Gutfels TA 8301 isw operation manual

4-SCHEIBEN TOASTER
Benutzerhandbuch
4-SLICES TOASTER
Owner's Manual
GRILLE-PAIN À 4 TRANCHES
Manuel d'utilisateur
4 SNEETJES BROODROOSTER
TA 8301 isw
GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST
HERGESTELLT IN CHINA / MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / GEMAAKT IN CHINA
Inhalt Content Contenu Inhoud
Einzelteile Technische Daten Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Tipps für optimale Toastergebnisse Vor der ersten Verwendung des Gerätes Betrieb - Toasten Betrieb - Auftauen Reinigung und Pflege CE-Kennzeichnung Entsorgung
/ / /
04 05 05 08 08 09 09 10 11 11
Mit QR-Codes schnell und bequem zu allen
Informationen
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR-Quick Response resp. schnelle Antwort) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera eingelesen werden und schnell und bequem zu weiteren Informationen führen (Bsp. Internetseite, Produktevideo oder Kontaktdaten).
Detail Technical Specifications Important Safeguards Tips for ideal toasting results Before using the appliance the first time Operation - Toasting Operation - Thawing Cleaning and Care CE-Marking Disposal
Détail Caractéristiques techniques Conseils d’utilisation Astuces pour un résultat optimal Avant la première utilisation Pour toaster Pour décongeler Nettoyage et entretien Marque CE Mise au rebut des appareils usagés
Detail Technische specificaties Belangrijke beveiligingsmaatregelen Tips voor de ideale broodroosterresultaten Voor het eerste gebruik van het apparaat Werking - Roosteren Bediening - Ontdooien Reiniging en onderhoud CE-markering Oude apparaten bij het afval doen
14 15 15 18 18 19 19 20 21 21
24 25 25 28 28 29 29 30 31 31
34 35 35 38 38 39 39 40 41 41
Und so funktioniert es
Zum Scannen der QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, ein QR-Code Reader App (kostenlos im App-Store erhältlich) sowie eine Internetverbindung. *
*Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
0201
DE
Sehr geehrte Kunden,
wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes.
Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im privaten
Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche
mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Exquisit – Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Es beinhaltet wichtige Sicherheitsanweisungen und Informationen bezüglich der Installation, des Betriebs und der Wartung des Geräts. Eine richtige Handhabung trägt zu einer effizienten Nutzung bei und minimiert den Energieverbrauch während des Betriebs.
Die falsche Nutzung könnte zu gefährlichen Situationen führen, besonders für Kinder. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für den späteren Gebrauch auf. Geben Sie sie an jeden zukünftigen Besitzer dieses Produkts weiter. Bei Zweifeln bezüglich Fragen oder Themen, die nicht ausführlich in dieser Anleitung beschrieben sind, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler, einen autorisierten Techniker oder gehen Sie auf unsere
Homepage www.ggv-service.de Der Hersteller arbeitet stets an der Entwicklung aller Typen und Modelle.
Bei allen Typen und Modellen sind Änderungen an Design, Eigenschaften
und Ausrüstung ohne vorherige Mitteilung vorbehalten.
EINZELTEILE
03
1. TOASTSCHLITZ 5. WIEDERAUFWÄRM-TASTE
2. GEHÄUSE 6. ABTAU-TASTE
3. TOASTER-HEBEL 7. Bräunungsgrad
4. STOPP-TASTE 8. KRÜMELSCHUBLADE
04
DE
Technische Daten
Leistung: 1260~1500 W, 220~240V , 50/60 Hz
Abmessungen: Ca. 28,1 x 27,8 x 18,1 cm (L/D/H)
Netzkabel: Ca. 75 cm
Gewicht: Ca. 2.3 kg
Gehäuse: Edelstahl
Features: Automatischer Toaster mit 4 Schlitzen
Stufenlos regelbarer Röstgrad
4 Funktionen: Toasten, Wiederwärmen, Auftauen, Stoppen
Alle Tasten mit Kontrollleuchte
Selbstnachstellender Brotschlitten für gleichmäßiges Toasten
Automatische Abschaltung
Abnehmbare Krümelschublade
Staufach für das Netzkabel
Technische Daten können sich ändern
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
1. Bitte lesen Sie die folgenden Informationen sorgfältig durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf.
2. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer Person beaufsichtigt, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder über die Verwendung des Geräts aufgeklärt wurde.
3. Die Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
4. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
5. Schließen Sie das Gerät nur an ein Wechselstromnetz an, dessen Spannung der Spannung auf dem Typenschild entspricht.
6. Betreiben Sie dieses Gerät nicht mit einem externen Timer oder einer
Fernbedienung.
7. Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
8. Reinigen Sie den Toaster oder das Netzkabel nicht in der Spülmaschine.
9. Der Toaster sollte auf keinen Fall mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. In diesem Fall müssen alle Teile vollständig trocken sein, bevor das Gerät wieder in Betrieb genommen wird.
10. Berühren Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen Händen.
11. Platzieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heißen Oberflächen, einer Metallwanne oder einer nassen Oberfläche.
12. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke bestimmt, wie z. B:
*Mitar beiter -Küche nberei c he in Ges c häften , Bü ro s un d and eren
Arbeitsumgebungen;
*landwirtschaftliche Betriebsstätten;
*Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften;
*Gästezimmer und Ferienhäuser.
13. Platzieren Sie das Gerät oder das Netzkabel während des Betriebs nicht in der
Nähe von offenen Flammen.
14. Verwenden Sie den Toaster immer nur auf einer flachen, sauberen und
hitzebeständigen Oberfläche.
15. Vermeiden Sie, dass das Netzkabel über den Rand der Arbeitsplatte oder des
Tisches hängt, da dies zu Unfällen führen kann, z.B. wenn kleine Kinder an dem Kabel ziehen.
16. Wickeln Sie das Netzkabel niemals um das Gerät, sondern verwenden Sie das
Staufach für das Netzkabel an der Unterseite des Gerätes.
17. Führen Sie das Netzkabel so, dass keine Gefahr besteht, dass das Kabel gezogen oder umgestülpt wird.
18. Verwenden Sie den Toaster nur im Innenbereich.
19. Blockieren Sie den Toaster bei Gebrauch niemals mit Aluminiumfolie oder anderen Materialien, die zu einer Überhitzung des Gerätes führen können.
20. Berühren Sie niemals heiße Oberflächen, um Verbrennungen zu vermeiden. Verwenden Sie immer die Hebel und Bedienknöpfe.
05
06
DE
21. Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von brennbaren Materialien wie z.B. Vorhängen.
22. Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist, um Verletzungen zu vermeiden.
23. Verwenden Sie das Gerät niemals ohne die Krümelschale, sondern leeren Sie die Schublade regelmäßig.
24. Toasten Sie keine Lebensmittel, die schmelzen können.
25. Legen Sie keine übermäßig großen Lebensmittel oder Metallfolien, Besteck oder Werkzeuge in das Gerät ein. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Kurzschlusses.
26. Verwenden Sie das Gerät nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken, um Schäden zu vermeiden.
27. Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch und vor der Reinigung vom Stromnetz. Bewahren Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt auf, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
28. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
29. Überprüfen Sie das Gerät, den Stecker und das Netzkabel regelmäßig auf Verschleiß oder Beschädigungen. Im Falle von Schäden am Netzkabel oder anderen Teilen, Bitte schicken Sie das Gerät oder das Netzkabel zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst (Adresse siehe Garantiebedingungen). Unbefugte Reparaturen können zu ernsthaften Gefahren für den Benutzer und zum Erlöschen der Garantie führen.
30. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
VORSICHT:
Das Gerät wird während des Betriebs heiß!
Bei unsachgemäßer Montage, missbräuchlicher oder fehlerhafter Verwendung oder wenn Reparaturen durch unbefugte Dritte durchgeführt werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Tipps für optimale Toastergebnisse
1. Verschiedene Brotsorten haben einen unterschiedlichen Feuchtigkeitsgehalt. Daher kann die gleiche Einstellung für die Röstung zu unterschiedlichen Ergebnissen führen.
2. Für leicht trockenes Brot verwenden Sie eine niedrigere Einstellung für den Bräunungsgrad.
3. Für frisches Brot oder Vollkornbrot verwenden Sie eine höhere Einstellung für den Bräunungsgrad.
4. Brot mit einer unregelmäßigen Oberfläche erfordert eine höhere Einstellung des Bräunungsgrades.
5. Dicke Brotscheiben benötigen mehr Zeit zum Toasten; es kann sogar notwendig sein, das Brot ein zweites Mal zu toasten.
6. Beim Toasten von Rosinenbrot entfernen Sie alle Rosinen von der Oberfläche, da sie sonst brennen könnten.
7. Wenn Sie nur eine Scheibe toasten, wählen Sie bitte eine niedrige Einstellung für den Bräunungsgrad.
8. Wenn Sie mehrere Scheiben nacheinander toasten, wird das Brot bei gleicher Einstellung des Bräunungsgrades etwas dunkler.
9. Zum Toasten von gefrorenem Brot, Waffeln, usw. verwenden Sie die Auftau-Taste.
Vor der ersten Verwendung des Gerätes
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und alle Transportsicherungsvorrichtungen.
2. Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden sind.
3. Reinigen Sie den Toaster mit einem feuchten Tuch, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben.
4. Überprüfen Sie, ob alle Teile korrekt montiert sind und das Gerät stabil ist. Stellen Sie sicher, dass genügend Platz zwischen dem Toaster und Wänden oder anderen Geräten vorhanden ist, da der Toaster während des Betriebs heiß wird.
5. Schließen Sie das Gerät über das Netzkabel an das Stromnetz (220~240V, 50/60Hz) an.
07
08
DE
6. Bevor Sie das Brot zum ersten Mal toasten, führen Sie einen Toastzyklus ohne Brot durch. Drücken Sie den Toaster-Hebel nach unten, bis er einrastet.
7. Wenn der Toastzyklus abgeschlossen ist, springt der Toaster-Hebel automatisch nach oben. Jetzt können Sie mit dem Toasten von Brot beginnen.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, wird es etwas Rauch
abgeben. Das ist normal und hört nach ein paar Minuten von selbst auf.
Betrieb - Toasten
1. Bereiten Sie den Toaster wie im Abschnitt "Vor der ersten Verwendung des Gerätes" beschrieben vor.
2. Platzieren Sie die Brotscheiben in den Schlitzen in der Toastkammer.
3. Stellen Sie mit der Bräunungsgradskontrolle den gewünschte Bräunungsgrad ein. Sie können zwischen sechs Einstellungen für den Bräunungsgrad wählen: Stufe 1. ist sehr hell und Stufe 6. ist sehr dunkel. Für goldbraunen Toast stellen Sie den Hebel in die mittlere Position.
4. Drücken Sie den Toaster-Hebel nach unten, bis er einrastet. Die Kontrollleuchte für „Stop“ leuchtet auf und der Toaster beginnt zu toasten.
5. Sie können den Röstzyklus jederzeit durch Drücken der Stopp-Taste unterbrechen.
6. Wenn das Brot im eingestelltem Bräunungsgrad Bräunungsgrad getoastet wurde, wird es automatisch ausgeworfen. Das Gerät schaltet sich automatisch ab.
Betrieb - Auftauen
Die Funktion AUFTAUEN taut das Brot zuerst auf und toastet es dann, was bedeutet, dass der Auftauzyklus etwas länger dauert als der normale Toastzyklus.
1. Platzieren Sie die Brotscheiben in den Schlitzen in der Toastkammer.
2. Wenn Sie das Brot auftauen möchten, legen Sie den Wärmer eben auf den Toaster und legen Sie das Brot darauf.
3. Drücken Sie den Toaster-Hebel nach unten, bis er einrastet.
4. Wählen Sie die gewünschte Einstellung für den Bräunungsgrad.
5. Wir empfehlen die folgenden Einstellungen für den Bräunungsgrad:
* niedrig für Brot aus dem Kühlschrank oder dünnflüssig
* gefrorene Brotscheiben.
* hoch für dickere gefrorene Brotscheiben und für Brötchen und dicke
Toastscheiben.
6. Drücken Sie den Toaster-Hebel nach unten, bis er einrastet.
7. Drücken Sie dann sofort die Abtau-Taste. Die Kontrollleuchte dieser Taste leuchtet auf.
8. Das Brot wird aufgetaut und getoastet.
9. Sie können den Zyklus jederzeit durch Drücken der Stopp-Taste unterbrechen.
10. Nach Abschluss des Auftauzyklus wird das Brot automatisch ausgeworfen und die Kontrollleuchten erlöschen. Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Reinigung und Pflege
1. Vor der Reinigung lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
3. Tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und reinigen Sie sie nicht in der Spülmaschine.
4. Wischen Sie den Toaster mit einem feuchten Tuch und etwas Geschirrspülmittel ab. Verwenden Sie keine scheuernden Scheuermittel, Stahlwolle, Metallgegenstände, heiße Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, da dies zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann.
5. Zur Entfernung von festsitzenden Brotscheiben trennen Sie den Toaster vom Stromnetz, drehen ihn um und schütteln ihn leicht. Versuchen Sie niemals, festsitzende Brotscheiben mit scharfen oder spitzen Werkzeugen oder Besteck zu entfernen.
6. Entfernen Sie regelmäßig Krümel und kleine Brotstücke aus der Schublade. Dazu ziehen Sie das seitliche Krümelfach ganz heraus und entleeren es. Wischen Sie die Krümelschublade mit einem feuchten Tuch ab, trocknen Sie sie gründlich und schieben Sie sie wieder in das Gerät.
7. Das Gerät muss vor dem erneuten Gebrauch vollständig trocken sein.
09
10
DE
ENG
CE-Kennzeichnung
Zum Zeitpunkt der Markteinführung erfüllt das Produkt die Anforderungen, die in der Richtlinie zur Vereinheitlichung der Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU von elektrischer Ausrüstung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (2014/35/EU) festgelegt wurden. Dieses Produkt ist mit dem CE-Kennzeichen identifiziert und wird mit einer Konformitätserklärung zur Untersuchung durch die Marktüberwachungsautorität geliefert.
*Änderungen vorbehalten*
Allgemeine Garantiebedingungen
Altgeräteentsorgung
Dieses Produkt wird gemäß der europäischen
Abfallrahmenrichtlinie 2012/ 19/EU gekennzeichnet. Die Richtlinie regelt die richtige Entsorgung des Produkts. Die umweltgerechte Entsorgung wird mögliche negative Folgen für die Gesundheit verhindern, die durch
eine falsche Entsorgung verursacht werden. Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt an/bei einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischer und elektronischer Ausrüstung zurückgeben.
Die Entsorgung muss die bestehenden lokalen Vorschriften erfüllen. Für weitere Informationen kontaktieren
What are QR codes?
QR codes (Quick Response codes) are graphic codes, which are read by means of a Smartphone camera and lead quickly and easily to further information (e.g. seeinternet site, product video or contact information).
And this is how it works
To scan the QR codes all you need is a Smartphone, a QR code reader app (available free of charge in the App Store) and an internet connection. *
When reading QR codes additional costs may be incurred for the internet connection depending on the rate you pay.
1211
Loading...
+ 15 hidden pages