Guzzanti GZ 362 Operating Instructions

ELEKTRICKÁ MIDI TROUBA
ELEKTRICKÁ MIDI RÚRA
MIDI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY
ELEKTROMOS MIDI SÜTŐ
ELEKTRIČNA MIDI PEČICA
ELEKTRISCHER MIDI-BACKOFEN
GZ-362
CZ SK
PL
H
SI DE EN
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
User´s manual
1
Vážený zákazníku!
Děkujeme vám za důvěru v naše výrobky. Našim cílem je umožnit vám využívat optimálně a efektivně k životnímu prostředí produkty vyrobené v našich moderních závodech za přísných podmínek s ohledem na kvalitu.
Doporučujeme vám důkladně si přečíst tyto pokyny k obsluze před použitím trouby a uschovat je na bezpečném místě pro případné použití v budoucnosti.
POZNÁMKA: Tento návod je připraven pro více modelů. Váš spotřebič nemusí obsahovat některé funkce uvedené v návodu.
Obrázky výrobku jsou ilustrační.
Tento produkt byl vyroben v moderních závodech s ohledem na životní prostředí.
„Vyhovuje AEE směrnicím“.
2
VAROVÁNÍ
Tento spotřebič byl vyrobený v souladu s bezpečnostními předpisy. Použití v rozporu s předpisy může způsobit zranění nebo poškození majetku a samotného spotřebiče.
Do trouby nedávejte hořlavé materiály ani materiály, které se mohou deformovat teplem.
Spotřebič není navržený pro ovládání dálkovým ovládáním nebo ovládání z dálky.
Během provozu může povrch dvířek dosahovat velmi vysokých teplot.
Nelijte studenou vodu do plechu nebo dovnitř trouby, dokud je povrch spotřebiče stále horký. Může dojít k poškození spotřebiče z náhlé změny teploty a může dojít také k popálení.
Dlouhodobé a intenzivní použití spotřebiče může vyžadovat dodatečné větrání, například otevření okna nebo lepší ventilaci, například zvýšením výkonu odsavače par. Záclony, závěsy, papír a jiné hořlavé materiály dejte mimo dosah spotřebiče před jeho zapnutím. Na ani do spotřebiče nedávejte hořlavé předměty.
Zvyšte pozornost na děti v blízkosti spotřebiče.
Tento spotřebič není určený pro použití osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi (včetně dětí) nebo bez dostatečných zkušeností a znalostí ohledně použití, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
Spotřebič smí používat děti starší 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby bez dostatečných zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o správném a bezpečném použití spotřebiče a porozuměly případným rizikům.
Děti nesmí manipulovat se spotřebičem.
Čištění a údržbu spotřebiče nesmí provádět děti bez dohledu.
Spotřebič může být během provozu a krátce po skončení použití velmi horký; nedotýkejte se horkého povrchu a zvyšte pozornost na děti.
Držte spotřebič a přívodní kabel mimo dosah dětí do 8 let. Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem.
Tento spotřebič je vhodný pro použití v domácnosti a podobném prostředí.
Na otevřená dvířka nevyvíjejte tlak těžkými předměty; nesedejte si na ně, nedávejte na dvířka nebo madlo těžké předměty ani nepřenášejte spotřebič za jeho madlo.
Spotřebič používejte pouze k vaření a ohřevu pokrmů. Nepoužívejte jej k nevhodnému účelu (vytápění místnosti, komerční účely apod.).
Před výměnou osvětlení trouby se ujistěte, zda je spotřebič vypnutý a odpojený od elektrické sítě, v opačném případě hrozí riziko zasažení elektrickým proudem.
POZOR! Povrch s tímto označením je horký. Nedotýkejte se.
3
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI A BEZPEČNOST
Váš spotřebič vyžaduje proud 16 A. V případě pochybnosti kontaktujte ohledně instalace kvalikovaného technika. Váš spotřebič je navržený pro napájení 230 V, 50 Hz. Pokud jsou specikace vaší elektrické sítě odlišné od požadovaných hodnot, kontaktujte kvalikovaného elektrikáře. Spotřebič se smí připojovat pouze k uzemněné síťové zásuvce, instalované v souladu s předpisy. Pokud se v místě instalace nenachází uzemněná síťová zásuvka, kontaktujte kvalikovaného elektrikáře. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození způsobená připojením k neuzemněné sítové zásuvce. Pokud je poškozený přívodní kabel (nebo zástrčka), musí jej vyměnit výrobce nebo kvalikovaný servisní technik, aby se zabránilo nebezpečí. Přívodní kabel vašeho spotřebiče nesmí přijít do kontaktu s horkými komponenty spotřebiče.
POPIS TROUBY A OVLÁDACÍHO PANELU
1- Ovládací panel 6- Nožičky trouby 2- Tělo trouby 7- Skleněná dvířka trouby 3- Madlo 8- Ovládací tlačítka 4- Trouba 9- Kruhový plech (volitelný) 5- Ohřevné prvky 10- Obdélníkový plech 11- Drátěný rošt
4
Horní ohřev
Časovač
Termostat
Spodní ohřev a turbo ventilátor
Programátor
Časovač: Nastavte časovač na doporučenou dobu pečení s požadovanou teplotou. Když uplyne nastavená doba, časovač vypne napájení ohřevných prvků a zazní varování se zvukem cinkání. Nastavte termostat, programátor a termostat na nulu k vypnutí spotřebiče. Když nastavíte časovač na
pozici , bude fungovat nezávisle na času. Termostat: termostat slouží k nastavení teploty od 50 do 240 °C.
Spodní ohřev
Horní a spodní ohřev
Horní a spodní ohřev a turbo
ventilátor
TECHNICKÉ ÚDAJE
Funkce MIDI trouby 45 LT Vnější šířka 590 mm Vnější hloubka 470 mm Vnější výška 330 mm Vnitřní šířka 440 mm Vnitřní hloubka 420 mm Vnitřní výška 240 mm Termostat 50 do 240°C Časovač (*) 0 do 90 min. Spodní ohřev 800 W Horní ohřev 600 W Napájecí napětí 220 - 240 V, ~ 50/60 Hz. Turbo ventilátor (*) 1530 /6- 01H5 zW. Osvětlení trouby (*) 15 W
(*): tato funkce je dostupná pouze u některých modelů.
5
TABULKA PEČENÍ
Níže najdete informace o pokrmech, které jsme testovali v našich laboratořích pro určení jejich doby přípravy. Doba přípravy se může měnit v závislosti na napětí v elektrické síti, kvalitě, množství připravovaných ingrediencí a teplotě. Jídla připravovaná dle těchto parametrů nemusí vyhovovat vaší chuti. Experimentováním můžete objevit odlišné hodnoty s dosažením různých chutí a výsledků.
Pokrm Nastavení termostatu
(°C)
Sušenky 170-180 25-30 Prostřední Koláč 170-190 30-40 Prostřední Závin 180-220 40-50 Prostřední Mu󰀩n 160-180 30-40 Prostřední Těstoviny (pečené) 190-210 20-30 Prostřední Ryby 220-MAX 30-40 Prostřední Jehněčí 220-MAX 90-120 Prostřední Skopové 220-MAX 90-120 Prostřední Telecí 220-MAX 90-120 Prostřední Krocan 220-MAX 45-55 Prostřední Drůbež 220-MAX 75-100 Prostřední Rozmrazování 60-120 55-60 Prostřední
„Před pečením troubu předehřejte. Trouba je vyhřátá, když zhasne kontrolka teploty.“
Doba pečení (min.) Pozice plechu
POUŽITÍ TROUBY
Připojte zástrčku k uzemněné síťové zásuvce. Nastavte časovač na manuální nebo automatickou pozici. Termostat nastavte na správnou teplotu dle hodnot v předchozí tabulce. Pokud nastavíte časovač na manuální režim, na konci pečení uslyšíte výstražnou signalizaci. Při prvním zapnutí trouby se může objevit trochu kouře a zápach z důvodu vypalování ochranných materiálů na ohřevných tělesech. Je to zcela normální a nepředstavuje to výrobní vadu.
K výrobě jogurtu: uvařte nepasterizované mléko. Mléko zchlaďte. Nastavte teplotu trouby na 40 - 50 °C a zapněte ventilátor. Vařte mléko v troubě 3 až 3,5 hodiny s v nádobě s víkem.
Rozmrazování: vyjměte pokrm k rozmrazování z obalu a položte jej na rošt. Pod rošt zasuňte obdélníkový plech k zachycování kapající vody. Pokrm nenechávejte v rozmrazené vodě. Rozmrazenou vodu nepoužívejte (ze zdravotních důvodů) a zlikvidujte ji. Funkci rozmrazování použijte dle pokynů v tabulce.
Doporučujeme používat horní a spodní ohřev s ventilátorem ( ) . Doba rozmrazování je odlišná v závislosti na hmotnosti pokrmu. Z času na čas pokrm kontrolujte. V troubě nepečte najednou pomocí obdélníkového a kruhového plechu. Před pečením doporučujeme troubu zahřát na 8 až 10 minut. Tato trouba je určená pouze pro pečení v domácnosti. Nepoužívejte k jinému účelu.
6
POKUD VAŠE TROUBA NEFUNGUJE
Zkontrolujte zda je přívodní kabel pevně připojený. Zkontrolujte síťovou zásuvku. Zkontrolujte pojistku. Zkontrolujte přívodní kabel z hlediska poškození. Pokud nelze problém vyřešit, kontaktujte autorizované servisní středisko.
OSVĚTLENÍ TROUBY (*)
VAROVÁNÍ: abyste zabránili zasažení elektrickým proudem, před výměnou žárovky se ujistěte, zda je spotřebič odpojený od elektrické sítě. Nejdříve odpojte napájení spotřebiče a nechte jej vychladnout. Sejměte ochranný kryt osvětlení dle obrázku. Pak vyjměte žárovku její vyšroubováním a instalujte novou se stejnými parametry. Specikace žárovky musí být následující: 230 V, AC 15 W Typ E14 Nakonec instalujte ochranný kryt žárovky.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Spotřebič odpojte od elektrické sítě. Během provozu nebo krátkou dobu po vypnutí může být spotřebič velmi horký. V takovém případě se nedotýkejte horkých částí. Nečistěte vnitřní části, dvířka, plechy a jiné části trouby nástroji jako je drátěný kartáč, drátěnka nebo nůž. Nepoužívejte drsné prostředky.
7
Konzervace jogurtu
Zvolte režim jogurtu ovladačem termostatu, když je trouba prázdná,
nastavte spodní ohřev , předhřejte na 10 minut a začněte s konzervováním. Pro konzervaci, zahřejte syrové mléko na 90 °C, pak zchlaďte na 43-45 °C (teplota konzervování). Přidejte kvasinky v poměru 1% - 3% a pomalu míchejte mléko na této teplotě. Dejte mléko s přidanými kvasinkami na první úroveň předehřáté trouby bez zakrytí víkem, zavřete dvířka a nastavte časovač na
manuální režim . Po 5 hodinách vyndejte konzervovaný jogurt z trouby a nechte jej při pokojové teplotě 15-20 minut, nechte jej pak bez třepání 1 den při 4°C v chladničce. Po 1 dni je jogurt připravený ke konzumaci. Dobrou chuť.
PARNÍ ČIŠTĚNÍ Umožňuje odstranění nečistot zjemněním párou uvnitř trouby bez použití chemických prostředků.
Z trouby vyndejte veškeré příslušenství. Dejte 2 sklenice vody do obdélníkového plechu a plech zasuňte do spodní úrovně.
Nastavte termostat na režim parního čištění . Časovač nastavte na 30 minut.
Přepínač nastavte na spodní ohřev. Po 30 minutách provozu otevřete dvířka a vytřete vnitřní povrch trouby vlhkou utěrkou.
8
POUŽITÍ DIGITÁLNÍHO PROGRAMÁTORU
PŘEHLED
OT-2000-LED-CL-X3FA6X je elektronický časovací modul, který umožňuje přípravu pokrmu v troubě ve stanovenou dobu. Potřebujete naprogramovat pouze dobu pečení a dobu, kdy chcete mít pokrm připravený. Můžete jej použít také jako minutku nezávislou na troubě.
PŘI ZAPNUTÍ NAPÁJENÍ
Při prvním zapnutí napájení trouby je trouba deaktivovaná. Čas a symbol „A“ blikají na displeji. Zobrazený čas není správný a je nutné jej nastavit (viz Nastavení času). K nastavení programu pečení musíte nejdříve přepnout na manuální režim (viz Manuální režim)
MANUÁLNÍ REŽIM
nebo
1) Stisknutím „MI“ přepněte na manuální režim.
NASTAVENÍ ČASU:
Čas lze nastavit pouze v programu pečení. Nejdříve stiskněte najednou tlačítka + a - a pak můžete nastavit čas vpřed nebo vzad pomocí tlačítek + a -. Dlouhým stisknutím těchto tlačítek upravíte čas rychleji.
1) Stiskněte najednou + a -.
Poznámka: pokud nestisknete tlačítka - nebo + do 5 sekund, režim nastavení času se automaticky vypne. Režim můžete vypnout okamžitě současným stisknutím tlačítek + a -.
2) Současným stisknutím + a - přepněte na manuální režim.
2) Nastavte čas tlačítky + nebo -.
9
NASTAVENÍ ČASU BUDÍKU
Použitím této funkce můžete nastavit budík pro vypnutí v požadované době.
1) Zvolte režim nastavení jedním stisknutím tlačítka „M“. Zvonek bude blikat.
ZRUŠENÍ ALARMU
1) Alarm zazní, když uplyne nastavený čas.
AUTOMATICKÝ PROGRAM PEČENÍ
Pokud chcete začít péct po vložení pokrmu do trouby, stačí zadat dobu pečení. Příklad: vložili jsme do trouby pokrm, který chceme péct 2 hodiny a 15 minut.
1) Nyní je 18:30 2) Aktivujte režim nastavení
2) Nastavte čas tlačítky + nebo -. (Příklad: 5 minut)
2) Alarm můžete zrušit stisknutím kteréhokoliv tlačítka.
doby pečení stisknutím „M“ dvakrát.
3) Po několika sekundách displej zobrazí čas.
3) Nastavte čas tlačítky + nebo -.
Hodiny trouby jsou naprogramované na pečení pokrmu 2 hodiny a 15 minut od nyní. Ujistěte se, zda jste nastavili správnou funkci trouby a teplotu.
4) Za několik sekund displej zobrazí čas a zvolený program pečení.
Poznámka: program pečení můžete zrušit přepnutím na manuální režim při nastavení programu nebo v průběhu programu.
10
V dříve uvedeném příkladu jste viděli, jak lze automaticky spustit proces pečení nastavením doby pečení. Stisknutím tlačítka „M“ třikrát můžete zobrazit a nastavit, pokud je nutné, dobu, kdy má být pokrm hotov (konec pečení). V níže uvedeném příkladu má být pokrm hotov ve 21:30.
1) Stiskněte třikrát tlačítko „M“. Nápis „End“ a čas, kdy bude pokrm hotov, se postupně zobrazí, 18:30+2:15=20:45.
2) Nastavte konec pečení pomocí tlačítek + nebo -.
Teď jste naprogramovali vaši troubu tak, aby byl pokrm hotov ve 21:30. Naprogramovali jste dobu pečení 2 hodiny a 15 minut předem. V takovém případě trouba začne péct v 19:15 a bude péct 2 hodiny a 15 minut a program pečení skončí ve 21:30.
Zobrazení displeje při zahájení pečení.
Když pečení skončí, zazní akustická signalizace a bude znít 7 minut, pokud ji neztlumíte.
1) Vypněte troubu.
2) Resetujte čas trouby. Poznámka: trouba bude deaktivována, dokud nepřepnete časovací modul na manuální režim.
Ve výše uvedeném příkladu je nejdříve nastavená doba pečení a čas ukončení pečení je vypočítán automaticky. Můžete nastavit také nejdříve čas ukončení pečení; v takovém případě bude doba pečení vypočítána automaticky a lze ji změnit ve druhé fázi.
3) Za několik sekund displej zobrazí aktuální čas.
Zobrazení displeje po skončení pečení.
11
V PŘÍPADĚ VÝPADKU ELEKTRICKÉ ENERGIE
V případě výpadku elektrické energie zůstane trouba z bezpečnostních důvodů vypnuta. V takovém případě bliká čas a symbol „A“. Pokud právě probíhal program pečení, bude zrušený. Čas zobrazí 0:00 a je nutné jej nastavit. Nejdříve přepněte na manuální režim (viz Manuální režim). Pak můžete nastavit čas pomocí tlačítek + nebo -. (Poznámka: systém si uchová svůj stav v případě krátkodobého výpadku.
Poznámka: pokud nebudete troubu používat, nastavte ovladače trouby do vypnuté pozice.
BLIKAJÍCÍ ZNAK „A“ ZNÁZORŇUJE, ŽE TROUBA JE DEAKTIVOVANÁ A MUSÍTE PŘEPNOUT NA MANUÁLNÍ REŽIM PRO NÁVRAT DO NORMÁLNÍ POZICE.
NASTAVENÍ HLASITOSTI ZVUKOVÉ SIGNALIZACE
Pomocí tohoto nastavení můžete upravit nastavení hlasitosti signalizace. Hlasitost uslyšíte po stisknutí tlačítka (-). Dalším stisknutím tlačítka (-) uslyšíte a změníte hlasitost. Máte k dispozici 3 úrovně nastavení. Nyní se při posledním nastavení signalizace vypne.
Poznámka: na začátku je nastavená nejvyšší hlasitost. V případě dlouhodobého výpadku elektrické energie se nastavení hlasitosti vrátí na původní hodnotu.
12
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které se poškodí z důvodu poruch ve výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití. Výrobek je určen výhradně jako domácí spotřebič pro použití v domácnosti. Smluvní záruka je 6 měsíců, pokud je kupující podnikatel ­fyzická osoba a spotřebič kupuje pro podnikatelskou činnost nebo komerční využití (§ 429 Obchodního zákoníku). Záruka se snižuje dle § 619 odst. 2 občanského zákoníku na 6 měsíců pro: žárovky, baterie, křemíkové a halogenové trubice.
Záruka se nevztahuje
- jakékoliv mechanické poškození výrobku nebo jeho části
- na vady způsobené nevhodným zacházením nebo umístěním.
- je-li zařízení obsluhováno v rozporu s návodem, případně zásahem neoprávněné osoby.
- nesprávně používán, skladován nebo přenášen.
- na záruku 24 měsíců se nevztahují opravy, například: výměna žárovky, trubice, čištění a odvápňování kávovarů,
žehliček, zvlhčovačů, atd. Zde bude účtováno servisem za smluvní cenu.
- pokud nebude při kontrole přístroje zjištěna žádná závada nebo nebudou splněny záruční podmínky, uhradí režijní
náklady spojené s kontrolou nebo opravou výrobku kupující.
- zákazník ztrácí záruku při používání výrobků k profesionální či jiné výdělečné činnosti v provozovnách.
- závada byla způsobena vnějšími a živelními podmínkami (např. poruchami v elektrické síti nebo bytové instalaci)
- záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardní obsluze.
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku.
Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef
ČERTES spol. s r.o. Donínská 83 463 34 Hrádek nad Nisou Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis. Tel./fax 482718718 - náhradní díly Mobil: 721018073, 731521116, 608719174 Pracovní doba 8 - 16,30 www: certes.info, e-mail: certes@certes.info
Záruční list
Tento oddíl vyplňte prosím hůlkovým písmem a přiložte k výrobku.
Odesílatel: ..........................................................................................................................................
Příjmení/jméno: ...................................................................................................................................
Stát/PSČ/obec/ulice: ...........................................................................................................................
Telefonní číslo: ....................................................................................................................................
Číslo/označení (zbožní) položky: ........................................................................................................
Datum/místo prodeje: ..........................................................................................................................
Popis závady: ......................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
Datum/podpis: .....................................................................................................................................
Záruka se nevztahuje.
Zašlete prosím neopravený výrobek za cenu poštovného zpět.
Sdělte mi, kolik budou činit náklady. Opravte výrobek za úhradu.
1
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
což by mohly být důsledky
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Dovozce:
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00
www: www.privest.cz
Email: info@privest.cz
Telefon: (+420) 241 410 819
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám za dôveru v naše výrobky. Našim cieľom je umožniť vám využívať optimálne a efektívne k životnému prostrediu produkty vyrobené v našich moderných závodoch za prísnych podmienok s ohľadom na kvalitu.
Odporúčame vám dôkladne si prečítať tieto pokyny na obsluhu pred použitím rúry a uschovať ich na bezpečnom mieste pre prípadné použitie v budúcnosti.
POZNÁMKA: Tento návod je pripravený pre viac modelov. Váš spotrebič nemusí obsahovať niektoré funkcie uvedené v návode.
Obrázky výrobku sú ilustračné.
Tento produkt bol vyrobený v moderných závodoch s ohľadom na životné prostredie.
„Vyhovuje AEE smerniciam“.
2
VAROVANIA
Tento spotrebič bol vyrobený v súlade s bezpečnostnými predpismi. Použitie v rozpore s predpismi môže spôsobiť zranenie alebo poškodenie majetku a samotného spotrebiča.
Do rúry nedávajte horľavé materiály ani materiály, ktoré sa môžu deformovať teplom.
Spotrebič nie je navrhnutý pre ovládanie diaľkovým ovládaním alebo ovládanie z diaľky.
Počas prevádzky môže povrch dvierok dosahovať veľmi vysoké teploty.
Nelejte studenú vodu do plechu alebo do vnútra rúry, kým je povrch spotrebiča stále horúci. Môže dôjsť k poškodeniu spotrebiča z náhlej zmeny teploty a môže dôjsť taktiež k popáleniu.
Dlhodobé a intenzívne použitie spotrebiča môže vyžadovať dodatočné vetranie, napríklad otvorenie okna alebo lepšiu ventiláciu, napríklad zvýšením výkonu odsávača pár. Záclony, závesy, papier a iné horľavé materiály dajte mimo dosah spotrebiča pred jeho zapnutím. Na ani do spotrebiča nedávajte horľavé predmety.
Zvýšte pozornosť na deti v blízkosti spotrebiča.
Tento spotrebič nie je určený pre použitie osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami (vrátane detí) alebo bez dostatočných skúseností a znalostí ohľadom použitia, ak nie sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby bez dostatočných skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o správnom a bezpečnom použití spotrebiča a porozumeli prípadným rizikám.
Deti nesmú manipulovať so spotrebičom.
Čistenie a údržbu spotrebiča nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Spotrebič môže byť počas prevádzky a krátko po skončení použitia veľmi horúci; nedotýkajte sa horúceho povrchu a zvýšte pozornosť na deti.
Držte spotrebič a napájací kábel mimo dosah detí do 8 rokov. Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom.
Tento spotrebič je vhodný pre použitie v domácnosti a podobnom prostredí.
Na otvorené dvierka nevyvíjajte tlak ťažkými predmetmi; nesadajte si na ne, nedávajte na dvierka alebo rukoväť ťažké predmety ani neprenášajte spotrebič za jeho rukoväť.
Spotrebič používajte len na varenie a ohrev pokrmov. Nepoužívajte ich na nevhodný účel (vykurovanie miestnosti, komerčné účely atď.).
Pred výmenou osvetlenia rúry sa uistite, že je spotrebič vypnutý a odpojený od elektrickej siete, v opačnom prípade hrozí riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
POZOR! Povrch s týmto označením je horúci. Nedotýkajte sa.
3
PRIPOJENIE K ELEKTRICKEJ SIETI A BEZPEČNOSŤ
Váš spotrebič vyžaduje prúd 16 A. V prípade pochybnosti kontaktujte ohľadom inštalácie kvalikovaného technika. Váš spotrebič je navrhnutý pre napájanie 230 V, 50 Hz. Ak sú špecikácie vašej elektrickej siete odlišné od požadovaných hodnôt, kontaktujte kvalikovaného elektrikára. Spotrebič sa môže pripájať len k uzemnenej sieťovej zásuvke, inštalovanej v súlade s predpismi. Ak sa v mieste inštalácie nenachádza uzemnená sieťová zásuvka, kontaktujte kvalikovaného elektrikára. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za poškodenia spôsobené pripojením k neuzemnenej sieťovej zásuvke. Ak je poškodený napájací kábel (alebo zástrčka), musí ho vymeniť výrobca alebo kvalikovaný servisný technik, aby sa zabránilo nebezpečenstvu. Napájací kábel vášho spotrebiča nesmie prísť do kontaktu s horúcimi komponentmi spotrebiča.
POPIS RÚRY A OVLÁDACIEHO PANELA
1- Ovládací panel 6- Nožičky rúry 2- Telo rúry 7- Sklenené dvierka rúry 3- Rukoväť 8- Ovládacie tlačidlá 4- Rúra 9- Kruhový plech (voliteľný) 5- Ohrevné prvky 10- Obdĺžnikový plech 11- Drôtený rošt
4
Horný ohrev
Časovač
Termostat
Spodný ohrev a turbo ventilátor
Programátor
Časovač: nastavte časovač na odporúčaný čas pečenia s požadovanou teplotou. Keď uplynie nastavený čas, časovač vypne napájanie ohrevných prvkov a zaznie varovanie so zvukom cinkania. Nastavte termostat, programátor a termostat na nulu pre vypnutie spotrebiča. Keď nastavíte časovač
na pozíciu , bude fungovať nezávisle od času. Termostat: termostat slúži na nastavenie teploty od 50 do 240 °C.
Spodný ohrev
Horný a spodný ohrev
Horný a spodný ohrev a turbo
ventilátor
TECHNICKÉ ÚDAJE
Funkcie MIDI rúry 45 LT Vonkajšia šírka 590 mm Vonkajšia hĺbka 470 mm Vonkajšia výška 330 mm Vonkajšia šírka 440 mm Vonkajšia hĺbka 420 mm Vonkajšia výška 240 mm Termostat 50 do 240°C Časovač (*) 0 do 90 min. Spodný ohrev 800 W Horný ohrev 600 W Napájacie napätie 220 - 240 V, ~ 50/60 Hz. Turbo ventilátor (*) 1530 /6- 01H5 zW. Osvetlenie rúry (*) 15 W
(*): táto funkcia je dostupná len pri niektorých modeloch.
5
TABUĽKA PEČENIA
Nižšie nájdete informácie o pokrmoch, ktoré sme testovali v našich laboratóriách pre určenie ich času prípravy. Čas prípravy sa môže meniť v závislosti na napätí v elektrickej sieti, kvalite, množstve pripravovaných ingrediencií a teplote. Jedlá pripravené podľa týchto parametrov nemusia vyhovovať vašej chuti. Experimentovaním môžete objaviť odlišné hodnoty s dosiahnutím rôznych chutí a výsledkov.
Pokrm Nastavenie
termostatu (°C)
Sušienky 170-180 25-30 Prostredná Koláč 170-190 30-40 Prostredná Závin 180-220 40-50 Prostredná Mu󰀩n 160-180 30-40 Prostredná Cestoviny (pečené) 190-210 20-30 Prostredná Ryby 220-MAX 30-40 Prostredná Jahňacie 220-MAX 90-120 Prostredná Divina 220-MAX 90-120 Prostredná Teľacie 220-MAX 90-120 Prostredná Moriak 220-MAX 45-55 Prostredná Hydina 220-MAX 75-100 Prostredná Rozmrazovanie 60-120 55-60 Prostredná
„Pred pečením rúru predhrejte. Rúra je vyhriata, keď zhasne kontrolka teploty.“
Čas pečenia (min.) Pozícia plechu
POUŽITIE RÚRY
Pripojte zástrčku k uzemnenej sieťovej zásuvke. Nastavte časovač na manuálnu alebo automatickú pozíciu. Termostat nastavte na správnu teplotu podľa hodnôt v predchádzajúcej tabuľke. Ak nastavíte časovač na manuálny režim, na konci pečenia budete počuť výstražnú signalizáciu. Pri prvom zapnutí rúry sa môže objaviť trochu dymu a zápach z dôvodu vypaľovania ochranných materiálov na ohrevných telesách. Je to úplne normálne a nepredstavuje to výrobnú chybu.
Pre výrobu jogurtu: uvarte nepasterizované mlieko. Mlieko schlaďte. Nastavte teplotu rúry na 40 - 50 °C a zapnite ventilátor. Varte mlieko v rúre 3 až 3,5 hodiny s v nádobe s vekom.
Rozmrazovanie: vyberte pokrm na rozmrazovanie z obalu a položte ho na rošt. Pod rošt zasuňte obdĺžnikový plech na zachytávanie kvapkajúcej vody. Pokrm nenechávajte v rozmrazenej vode. Rozmrazenú vodu nepoužívajte (zo zdravotných dôvodov) a zlikvidujte ju. Funkciu rozmrazovania použite podľa pokynov v tabuľke.
Odporúčame používať horný a spodný ohrev s ventilátorom ( ) . Čas rozmrazovania je odlišný v závislosti od hmotnosti pokrmu. Z času na čas pokrm kontrolujte. V rúre nepečte súčasne pomocou obdĺžnikového a kruhového plechu. Pred pečením odporúčame rúru zahriať na 8 až 10 minút. Táto rúra je určená len pre pečenie v domácnosti. Nepoužívajte na iný účel.
6
AK VAŠA RÚRA NEFUNGUJE
Skontrolujte, či je napájací kábel pevne pripojený. Skontrolujte sieťovú zásuvku. Skontrolujte poistku. Skontrolujte napájací kábel z hľadiska poškodenia. Ak nie je možné problém vyriešiť, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
OSVETLENIE RÚRY (*)
VAROVANIE: aby ste zabránili zasiahnutiu elektrickým prúdom, pred výmenou žiarovky sa uistite, že je spotrebič odpojený od elektrickej siete. Najskôr odpojte napájanie spotrebiča a nechajte ho vychladnúť. Zložte ochranný kryt osvetlenia podľa obrázka. Potom vyberte žiarovku jej vyskrutkovaním a inštalujte novú s rovnakými parametrami. Špecikácie žiarovky musia byť nasledujúce: 230 V, AC 15 W Typ E14 Nakoniec inštalujte ochranný kryt žiarovky.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Počas prevádzky alebo krátky čas po vypnutí rúry vypnutí môže byť spotrebič veľmi horúci. V takom prípade sa nedotýkajte horúcich častí. Nečistite vnútorné časti, dvierka, plechy a iné časti rúry nástrojmi ako je drôtená kefa, drôtenka alebo nôž. Nepoužívajte drsné prostriedky.
7
Konzervácia jogurtu
Zvoľte režim jogurtu ovládačom termostatu, keď je rúra prázdna, nastavte
spodný ohrev , predhrejte na 10 minút a začnite s konzervovaním. Pre konzerváciu zahrejte surové mlieko na 90 °C, potom schlaďte na 43-45 °C (teplota konzervovania). Pridajte kvasinky v pomere 1% - 3% a pomaly miešajte mlieko na tejto teplote. Dajte mlieko s pridanými kvasinkami na prvú úroveň predhriatej rúry bez zakrytia vekom, zatvorte dvierka a nastavte časovač
na manuálny režim . Po 5 hodinách vyberte konzervovaný jogurt z rúry a nechajte ho pri izbovej teplote 15-20 minút, nechajte ho potom bez pretrepania 1 deň pri 4°C v chladničke. Po 1 dni je jogurt pripravený na konzumáciu. Dobrú chuť.
PARNÉ ČISTENIE Umožňuje odstránenie nečistôt zjemnením parou v rúre bez použitia chemických prostriedkov.
Z rúry vyberte všetko príslušenstvo. Dajte 2 poháre vody do obdĺžnikového plechu a plech zasuňte do spodnej úrovne.
Nastavte termostat na režim parného čistenia . Časovač nastavte na 30 minút.
Prepínač nastavte na spodný ohrev. Po 30 minútach prevádzky otvorte dvierka a vytrite vnútorný povrch rúry vlhkou utierkou.
8
POUŽITIE DIGITÁLNEHO PROGRAMÁTORA
PREHĽAD
OT-2000-LED-CL-X3FA6X je elektronický časovací modul, ktorý umožňuje prípravu pokrmu v rúre v stanovený čas. Potrebujete naprogramovať len čas pečenia a čas, keď chcete mať pokrm pripravený. Môžete ho použiť taktiež ako minútku nezávislú na rúre.
PRI ZAPNUTÍ NAPÁJANIA
Pri prvom zapnutí napájania rúry je rúra deaktivovaná. Čas a symbol „A“ blikajú na displeji. Zobrazený čas nie je správny a je nutné ho nastaviť (viď Nastavenie času). Pre nastavenie programu pečenia musíte najskôr prepnúť na manuálny režim (viď Manuálny režim)
MANUÁLNY REŽIM
alebo
1) Stlačením „MI“ prepnete na manuálny režim.
NASTAVENIE ČASU:
Čas je možné nastaviť len v programe pečenia. Najskôr stlačte súčasne tlačidlá + a - a potom môžete nastaviť čas vpred alebo vzad pomocou tlačidiel + a -. Dlhým stlačením týchto tlačidiel upravíte čas rýchlejšie.
1) Stlačte súčasne + a -.
Poznámka: ak nestlačíte tlačidlá - alebo + do 5 sekúnd, režim nastavenia času sa automaticky vypne. Režim môžete vypnúť okamžite súčasným stlačením tlačidiel + a -.
2) Súčasným stlačením + a - prepnete na manuálny režim.
2) Nastavte čas tlačidlami + alebo -.
9
NASTAVENIE ČASU BUDÍKA
Použitím tejto funkcie môžete nastaviť budík pre vypnutie v požadovanom čase.
1) Zvoľte režim nastavenia jedným stlačením tlačidla „M“. Zvonček bude blikať.
ZRUŠENIE ALARMU
1) Alarm zaznie, keď uplynie nastavený čas.
AUTOMATICKÝ PROGRAM PEČENIA
Ak chcete začať piecť po vložení pokrmu do rúry, stačí zadať čas pečenia. Príklad: vložili ste do rúry pokrm, ktorý chcete piecť 2 hodiny a 15 minút.
1) Teraz je 18:30 2) Aktivujte režim nastavenia
2) Nastavte čas tlačidlami + alebo -. (Príklad: 5 minút)
2) Alarm môžete zrušiť stlačením ktoréhokoľvek tlačidla.
času pečenia stlačením „M“ dvakrát.
3) Po niekoľkých sekundách displej zobrazí čas.
3) Nastavte čas tlačidlami + alebo -.
Hodiny rúry sú naprogramované na pečenie pokrmu 2 hodiny a 15 minút od teraz. Uistite sa, či ste nastavili správnu funkciu rúry a teplotu.
4) Za niekoľko sekúnd displej zobrazí čas a zvolený program pečenia.
Poznámka: program pečenia môžete zrušiť prepnutím na manuálny režim pri nastavení programu alebo v priebehu programu.
10
V skôr uvedenom príklade ste videli, ako je možné automaticky spustiť proces pečenia nastavením času pečenia. Stlačením tlačidla „M“ trikrát môžete zobraziť a nastaviť, ak je nutné, čas, kedy má byť pokrm hotový (koniec pečenia). V nižšie uvedenom príklade má byť pokrm hotový o 21:30.
1) Stlačte trikrát tlačidlo „M“. Nápis „End“ a čas, keď bude pokrm hotový, sa postupne zobrazí, 18:30+2:15=20:45.
2) Nastavte koniec pečenia pomocou tlačidiel + alebo -.
Teraz ste naprogramovali vašu rúru tak, aby bo pokrm hotový o 21:30. Naprogramovali ste čas pečenia 2 hodiny a 15 minút vopred. V takom prípade rúra začne piecť o 19:15 a bude piecť 2 hodiny a 15 minút a program pečenia skončí o 21:30.
Zobrazenie displeja pri spustení pečenia.
Keď pečenie skončí, zaznie akustická signalizácia a bude znieť 7 minút, ak ju nestlmíte.
1) Vypnite rúru.
2) Resetujte čas rúry. Poznámka: rúra bude deaktivovaná, kým neprepnete časovací modul na manuálny režim.
Vo vyššie uvedenom príklade je najskôr nastavený čas pečenia a čas ukončenia pečenia je vypočítaný automaticky. Môžete nastaviť taktiež najskôr čas ukončenia pečenia; v takom prípade bude čas pečenia vypočítaný automaticky a je možné ho zmeniť v druhej fáze.
3) Za niekoľko sekúnd displej zobrazí aktuálny čas.
Zobrazenie displeja po skončení pečenia.
11
V PRÍPADE VÝPADKU ELEKTRICKEJ ENERGIE
V prípade výpadku elektrickej energie zostane rúra z bezpečnostných dôvodov vypnutá. V takom prípade bliká čas a symbol „A“. Ak práve prebiehal program pečenia, bude zrušený. Čas zobrazí 0:00 a je nutné ho nastaviť. Najskôr prepnite na manuálny režim (viď Manuálny režim). Potom môžete nastaviť čas pomocou tlačidiel + alebo -. (Poznámka: systém si uchová svoj stav v prípade krátkodobého výpadku.
Poznámka: ak nebudete rúru používať, nastavte ovládače rúry do vypnutej pozície.
BLIKAJÚCI ZNAK „A“ ZNÁZORŇUJE, ŽE RÚRA JE DEAKTIVOVANÁ A MUSÍTE PREPNÚŤ NA MANUÁLNY REŽIM PRE NÁVRAT DO NORMÁLNEJ POZÍCIE.
NASTAVENIE HLASITOSTI ZVUKOVEJ SIGNALIZÁCIE
Pomocou tohto nastavenia môžete upraviť nasledujúce hlasitosti signalizácie. Hlasitosť budete počuť po stlačení tlačidla (-). Ďalším stlačením tlačidla (-) budete počuť a zmeníte hlasitosť. Máte k dispozícii 3 úrovne nastavenia. teraz sa pri poslednom nastavení signalizácia vypne.
Poznámka: na začiatku je nastavená najvyššia hlasitosť. V prípade dlhodobého výpadku elektrickej energie sa nastavenie hlasitosti vráti na pôvodnú hodnotu.
12
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok. Výrobca nezodpovedá za poškodenia alebo úrazy osôb, zvierat z dôvodu nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v návode na obsluhu. Výrobok je určený výhradne ako domáci spotrebič pre použitie v domácnosti. Zmluvná záruka je 6 mesiacov, ak je kupujúci podnikateľ - fyzická osoba a spotrebič kupuje pre podnikateľskú činnosť alebo komerčné využitie. Záruka sa znižuje podľa občianskeho zákonníka na 6 mesiacov pre: žiarovky, batérie, kremíkové a halogénové trubice.
Záruka sa nevzťahuje na
- akékoľvek mechanické poškodenie výrobku alebo jeho časti
- na chyby spôsobené nevhodným zaobchádzaním alebo umiestnením.
- ak je zariadenie obsluhované v rozpore s návodom, prípadne zásahom neoprávnenej osoby.
- nesprávne používaný, skladovaný alebo prenášaný.
- na záruku 24 mesiacov sa nevzťahujú opravy, napríklad: výmena žiarovky, trubice, čistenie a odvápňovanie kávovarov,
žehličiek, zvlhčovačov, atď. Tu bude účtované servisom za zmluvnú cenu.
- ak nebude pri kontrole zariadenia zistená žiadna porucha alebo nebudú splnené záručné podmienky, uhradí režijné
náklady spojené s kontrolou alebo opravou výrobku kupujúci.
- zákazník stráca záruku pri používaní výrobkov na profesionálnej alebo inej zárobkovej činnosti v prevádzkach.
- porucha bola spôsobená vonkajšími a živelnými podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej inštalácii).
- záruka sa netýka poškodenia vonkajšieho vzhľadu alebo iných, ktoré nebránia štandardnej obsluhe.
Ak tovar pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku.
Zodpovedný zástupca za servis pre SR
ČERTES SK, s.r.o. Pažite č. 42 010 09 Žilina tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173 mobil: +421 905 259213 +421 907 241912 Pracovná doba Po-Pia. 9:00 - 15:00 e-mail: certes.sk@gmail.com certes@eslovakia.sk
Záručný list
Tento oddiel vyplňte prosím paličkovým písmom a priložte k výrobku.
Odosielateľ: .......................................................................................................................................
Priezvisko/meno: ................................................................................................................................
Štát/PSČ/obec/ulica: ..........................................................................................................................
Telefónne číslo: ..................................................................................................................................
Číslo/označenie (tovaru) položky: ......................................................................................................
Dátum/miesto predaja: .......................................................................................................................
Popis poruchy: ...................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
Dátum/podpis: .....................................................................................................................................
Záruka sa nevzťahuje.
Zašlite prosím neopravený výrobok za cenu poštovného späť.
Informujte ma, koľko budú predstavovať náklady. Opravte výrobok za úhradu.
1
Loading...
+ 62 hidden pages