GYS CUTTER 70A CT User guide [da]

DA
1-16
CUTTER 70 CT
Trefaset plasmaskærer
73502_V5_14/06/2022
www.gys.fr
1
2
CUTTER 70 CT
5
6
9
7
8
43 10
1
2 3
4
5
9
11
12
6 7 8
10
2
CUTTER 70 CT
DA
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
GENEREL FORSENDELSE
Disse instruktioner skal læses og forstås, før du begynder at betjene maskinen. Der må ikke foretages ændringer eller vedligeholdelse, som ikke er angivet i manualen.
Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader på personer eller ejendom, der skyldes brug, som ikke er i overensstemmelse med instruktionerne i denne manual.
I tilfælde af problemer eller usikkerhed skal du kontakte en kvaliceret person for at få installationen udført korrekt.
MILJØ
Dette udstyr må kun anvendes til skærearbejde inden for de grænser, der er angivet på typeskiltet og/eller i manualen. Sikkerhedsforskrifterne skal overholdes. I tilfælde af ukorrekt eller farlig brug kan producenten ikke holdes ansvarlig i tilfælde af ukorrekt eller farlig brug.
Anlægget skal anvendes i et rum uden støv, syrer, brændbare gasser eller andre ætsende stoer, samt til opbevaring. Sørg for luftcirkulation under
brug.
Temperaturintervaller: Anvendes mellem -10 og 40 °C (14 og 104 °F). Opbevaring mellem -20 og 55 °C (-4 og 131 °F). Luftfugtighed: Mindre end eller lig med 50 % ved 40 °C (104 °F). Mindre end eller lig med 90 % ved 20 °C (68 °F). Højde:
Op til 1000 m over havets overade (3280 ft).
PERSONLIG BESKYTTELSE OG BESKYTTELSE AF ANDRE
Skæring kan være farligt og forårsage alvorlig personskade eller død. Ved skæring udsættes folk for en farlig varmekilde, lysbue, elektromagnetiske felter (pas på pacemakerbrugere), stød, støj og røg. For at beskytte dig selv og andre skal du overholde følgende sikkerhedsinstruktioner:
For at beskytte dig mod forbrændinger og stråling skal du bære tøj uden manchetter, som er isolerende, tørt, brandsikkert og i god stand, og som dækker hele kroppen.
Brug handsker, der sikrer elektrisk og termisk isolering.
Brug skærebeskyttelse og/eller svejsehjelme med et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau (afhængigt af anvendelsen). Beskyt øjnene under rengøring. Især kontaktlinser kan ikke anbefales.
Det er undertiden nødvendigt at afgrænse områderne med brandsikre gardiner for at beskytte skæreområdet mod lysbuestråler,
stænk og glødende aald.
Informer personer i skæreområdet om, at de ikke må stirre på lysbuestråler eller smeltede dele, og at de skal bære passende beskyttelsesbeklædning.
Brug støjreducerende hovedtelefoner, hvis skæreprocessen medfører et støjniveau over den tilladte grænse (også for alle, der
bender sig i skæreområdet).
Hold hænder, hår og tøj væk fra bevægelige dele (ventilator). Fjern aldrig køleaggregatets beskyttelseskappe, når strømkilden er tændt, da producenten ikke kan holdes ansvarlig i tilfælde af ulykker.
De dele, der lige er blevet skåret, er varme og kan forårsage forbrændinger, når de håndteres. Når du foretager service på lampen, skal du sikre dig, at den er tilstrækkeligt afkølet ved at vente mindst 10 minutter, før du foretager service. Køleenheden skal være tændt, når du bruger en vandkølet lommelygte for at sikre, at væsken ikke kan forårsage forbrændinger. Det er vigtigt at sikre arbejdsområdet, før du forlader det, for at beskytte personer og ejendom.
SKÆRE RØG OG GASSER
Røg, gasser og støv, der udvikles ved skæring, er sundhedsskadelige. Der skal sikres tilstrækkelig ventilation, og der kan være behov for luft. En friskluftmaske kan være en løsning, hvis ventilationen er utilstrækkelig.
Kontroller, at udsugningen er eektiv ved at kontrollere den i forhold til sikkerhedsstandarderne.
Vær opmærksom på, at skæring i små miljøer kræver overvågning fra en sikker afstand. Desuden kan det være særligt skadeligt at skære i visse
materialer, der indeholder bly, cadmium, zink eller kviksølv eller endda beryllium; aedt også delene, før du skærer dem.
Flasker bør opbevares i åbne eller velventilerede områder. De skal være i oprejst stilling og holdes på et stativ eller en vogn. Der må ikke skæres i nærheden af fedt eller maling.
3
CUTTER 70 CT
DA
BRAND- OG EKSPLOSIONSFARE
Beskyt skæreområdet fuldstændigt, og brændbare materialer skal være mindst 11 meter væk. Der bør være brandslukningsudstyr til stede i nærheden af skærearbejdet.
Pas på, at varmt materiale eller gnister ikke bliver kastet rundt, selv gennem sprækker, hvilket kan forårsage brand eller eksplosion. Hold personer, brændbare genstande og trykbeholdere på sikker afstand. Skæring i lukkede beholdere eller rør bør undgås, og hvis de er åbne, bør de tømmes for alle brændbare eller eksplosive materialer (olie, brændstof, gasrester osv.). Slibning må ikke være rettet mod kilden til skærestrømmen eller mod brandfarlige materialer.
ELEKTRISK SIKKERHED
Det anvendte elektriske system skal være jordet. Brug den sikringsstørrelse, der anbefales på typeskiltet. Et elektrisk stød kan forårsage alvorlig direkte eller indirekte skade eller medføre døden.
Rør aldrig ved spændingsførende dele inden for eller uden for den spændingsførende strømkilde (fakler, klemmer, kabler), da disse er forbundet med skærekredsløbet.
Før du åbner strømkilden, skal du afbryde den fra strømforsyningen og vente 2 minutter, så alle kondensatorer er aadet.
Rør ikke ved lommelygten og jordklemmen på samme tid.
Hvis kablerne eller faklerne er beskadiget, skal de udskiftes af kvaliceret og autoriseret personale. Størrelsen af kabeltværsnittet skal være i
overensstemmelse med anvendelsen. Brug altid tørt tøj i god stand for at isolere dig selv fra det skærende kredsløb. Bær isolerende fodtøj i alle arbejdsmiljøer.
EMC-KLASSIFICERING AF UDSTYR
Dette klasse A-udstyr er ikke beregnet til brug i boliger, hvor strømmen leveres fra det oentlige lavspændingsnet. Der kan
være potentielle vanskeligheder med at sikre elektromagnetisk kompatibilitet på sådanne steder på grund af ledningsbestemt og strålingsbestemt radiofrekvensinterferens.
Dette udstyr er ikke i overensstemmelse med IEC 61000-3-12 og er kun beregnet til tilslutning til private lavspændingsnet,
der kun er forbundet til det oentlige forsyningsnet på mellem- og højspændingsniveau. Hvis udstyret er tilsluttet et oentligt lavspændingsnet, er det installatøren eller brugeren af udstyret ansvarlig for at sikre sig, ved at rådføre sig med
distributionsnetoperatøren, at udstyret kan tilsluttes.
Dette udstyr er i overensstemmelse med IEC 61000-3-11.
ELEKTROMAGNETISKE EMISSIONERMAGNETISKE EMISSIONER
Elektrisk strøm, der passerer gennem en hvilken som helst leder, producerer lokale elektriske og magnetiske felter (EMF). Skærestrømmen frembringer et elektromagnetisk felt omkring skærekredsløbet og skæreudstyret.
Elektromagnetiske EMF-felter kan forstyrre visse medicinske implantater, f.eks. pacemakere. Der bør træes beskyttelsesforanstaltninger for personer
med medicinske implantater. F.eks. adgangsbegrænsninger for tilskuere eller en individuel risikovurdering for brugere.
Alle brugere bør anvende følgende procedurer for at minimere eksponeringen for elektromagnetiske felter fra skærekredsløbet:
•placerer skærekablerne sammen - fastgør dem om muligt med en clips;
•placerer sig selv (torso og hoved) så langt væk fra skærekredsløbet som muligt;
•vikler aldrig kablerne rundt om kroppen;
•placerer ikke kroppen mellem skærekablerne. Hold begge skærekabler på samme side af kroppen;
•forbind returkablet med arbejdsemnet så tæt som muligt på det område, der skal skæres;
•arbejd ikke ved siden af, sid ikke på eller læn dig op ad skærestrømskilden;
•svejs ikke, når skærestrømskilden transporteres.
Brugere af pacemakere bør konsultere en læge, før de bruger dette udstyr. Eksponering for elektromagnetiske felter under skæring kan have andre sundhedsmæssige virkninger, som endnu ikke er kendt.
4
CUTTER 70 CT
DA
ANBEFALINGER TIL VURDERING AF SKÆREOMRÅDET OG INSTALLATIONEN
Generelt
Brugeren er ansvarlig for at installere og betjene lysbueskæringsudstyret i overensstemmelse med producentens anvisninger. Hvis der konstateres elektromagnetiske forstyrrelser, skal det være brugerens ansvar at afhjælpe situationen med teknisk bistand fra producenten. I nogle tilfælde kan denne afhjælpende foranstaltning være så simpel som at jordforbinde skærekredsen. I andre tilfælde kan det være nødvendigt at konstruere en
elektromagnetisk afskærmning omkring skærestrømskilden og hele arbejdsemnet med indgangsltre. I alle tilfælde bør den elektromagnetiske
interferens reduceres, indtil den ikke længere er til gene.
Vurdering af skæreområdet
Før der installeres lysbueskæringsudstyr, bør brugeren vurdere de potentielle elektromagnetiske problemer i det omkringliggende område. Der bør tages hensyn til følgende: (a) tilstedeværelsen af andre strøm-, kontrol-, signal- og telefonkabler over, under og ved siden af lysbueskæringsudstyret; b) radio- og tv-modtagere og -sendere; c) computere og andet kontroludstyr; (d) sikkerhedskritisk udstyr, f.eks. beskyttelse af industrielt udstyr; e) sundhed for personer i nærheden, f.eks. brug af pacemakere eller høreapparater; f) udstyr, der anvendes til kalibrering eller måling; g) immunitet for andet udstyr i omgivelserne. Brugeren skal sikre, at andet udstyr, der anvendes i omgivelserne, er kompatibelt. Dette kan kræve yderligere beskyttelsesforanstaltninger; h) tidspunktet på dagen, hvor der skal foretages klipning eller andre aktiviteter.
Størrelsen af det omgivende område, der skal tages i betragtning, afhænger af bygningens struktur og andre aktiviteter, der nder sted i bygningen.
Det omkringliggende område kan strække sig ud over facilitetens grænser.
Vurdering af skæreanlægget
Ud over vurderingen af området kan vurderingen af bueskæringsanlæggene bruges til at identicere og løse forstyrrelser. Emissionsvurderingen bør omfatte in situ-målinger som speciceret i artikel 10 i CISPR 11. Målinger på stedet kan også bruges til at bekræfte eektiviteten af
afbødningsforanstaltninger.
ANBEFALINGER OM METODER TIL REDUKTION AF ELEKTROMAGNETISKE EMISSIONER
a. Oentlig strømforsyning: Plasmaskæreudstyr bør tilsluttes den oentlige strømforsyning i overensstemmelse med producentens anbefalinger. Hvis der opstår forstyrrelser, kan det være nødvendigt at træe yderligere forebyggende foranstaltninger, f.eks. ved at screene den oentlige
strømforsyning. Det bør overvejes at afskærme strømkablet i metalrør eller tilsvarende fra permanent installeret lysbueskæringsudstyr. Afskærmningens elektriske kontinuitet skal sikres i hele dens længde. Afskærmningen skal være forbundet med skærestrømskilden for at sikre god elektrisk kontakt mellem ledningen og skærestrømmekildens kabinet. b. Vedligeholdelse af lysbueskæringsudstyr: Lysbueskæringsudstyr skal underkastes rutinemæssig vedligeholdelse i henhold til producentens anbefalinger. Alle adgangsveje, servicedøre og dæksler skal være lukket og forsvarligt låst, når lysbueskæringsudstyret er i brug. Bueskæreudstyret må ikke ændres på nogen måde, bortset fra de ændringer og justeringer, der er nævnt i producentens vejledning. Især skal lysbuefordeleren i lysbueslags- og stabiliseringsanordningerne justeres og vedligeholdes i overensstemmelse med fabrikantens anbefalinger.
c. Klipning af kabler: Kablerne skal være så korte som muligt og lægges tæt sammen tæt på eller på gulvet. d. Udstyrsforbindelse: Der bør tages hensyn til at forbinde alle metalgenstande i det omkringliggende område. Metalgenstande, der er forbundet
med arbejdsemnet, øger imidlertid risikoen for elektrisk stød for operatøren, hvis de rører både metalgenstande og elektroden. Operatøren bør være isoleret fra sådanne metalgenstande. e. Jording af arbejdsemnet: Hvis arbejdsemnet ikke er jordet af hensyn til den elektriske sikkerhed eller på grund af dets størrelse og placering, f.eks. skibsskrog eller konstruktionsstål i bygninger, kan en jordforbindelse i nogle tilfælde, men ikke i alle, reducere emissionerne. Det skal undgås, at dele jordes, hvilket kan øge risikoen for personskade eller beskadigelse af andet elektrisk udstyr. Hvis det er nødvendigt, skal den del, der skal afbrydes, forbindes direkte til jord, men i visse lande, hvor denne direkte forbindelse ikke er tilladt, skal forbindelsen foretages med en egnet kondensator, der vælges i overensstemmelse med de nationale bestemmelser. f. Beskyttelse og afskærmning: Selektiv beskyttelse og afskærmning af andre kabler og andet udstyr i det omkringliggende område kan begrænse interferensproblemer. Beskyttelse af hele skæreområdet kan overvejes i forbindelse med særlige anvendelser.
TRANSPORT OG TRANSIT AF SKÆRESPÆNDINGSFORSYNINGEN
Skærekraften er udstyret med et tophåndtag, så den kan bæres i hånden. Pas på, at du ikke undervurderer dens vægt. Håndtaget anses ikke for at være en slyngeanordning.
Brug ikke kablerne eller faklen til at ytte skærestrømskilden. Den skal yttes i lodret stilling.
Før ikke strømkilden hen over personer eller genstande.
INSTALLATION AF UDSTYR
•Placer skærekraften på et gulv med en maksimal hældning på 10°.
•Sørg for tilstrækkelig plads til at ventilere den skærende strømkilde og til at få adgang til betjeningsanordningerne.
•Må ikke anvendes i et miljø med ledende metalstøv.
• Koblingsudstyret skal beskyttes mod slagregn og må ikke udsættes for direkte sollys.
•Udstyret har IP23-beskyttelsesgrad, hvilket betyder:
- Beskyttelse mod adgang til farlige dele af faste legemer med en diameter ≥12,5 mm og
- Beskyttelse mod regn, der er rettet mod 60 % fra lodret. Udstyret kan anvendes udendørs i overensstemmelse med beskyttelsesindekset IP23. Strømforsynings-, forlænger- og skærekablerne skal være helt afviklet for at undgå overophedning.
Producenten påtager sig intet ansvar for skader på personer og genstande, der skyldes forkert og farlig brug af dette udstyr.
5
CUTTER 70 CT
DA
VEDLIGEHOLDELSE/RÅDGIVNING
Sluk for strømforsyningen ved at trække stikket ud og vent to minutter, før du arbejder på udstyret. Indeni er spændingerne og strømmene høje og farlige.
Vedligeholdelse bør kun udføres af en kvaliceret person. Det anbefales at foretage årlig vedligeholdelse.
1 - Vedligeholdelse af luftlter:
•Luftlteret skal jævnligt renses. Det gør du ved at trykke på den orange knap under lteret og holde den nede.
•Afmontering:
- Afbryd lufttilførslen.
- Tag fat i skålen, tryk låsen ind, og drej skålen 45° til venstre.
- Træk skålen ned for at fjerne den.
- Filterdelen er hvid, rengør den eller udskift den om nødvendigt (ref. 039735).
2 - Periodisk vedligeholdelse:
•Fjern regelmæssigt dækslet og blæs støvet ud. Benyt lejligheden til at få de elektriske forbindelser kontrolleret af kvaliceret personale med et
isoleret værktøj.
•Kontroller regelmæssigt strømledningens tilstand. Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes serviceafdeling eller
en tilsvarende kvaliceret person for at undgå fare.
•Du må ikke blokere for enhedens luftventiler for at lette luftcirkulationen.
•Kontroller brænderhuset for revner og blottede ledninger.
•Kontroller, at forbrugsvarer er korrekt installeret og ikke er overdrevent slidte.
INSTALLATION - BETJENING PRODUKT
Kun erfarent personale, der er autoriseret af producenten, må udføre installationen. Under installationen skal du sørge for, at generatoren er afbrudt fra strømmen.
POST LEVERET MED
CUTTER 70 CT
Ref. 013636 Ref. 013841
6 m
4 m - 10 mm²
startsæt
pneumatiske ttings
Det tilbehør, der følger med generatoren, må kun anvendes sammen med dette produkt.
-
-
8 mm 10 mm 8 mm 10 mm
POST BESKRIVELSE (FIG. 1)
CUTTER 70 CT er en trefaset plasmaskærings- og gouggekilde, der gør det muligt at:
- skære alle metaller
- gouge alle metaller
Begge processer kræver brug af passende forbrugsstoer samt brug af trykluft eller nitrogen.
1- Human Machine Interface 6- Strømkabel 2- Plasmabrændertilslutning 7- Filter 3- Trykjusteringsknap 8- Tænd/sluk-knap 4- Jordklemmetilslutningsudtag 9- Placering for pneumatisk tilslutning 5- Bærehåndtag 10- Monteringsluge til CNC-sæt (valgfrit, ref. 039988)
MÆND-MASKINE INTERFACEMACHINE INTERFACE (HMI) (FIG-2)
1- Indikator for termisk beskyttelse 7- Indikator for åbent snit med genstart af pilotbue 2- Indikator for "Stop på grund af indgreb i brænderen" 8- Potentiometer til justering af intensitet 3- Indikator for forstyrrelser ved normal drift 9- Bar-grask trykindikator 4- Indikator for fuld pladeskæring 10- Indikator for "Utilstrækkeligt tryk" 5- Knap til valg af tilstand 11- Knap til test og justering af lufttryk 6- Indikator for fuld pladeskæring med udløserlås til lange snit 12- Indikator for igangværende lufttest
6
CUTTER 70 CT
DA
ELEKTRISK FORSYNING / OPSTART
•Enheden leveres med en 5-polet trefaset stikdåse (3P N PE) af typen EN 60309-1. Den leveres på en 400V (50 - 60 Hz) trefaset elektrisk installation
MED jord. Dette udstyr må kun anvendes på et trefaset, retrådet strømforsyningssystem med neutralpunktet forbundet til jord.
•Den eektive absorberede strøm (I1e) er angivet på koblingsstrømkilden og for maksimale driftsbetingelser. Kontroller, at strømforsyningen og dens
sikringer (sikring og/eller afbryder) er kompatible med den strøm, der kræves i brug. I nogle lande kan det være nødvendigt at ændre stikket for at tillade brug under maksimale betingelser. Brugeren skal sikre sig, at stikket er tilgæn­geligt.
•Apparatet er beregnet til at fungere ved 400V /- 15% elektrisk spænding. Den går i beskyttelse, hvis forsyningsspændingen er lavere end
340Ve eller højere end 460Ve (der vises en fejlkode på tastaturets display).
•Enheden tændes ved at dreje tænd/sluk-knappen (g. 1 - 8) til position I og slukkes ved at dreje den til position O.
Forsigtig! Sluk aldrig for strømforsyningen, når enheden er under belastning.
TILSLUTNING TIL ELGENERATOR
Understationen kan drives med generatorer, forudsat at hjælpestrømmen opfylder følgende krav:
- Spændingen skal være vekselspænding, dens RMS-værdi skal være 400V /- 15 %, og dens spidsspænding skal være mindre end 700V,
- Frekvensen skal ligge mellem 50 og 60 Hz. Det er vigtigt at kontrollere disse forhold, da mange generatorer producerer høje spændingsspidser, der kan beskadige understationer.
BRUG AF ELEKTRISK FORLØB
Alle forlængerledninger skal have den rette størrelse og det rette tværsnit til apparatets spænding. Brug en forlængerledning, der overholder de nationale bestemmelser.
Indgangsspænding Forlængerledning (<45 m)
400 V 4 mm²
LUFTFORSYNING
Luftindtaget kan leveres af en kompressor eller højtryksasker. Der skal anvendes en højtryksmåler på alle typer forsyninger, og den skal kunne levere gas til plasmaskærernes luftindtag. Disse enheder er udstyret med et indbygget luftlter (5 μm), men der kan være behov for yderligere ltrering afhængigt af den anvendte luftkvalitet (ekstra smudslter, ref. 039728).
Hvis luftkvaliteten er dårlig, reduceres skærehastigheden, skærekvaliteten forringes, skæres tykkelseskapaciteten falder, og leveti­den for forbrugsvarerne reduceres.
For at opnå optimal eektivitet skal trykluften opfylde ISO8573-1, klasse 1.2.2.2. Det maksimale damppunkt bør være - 40 °C. Den maksimale mængde olie (aerosol, væske og damp) bør være 0,1 mg/m
Det anbefalede indgangstryk under luftcirkulation er 5 til 9 bar med en minimumsowhastighed på 305 L/min.
3
.
Tilslut gasforsyningen til strømkilden ved hjælp af en inert gasslange med en indvendig diameter på 9,5 mm og en hurtigkobling.
Trykket må ikke overstige 9 bar, da dette kan få lterbe­holderen til at eksplodere.
7
CUTTER 70 CT
70 A
037557
037564 (x 5)
037601
037595 (x 5)
037632
VALG AF FORBRUGSSTOFFER FORBRUGSVARER
Se skemaerne på siden af enheden for at vælge det rette forbrugsstof.
DA
Manuel skæring
Til skæring:
Der ndes to størrelser af forbrugsstoer:
- små opgaver med 20-50A-dysen mærket "45A"
- tunge opgaver med 70A-dysen mærket "70A"
Til gouging:
Der ndes kun én størrelse: 70A
Gouging bruges til at fjerne materiale til:
- aasning
- riller
- fjernelse af svejseperler
INDSTILLING AF LUFTTRYK
For at opnå optimal ydeevne og levetid for forbrugsvarer er det meget vigtigt at indstille lufttrykket korrekt.
Det anbefales at kontrollere/justere trykket i tilfælde af:
- ændring af tilslutningspunkt eller pneumatisk installation
- ændring af brænderens længde
- ændring af forbrugsvaretype
- tvivl
20-50 A
70 A
20-50 A
70 A
037557
037557
037571 (x 5)
037564 (x 5)
037588 (x 5)
Automatisk skæring
037571 (x 5)
037564 (x 5)
037588 (x 5)
037625037601
037601
or
037618
Ohmic
037649
Tryk på knappen
, luften strømmer kontinuerligt ud af brænderen, og lysdioderne på bar-grafen lyser op og viser det aæste tryk ved bræn­derens indgang. Lås trykjusteringsknappen op ved at trække den mod dig og derefter dreje den for at justere trykket til arbejdet. Når trykket er indstillet korrekt, skal du låse knappen ved at trykke på den.
- Brænderens længde (en længere brænder kræver et højere tryk for at kompensere for tabet af belastning på grund af længden)Trykket afhænger af:
- Arbejdets art (skæring eller gennemboring) (forbrugsstoer til gennemboring kræver et lavere tryk).
- se fakkelmanualen eller mærkerne på strømkilden for at indstille det optimale tryk.
Skæring Udfræsning
Anbefalet tryk:
6 m 5,2 bar / 75 Psi 4,5 bar / 65 Psi
12 m 5,5 bar / 80 Psi 4,8 bar / 70 Psi
INDSTILLING AF SKÆRESTRØM
For at opnå den forventede ydeevne og garantere en korrekt levetid for forbrugsvarerne skal du sørge for at indstille strømmen i overensstemmelse med forbrugsvarerne.
- Skærende dyse 20-50 A (ref. 037571): respekterer en strøm på mellem 20 og 50 A.
- Skæredyse 70 A (ref. 037588): indstil potentiometeret til maksimum.
- Udfræsningsdyse 70 A (ref. 037595): indstil potentiometeret til maksimum.
Justeringen foretages ganske enkelt ved hjælp af strømjusteringspotentiometeret (FIG 2 - 8).
8
CUTTER 70 CT
DA
VALG AF SKÆRETILSTAND
Valget af skæretilstand foretages ved hjælp af valgknappen .
Skæring/udskæring af massive plader
Dette er den mest almindeligt anvendte metode. Lysbuen skabes ved at trykke på aftrækkeren og stoppes enten ved at slippe aftrækkeren eller ved at "afbryde" (lysbuen stopper af sig selv). For at genoptage arbejdet skal udløseren slippes og trykkes igen.
Skæring/udskæring af perforerede plader
Denne tilstand fungerer som den første, bortset fra i tilfælde af afblokering: buen starter af sig selv igen, så længe udløseren holdes nede. Denne tilstand giver mulighed for behageligt arbejde, fordi operatøren ikke behøver at slippe og trykke på aftræk­keren igen og igen.
Skæring/udskæring af lange længder
Denne tilstand gør det muligt for operatøren at slippe aftrækkeren under skæringen, og skæringen fortsætter, indtil aftrække-
ren slippes igen eller ved at "aukke". Denne tilstand forhindrer træthed og gør det muligt at holde hånden lidt længere væk
fra skæreområdet.
SKÆRESEKVENS
1- Når aftrækkeren trykkes ned, dannes der en lysbue: pilotbuen. Dette er en lysbue med lav eekt, der etableres mellem elektroden og dysen,
hvilket gør det muligt at antænde lysbuen på den plade, der skal skæres.
2- Når pilotbuen berører pladen, registrerer plasmaskæreren antændelsen. Lysbuen yder derefter mellem elektroden og pladen, og generatoren
øger strømmen til den værdi, som operatøren har indstillet.
3- Ved afslutningen af skåret (udløserudløser eller aukning) stopper lysbuen, men luften fortsætter med at strømme ud i ere tiendedele sekunder
for at afkøle brænderen og forbrugsvarerne.
MANUEL SKÆRING FRA KANTEN AF EMNET:
Med jordklemmen fastgjort til arbejdsemnet holdes brænderskoen vinkelret (90°)
1
på enden af arbejdsemnet.
2
Tryk på aftrækkeren for at ayre lysbuen, indtil lysbuen er gået helt ind i emnet.
Når arbejdsemnet er skåret, skal du trække skridtet let hen over arbejdsemnet for
3
at fortsætte skåret. Forsøg at holde et jævnt tempo.
9
CUTTER 70 CT
SKÆRING I MIDTEN AF PLADEN:
Med jordklemmen fastgjort til arbejdsemnet holdes brænderen i en vinkel på ca.
1
30° i forhold til arbejdsemnet.
Tryk på aftrækkeren på brænderen for at starte lysbuen, mens vinklen (30°) til
2
emnet opretholdes. Drej langsomt brænderen langsomt til en vinkelret position (90°).
DA
Hold lommelygten stabilt, mens du fortsætter med at trykke på aftrækkeren
3
. Hvis der opstår gnister i bunden af emnet, har lysbuen gennemboret materialet.
Når arbejdsemnet er startet, skal du trække skridtet let hen over arbejdsemnet for at fortsætte skæringen. Forsøg at holde et jævnt
4
tempo.
UDFRÆSNING:
Med jordklemmen fastgjort til arbejdsemnet holdes brænderen i en vinkel på ca.
1
45° i forhold til arbejdsemnet, mens gummiskoen holdes ca. 2 mm fra arbejdsem-
net, før der ayres med brænderen.
Tryk på aftrækkeren på brænderen for at ayre buen, idet du holder vinklen på 45°
2
i forhold til emnet, mens du går ind i gouggen.
10
Skub plasmabuen i retning af den øjte, du ønsker at lave. Hold en minimumsafs-
3
tand mellem fakkelskoen og det smeltede metal for at undgå at forkorte forbrugs­varens levetid eller beskadige faklen.
CUTTER 70 CT
DA
Vitesse
Distance
torche - pièce
ÆNDRING AF LAGERPROFILEN
Bredde
Dybde
ØNSKER
Løsninger
Øge hasti-
gheden
Reducere
hastigheden
SIKKERHED
Angle
FLØJTEPROFIL
Du kan variere øjteprolen ved at variere brænderens hastighed på emnet, brænde­rens afstand til emnet, brænderens vinkel på emnet og strømkildens udgangsstrøm.
Øge afstan­den mellem brænder og
arbejde
Reducere
afstanden
mellem
brænder og
arbejdedel
Øge vinkel
Reducere
vinkel
Øge strøm
Reducere
strøm
Arbejde på brænderen
Operatøren skal arbejde på brænderen og dens tilbehør (udskifte forbrugsstoer, afbrydelse af faklen).
Hvis plasmaskæreren tændes i dette tilfælde, lyser indikatoren "stop på grund af indgreb på faklen" (FIG 2 - 2) for at angive, at strømforsyningen har registreret et indgreb på faklen, og at det kan udføres sikkert. Når brænderen og/eller forbrugsvarerne er monteret igen, slukker indikatoren, og skæremaskinen er funktionsdygtig igen. Hvis produktet er funktionsdygtigt (skæring), men problemet fortsætter, skal du sørge for at få produktet kontrolleret af serviceaf­delingen.
Utilstrækkeligt lufttryk
Indikatoren "Utilstrækkeligt tryk" (FIG 2 - 10) lyser, hvis trykket er for lavt til korrekt drift, eller hvis der ikke er tilsluttet luft til skæremaskinen. Tilslut igen luft til tryklufttilslutningen (FIG 1 - 9) bag på produktet, hvis indikationen fortsætter, skal du trykke på knappen "test og justering af lufttryk" (FIG 2 - 11) og dreje på trykjusteringsknappen (FIG 1 - 3), indtil lufttrykket er i overensstemmelse med den tilsigtede anvendelse (se afsnit "Justering af lufttrykket")
Termisk beskyttelse
I tilfælde af overophedning (manglende overholdelse af driftsfaktorerne, eller længerevarende brug ved omgivelsestemperaturer over 40°), stopper plasmaskæreren driften for at sikre afkøling Indikatoren for termisk beskyttelse (FIG 2 - 1) lyser for at angive, at driften er blevet afbrudt på grund af overophedning. Indikatoren slukker, når skæremaskinen er klar til at skære.
Forstyrrelse af den normale drift.
FEJL, ÅRSAGER, AFHJÆLPNING
Fejlvisning SYMPTOMER Mulige årsager LØSNINGER
Faklen er afbrudt Kontroller og tilslut faklen igen
Indgreb på faklen
Forbrugsstofproblem
Lufttryk for lavt
Forbrugsvarer fjernet
Elektroden er ikke i kontakt med dysen
Elektroden trækkes ikke tilbage
Luftslangen er ikke tilsluttet, eller trykket er virkelig for lavt
Kontroller, at alle forbrugsvarer er til stede, og at faklen er blevet udskiftet.
Kontroller, at alle forbrugsstoer er til
stede, og at dysen er tæt
Kontroller tilstedeværelsen og tilstanden af forbrugsstoer, udskift dem om nød­vendigt, og prøv igen.
Kontroller, at elektroden ikke er svejset
fast til dysen, kontrollér, at elektroden er
bevægelig, skift om nødvendigt forbrugs­varerne
Kontroller luftslangetilslutningen, tænd kompressoren og prøv igenKontroller luftslangetilslutningen, tænd for kompres­soren, Kontroller trykket ved plasmas­kærerens indgang
11
CUTTER 70 CT
DA
Intensiv brug (ikke overholdelse af de angivne driftsfaktorer)
Termisk beskyttelse
Overspænding
Underspænding
Ingen fase Der mangler en fase
Ventilatorproblem
Forkert temperaturinformation
Strømmen er ikke etableret Ingen kontakt mellem elektrode og dyse
Fejl i strømrelæet Strømrelæet lukker ikke Send produktet tilbage til reparation
Ingen lysbue
Ventilationsåbningerne er blokeret, eller produktet er placeret i et lukket område
Spændingen er for høj og kan beskadige produktet
Spændingen er for lav til at sikre et tilfredsstillende resultat
Ventilatoren drejer ikke
Ventilatoren roterer ikke med den rigtige hastighed
En temperatursensor er beskadiget eller afbrudt
Elektroden er ikke trukket tilbage, eller der kommer ikke nok luft ud.
Lad enheden stå på til afkøling, og vent til LED'en for termisk fejl slukker
Forbedr omgivelserne for at sikre god ventilation omgivelserne for at sikre god ventilation
Få installationen kontrolleret af en elektriker
Kontroller, omKontroller, om der er et fremmedlegeme, der forhindrer ventilato­rens normale rotation
Kontroller forbindelsen, udskift ventilato­ren om nødvendigt
Kontroller forbindelsen af sensorerne, udskift dem om nødvendigt
Kontroller tilstedeværelsen af forbrugs­varer og deres tilstand. Skift dem om nødvendigt. Genstart maskinen, og prøv igen.
Kontroller, at elektroden er trukket korrekt tilbage. Kontroller den pneumatiske installation (for lille slangediameter og/eller for lang slange, slange klemt). Kontroller kompressorens dimensionering.
-
- Enheden tændes ikke Ingen strømforsyning
- Pilotbuen slukker hurtigt Forbrugsvarerne er slidte
- Lysbuen afbrydes under skæring
- For tidligt slid på forbrugsvarerne
Lysbuen stopper efter 3 sekunders skæring
Ingen registrering af strøm i jordklemmen
Skærehastigheden er for lav på tynde plader
Kontakten ved jordklemmen er dårlig
Skærehøjden er for høj
Uhensigtsmæssig skærestrøm for de anvendte forbrugsvarer
Utilstrækkeligt lufttryk Se kapitlet "Justering af lufttrykket".
Fugtig luft
GARANTIBETINGELSER FRANKRIG
Garantien dækker alle fabrikationsfejl eller fejl i 2 år fra købsdatoen (dele og arbejdsløn).
Kontroller, at jordklemmen er godt forbundet til den del, der skal skæres, på et rent område (ingen rust, maling eller fedt).
Kontroller, at produktets strømkabel er sat i stikkontakten, og at tænd/sluk-knappen er i positionen tændt.
Kontroller, at afbryderen ikke er udløst.
Kontroller forbrugsvarernes tilstand, og udskift dem om nødvendigt.
Reducer strømmen / øg hastigheden
Kontroller, at jordklemmen er korrekt forbundet til arbejdsemnet på et rent område (ingen rust, maling eller fedt).
Brug en skæresko, og hold den i kontakt med emnet.
Se kapitlet "Justering af skærestrømmen".
Tøm stationens luftltre og trykluftsyste­met. Tilføj ekstra luftlter ref. 039728.
Garantien dækker ikke:
•Andre skader som følge af transport.
•Normal slitage af dele (f.eks. kabler, klemmer osv.).
•Hændelser som følge af forkert brug (fejl i strømforsyningen, fald, afmontering).
•Nedbrud som følge af miljøet (forurening, rust, støv).
I tilfælde af et nedbrud skal du returnere apparatet til din forhandler og vedlægge:
- et dateret købsbevis (kvittering, faktura....)
- en seddel med en forklaring på nedbruddet.
12
1
4a53
6
7
9
8
11
10 12 13
20
19
21
22
23
2425
2
18
14
15
17
16
4b
RESERVEDELE
CUTTER 70 CT
1 Håndtag 56014
2 Afbryder 51062
3 Netkabel 21497
4 Filter 71462
FR : 71478 DE : 71395
5 Lufttilslutning
6 Ventilationsgitter 56094
7 Stander 56120
8 Ventilator 51290
9 EMC-kredsløb 97494C
10 Sekundærkredsløb 97492C
11 Diode diode 52206
12 Strømtransformator 63714
13 Udgangsdrossel 96136
14 Flare-stik 71733
15 Trykregulator controller 71359
16 Jordklemmestik 51469
17 Potentiometerknap 73017
18 Tastatur 51974
19 HMI-kort HMI-kort 97496C
20 Magnetventil 71834
21 IGBT-modul 52209
22 Diodebro 52185
23 Hovedkredsløb 97491C
24 Kontrolkredsløb 97493C
25 Strømkredsløb 97075C
- Jordklemme med kabel 036932
- Netkabel 21497
- Lommelygte 71835
13
ELEKTRISK DIAGRAM
CUTTER 70 CT
1
23578
9
Blue
Yellow
Yellow
J
BBcV
J
51469
4
6
SET
Red
Blue
B
Red
Black
White
Green
N
71733
AIR
MODE
51974
20
R
N
97496
96136
2
PLUS
PM
TR1
NTC
52206
MOINS
97492
TR2
52206
TUYERE
7
97493
J
J BBBcVN
10
20
71834
R
64459
6
R
EV
TI
2
TI
2
R N
97075
NTC
63714
52209
-HT 52209
64674
14
+HT
97491
4
51290
52185
L2_OUTL3_OUT
L1_OUT
L1_IN
97494
L2_IN
L3_IN
51062
21497
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
CUTTER 70 CT
PLASMA CUTTER
Primær
Forsyningsspænding
Netfrekvens 50 / 60 Hz
Afbrydersikring
Sekundærsikring
Nullastspænding
Nominel udgangsstrøm (I2)
Konventionel udgangsspænding (U
Arbejdscyklus ved 40°C (10 min)*
Driftstryk 5
Luftmængde 270 l/min
Driftstemperatur -10°
Opbevaringstemperatur -20°
Beskyttelsesgrad IP23
Dimensioner (LxBxH) 52 x 40 x 26 cm
Vægt 22 kg
*Driftscyklussen er udført i henhold til IEC60974-1 ved 40 °C og over en cyklus på 10 minutter.
Ved intensiv brug (> arbejdscyklus) kan termisk beskyttelse aktiveres, og i så fald slukker lysbuen, og ikonet Lad enheden stå tændt, så den kan køle af, indtil beskyttelsen ophæves. Strømkilden beskriver en faldende udgangskarakteristik.
)
2
Imax 60% 50%
100% 55 A 45 A
60% 70 A 60 A
vises på displayet.
CUTTER 70 CT
400 V /-
15 %
16 A
Skæring Gribning
320 V
20
70 A
88
108 V 108
>
9 bar
+40°C
+55°C
128 V
15
IKONER
IEC60974-1
IEC60974-10
Klasse A
CUTTER 70 CT
- Forsigtig! Læs brugsanvisningen før brug.
- Strømkilde med inverterteknologi, der leverer jævnstrøm.
- Enheden er i overensstemmelse med IEC60974-1 og IEC60971-10 klasse A-enheden.
- Plasmaskæring
- Plasmaskæring
- Velegnet til skæring i et miljø med øget risiko for elektrisk stød. Selve strømkilden bør dog ikke placeres i sådanne områder.
IP23
U0
X(40°C)
I2
A
U2
V
U1
I1max
I1e
- Beskyttelse mod adgang til farlige dele af faste legemer med en diameter på >12,5 mm og beskyttelse mod regn, der er rettet 60° mod lodret.
- Kontinuerlig koblingsstrøm.
- Nominel åben kredsløbsspænding
- Arbejdscyklus i henhold til IEC60974-1 (10 minutter - 40°C).
- I2: Tilsvarende konventionel koblingsstrøm
- Ampere
- U2: Tilsvarende konventionelle belastningsspændinger
- Volt
- Hz Hertz
- Trefaset strømforsyning 50 eller 60 Hz
- Nominel forsyningsspænding.
- Maksimal nominel strømforsyningsstrøm (eektivværdi).
- Maksimal eektiv strømforsyning.
- Udstyret er i overensstemmelse med de europæiske direktiver. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på vores websted (se forsiden).
- EAC (Eurasisk Økonomisk Fællesskab) overensstemmelsesmærke.
- Dette udstyr skal indsamles separat i henhold til EU-direktiv 2012/19/EU. Må ikke smides i en skraldespand til husholdningsaald!
- Materialet er i overensstemmelse med de marokkanske standarder. Cم (CMIM)-overensstemmelseserklæringen ndes på vores websted (se forsiden).
16
- Materialet er i overensstemmelse med de britiske krav. Den britiske overensstemmelseserklæring er tilgængelig på vores websted (se forsiden).
- Genanvendeligt produkt, der er omfattet af en genanvendelsespant.
- Generator kompatibel.
- Temperaturoplysninger (termisk beskyttelse).
GYS SAS
1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex FRANKRIG
Loading...