Guldmann 557600, 557650 User Manual

DK .......GH Positionslås .............................................................2
GB/US ....GH Positioning Lock ..........................................................6
DE........GH Feststellbremse für Traverse und Hebemodul ................................ 11
SE........ GH Positionslås ............................................................16
FR........ GH Verrouillage Position Moteur ............................................... 20
IT ........Blocco di posizionamento GH .................................................24
ES........ Bloqueo de la grúa GH .......................................................28
BR .......GH posição de trava ......................................................... 33
Manual – Version 3.00
6
GB ... GH POSITIONING LOCK
Vers. 3.00
Item nos:
GH Positioning Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557600
GH Positioning Lock - Single . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557650
1.00 Use of GH Positioning Lock
1.01 Manufacturer
V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N Tel. + 45 8741 3100 Fax + 45 8741 3131 www.guldmann.com
1.02 Intended use
The GH Positioning Lock is used to lock a traverse rail system in a certain position. It is possible to lock a hoist and traverse rail individually or together at the same time.
The GH Positioning Lock is mechanical and is controlled via an infrared (IR) remote control. The system/hoist is placed in the desired position and then locked by pressing a button on the IR remote control. To unlock the system, press the remote control once again; see section 2.00.
1.03 Conditions for use
The use of the GH Positioning Lock is subject to the following prerequisites:
• The GH Positioning Lock is only designed for installation with the GH3+ ceiling hoist in A, B or C rails.
The GH Positioning Lock may only be used by qualied personnel.
• The hoist may not be used to lift patients when one or more of the locks are activated.
• It is important that the lock is always disconnected before lifting patients (the user)
• The GH Positioning Lock may not be used with the following Guldmann products: GH Combi-Lock, GH Switch Track, GH Rail Curves GH Turntable, GH Drive motor for traverse rail or hoist with drive motor.
• When the positioning lock is activated and the lifting strap is angled more than 45 degrees from the vertical position, the hoist can be loaded with maximum 20 kg.
1.04 Mounting a new GH Positioning Lock in an existing
hoist/rail system
The GH Positioning Lock is Class I equipment and must be instal-
led by the Guldmann Service Team or by a certied installer.
Disconnect the equipment from the power supply by ipping the
main breaker switch.
The GH Positioning Lock is equipped with batteries that require regular charging. The power supply for charging and the trans­former must be connected by the Guldmann Service Team or a
certied installer.
The GH Positioning Lock is charged automatically in one of the parallel rails. This ensures that the GH Positioning Lock will always work and be ready for use, and that the batteries last longer.
The transformer must be connected and switched on before charging can take place. A green indicator light on the transformer indicates that it is connected and turned on. Always use the transformer supplied.
Safety concerning static electricity (ESD)
Service technicians and installers must use an ESD-safety
package consisting of a mat, a ground wire, and a bracelet. The technician/installer connects the mat to a grounding point, for instance a radiator or a water pipe. The technician/installer must then put on the bracelet and connect it to the mat. If it is not pos-
sible to nd a grounding point, the mat and the bracelet must be
used as a minimum. Only then is it allowed to work with the PC Board or components where it is possible to come into contact with the PC Board.
1.00 Use of GH Positioning Lock .....................6
1.01 Manufacturer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.02 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.03 Conditions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.04 Mounting a new GH Positioning Lock in an existing . . . . .
hoist/rail system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.00 Description of features .........................7
2.01 IR remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.00 Transport and storage ..........................8
4.00 Maintenance and storage .......................8
4.01 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.02 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.03 How to prevent/avoid corrosion? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.04 Daily maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.05 Disposal of GH Positioning lock, including batteries . . . . 9
5.00 Service and lifetime ............................9
5.01 Lifetime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.02 Safety/service inspections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.03 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6.00 Classication .................................9
7.00 EC-Declaration of conformity ....................9
8.00 Environmental policy statement - V. Guldmann A/S . .9
WARRANTY – U.S.A and Countries outside the EU .......10
A. Users guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
B. WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7
2.00 Description of features
2.01 IR remote control
The Positioning Lock is operated via IR remote control. Press the button once to activate the desired function.
The following functions can be activated by using the IR remote control for the GH Positioning Lock:
Button Function Movement
Lifting strap up
(If IR is installed in hoist)
Lifting strap down
(If IR is installed in hoist)
Lock hoist Only movement for
traverse rail
Unlock hoist
Lock traverse rail Only movement for
hoist
Unlock traverse rail
Lock traverse rail and hoist
No movement
Unlock traverse rail and hoist
Not given
Not given
Label
The buttons’ functions are also explained by the enclosed label (557599) which can be positioned as desired to serve as a guide for daily use. The symbols refer to the table above.
Lock traverse rail
Traverse rail is locked Hoist can be moved
Lock hoist
Hoist is locked Traverse rail can be moved
Lock hoist and traverse rail
Hoist and traverse rail are locked
8
3.00 Transport and storage
Guldmann recommends that the products are always transported and stored in the original packaging.
Key to symbols on the packaging:
30%
70%
-10ºC 14ºF
40ºC
104ºF
70 kPa
106 kPa
The products should be stored at: – Temperatures between -10 and +40°C / 14 and 104°F – A relative air humidity of between 30 and 70 % – An air pressure of between 700 and 1060 hPa – This side up
4.00 Maintenance and storage
4.01 Cleaning
We recommend that the product and the parts that patients and caregivers can come in contact with are cleaned with Novadan Des Wipes or Novadan Desinfect O.
Desinfect O: A broad-spectrum disinfectant system as tablets. Suitable for disinfection of equipment, tools and surfaces in the healthcare sector.
Novadan Des Wipes: Is a disposable wipe for cleaning and disinfection of all types of surfaces, machines and instruments in the healthcare sector.
Note: Do not use strong acids, bases or alcohol to clean the products. Never clean the products in an autoclave.
Desifect O
is effective against:
Novadan Des Wipes
is effective against:
Microbial- & Virus test
• Staphylococcus aureus
(ATCC 6538) (EN 13697:2001)
• Enterococcus hirae (ATCC 10541) (EN 13697:2001)
• Escherichia coli (ATCC 10536) (EN 13697:2001)
• Pseudomonas aeruginosa
(ATCC 15442) (EN 13697:2001)
• Candida albicans
(ATCC 10231) (EN 13697:2001)
• Svinepest -Bovine viral diarrhea virus (BVDV)
(EN 14675:2006)
• Svine og fugle inuenza (Inuenza A virus H1N1) (EN 14675:2006)
• Staphylococcus aureus
• Escherichia coli
• Proteus mirabilis
• Pseudomonas aeruginosa
• Candida albicans
• MRSA
• H1N1
• HBV (HIV)
• HCV
Novadan product
Description Microbial and Virus
test
Application Dosing Frequency
Desinfect O A broad-spectrum
disinfectant system as tablets.
Staphylococcus aureus, Ente­rococcus hirae,
Escherichia coli,
Pseudomonas aer­uginosa, Candida albicans, Swine plague - Bovine viral diarrhea virus (BVDV), Swine and
avian u. (Inuenza
A virus H1N1)
Tools apparatus (Remember to wash afterwards)
1 tablet –10 l of water
Time before effect: 5 min.
Daily/ periodically
Novadan Des Wipes
Is a disposable wipe for cleaning and desinfection of all types of surfaces, machines and instru­ments within the healthcare sector and food industry.
Staphylococcus aureus, Escheri­chia coli, Proteus mirabilis Pseudomonas aer­uginosa, Candida albicans, MRSA, H1N1 HBV (HIV), HCV
Lifting pool with adjustable handle, bed guard, remote control of beds, extension piece for bed guards, handle, polyester line for lifting pool.
Time before effect: 1 min.
Apart from H1N1: 30 min
After every touching
4.02 Storage
See 3.00
For long-therm storage, disconnect the battery plugs and the plug from the battery at the charging PCB.
9
4.03 How to prevent/avoid corrosion?
When the products are mainly used in an corrosive environment, e.g. swimming pool, the products must be ordered with a special corrosion-preventive surface treatment.
4.04 Daily maintenance
Ensure that the GH Positioning Lock is intact. Do not use the GH
Positioning Lock if it is damaged or defective. Instead, contact the
Guldmann Service Team or a technician certied in accordance
with Guldmann’s indications.
4.05 Disposal of GH Positioning lock, including batteries
Local and national regulations on environmentally correct recycling must be observed. Batteries (type NiMH) must always be delivered to an approved recycling point.
5.00 Service and lifetime
5.01 Lifetime
The products have an expected lifetime of 15 years, on the con­dition of correct use and correct service inspections, see section
5.02.
Replacement of components
Replacement of batteries, PCBs and lifting straps must be perfor-
med by a qualied service technician or the Guldmann Service
Team.
5.02 Safety/service inspections
In accordance with international standard EN/ISO 10535 “Hoist
for the transfer of disabled persons – Requirements and test
methods” an inspection should be performed on the hoist at least
once a year. Guldmann recommends that regular safety/service inspection is performed at least once a year with regard to the pattern of usage.
Safety/service inspections of the products must be performed by
a qualied service technician or the Guldmann Service Team.
In connection with the purchase Guldmann may offer a service agreement for this inspection.
During the safety/service inspection a report must be prepared on what was checked and replaced. Parts that are worn or defective must be replaced with new parts from Guldmann. Spare parts drawings and documentation can be obtained from the manufac­turer or supplier.
Documentation/checklist regarding safety/service inspection can be obtained from the manufacturer or supplier.
5.03 Accessories
Infrared remote control
Guldmann item number 935034
Batteries
MiMH battery 24V/2000mAh, Guldmann item number 550574
Transformer
Transformer, Class I, Guldmann item number 550200
6.00 Classication
CE marking
Read the manual before use
Must not be disposed of as standard household waste,
must be recycled. genbrug.
Class I equipment: Permanent installation with protective ground
The equipment is not suitable for use in the presence of amma­ble mixtures.
Examples of serial number label
GH Positioning Lock
GS1-128
V. Gu ld ma nn A/ S Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N Made in Denmark yyyy-mm-dd
GH Positioning Lock
xxxxxx xxxxxx
Transformer Class 1
Type DK-13991 Input 100 - 115V AC 50-60 Hz, 1A Input 230V AC 50-60 Hz, 0,5A Input 220V AC 60 Hz, 0,5A Output 33V AC 2,5A IP20
year/week
www.guldmann.com
Batch No.
7.00 EC-Declaration of conformity
The products are manufactured in compliance with the Council
Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 – with amendments, as
medical device class 1.
8.00 Environmental policy statement - V. Guldmann A/S
Guldmann is continuously working towards ensuring that the company’s impact on the environment, locally and globally, is reduced to a minimum.
It is Guldmann’s goal to:
Comply with the current environmental legislation (e.g. WEEE
and REACH directives)
Ensure that we, at the widest possible range, use RoHS com-
pliant materials and components
Ensure that our products do not have an unnecessary nega-
tive impact on the environment regarding use, recirculation or disposal
Ensure that our products contribute to a positive working
environment in the places they are utilised
Inspections are made annually by the Department for Nature and
Environment from the Municipality of Aarhus using the Danish Environmental Protection Act, section 42 as a reference.
10
WARRANTY – U.S.A and Countries outside the EU
A. Users guide
Before using the product, read the entire operation manual including warranty.
B. WARRANTY
Guldmann warrants its equipment is free from material defects under normal use, and will perform substantially in accordance
with the specications set forth in documentation provided with the
equipment.
This express warranty shall be in effect for one year from the date
of original purchase and installation (the “Warranty Period”). If a
valid claim is made during the Warranty Period for malfunction or equipment defect, Guldmann will repair or replace the equipment at no additional cost to you. Guldmann retains sole discretion as to whether the equipment will be repaired or replaced.
This warranty shall be null and void if the equipment is operated and maintained in any manner inconsistent with its intended use or the instructions provided with the product. Further, in order for the warranty to remain in effect for the full Warranty Period, all service to the equipment must be provided by a Guldmann desig­nated technician. Any parts or components repaired or replaced by a Guldmann designated technician will be guaranteed for the remainder of the Warranty Period.
The warranty does not cover any part of the equipment which has been subject to damage or abuse by the user or others. The war­ranty does not cover any part of the equipment which has been altered or changed in any way by the user or others. Guldmann does not warrant that the lifting device functions will meet your requirements, be uninterrupted or error free.
The warranty set forth is in lieu of all other express and implied warranties, whether oral, written or implied, and the remedies set forth above are your sole and exclusive remedies. Only an author-
ized ofcer of Guldmann may make modications to this warranty,
or additional warranties binding on Guldmann. Accordingly, ad­ditional statements such as advertising or presentations, whether oral or written, do not constitute warranties by Guldmann.
Service or Repair
Contact Guldmann Repair for an authorization to return any defec­tive item during the Warranty Period. You will be provided with a
return authorization number and address for returning the item for
warranty service or replacement. Do not return items to Guldmann
under warranty without receiving a Return Authorization Number.
If mailing the item, pack it carefully in a sturdy carton to prevent
damage. Include your Return Authorization Number, a brief
description of the problem and your return address and phone number. Guldmann does not assume the risk of loss or damage while in transit, so it is recommended you insure the package.
© Guldmann 1659/12/2010 # 900667
V. Guldmann A/S
Head Office: Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N Te l. +45 8741 3100 Fax +45 8741 3131 info@guldmann.com www.guldmann.com
Guldmann GmbH
Unter den Eichen 5
D-65195 Wiesbaden Te l. +49 611 974 530 Fax +49 611 300 018 info@guldmann.de www.guldmann.de
Guldmann Sverige AB
Smålandsgatan 4 S-441 57 Alingsås Te l. +46 0322 55290 Fax +46 0322 55320 info@guldmann.se www.guldmann.se
Guldmann Sarl
5 bis rue Gabriel Péri F-92120 Montrouge
Tél. +33 145 54 78 36 Fax +33 145 57 10 52 france@guldmann.com www.guldmann.fr
Guldmann Srl
Via Focherini 7 I-43058 Sorbolo (PR)
Nº Verde 800 781 604
Te l. +39 0521 660132 Fax +39 0521 691399 Cell. +39 340 9087107 italia@guldmann.com www.guldmann.it
Guldmann Inc.
14401 McCormick Drive Unit A Ta mp a, F L 33 6 26 Te l. 800 664 8834 Te l. 813 880 0619 Fax 813 880 9558 info@guldmann.net www.guldmann.net
Loading...