Ce ltre spécial «air comprimé» est conçu pour supprimer l’humidité, les huiles d’aérosols et les particules provenant
des compresseurs d’air. L’air ltré devient propre, sec et exempt d’huile (idéal pour toute les applications industrielles).
Le ltre doit être installé en aval du régulateur de pression d’air.
Le ltre a un taux de débit d’air de 1250 l/min (75 m3/h). Il est fourni avec un connecteur femelle NPT 1/4’’.
APPLICATIONS INDUSTRIELLES
- Découpe plasma : Installer le ltre à l’arrière du cutter et le connecter à l’entrée d’air.
- Peinture au pistolet : Installer le ltre en aval du réducteur de pression.
- Les outils pneumatiques de tous types : Installer en aval du régulateur de pression d’air, mais en amont du
graisseur.
- Air comprimé : Installation en aval du régulateur de pression d’air.
INSTALLATION
1- Connectez les raccords (non fournis) à l’entrée et à la sortie du ltre.
2- En fonction des besoins, le ltre peut-être xé à l’aide des vis et supports fournis.
3- Installez un régulateur de pression d’air en amont du ltre si nécessaire.
4- Assurez-vous que la pression de l’air est inférieure à 8,5 bars (ne pas faire passer de gaz à l’intérieur du ltre).
FR
MAINTENANCE
La cartouche ltrante est constituée d’un matériau cellulosique absorbant, des changements périodiques sont donc
nécessaires.
La durée de vie ecace de la cartouche de ltre dépend de la quantité d’humidité générée par le compresseur d’air,
la vitesse du débit d’air et le mode d’utilisation. La capacité maximale d’absorption d’eau de la cartouche ltrante est
d’environ 250g et elle doit être remplacé avant qu’elle ne devienne complètement saturé.
NOTE: dans des conditions extrêmement humides, installer un séchoir d’air automatique en amont du ltre an de
réduire l’humidité et ainsi augmenter la durée de vie de la cartouche ltrante.
MISE EN PLACE DE LA CARTOUCHE FILTRANTE (REF. 039735)
1. Dévissez la poignée «T» et retirer la partie inférieure du ltre.
2. Retirez la cartouche ltrante.
3. Nettoyez la surface intérieure du ltre.
4. Insérez la nouvelle cartouche ltrante dans la partie inférieure du ltre.
5. Fermez le ltre en vissant la poignée «T» à la main ou avec une clé. Serrer avec un couple de serrage de 10 à 20Nm.
*An d’assurer les meilleures performances du ltre, lubrier le joint avec de la graisse vaseline à chaque changement
de cartouche.
SPÉCIFICATIONS
Filtration0.25 µm
Pression max.8.5 bar
Débit max. @ 80%1250 l/min.
Temperature de fonctionnement-10°C +60°C
Taille connecteursNPT 1/4’’
DimensionsØ132 x 200 mm
2
COMPRESSED AIR FILTER
UNDER GENERAL INFORMATION
Our sub-micronic lter for compressed air has been designed to remove moisture, oil aerosols and particulates coming
from air compressors, and provides clean, dry and oilfree air, essential for any industrial application.
The lter must be installed as close as possible downstream of the air pressure regulator, in addition to driers and other
lters rather than replacement of the same. The lter will remove all oil aerosols, smokes, moistures and particulates
passing through the conventional equipments.
The lter has an airow rate of 1,250 lt/min - 2,700 SCFH (75 m3/h - 45 CFM) and it is supplied with 1/4 - 18 NPT female
connectors, generally used by most of the systems.
UNDER BASIC INDUSTRIAL APPLICATIONS AND RECOMMENDED SETTINGS
- Plasma cutting systems : Install the lter on the top or rear side of the system and connect it to the air inlet.
- Spray painting : Install the lter downstream of the pressure reducing valve.
- Pneumatic tools of all types : Install downstream of the air pressure regulator but upstream of the lubricator.
- Generic use of compressed air line : Install downstream of the air pressure regulator.
UNDER INSTALLATION
1. Connect ttings (purchased locally) to the inlet and outlet of the lter.
2. The lter can be installed on-line in the inlet of the system using ttings, or xed to the system, or tted to the wall
with the brackets supplied.
3. Fix lter to brackets using screws and bolts supplied only (see drawing).
4. Install an air shut o valve upstream of the lter if required.
5. Make sure that the air pressure is lower than 8.5 Bars - 125 PSI.
6. Make sure to use air only, refraining from any other gas.
EN
MAINTENANCE
As the lter cartridge is made of absorbent cellulose material, periodic changes are required.
The eective life of the lter cartridge depends on the amount of moisture generated by the air compressor, on the
airow rate speed and on the way of use.
Maximum water absorption capacity of the lter cartridge is about 250 gr. and it has to be replaced before it becomes
completely saturated.
NOTE: Under extremely moist conditions install an automatic steam drier immediately upstream of the lter. It will
remove most of the water, extending the lter cartridge life.
HOW TO REPLACE THE FILTER CARTRIDGE (REF. 039735)
1. Unscrew the «T» handle and remove the lower section of the lter.
2. Pull out the lter cartridge.
3. Clean the inside surface of the lter.
4. Insert the new lter cartridge in the lower section of the lter.
5. Close the lter by screwing the «T» handle by hand or by a 19mm or ¾» wrench.
Tighten with a tightening torque from 10 to 20Nm.
*To ensure the best lter performances, periodically lubricate the thread on stud with Vaseline grease.
SPECIFICATIONS
Filtering Degree0.25 µm
Maximum Pressure8.5 bar
Maximum Flow @ 80%1250 l/min.
Temperature Range-10°C +60°C
Size PipeNPT 1/4’’
DimensionsØ132 x 200 mm
3
FILTER FÜR DRUCKLUFT
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Unser Filter «Submikron» für Druckluft wurde entwickelt, um Feuchtigkeit, Öl-Nebel und Öl-Partikel aus der Luft von
Kompressoren zu entfernen. Er sorgt für saubere, trockene Luft, frei von Öl, wie sie für alle industriellen Anwendungen
erforderlich ist.
Der Filter sollte so nah wie möglich hinter dem Druckregler montiert werden. Der Filter Submikron ist als zusätzlicher
Filter gedacht und nicht als Ersatz für bereits vorhandene Trockner oder Öllter.
Der Filter beseitigt Öl-Nebel, Rauch, Feuchtigkeit und alle Partikel, die von herkömmlichen Filtern nicht entfernt werden.
Der Luftlter verfügt über einen Luftdurchsatz von 1250 l / min - 2700 SCFH (75 m3 / h - 45 CFM) und wird mit einem
Anschluss mit Innengewinde 1/4 - 18 NPT geliefert.
Dieser Anschluss wird am häugsten auf den Maschinen verwendet.
DIE WICHTIGSTEN INDUSTRIELLEN ANWENDUNGSGEBIETE UND EMPFOHLENE EINSATZORTE
- Plasmaschneidanlagen und Plasmaschneid-Systeme : Installieren Sie den Filter auf der Ober- oder Rückseite
des Systems und schließen Sie ihn an den Lufteinlass des Gerätes.
- Spritzlackierung : Installieren Sie den Filter hinter dem Druckminderer.
- Pneumatische Geräte im Allgemeinen : Installieren Sie den Filter hinter dem Druckminderer, aber vor der Schmier-
vorrichtung.
- Verwendung von Druckluft-Ringleitungen : Installieren Sie den Filter hinter dem Druckminderer.
INSTALLATION
DE
1. Verbinden Sie die Anschlüsse (im Handel vor Ort zu beziehen) in dem Einlass und dem Auslass des Filters.
2. Der Filter kann direkt am Lufteinlass (Druckregler) der Maschine montiert werden oder mit Zwischenstücken in die
Luftversorgung der Maschine integriert werden. Er kann auch mit den mitgelieferten Halterungen an der Maschine oder
an der Wand befestigt werden.
3. Befestigen Sie den Filter nur mit den mitgelieferten Schrauben und Muttern an den dafür vorgesehenen Halterungen
(siehe Zeichnung).
4. Falls erforderlich installieren Sie ein Absperrventil vor dem Luftlter.
5. Stellen Sie sicher, dass der Luftdruck unter 8,5 bar (125 psi) liegt.
6. Achten Sie darauf, nur Luft zu verwenden! Vermeiden Sie jegliche Art von anderen Gasen!
WARTUNG
Da die Filterpatrone auf einem saugfähigen Cellulose-Material basiert, muss sie in regelmäßigen Abständen ersetzt werden.
Die eektive Lebensdauer der Filter Cartridge hängt ab von der Menge an Feuchtigkeit, die der Kompressor erzeugt, von der
Geschwindigkeit der Luftstroms und der Art des Betriebes.
Die maximale Aufnahmefähigkeit der Patrone beträgt etwa 250 g Wasser. Die Patrone sollte gewechselt werden bevor die
vollständige Sättigung erreicht ist.
HINWEIS: Bei extremer Luftfeuchtigkeit sollte ein automatischer Kondensatabscheider direkt vor dem Filter installiert werden.
Dadurch wird das meiste Wasser entfernt und die Lebensdauer der Patrone - (Filter Cartrige) verlängert.
WECHSELN DER PATRONE (FILTER CARTRIDGE) (ART.-NR. 039735)
1. Drehen Sie den «T»-Gri und entfernen Sie den unteren Teil des Filters.
2. Nehmen Sie die Patrone (Filter Cartridge) aus dem Filter.
3. Reinigen Sie die inneren Flächen des Filters.
4. Setzen Sie die neue Patrone in den unteren Teil des Filters.
5. Schließen Sie den Filter durch das Einschrauben des «T»-Gris mit Hand oder mit
einem 19mm bzw. 3/4» -Inbusschlüssel. Das Anzugsmoment soll zwischen 10 und 20 Nm liegen.
*Um eine bestmögliche Funktion des Filters sicherzustellen, sollten das Gewinde regelmäßig mit Vaseline eingefettet
werden.
TECHNISCHE DATEN
Filtergrad0.25 µm
Max. Betriebsdruck8.5 bar
Maximaler Durchsatz bei 80%1250 l/min.
Betriebstemperatur-10°C +60°C
AnschlussNPT 1/4’’
AbmessungenØ132 x 200 mm
4
FILTRO PER ARIA COMPRESSA
INFORMAZIONI GENERALI
Il nostro ltro sub-micronico per aria compressa è stato studiato per rimuovere umidità, vaporizzazioni oleose e particelle provenienti dai compressori d’aria, fornendo quindi aria pulita, asciutta e priva di olio, necessaria per tutte le
applicazioni industriali.
Il ltro deve essere installato più vicino possibile a valle del regolatore di pressione dell’aria, in aggiunta piuttosto che
in sostituzione di essiccatori e ltri. Il ltro rimuoverà tutta la vaporizzazione oleosa, fumo, traccia di umidità e particelle
che potrebbero passare attraverso l’attrezzatura convenzionale.
Il ltro d’aria ha una portata d’aria di 1250 l/min - 2700 SCFH (75 m3/h - 45 CFM) ed è fornito di attacchi femmina 1/4
– 18 NPT comunemente adottati sulla maggior parte delle macchine.
APPLICAZIONI INDUSTRIALI DI BASE E RELATIVE POSIZIONI RACCOMANDATE
- Sistemi di taglio al plasma : Installare il ltro sulla parte superiore o posteriore della macchina e collegarlo all’attacco aria della stessa.
- Verniciatura a spruzzo : Installare il ltro a valle del riduttore.
- Utensileria pneumatica in genere : Installare dopo il regolatore, ma a monte del lubricatore.
- Utilizzo generico di una linea di aria compressa : Installare a valle del riduttore di pressione.
INSTALLAZIONE
1. Collegare la raccorderia (da acquistare localmente) nelle aperture di entrata e uscita del ltro.
2. Il ltro può essere ssato direttamente in linea sull’ingresso del macchinario tramite i raccordi oppure ssato sul macchinario o a muro con l’ausilio delle stae in dotazione
3. Per il ssaggio delle stae al ltro utilizzare esclusivamente le viti e i bulloni in dotazione (vedi disegno).
4. Se necessario installare una valvola d’arresto dell’aria a monte del ltro.
5. Assicurarsi che la pressione di fornitura dell’aria sia inferiore a 8.5 bar - 125 PSI
6. Assicurarsi di utilizzare esclusivamente aria evitando qualsiasi tipo di gas dierente.
IT
MANUTENZIONE
Poiché la cartuccia ltrante è di materiale assorbente a base cellulosa va sostituita periodicamente.
La vita eettiva della cartuccia dipende dalla quantità di umidità che produce il compressore, dalla velocità del usso
dell’aria e dall’ utilizzo.
La capacità di assorbimento massimo della cartuccia è pari a circa 250 gr. d’acqua e va sostituita prima che diventi
completamente satura.
NOTA: In condizioni estreme di umidità, installare immediatamente a monte del ltro un separatore di condensa automatico che rimuoverà la maggior parte dell’acqua, allungando la vita della cartuccia.
COME CAMBIARE LA CARTUCCIA FILTRANTE (REF. 039735)
1. Svitare la maniglia a “T” e rimuovere la parte inferiore del ltro.
2. Estrarre la cartuccia dal ltro.
3. Pulire la supercie interna del ltro.
4. Inserire la nuova cartuccia nella parte inferiore del ltro.
5. Chiudere il ltro, avvitando la maniglia a “T” a mano o con chiave esagonale da 19mm o 3/4». Serrare con una coppia
tra 10 e 20Nm.
* per garantire il funzionamento del ltro, lubricare periodicamente il letto sul perno utilizzando grasso di vaselina.
SPECIFICHE
Grado di ltrazione0.25 µm
Pressione massima d’esercizio8.5 bar
Portata massima @ 80%1250 l/min.
Temperatura d’esercizio-10°C +60°C
Dimensione raccordiNPT 1/4’’
DimensioniØ132 x 200 mm
5
ASSEMBLAGE / ASSEMBLY
42
1
3
5
6
7
FRENDEIT
1
2
3
4
5
6
7
Cartouche ltrante
(ref. 039735)
Support platFlat Bracketache HalterungStaa piana
Support 90°90° Bracket
Vis autotaraudeuses (x3)Self-tapping screws (x3)Schrauben (x3)Viti autolettanti (x3)
Vis M8x16 (x6)Bolts M8 x 16 (x6)Schrauben M8 x 16 (x6)Bulloni M8 x 16 (x6)