![](/html/c2/c280/c280cbce27ecbf0f9d70e493a0e5dd4f0af41399c79686cfa074d5fbe62e375d/bg1.png)
www.gustavsberg.com
SE MONTERINGSANVISNING NAUTIC WC OCH BIDÉ
DK MONTERINGSVEJLEDNING NAUTIC WC OG BIDET
NO MONTERINGSANVISNING NAUTIC WC OG BIDÉ
FI ASENNUSOHJE, NAUTIC WC JA PESUISTUIN
GB INSTALLATION INSTRUCTIONS NAUTIC WC AND BIDET
EE PAIGALDUSJUHENDID NAUTIC WC-DELE JA BIDEEDELE
LV UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJA NAUTIC WC UN BIDĒ
LT NAUTIC UNITAZO IR BIDĖ MONTAVIMO INSTRUKCIJA
RU Инструкция по установке унитазов и биде NAUTIC
CZ NÁVOD PRO INSTALACI WC A BIDETU NAUTIC
SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU WC A BIDETU NAUTIC
1/20
Denna produkt är anpassad till branschregler
Säker Vatteninstallation.
Villeroy & Boch Gustavsberg AB garanterar
produktens funktion om branschreglerna och
monteringsanvisningen följs.
R
![](/html/c2/c280/c280cbce27ecbf0f9d70e493a0e5dd4f0af41399c79686cfa074d5fbe62e375d/bg2.png)
www.gustavsberg.com
Garanti. Takuu. Guarantee. Garantii.
Garantija. Garantija. Гарантия. Záruka.
Nautic 5500
Nautic 5546
Nautic 5510
Nautic 5591
Nautic 5500
Nautic 5510
Nautic 5546
Nautic 5591
3/20
4 - 5/20
5/20
6/20
Nautic 5530
Nautic 5522
Nautic 5599
Nautic 5598
Service. Tjeneste. Huolto. Hooldus. Techninė pagalba.
Pakalpojums. Обслуживание. Oprava.
9M26S101/9M26S136
9M256101
7/20
8/20
9-10/20
11-16/20
17/20
18/20
2/20
Reservdelar. Reservedeler. Reservedele. Varaosat. Spare parts.
Varuosad. Atsarginės dalys. Rezerves daļas. Запасные части.
Náhradní díly. Náhradné diely.
Skötsel av porslinsprodukter
Rengøring og pleje af sanitetsprodukter
Vedlikehold av sanitærporselen
Käyttö-ja hoito-ohje, posliinituotteet
Maintenance of ceramic products
Keraamikatoodete hooldamine
Kopšanas instrukcija keramikas produktiem
Keramikos gaminių priežiūra
Уход за керамическими изделиями
Údržba výrobků z keramiky
Údržba výrobkov z keramiky
19/20
20/20
![](/html/c2/c280/c280cbce27ecbf0f9d70e493a0e5dd4f0af41399c79686cfa074d5fbe62e375d/bg3.png)
www.gustavsberg.com
SE GARANTI
Produkten har garanti enligt respektive lands gällande branschvillkor.
Direktiv vid reklamation.
Våra produkter är tillverkade enligt väldigt stränga kvalitetskrav. Om en produkt trots det är felaktig, ber vi er i första
hand att kontakta din återförsäljare. Ärendet underlättas genom att uppvisa kvitto och uppge produktnummer och
inköpsdatum.
DK GARANTI
Produktet har garanti i forhold til gældende dansk lovgivning.
Vejledning ved reklamation.
Vores produkter er fremstillet i overensstemmelse med markedets strengeste krav til kvalitet. Skulle produktet mod
forventning være behæftet med fejl henviser vi til den forhandler, hvor produktet er købt. Kvittering skal kunne fremvises, hvis forhandleren forlanger det, ligesom oplysninger om produktnummer og købsdato skal kunne dokumenteres.
NO GARANTI
Produktene har garanti i henhold til respektive lands gjeldende bransjevilkår.
Instrukser ved reklamasjon.
Våre produkter er produsert i henhold til veldig strenge kvalitetskrav. Om et produkt til tross for dette skulle være
feilaktig, ber vi deg vennligst
samt produktnummer.
FI TAKUU
Noudatamme alamme yleisiä toimitusehtoja.
Reklamaatio.
Tuotteemme ovat valmistettu Villeroy & Bochin ja Gustavsbergin laatuvaatimuksien mukaisesti. Mikäli tuote kuitenkin
on virheellinen pyydämme teitä kääntymään ensisijaisesti tuotteen myyjän puoleen. Käsittelyn helpottamiseksi
säilyttäkää tosite tuotteen ostosta.
GB GUARANTEE
The product has a guarantee accordingly to industry rules in every country.
Instructions for complaints.
Our products are made according to very strict quality demands. If the product is faulty in spite of that we ask you
kindly to take it to your reatailer. We also ask you to bring the receipt and be prepared to inform about the product
number and purchasing date.
ta kontakt med forhandleren. Vi ber deg medbringe kvittering og oppgi innkjøpsdato
EE GARANTII
Antud tootel on garantii vastavalt tehase poolt kehtestatud tingimustele.
Juhised reklamatsioonide käsitlemiseks.
Meie tooted on valmistatud silmas pidades väga täpseid kvaliteedistandardeid. Juhul kui olete saanud praaktoote,
palume Teil toimetada see kas meie edasimüüja juurde või võtta ühendust esindusega. Samuti palume alles hoida
ostutšekk ning vajadusel anda informatsiooni tootenumbri ja ostu sooritamise aja kohta.
LV GARANTIJA
Izstrādājumam ir garantija saskaņā ar ražotāja standartiem.
Instrukcija kvalitātes problēmu gadījumā.
Mūsu produkcija tiek ražota pēc ļoti striktiem kvalitātes kritērijiem. Taču – gadījumā, ja produktam tiek konstatēta
kvalitātes problēma – lūdzu, sazinieties ar pārdevēju. Lūdzu, esiet gatavi arī uzrādīt pirkuma čeku ar pirkuma datumu.
LT GARANTIJA
Gaminiams garantija suteikiama atsizvelgiant i¸ konkrecios šalies kokybes reikalavimus.
Reklamacijos.
Mu¯su¸ produkcija pagaminta vadovaujantis grieztais kokybes reikalavimais. Jei gaminys nekokybiškas – prašome ji¸
gra¸zinti pardavejui, pateikiant pirkimo ceki¸, gaminio numeri¸ bei nurodant pirkimo data¸.
š
.
š
š
š
š
.
.
RU ГАРАНТИЯ
Гарантийные условия устанавливаются в соответствии с законами и правилами,которые действуют в стране сбыта.
Рассмотрение рекламаций.
Наша продукция соответствует современным стандартам и требованиям к качеству.В случае возникновения
неисправности Вы можете обратиться в торговую организацию,где было приобретено данное изделие.При
заявлении рекламации необходимо предъявить сопроводительные документы к данной продукции и чек,
подтверждающий дату покупки.
CZ ZÁRUKA
Záruční doba je dána platnými předpisy v každé zemi.
Postup při reklamaci.
Naše produkty jsou vyráběny na základě přísných kvalitativních požadavků. Pokud výrobek vykazuje vadu,
prosím obraťte se na Vašeho dodavatele. K dodavateli s sebou vezměte účet, na kterém je vyznačen kód
výrobku a datum nákupu.
3/20
SK ZÁRUKA
Záručná doba je daná platnými predpismi v každej krajine.
Postup pri reklamácii.
Naše produkty sú vyrobené na základe prísnych kvalitatívnych požiadaviek. Ak výrobok vykazuje závadu,
prosím obráťte sa na Vášho dodávateľa. K dodávateľovi so sebou vezmite účet, na ktorom je vyznačený
kód výrobku a dátum nákupu.
![](/html/c2/c280/c280cbce27ecbf0f9d70e493a0e5dd4f0af41399c79686cfa074d5fbe62e375d/bg4.png)
www.gustavsberg.com
NAUTIC 5500 & 5546
+
75 mm
min 300 mm
min 400 mm
G1/2 (15)
NAUTIC 5510 NAUTIC 5591
G1/2 (15)
+
180 mm
+
75 mm
SE. Enligt Branschregler,
Säker vatteninstallation
*
min 60 mm
min 60 mm
G1/2 (15)
NAUTIC 5500 & 5510
20 mm 20 mm
4/20
![](/html/c2/c280/c280cbce27ecbf0f9d70e493a0e5dd4f0af41399c79686cfa074d5fbe62e375d/bg5.png)
www.gustavsberg.com
NAUTIC
5546
5591
4
A
1a*
+
mm
5
B
2
3
max
60mm
15°
Ø8
6
C
NAUTIC
5500
5510
5546
5591
2
3
1a*
mm
+
4a
4b
1b*
+
mm
1c*
mm
5
+
Wait
24 hours
5/20