GUTMANN Visual Operating Instructions Manual

de Bedienungsanleitung fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l'uso en Operating Instructions es Instrucciones de uso nl Bedieningshandleiding
cz Návod k použití
VISUAL
de
2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für Ihre Entscheidung zum Kauf einer GUTMANN Dunstabzugs­haube!
Bitte lesen Sie nachfolgende Informatio­nen und Erläuterungen zum sachgemä­ßen Gebrauch Ihrer neuen Haube aus dem Hause GUTMANN vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bitte beachten Sie gleichfalls unsere Bedie­nungs- und Montageanleitung sowie die darin enthaltenen Reinigungsempfeh­lungen, so dass Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben.
Sicherheitshinweise
Die Bedienungs- und Montageanleitung enthält wichtige Hinweise, welche beachtet werden müssen, damit die Dunstabzugshaube ohne Gefahr und störungsfrei betrieben werden kann. Bitte bewahren Sie diese für ein späte­res Nachschlagen auf. Die Ihnen vorlie­gende Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräteausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungs­merkmale beschrieben sind, welche nicht auf Ihr Modell zutreffen.
Die Dunstabzugshaube darf nicht von Personen (einschl. Kinder) mit einge­schränkten physischen oder psychi­schen Fähigkeiten oder mangels Erfah­rung und/oder mangels Wissen benutzt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
Bestimmungsmäßige Verwendung
Die Dunstabzugshaube darf ausschließ­lich zum Beseitigen des Küchendunstes oberhalb von Kochgeräten für den privaten Hausgebrauch verwendet
werden. Jede andere Verwendung gilt als sachwidrig. Durch sachwidrige Verwendung der Haube können Gefah­ren für Personen und Gegenstände entstehen. Die Dunstabzugshaube darf nicht als Ablage von Gegenständen wie z. B. Flaschen, Gewürzdosen oder anderen losen Gegenständen verwen­det werden.
Installation
Das Gerät darf nur von einem autorisier­ten Fachmann unter Beachtung aller einschlägigen Vorschriften der Strom­versorgungsunternehmen sowie der Bauverordnungsvorschriften der Länder angeschlossen werden. Beachten Sie bei der Montage die entsprechende Anleitung! Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden. Defekte Teile müssen durch Originalteile ersetzt werden. Reparaturen dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
Vergiftungsgefahr!
Wenn die Dunstabzugshaube im Abluft­betrieb gleichzeitig mit anderen raum­luftabhängigen Feuerstätten (z. B. holz-, gas-, öl- oder kohlebefeuerte Geräte) in einem Raum betrieben wird, können tödliche Verbrennungsgase durch einen entstehenden Unterdruck im Raum zurückgeführt werden. Bitte sorgen Sie daher immer für ausreichend Zuluft! Der Unterdruck im Raum darf nicht größer als 4 Pa (0,04 mbar) sein.
Brandgefahr!
Die Dunstabzugshaube darf nie ohne Fettfilter und muss immer unter Aufsicht betrieben werden. Überfettete Filter bedeuten Brandgefahr! Frittieren Sie unter der Abzugshaube nur unter ständi­ger Aufsicht! Achten Sie auf eine regel­mäßige Filterreinigung. Flambieren ist unter der Abzugshaube nicht gestattet! Gasgeräte dürfen unterhalb der Abzugs­haube nur mit aufgesetzten Töpfen
de
3
benutzt werden! Falls Sie mehr als drei gasbetriebene Kochstellen gleichzeitig nutzen, betreiben Sie bitte die Abzugs­haube auf der Leistungsstufe „2“ oder höher. So wird ein Wärmestau im Gerät vermieden.
Vorbereitung Inbetriebnahme
Das Haubenmodell entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Kücheneinrichtungen in Privathaus­halten. Die Anforderungen, welche der Aufstellungsort erfüllen muss, sind in der zum Gerät gehörenden Benutzerdo­kumentation beschrieben. Falls Sie über die Zulässigkeit der Aufstellung in der vorgesehenen Umgebung Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an unse­ren Service. Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden. Defekte Teile müssen durch Original­Ersatzteile oder durch von GUTMANN benannte Teile ersetzt werden. Repara­turen dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
Aktivkohlefilter
Bitte bei in GUTMANN Dunstabzugs­hauben eingesetzten Aktivkohlefiltern (C
-Version) separate Bedienungsanlei­tung beachten!
Transport, Auspacken, Aufstellen
Wenn das Gerät aus kalter Umgebung in den Betriebsraum gebracht wird, kann Betauung auftreten. Bitte warten Sie bis das Gerät temperaturangeglichen und absolut trocken ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Die Akklimatisations­zeit ist abhängig von Temperaturdiffe­renz und Gerät sowie dessen Aufbau. Sie sollte aber mindestens 12 Stunden betragen.
Anschluss Stromnetz
Überprüfen Sie, ob die angegebene Nennspannung des Gerätes mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Eine falsche Einstellung führt zur Be­schädigung bzw. Zerstörung der Geräts.
Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob alle Kabel und Leitungen einwandfrei und unbeschädigt sind. Achten Sie insbe­sondere darauf, dass die Kabel keine Knickstellen aufweisen, um Ecken herum nicht zu kurz verlegt worden sind und keine Gegenstände auf den Kabeln stehen. Achten Sie weiterhin darauf, dass alle Steckverbindungen fest sitzen. Eine fehlerhafte Schirmung oder Verka­belung gefährdet Ihre Gesundheit (elektrischer Schlag) und kann andere Geräte zerstören. Geräte mit Netzste­cker werden mit einer sicherheitsgeprüf­ten Netzleitung des Einsatzlandes ausgerüstet und dürfen nur an eine vorschriftsmäßig geerdete Schutzkon­takt-Steckdose angeschlossen werden, andernfalls droht elektrischer Schlag. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose am Gerät oder die Schutzkontakt­Steckdose der Hausinstallation frei zugänglich ist, damit im Notfall oder bei Service– bzw. Wartungsarbeiten das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden kann.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Reinigen Sie die Haube nicht mit einem Dampfreiniger oder mit Wasserdruck. Beim Reinigen der Haube muss diese vorher vom Stromnetz getrennt werden.
de
4
Allgemeine Funktions­weise
Die Dunstabzugshaube ist speziell für die Absaugung von Kochdünsten im privaten Hausgebrauch entwickelt wor­den. Die aufsteigenden Kochdünste werden von der Haube erfasst und mit­tels einer Innenrahmenabsaugung über innenliegende Metallfilter abgesaugt. Die Metallfilter werden im Haubenkörper durch Magnete gehalten. Bei der entste­henden Absaugung handelt es sich um eine sehr effektive, zentrale Innenraum­absaugung. Die Zugänglichkeit der Metallfilter ist bei diesen Haubenmodel­len von unten problemlos sowie ohne Werkzeug gewährleistet. Die Absaug­leistung wird über das Bedienfeld gere­gelt. Neben der Beleuchtung, die zentral dezent versenkt angeordnet ist, werden über das Bedienfeld auch Zusatzfunkti­onen gesteuert. Die Ausleuchtung der Kochfläche übernehmen mehrere Halo­genspots.
Produktbeschreibung
1 Haubenkörper 2 Turm 3 Bedienteil 4 Metallfilter 5 Beleuchtung (innenliegend)
Bedienelement 7-Punkt Steuerung
Das Bedienfeld besteht aus 7 Tasten.
Lüfterleistung
Über die ersten vier Tasten wird die Lüfterleistung gesteuert:
Taste „1“ = niedrige Lüfterleistung Taste „2“ = mittlere Lüfterleistung Taste „3“ = hohe Lüfterleistung Taste „Int“ = Intensivstufe
Zum Einschalten eine beliebige Taste drücken. Zum Ausschalten wird die hin­terleuchtete Taste gedrückt. Die Inten­sivstufe schaltet automatisch nach drei min. auf eine hohe Motorleistung (Stufe
3) zurück.
Automatische Nachlaufzeit
Durch Drücken der Taste mit dem Uhr­symbol wird die automatische Nachlauf­zeit aktiviert. Die Dunstabzugshaube schaltet von Stufe 3 auf Stufe 1 zurück und läuft dort ~15 min., bevor diese dann abschaltet.
Beleuchtung
Drücken Sie die Taste mit dem Beleuch­tungssymbol, um die Beleuchtung ein­zuschalten. Durch nochmaliges Drücken wird die Beleuchtung ausgeschaltet. Durch langes Drücken wird die Be­leuchtung gedimmt. Durch nochmaliges langes Drücken wird die Helligkeit wie­der erhöht. Nach langem Alleinbetrieb der Beleuchtung kann sich der Lüfter selbstständig einschalten. Diese Über­hitzungsschutzfunktion schaltet den Lüfter automatisch wieder aus.
Anzeige Fettfilterreinigung
Wenn die Fettfilteranzeige aufleuchtet (Taste rechts), muss der Filter gereinigt
1
2
3
4
5
de
5
werden. Nach dem Reinigen des Filters die rechte Taste mindestens fünf Sekun­den gedrückt halten. Anzeigeleuchte erlischt. Die Fettfilteranzeige wird nach max. 15 Betriebsstunden oder 14-tägig aktiviert (auch wenn nicht gekocht wird).
Reinigung und Pflege
Reinigung von Oberflächen
Gefahr durch Stromschlag! Dunstab­zugshaube durch Ziehen des Netzste­ckers oder Ausschalten der Sicherung stromlos machen. Beim Reinigen ist darauf zu achten, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Frühzeitiges Reinigen der Oberfläche erspart später ein mühevolles Entfernen von hartnäckigen Verschmutzungen. Beim Reinigen nur handelsübliche Spül­mittel oder Allzweckreiniger verwenden, die für Edelstahl / Aluminium geeignet sind. Niemals scheuernde Reiniger oder Stahlwolle verwenden. Nach dem Reini­gen der Haube die Edelstahlflächen mit einem Edelstahlpflegemittel pflegen. Lackierte Oberflächen nur mit leichter Spülmittellauge und einem sehr weichen Tuch reinigen. Das Bedienteil nur mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Bei Hauben mit Platte unterhalb des Filters (Randabsaugung) kommt es zu Fettablagerungen am Plattenrand. Die­se Ablagerungen sind physikalisch be­gründet und keine Fehlfunktion der Hau­be. Bitte die Platte unterhalb des Filters regelmäßig reinigen, um hartnäckigen Verschmutzungen vorzubeugen.
Reinigungs.- und Pflegehinweise
Beim Reinigen der Metallfilter sind die zugänglichen Gehäuseteile von abgela­gertem Fett zu befreien. Dadurch wird einer Brandgefahr vorgebeugt und die Funktionalität bleibt erhalten.
Zum Reinigen der Dunstabzugshaube heiße Spüllauge oder mildes Fenster­p u t z m i t t e l v e r w e n d e n .
Kratzen Sie angetrocknete Verschmut­zungen nicht ab, sondern weichen Sie diese mit einem feuchten Tuch auf. Bitte verwenden Sie keine scheuernden Mittel oder kratzende Schwämme.
Hinweis: Alkohol (Spiritus) nicht auf Kunststoffflächen anwenden, da matte Stellen entstehen könnten.
Vorsicht: Küche ausreichend belüften, keine offene Flamme.
Das Bedienfeld nur mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen (milde Spüllau­ge). Keinen Edelstahlreiniger für den Schiebeschalter/Drucktaster verwenden.
Edelstahloberflächen: Verwenden Sie einen milden, nicht sch e u e rnde n E d e l stah l reini g e r. Edelstahloberflächen nicht mit kratzen­den Schwämmen und nicht mit Sand-, Soda-, säure- oder chloridhaltigen Putz-
m i t t e l n r e i n i g e n !
Reinigen Sie nur in Schliffrichtung.
Wir empfehlen unseren Edelstahlreini­ger Nr. 461731. Bestell-Adresse siehe beiliegendes Service-Heft.
Aluminium-, Lack- und Kunststoff­oberflächen:
Verwenden Sie ein weiches Mikrofaser­tuch. Keine trockenen Tücher verwen­den. Verwenden Sie ein mildes Fenster­reinigungsmittel und keine aggressiven, säure- oder laugenhaltigen Reiniger! Keine Scheuermittel verwenden.
de
6
Metallfilter
Ausbau Filter
Brandgefahr! Durch fetthaltige Rück­stände wird die Leistung der Dunstab­zugshaube beeinträchtigt und die Brandgefahr erhöht sich. Um einer Brandgefahr vorzubeugen, den Metallfil­ter unbedingt regelmäßig reinigen. Die Fettfilter müssen spätestens alle zwei Wochen gereinigt werden. Hierzu den Metallfilter mit der Hand an der Ober­und Unterseite greifen und nach vorne ziehen bis sich der Magnetkontakt löst. Nun kann der Metallfilter nach unten herausgenommen werden.
Der Einbau
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Reinigung Filter
Den Metallfilter reinigt man am Besten in der Spülmaschine oder unter Verwen­dung eines schonenden Geschirrspül­mittels. Für eventuelle Verfärbungen durch Verwendung aggressiver Spülmit­tel übernimmt der Hersteller keine Ga­rantie. Temperaturen über 55 Grad sind in jedem Fall zu vermeiden. Achtung: Keine Drei-Phasen-Reiniger verwenden oder Filter in einer gewerbli­chen Spülmaschine reinigen. Eine Rei­nigung mit aggressiven Reinigern wie Benzin, Aceton, Trichlorethylen etc. führt zur Zerstörung der Metallfilter! Den Metallfilter nach dem Reinigen wie-
der einsetzen.
Aktivkohlefilter
Bei einem Modell der C-Version mit Gebläsevariante Umluft befindet sich ein Aktivkohlefilter im Turm. Bitte hierzu separate Anleitung „Aktivkohle“ beach­ten!
Beleuchtung
Defekte Leuchtmittel müssen unverzüg­lich ausgetauscht werden. Vor dem Aus­tausch der Leuchtmittel trennen Sie bitte die Dunstabzugshaube vom Stromnetz! Bitte solange warten, bis sich die Be­leuchtungselemente abgekühlt haben.
Beleuchtungsaustausch (35 Watt)
Zum Austausch der Leuchtmittel (Glühbirne inkl. Reflektor) zunächst den Haltering (c) mittels Schraubendreher aus der Haube heraus hebeln. Danach den Stecker von der Glühbirne (a) lösen und diese von der Halterung trennen. Hierfür muss der Federring (b) zusam­mengedrückt und nach oben entfernt werden. Der Einbau des neuen Leucht­mittels erfolgt in umgekehrter Reihenfol­ge.
de
7
Störungen
Wenden Sie sich bitte sofort an unseren Kundendienst, wenn:
-die Dunstabzugshaube undefinierbare Geräusche verursacht und Sie nach Prüfung der Abluftleitung keine Mängel feststellen können;
-Sie feststellen, z.B. durch Hören seltsa­mer Geräusche, dass der Motor fehler­haft oder defekt ist;
-die Schaltung nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Bitte geben Sie unbedingt die Bezeich­nung des Typs Ihrer Dunstabzugshaube und die dazugehörige Serien-Nummer an. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Dieses befindet sich im Bereich der Metallfilter im Haubeninnern.
Entsorgung
Verpackung
Die Verpackung der Dunstabzugshaube ist recycelbar. Als Verpackungsmateria­lien werden Karton und Polyethylenfolie (PE) verwendet. Diese Materialien sind umweltgerecht und nach den jeweiligen vor Ort geltenden Vorschriften zu ent­sorgen.
Dunstabzugshaube
Über eine umweltgerechte Beseitigung veralteter Haushaltsgeräte berät Sie auch gerne Ihre Gemeinde.
Umwelthinweise
Alle Modelle aus dem Hause GUTMANN sind entsprechend der euro-
päischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Diese Richtli­nie gibt die Rahmenbedingungen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung von Altgeräten vor. Bitte informieren Sie sich über aktuelle Ent­sorgungswege bei Ihrem Fachhändler.
Technische Daten
Anschluss ans Netz: 230 V / 50 Hz, max. 500 Watt Leuchtmittel: Halogen Kaltlicht 12V 28 Watt
fr
8
GUTMANN pour savourer la vie
Chère cliente, Cher client,
Nous vous remercions pour l’achat de votre hotte aspirante GUTMANN. Avant la première utilisation, nous vous conseillons de bien lire les informations et
explications ci-dessous pour une utilisation conforme de votre nouvelle hotte GUT­MANN. Merci d’également de respecter notre mode d’emploi et nos instructions de montage, ainsi que nos conseils de nettoyage, afin de pouvoir profiter longuement de votre hotte.
fr
9
Consignes de sécurité
Le présent mode d’emploi et nos ins­tructions de montage contiennent des indications importantes à respecter pour que la hotte aspirante puisse être utili­sée sans danger ni dommage. Conser­ver ceci pour toute consultation ultérieu­re. Le présent mode d’emploi concerne plusieurs modèles de hotte. Il est donc possible que certaines caractéristiques ne se trouvent pas sur le modèle acquis.
La hotte aspirante ne doit pas être utili­sée par des personnes (enfants com­pris) présentant des capacités physi­ques ou psychiques limitées ou présen­tant des connaissances et/ou un expé­rience insuffisantes. Il est nécessaire de surveiller les enfants afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Utilisation conforme
La hotte aspirante sert exclusivement à l’élimination des vapeurs de cuisson au­dessus des appareils de cuisson dans le cadre d’un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Toute utilisation non conforme de la hotte peut entraîner des risques pour les personnes et les biens. La hotte aspirante ne doit pas servir d’étagère pour entreposer p. ex. des bouteilles, des épices ou toute autre objet.
Installation
L’appareil ne peut être raccordé que par un spécialiste autorisé, travaillant dans le respect de toutes les prescriptions correspondantes du fournisseur d’élec­tricité et des prescriptions nationales pour les chantiers. Lors du montage, suivre les instructions de montage cor­respondantes!
Des appareils endommagés ne peuvent être mis en service. Toutes les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces d’origine. Les répara­tions ne peuvent être exécutés que par des personnes spécialisées et autori­sées à cet effet.
Risque d’empoisonnement !
Si la hotte aspirante fonctionne en mode aspiration en même temps et dans le même local que des foyers dépendant de l’air ambiant (p. ex. poêles à bois ou à charbon, réchauds à gaz ou à huile), des gaz de combustion mortels peuvent y être refoulés par dépression. Toujours s’assurer d’un apport d'air suffisant. La dépression dans le local ne doit pas dépasser 4 Pa (0.04 mbar).
Risque d'incendie !
La hotte aspirante ne doit jamais fonc­tionner sans filtre à graisse et toujours être utilisée sous la surveillance d’une personne. Des filtres avec un excès de graisse présentent un risque d’incendie ! N’effectuer de friture sous la hotte que sous une surveillance constante. Veiller à ce que les filtres soient régulièrement nettoyés. Ne pas flamber sous la hotte. N’utiliser de brûleur à gaz qu’avec un ustensile de cuisine posé dessus. Lors­que 3 brûleurs à gaz sont utilisés ou plus, mettre la hotte aspirante au niveau de puissance 2 ou plus. Ceci permet d’éviter toute accumulation de chaleur dans l’appareil.
Préparation à la mise en service
Le présent modèle de hotte aspirante répond aux prescriptions des directives de sécurité pour les cuisines domesti­ques. Les exigences que doit remplir le lieu d’installation sont mentionnées dans la documentation de l’appareil. En cas de doute quant à la fiabilité de l’installa­tion dans l’environnement prévu, ne pas hésiter à nous contacter. Des appareils endommagés ne peuvent être mis en service. Toute pièce défaillante doit être remplacée par une pièce d’origine ou une pièce indiquée par GUTMANN. Les réparations ne peuvent être exécutées que par des personnes spécialisées et autorisées à cet effet.
Filtre à charbon actif
Respecter le mode d’emploi séparé sur les filtres à charbon actif utilisés dans les hottes aspirantes GUTMANN (version C).
fr
10
Transport, déballage, installation
Si l’appareil a été entreposé dans un lieu froid, de la buée peut se former dessus. Attendre que l’appareil soit par­faitement à température et sec avant de le mettre en service. La durée de mise en température dépend de la différence de température et de la constitution de l’appareil. Un minimum de 12 heures est toutefois conseillé.
Raccordement électrique
Vérifier que la tension d’alimentation locale correspond aux exigences de l’appareil. Toute erreur de dimensionne­ment peut entraîner un endommage­ment ou une destruction de l’appareil.
Avant la mise en service, vérifier que les câbles sont dans un parfait état. Vérifier en particulier que les câbles ne sont pas pliés, ne sont pas tendus sur des arêtes ou coincés par des objets. Vérifier par ailleurs la bonne tenue des branche­ments. Tout défaut d’isolation ou de câblage peut présenter un risque pour la sécurité (électrocution) et peut endom­mager d’autres appareils. Les appareils avec une prise électrique doivent être équipés d’un câble d’alimentation élec­trique homologué dans le pays d’instal­lation et ne peuvent être branchés qu’à des prises protégées mises à le terre de manière conforme. Il y a autrement un risque d’électrocution. S’assurer de la bonne accessibilité de la prise électrique de l’appareil, afin qu’en cas d’urgence ou pour des interventions d’entretien ou de maintenance, l’appareil puisse aisé­ment être isolé.
Risque d’électrocution !
Ne pas nettoyer la hotte avec un appa­reil à vapeur ou à eau sous pression. Lors du nettoyage de la hotte, celle-ci doit toujours être isolée du secteur au préalable.
Fonctionnement général
La hotte aspirante a été spécialement conçue pour l’aspiration des vapeurs de cuisson en usage domestique. Les va­peurs de cuisson qui montent sont cap­tées par la hotte et aspirées à travers des filtres métalliques intérieurs par aspiration par cadre intérieur. Les filtres métalliques sont fixés au corps de hotte à l’aide d’aimants. Il s’agit ici d’une aspi­ration intérieure centralisée et très effi­cace. Sur ces modèles de hotte, l’accès aux filtres métalliques se fait en toute facilité par en dessous et sans outil. La capacité d’aspiration se règle par le tableau de commande. Le tableau de commande permet en outre de com­mander certaines fonctions complémen­taires, en plus de l’éclairage central dis­crètement encastré. L’éclairage du plan de cuisson se fait au moyen de plu­sieurs spots halogènes.
fr
11
1
2
3
4
5
Description du produit
Élément de commande
Commande à 7 points
Le tableau de commande se compose de 7 touches.
Puissance de ventilation
Les quatre premières touches permet­tent de régler la puissance de ventila­tion :
Touche « 1 » = faible puissance de ventilation Touche « 2 » = puissance de ventilation moyenne Touche « 3 » = puissance de ventilation élevée Touche « Int »= niveau intensif
Appuyer sur une touche suivant le régla­ge souhaité. Pour la coupure, appuyer sur la touche rétroéclairée. Le niveau
intensif revient automatiquement après 3 mn au niveau de ventilation élevé (niveau 3).
Temporisation automatique
La temporisation s'active en appuyant sur la touche avec le symbole d'horloge. La hotte aspirante repasse du niveau 3 au niveau 1, fonctionne sur ce niveau environ 15 minutes, puis s’éteint.
Éclairage
Appuyer une fois sur la touche avec le symbole lumière pour allumer l'éclaira­ge. Une nouvelle pression éteint l'éclai­rage. Une pression prolongée tamise l'éclairage. Une nouvelle pression pro­longée augmente à nouveau la lumino­sité. Après un fonctionnement en éclai­rage prolongé, le ventilateur peut se mettre en marche de lui-même. Cette fonction de protection contre la sur­chauffe coupe ensuite le ventilateur automatiquement.
Affichage nettoyage du filtre
Une fois que l’affichage de nettoyage de filtre s’allume (touche de droite), le filtre doit être nettoyé. Après le nettoyage du filtre, maintenir enfoncée la touche de droite au moins 5 secondes. Le messa­ge d’éteint. L'affichage du filtre à graisse s'active au plus après 15 heures ou 14 jours de service (même sans cuisson).
Nettoyage et entretien
Nettoyage des surfaces
Risque d'électrocution ! Isoler la hotte aspirante en retirant la prise de raccor­dement au secteur ou couper le disjonc­teur du réseau électrique. Lors du net­toyage, veiller à ce que l'appareil n'entre pas en contact avec de l'eau. Un nettoyage précoce et régulier des surfaces dispense d'une élimination ultérieure pénible d'encrassements te­naces. Pour le nettoyage, n'utiliser que des produits nettoyants usuels adaptés au nettoyage de l'acier inoxydable et de l'aluminium. Ne jamais utiliser de net­toyants abrasifs ou de laine d'acier. Après le nettoyage de la hotte, appliquer sur les surfaces en inox un produit d’en­tretien pour l’inox.
1. Corps de hotte
2. Tour
3. Tableau de commande
4. Filtres métalliques
5. Éclairage (encastré)
fr
12
Nettoyer les surfaces émaillées à l'aide d'un produit peu agressif et d'un linge humide. Nettoyer le tableau de com­mande uniquement avec un linge humi­de doux. Les hottes avec une plaque sous le filtre (aspiration périphérique) subissent des dépôts de graisse sur les rebords. Ces dépôts sont normaux et ne sont pas causés par un défaut de fonctionnement de la hotte. Nettoyer régulièrement la plaque sous les filtres et la débarrasser des encrassements tenaces.
Conseils de nettoyage et d'entretien
Lors du nettoyage des filtres métalli­ques, éliminer les dépôts de graisse dans les parties du corps accessibles. Ceci permet de réduire les risques d'in­cendie et de garantir un fonctionnement optimal. Pour le nettoyage de la hotte aspirante, utiliser une base lavante chaude ou un produit nettoyant doux pour les vitres. Ne pas gratter les dépôts desséchés, mais les ramollir à l'aide d'un linge humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou d'éponges abra­sives.
Indication : Ne pas appliquer d'alcool (diluant) sur des surfaces en matériau synthétique, ces produits peuvent en­traîner des marques mattes.
Attention : Aérer suffisamment la cuisi­ne, pas de flammes ouvertes.
Nettoyer le tableau de commande uni­quement avec un linge humide doux (base lavante faible). Ne pas utiliser de produits nettoyants pour les aciers inoxydables pour les touches de com­mande.
Surfaces en acier inoxydable : Utiliser un produit nettoyant pour les
aciers inoxydables doux et non abrasif. Ne pas nettoyer les surfaces en acier inoxydable avec des éponges abrasives ni avec des produits nettoyants conte­nant du sable, de la soude, de l'acide, ou des chlorures.
Nettoyer dans le sens du polissage. Nous conseillons notre produit d’entre­tien des aciers inoxydables, réf. 461731. Pour la référence de commande, voir notre cahier de maintenance joint.
Les filtres en acier inoxydable se net­toient de préférence dans le lave­vaisselle à l’aide d’un détergent non agressif.
Le fabricant décline toute responsabilité pour d’éventuelles altérations de la cou­leur en raison d’un détergent trop agres­sif. Éviter par ailleurs toujours les tem­pératures supérieures à 55°C. Atten­tion : Ne pas utiliser de nettoyants avec un détartrant, ne pas nettoyer de filtres dans un lave-vaisselle usuel. Tout net­toyage avec des produits nettoyants agressifs, comme l’essence, l’acétone,
Surfaces en aluminium, émail et ma­tériaux synthétiques :
Utiliser un tissu microfibre. Ne pas utili­ser de linges secs. Utiliser un produit nettoyant pour les vitres et non un pro­duit agressif contenant des acides ou des bases. Ne pas utiliser de pro­duits abrasifs.
Filtre métallique
Démontage du filtre
Risque d’incendie ! Les dépôts gras affectent les performances de la hotte aspirante, ils augmentent également le risque d’incendie. Pour prévenir tout risque d’incendie, il est nécessaire de nettoyer les filtres en acier inoxydable régulièrement (voir «Affichage nettoya­ge filtre »). Nettoyer les filtres au moins tous les 14 jours.
Pour ce faire, saisir d’une seule main par le haut et par le bas le filtre métalli­que et le tirer vers l’avant jusqu’à ce que le contact magnétique se libère. Le filtre métallique peut ensuite être retiré vers le bas. Le remontage se fait dans l’ordre inverse.
fr
13
le trichloréthylène, etc. entraînera la destruction des filtres. Après le nettoya­ge, remonter les filtres en acier inoxyda­ble ; veiller au positionnement régulier des contacts magnétiques.
Remplacement des filtres à charbon actif
(uniquement sur les hottes à circulation) Voir pour cela le mode d’emploi séparé.
Remplacement des lampes
Débranchez la hotte aspirante! L’éclaira­ge reste encore longtemps chaud. Avant de remplacer l’ampoule, attendez que la lampe soit refroidie.
Pour remplacer l’éclairage (ampoule et réflecteur), soulevez la bague de fixation (c) en utilisant un tournevis. Défaites la fiche de l’ampoule (a) puis retirezla de sa fixation. Serrez la rondelle élastique (b) puis retirez-la vers le haut.
Pour le montage d’un nouvel éclairage, procédez dans l’ordre inverse.
Défaillances
S’adresser sans tarder au service après
-vente quand : la hotte aspirante présente des bruits
suspects et que le contrôle de la conduite d’évacuation ne montre pas de défaut,
des bruits suspects indiquent que le
moteur fonctionne de manière défaillante,
le panneau de commande ne fonctionne
pas de façon satisfaisante. Impérativement fournir le type et le nu­méro de série de la hotte aspirante. Ces indications se trouvent sur la plaque signalétique. Celle-ci se trouve à l’inté­rieur de la hotte au niveau des filtres métalliques.
Élimination
Conditionnement
Le conditionnement de la hotte aspiran­te est recyclable. Ce conditionnement est réalisé à partir de carton et de film polyéthylène (PE). Ces matériaux sont à éliminer de manière respectueuse de l’environnement et suivant les prescrip­tions en vigueur sur les différents sites d’élimination.
Hotte aspirante
Les informations nécessaires relati­ves à l’élimination des anciens ap­pareils électroménagers sont dispo­nibles en mairie.
Indications environne­mentales
Tous les modèles GUTMANN sont iden­tifiés suivant la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques (Déchets d'équipe­ments électriques et électroniques ­DEE). Cette directive fournit un cadre pour une reprise et une valorisation des anciens appareils au niveau européen. Merci de vous informer sur les circuits d’élimination auprès de votre revendeur spécialisé.
Toutes modifications techniques réser­vées.
it
14
GUTMANN godetevi la vita
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto una cappa aspirante GUTMANN!
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti informazioni e spiegazioni per un utilizzo corretto del Suo nuovo modello di cappa GUTMANN prima di metterla in fun­zione. La preghiamo di osservare inoltre le nostre istruzioni per l'uso e per il montag­gio oltre ai consigli per la pulizia in esse contenuti: Le permetteranno di godersi il Suo nuovo acquisto più a lungo.
Loading...
+ 30 hidden pages