Gude GSS 700P Original Operating Instructions

GSS 700P
#94220
© Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolper t shausen - Deutschland
Deuts ch D 3
Originalbetriebsanleitung
English GB 14
Original Operating Instr uctions
Français F 26
Mode d’emploi or iginal
Čeština CZ 38
Originální návod k obsluze
Slovenčina SK 50
Originálny návod na obsluhu
N ederlands N L 62
Originele gebruiksaanw ijzing
Italiano I 74
Originale del Manuale d’Uso
Magyar H 86
Eredeti hasz nálati utasítás
Slovenščina SLO 98
Originalna navodila za uporabo
Hrvatski HR 110
Originalne upute za korištenje
Bošnjački BIH 122
Originalna uputstva za upotrebu
Rom ână RO 134
Mod de operare - versiune originală
Български BG 146
Оригинално упътване за обслужване
1
1 Gerät
Massives Sägeblatt schärfger ät der Oberk l asse. Z um S chärfen von hartm etall bestück te n Sägebl ätte rn von 80 – 700 m m Durchmes ser. Spezial-Diam antsc hleif scheibe 125 m m , 7 Adapter für all e gängigen B ohrungsdurchm esser . Professi onell es Sc härfen aller gängi gen Sägeblätter von H andkreis säge n, Tisc hkre iss äge n, Brennholzsägen, etc.
1.1 Lieferumfang
1. Handrad
2. Zustellschlitten
3. Andruckscheibe
4. Klemmschraube
5. Anschlagnadel
6. Klemmhebel Schleifscheibe
7. Not-Aus Schalter
8. Schleifscheibe
9. Auflagebolzen
10. Klemmhebel Auflagentisch
11. Klem m schraube Oberschl itten
12. Klem m schraube Z ustel lschl itten
13. Adapter
13
3
1.2 Gewährleistung
Die Gew ährleistungs z eit beträgt 12 M onate bei gewerblicher N utzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt m it dem Zeitpunk t des K aufs des Gerätes.
Die Gewährleistung erst reckt si ch ausschl ießli ch auf M ängel, di e auf M aterial- oder Herstel lungsfehl er z urückz uf ühren sind. B ei Geltendmac hung eines M angel s im S inne der Gewährl eistung i st der K aufbeleg ­der das Verkaufs datum ausz uweisen hat - mi t Verkaufsdatum beizufügen.
Von der Gewährl eistung ausges chlos sen sind uns achgem äße N utzung, w ie z . B. Überlastung des Gerätes , Gew altanwendung, Bes chädigungen durch Fre m deinwirkung, Frem dkör per , sowie N ic htbeachtung der Gebrauchs- und A ufbauanl eitu ng und norm aler V erschl eiß.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Bedienungsanl eitung m uss vor der ersten Anwendung des Gerätes ganz durchgel esen werden. Falls über den Anschl uss und di e Bedienung des Gerätes Z w ei fel entstehen sollt en, w enden S ie si ch an den H erstell er (Servi ce-Abteilung).
UM EINEN HOHEN GRAD AN SICHERHEIT ZU GARANTIEREN, BEACHTEN SIE UNBEDINGT AUFMERKSAM FOLGENDE HINWEISE:
ACHTUNG!
Das Gerät muss sicher, waagrecht und fest auf einer Werkbank befestigt werden.
Der Arbeitsplatz muss sauber und ausreichend beleuchtet sein (500 lux).
Betreiben Sie das Gerät nie in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien, Gasen oder Flüssigkeiten.
T ragen Sie eine Schutzbrille, Gehörschutz und geeignete Schutzkleidung. Falls notwendig zusätzlich
Staubschutzmaske tragen.
T ragen Sie immer geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck , sie könnten von rotierenden Teilen erfasst werden. Rutschfestes Schuhwerk wird empfohlen. Bei langen Haaren tragen Sie ein Haarnetz.
Achten Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer für einen festen Stand.
Halten Sie andere Personen, vor allem Kinder v om Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie vorhandene Schutzvorrichtungen grundsätzlich an ihrem Platz und stellen Sie deren einwandfreie
Funktion sicher. Der Betrieb ohne Schutzvor richtung ist grundsätzlich untersagt.
Überprüf en Sie regelmäßig, dass alle Verschraubungen fest montiert sind.
Vergewissern Sie sich, dass sich das Netzkabel nicht in der Nähe v on rotierenden Teilen befindet.
Lassen Sie laufende Werkzeuge nicht unbeaufsichtigt. Wenn Sie sich von dem Gerät entfernen schalten Sie es
grundsätzlich aus.
Entfernen Sie immer den Netzstecker bei Nichtgebrauch, v or Wartung/Reinigung oder beim Werkzeugwechsel.
Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken. Überprüfen Sie v or dem Einschalten, dass die Schlüssel und
Einstellwerkzeuge entfernt sind.
Bei längeren Werkstücken ist eine zusätzliche Auflagemöglichkeit zu schaffen.
Halten Sie ihre Hände von den Schleifmitteln fern.
Ac hten Sie dar a uf, dass die Schleifscheib e nich t har t an das Sägebla tt schlägt! Fü r B es c hädi gungen an der
Diamants cheibe kann keine Haftung übernommen werden.
Gerät darf nu r an einem Str o mn e tz m it FI ( Fehlerstrom schutzs c halte r) bet ri e ben we rden.
4
2.1 Verhalten im Notfall
Leiten Si e die der Verletz ung ents prechend notw endi gen Erste Hilfe M aßnahm en ein und fordern S ie schnell st m ögli ch qualifiz i erte ärz tli che H i lfe an. Bew ahren S ie den Verletz t en vor weiteren S chädi gungen und stellen S ie diesen ruhig.
Für einen eventu ell ei ntr eten d en Unfall sollte i mm er ein Verb andskasten nach DIN 13164 am A rbeitsplatz griff bereit vorhan den sein. Dem V erban dsk ast en entno m menes Mat er ial ist sofort wieder aufzufü llen. Wenn Sie Hilfe anfordern, ma chen Sie folg end e A nga ben :
1. Ort des Unfalls
2. A rt des Unfalls
3. Zahl der Verletzten
4. A rt der Verl etz u ng e n
2.2 Kennzeichnungen auf dem Gerät
Erkl ärung der S y m bol e
I n dieser Anleitung und/ oder auf dem G erät w erden folgende S ym bole v erw endet:
Produktsicherheit:
Produkt ist mit den
einschlägigen Normen
der Europäischen
Gemeinschaf t konform
Verbote:
Verbot, al lgemein
(in Verbi ndung m it
anderem Piktogramm)
Feuer, offenes Li cht
und Rauc he n ver bote n
Berühren verboten
Am Kabel ziehen
verboten
Nicht in rotierende
Teil e fassen
Gerät nicht bei Nässe
verwenden
Warnung:
Warnung/Achtung
Warnung vor
gefährlicher
elek tr is c her Span nung
Sicherheitsabstand
einhalten
Gebote:
Augens c hut z ben utze n
Gehör s c hutz ben u t zen
Schutzhandschuhe
benutzen
V
or Ö ffnen N etz stecker
ziehen
Vor Gebrauch
Bedienungsanleitung
lesen
Umweltschutz:
Umwelt sondern
fachger ec h t en t sorge n.
Verpackungsmaterial
aus Pappe kann an
den dafür vorgesehen
Recycling-Stellen
abgegeben werden.
Schadhafte und/oder
zu entsorgende
elektrische oder
elektronische Geräte
müssen an den dafür
vor gesehen Recy c li n g
-
Stellen abgegeben
werden.
Der Grüne Punkt –
Duales System
Deutschland AG
5
Verpackung:
Vor Nässe schützen
Packungsorientierung
Oben
Vorsicht zerbrechlich
Technische Daten:
Motorleistung Netzanschluss
Umdrehungen in der
Minute
Gewicht Schallleistungspegel
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät darf ausschließli ch z um S chl eifen/S chärfen und Bearbei ten von H artm et allbest ückten Sägeblätt ern verw endet werden.
Bei N ichtbeac htung der Best im m ungen, aus den al lgem ein gül tigen V orschriften s ow i e den Besti m m ungen aus dieser A nleit ung, kann der H erstel ler für S chäden nicht v erantw ortli ch gem acht werden.
2.4 Restgefahren und Schutzmaßnahmen
2.4.1 Mec hanische R estgefahren
Gefährdung
Beschreibung
Schutzmaßnahme(n)
Restgefahr
Erfassen, Aufw ickeln
Weite Kleidung oder Schmuck
kann von den bew eglichen Teil en erfasst w erden.
Tragen Sie stets eng
anliegende Kleidung und keinen Schmuc k der er fass t
werden kann.
Reibung, Abrieb
Berühren der rotierenden
Schleifmittel kann zu schweren
Ver letzungen f ühr en.
Verm eiden Sie stets den
Kontakt mit dem Schleif mittel.
Tragen Sie Schutzhands chuhe.
2.4.2 Elektrische Restgefahren
Gefährdung
Beschreibung
Schutzmaßnahme(n)
Restgefahr
Dir ekter elektrisc her Kontakt
Ein def ektes Kabel oder
Stecker kann zum Stromsc hlag führen.
Lass en Sie def ekte Kabel oder
Stecker immer vom Fachmann austauschen. Verw enden Sie das Gerät nur an einem Anschluss mit Fehl erstrom-
schutzschalter (FI ).
Indir ekter elektrisc her Kontakt
Ver letzungen dur ch
spannungsführende Teile bei geöffneten elektrischen oder def ekten Bauteilen.
Immer bei Wartungsarbeiten
den N etzstecker ziehen. Verwenden Sie das Gerät nur an einem Anschluss mi t
Fehlerstromschutz s chalter (FI).
6
2.4.3 Gefährdungen durch Lärm
Gefährdung
Beschreibung
Schutzmaßnahme(n)
Restgefahr
Gehörschädigungen
Längeres Arbeiten mit dem
Gerät kann zu
Gehörsc hädigungen f ühren.
Tragen Sie stets einen
Gehörschutz.
2.4.4 Gefährdung durch Werkstof f e und andere St offe
Gefährdung
Beschreibung
Schutzmaßnahme(n)
Restgefahr
Kontakt, Einatmung
Bei großer Staubentw icklung
kann dieser z u Schädigungen der Lunge führen.
Beim A rbeiten mit dem Ger ät
muss immer eine Staubsc hutzmas ke getragen
werden.
2.4.5 Vernachläs sigung ergono m i scher Grundsä tze
Gefährdung
Beschreibung
Schutzmaßnahme(n)
Restgefahr
Nachlässiger Gebrauc h
pers önlicher Schut zaus rüs tung
Bedienung des Gerätes ohne
die entsprec hende Schutzausrüstung kann zu schweren äußeren sow ie
inneren Ver letzungen f ühr en.
Tragen Sie stets die
vorgeschriebene Schutz kleidung und arbeiten Sie bedacht.
Unangemessene örtliche
Beleuchtung
Mangelhafte Beleuchtung s tellt
ein hohes Sicherheitsrisiko dar.
Sorgen Sie bei der A r beit mit
dem Gerät immer für
ausr eichende Beleuchtung.
2.4.6 Sonsti ge Gefährdungen
Gefährdung
Beschreibung
Schutzmaßnahme(n)
Restgefahr
Herausgew orfene Gegenstände
oder Flüssigkeiten
Beim Schleif en können
Schleifmittel- oder Mediums partikel Ihr e A ugen
verletzen.
Tragen Sie bei der Arbeit mit
dem Gerät immer eine Schutzbrille.
2.4.7 Entsorgung
Die Entsorgungshinweise ergeben si ch aus den P iktogram m en di e auf dem Gerät bz w. der Verpack ung aufgebracht sind. E ine B eschrei bung der einz el nen Bedeutung en f inden S ie im Kapitel „Kennzeichnungen auf dem Gerät“.
2.5 Anforderungen an den Bediener
Der Bedi ener mus s vor Gebrauch des Gerätes aufm erksam die B edienungs anle itung gel ese n haben.
2.5.1 Qualifikation
Außer einer ausführli chen E inw ei sung durch eine s achkundi ge Person i st kei ne spez iel le Quali fik ation für den Gebrauch des Gerätes notwendig.
2.5.2 Mindestalter
Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensj ahr vollendet haben. Eine Ausnahm e stel lt di e Benutz ung als Jugendl icher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbi ldung z ur E rreichung der Fertigke i t unter Aufs icht ei nes A usbil ders erfolg t.
2.5.3 Schulung
Die Benutz ung des Gerätes bedarf ledigl ich ei ner entsprech ende n Unterw eisung. E ine s pez iel le S chulung i st nicht notwendig.
7
3 Technische Daten
GSS 700 P
Anschluss:
230V/50 Hz
Frequenz / S chutza r t:
IP 4 4
Schutzklasse:
I
Max. Leistung P1:
370 W/P 1/S6/40%
Motordrehzahl:
280 min-1
Schleifscheib e Ø ca.:
125 x 32 mm
Einstellwinkel Schleif scheib e:
2 x 30°
Einstellwinkel A uflagentisch:
30° links/80° rechts
Adapter für Sägeblatt au fna hme:
35 mm, 30 mm, 28 mm, 25,4 mm, 25 mm, 18 mm, 16 mm
Anschlusskabel:
1,5 m/H 05 VV-F
Gewicht ca.:
38 kg
Schallleistungspegel
73 dB (A )
Maße L x B x H in mm:
670 x 390 x 310
Artike l-Nr.:
94220
4 Transport und Lagerung
Das Gerät ist nur für de n station är en E i nsa tz konzipi ert.
U nbenutz te Werkz euge sol lten i n einem trockenen, v erschlos senen Raum aufbewahrt w erden.
5 Montage und Erstinbetriebnahme
Das Gerät wi rd fertig m onti ert geliefert, S ie m üs sen es lediglic h der Verpackung entnehmen.
Reiben Sie die blanken Teile des Sc hiebeschl ittens regelm äßig m it ei nem öligen Lappen ei n und schm ieren S ie die Spindel vor jedem Ei nsatz.
5.1 Sicherheitshinweise für Erstinbetriebnahme
Achten Sie auf eine sic here Befesti gung des Gerätes auf einer geeigneten Oberfläc h e.
Stellen S ie sicher, dass all e Verschraubungen fest si nd.
5.2 Vorgehensweise
Führen Sie di e M ontage der Ei nz eltei le in der dargestellt en Reihenfol ge durch. A chten S ie dabei auf
die richti ge Anordnung der B auteile gem äß den A bbildungen.
8
6 Bedienung
Abb. 1
Grundsätzli ch könn en S ägeblatt du rchm ess er von
80 mm bis 700 mm geschärft werden .
Das Sägeblatt wird hierzu auf dem Z ustells chl itt en
montiert. Der Zustellschlitten besitz drei Zentrier­bohrunge n , je nac h W ahl der Z entri er b ohrung, können untersc hi edlic he Sägeb lat td urchm es ser mont iert wer den .
Abb. 2
Wähl en Sie zuer st di e pas s en de Z entr i er bo hr un g, hierzu öff nen S ie die K lem m s chr au be A bb. 1b, de r
Zustellschlitt en kann nun um 360° verdreh t werden. Bei kleinen D urchm es sern des Sägeblattes emp fieh lt sich die Z entri erb ohru n g A bb. 2a, bei mittleren Durch messer n ein e der
anderen zwei Bohr ungen . Mit Hilfe des Hand ra des
kann auch der Ober sch litt en ein gestellt werden, hierzu ist zuerst die Klem mschr au be A bb. 1c, zu lösen. Nach Lösen der K lemmsch ra ube kann der Durchmesser für das zu schärf ende S ägebla tt voreingest ellt werden.
Abb. 3
Ist der passende A bstand zwisch en Zentrierbohrung und Schleifscheibe gefunden, wird der Oberschlitt en m it der Klemm schr aub e A bb. 1c fixiert, jetzt kann das Blatt m ittig über der
Z entrierboh ru ng aufg elegt wer de n . L ege n S ie nun
den passen den Adapter i n die Boh ru ng des Sägeblattes. Über dem A da pter wi rd nun die Andruc ks ch ei b e A bb. 3a gelegt und mit der Klemm schrau b e befestigt.
TIPP: Ziehen Sie die Klem mschr au be nur so fest an, dass sich das Sägeblatt noch ohn e großen Kraftaufwand verdr ehen lässt .
c
a b a
a
9
Abb. 4
Erm i tteln Si e zunä chs t de n S chnei d ewi n kel , um die Zahninnenflä ch en zu schärf en, dies e m üssen exakt parallel z ur geraden Flä ch e der Schleif­scheibe stehen . (sieh e Pfeil Abb.4 und Abb. 5)
Abb. 5
Das Sc härfen erfol g t dur ch vor und z urü ck­schieben des Z ustells chl ittens , w obei darauf z u achten ist, dass der Zustel lsch litt en so eingestel lt ist, dass nur die Hartmetall bes tüc ku ng geschärft wird und das L angloc h im S chl itten a ls Endanschlag dient. (siehe Abb. 6)
Abb. 6
Hier ist deutli ch z u sehen , dass der Zustellschlitt en parall el zur Schleif schei be eingestellt ist und der Schlitten auf A nschlag fährt, die Schleifsc heib e schl eift nur die
Hartmetallbest ück ung. A uch deutl ich z u sehen ist
die Einstellun g für ein klein eres S ägebla tt.
Achtung: Bewegen Sie das Sägeblat t auf dem Schlitt en äußerst vorsi chtig um Schäden an der
Diam antscheibe zu vermeiden !
a
10
Abb. 7
Um nicht in das Sä geblatt z u schleifen , m uss die A nschlagnadel montiert werden. Di es e wird mit dem Im busschlüssel am A uflagenbolzen justier t und arretier t .
Abb. 8
Mit einem Mark ier stif t werden die Sägezäh ne markiert, so kann m an den Materia labtra g gut erkennen und kontrollieren.
Wenn der W inkel der S chleifs ch eib e so einges tell t
ist, dass die Zahinnenflä ch e gleich m äß ig geschliffen wird, kan n das Sägeblat t Z ahn für Zahn geschärft wer den.
Achtung: Fahren Sie mit dem Sägeblatt immer
ganz zurück und vermei den S ie ruckartige
Bewegungen , die die Schleifs ch eib e besch äd ig en könnten.
Abb. 9
Um die Dachschneid en zu schärfen wird die
schräge Vorderseite der S chleif sch eib e genutzt , die Winkel sind wie bei den Zahninn enf läch en zu ermitteln und ents prech en einzus tell en. Arbe iten S ie auch hi er m it Anschla gd or n um den gleichmäß igen Enddurc hmesser des Sägebla tt es einhalt en z u könn en .
Achtung:
Um den Werkzeug sch lit ten in die
korrekte Positi on zum schärf en der Dachsch eid en
schwenk en z u könn en , ist es notw en di g, die A nschlagnadel auf die Moto rs eit e zu drehen. (Abb.9A)
Abb. 9A
Dazu muss die Imbusschraube (Abb.9A-A) gelö st
und die A nschl agn ad e l auf di e Mot or seite ge d r eht
werden!
a
11
Abb. 10
Bei Wechselverza hn un g muss die Schleif sch eib e der Neigung des Wechs elzah n es ang epasst werden (jeder zwei te Zahn wird gesch liff en ).
Abb. 11
Nun wi rd der vorei n ges te llte Wi nk el in entgegengesetzter Richt un g eingest ellt . Jetzt können die übri gen Z ä hne ges c här ft werd en.
Tipp: Mit Markierst ift arb eit en .
Abb. 12
Sollten Sie kleine S ägeblätt er sch ärfen , kann es
ratsam sein, den A uflagenb olz en heraus zud r eh en.
Dies sollten Sie je nach S ägeblatt und Scheidengeo m etri e indi viduell erm it teln .
12
6.1 Sicherheitshinweise für die Bedienung
Z iehen S ie vor allen Wartungs-/Einstell- und Reini gung sarb eiten den Netz stec ker. Ebenf alls ist nach
Arbeits ende der N etz s tecker z u z iehen.
Benutz en Sie das Gerät erst nachdem S ie die Bedienungsanl eitung aufm erk sam gelesen haben.
Beachten Sie al le in der Anlei tung aufgeführten S icherhei tshin weise.
Verhalten Sie s ich verantw ortungsvol l gegenüb er ander en Pers one n.
6.2 Schritt-für-Schritt-Anleitung
Drehen Sie den Sc hiebeschl itten m i t den Aufnahmebohrung je nac h Sägebl attdur chm ess er in die notw endige P osi tion.
Wählen Sie den passenden Aufnahm eadapter und fix ieren S ie das B latt.
Stellen S ie den Schlitt en so ein, dass bei Anschlag am Langloch nicht v ersehentli ch in das B latt
geschli ffen w erden kann.
Schw ärz en Sie die Zahni nnenflächen m i t einem S tift ein und legen Si e die Schl eifschei be im Ruhez ustand s auber an die zu schleifende Fläche an.
Schalten Si e nun das Schärfgerät ein und kratzen Sie di e eingeschw ärz te Fläche zur Endjus tage an.
Schleifen S ie nun je nach Sägebl attdurchm ess er Zahn für Z ahn sehr vorsi chti g.
Wenn alle Zahninnenflächen ges chli ffen si nd, schl eifen S ie die Z ahndächer an der sc hräg Fläche der
Schei be m ittel s Anschlag glei chm äßig an, um den Rundlauf das B lattes z u gewährl eisten.
Maschine ans chließend gründli ch reini gen !
7 Störungen - Ursachen - Behebung
A CHTUNG: IMMER ZUERS T DIE ÜBERLA ST UNGSSICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN !
Störung
Ursache
Behebung
Schei be brennt (stumpf)
1. Schärffl äche z ugesc hm iert.
2. Diam antbesc hichtung v erschli ssen.
1. Mi t Schärfstick reinigen.
2. Blatt wechseln.
7.1.1 I nspekti on und Wartung
Z iehen S ie vor allen Wartungs-/Einstell- und Reinigungsarbei ten den Netz stecker. E benfal ls is t nach
Arbeits ende der N etz s tecker z u z iehen. Halten Sie das Gerät stets sauber und Staubf rei. Öl en Si e den Schiebeschl itten gut ei n um ruckartige Bew egungen zu vermei den.
13
7.2 Wechsel der Schleifscheibe
Abb. 13
Zum Wechsel der Schleif sch eib e wird der Zweikant au f
der Motor wel le mit einem Gabel-schlü ss el arreti ert , nun kann die Si cher u ng s -mut ter auf der Moto rw ell e in Drehrichtu ng des Mot ors gelös t oder fest gezog en werden (norm ales Recht sg ewin de) .
7.3 Sicherheitshinweise für die Inspektion und Wartung
N ur ein regelmäßig gewartetes und gut gepfl egtes Gerät kann ei n z ufriedenst e llendes H il fsm ittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können z u unv orhersehba ren U nfäl len und V erletz ungen führen.
7.4 Inspektions- und Wartungsplan
Zeitintervall
Beschreibung
Evtl. weiter e Details
Nach jeder Benutzung
Reiben Sie das Ger ät mit einem sauber en, trockenen Tuch ab oder blas en Sie es mit Druckluf t bei niedrigem Druck ab.
8 Ersatzteile
Reklam ati onen und Ersat z teil bestell ungen w erden schnel l und unbürokra ti sch m i t einem
entsprechenden Serv ice-For mul ar unter
http://www.guede.com/support
abgewickelt. Dieses Formul ar kann auch unter
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 E-Mail: info@guede.com
angefordert werden.
14
1 Unit
Prem ium solid grinding mac hine for saw discs . To sharpen saw discs of hard metal of diameter 80 – 700 m m . A special diam ond gri nding w heel of 125 mm , 7 adapters to w ork any usual bores. Professi onal sharpeni ng of any com m on saw discs of manually operated circular saws, fire wood saw s, bench circul ar saw s etc.
1.1 Scope of Delivery
1. Hand wheel
2. Feed slide
3. Clamping disc
4. Bindi ng screw
5. stop needle
6. Grinding dis c cl ampi ng lever
7. Em ergency s w itc h
8. Grinding dii sc
9. support screw
10. Support bench clam pi ng lever
11. Upper slide clamping screw
12. Feed slide clam ping s crew
13. Adaptors
13
16
1.2 Warranty
A warranty peri od of 12 m onths applies to com m erci al use and 24 months apply to pri vate use and com m ences on the day of purchase of the devi ce.
Warranty appli es ex cl usiv ely to fai lures due to defective m ateri al or w orkm ans hip. A n original sale sl ip w i th indicati on of date of sal e must be presented in case of cl aim ing for the w arranty rights.
Warranty does not c over unprofessional use such as dev ice ov erload, viol ent use, dam age caus ed by third party or foreign m aterials , fail ure to com ply with operations and assem bly m anual, and norm al wear and tear.
2 General Safety Instructions
Prior to the initial use of the unit, the operating ins tructions should be read com pl etely. If in doubt w i th regard to connection and operati on of the unit, consult the m anufacturer (servic in g depar tm ent).
F OLLOW THE INSTR UCTIONS BELOW CAREFULLY IN ORDER TO SECURE A HIGH DEG REE OF SAFETY:
Caution!
T he unit should be safely attached to the bench horizontally.
Your work place should be kept clean and sufficiently lit (500 lux).
Never use the unit close to flammable materials, gases and liquids.
Wear protection goggles, ear protectors and suitable protection clothing. Use a respirator if necessary.
Wear clothes fitted to the occasion. Do not wear loose clothing or jewels that could be caught by rotating parts. Non-
skid shoes are recommended. If your hair is long, wear a hairnet.
Mind a stable poise and good footing when working with the unit.
Other persons, children in particular, should be kept away from the work site.
Always leav e the existing protection equipment in place and make sure that they work perfectly. The operation
without the protection equipment is not allowed.
Make regular checks to see that all the screwed joint are fitted firmly.
Make sure that the power supply cable is not taken within the reach of rotating parts.
Do not leave the unit unattended if it is running. Any time you leave the unit, switch it off. Do no leave any
adjustment wrenches stuck in the unit. Before switching on, make sure that all the wrenches and adjusting tools are removed.
Any longer products should be supported.
Av oid any contact with grinding aids and materials.
Be careful to avoid a ny hi t on t he s aw disc. No warran t y may be gra n t e d aga in st the diamon d disc damag e .
The unit is allow ed for use in FI mains (stray current protection)
17
2.1 Emergency Action
Apply the first aid adequate to the inj ury and get quali fied m edic al assi stance as quickl y as possible. P rotect the injured person from m ore acci dents and cal m him/her dow n.
2.2 Signs on Unit
Meani ng of S y m bol s
Symbols shown below ar e used throughout this manual and/or on the unit:
Product Sa fety
Product compli ance
with respecti ve EU
standards
Bans:
General ban
In combination with
another pictogram)
No fire, no open light
and no smoking
No touchi ng No pulling the cable
Do not touch rotating
parts
Do not use the unit in
rain
Warning:
Warning/caution
Beware of hazardous
electrical voltage
Keep at safe distance
Commands:
Use goggles Use ear protectors Use protective gloves
Unplug be fo r e openin g
Read oper ati n g man ual
before use
Environm en t P rot ec ti on
Wastes to be disposed
of in a professional
manner no t t o ha r m t he
environment.
Cardboard packaging
to be collected for
recycling.
Faulty and/o r dis posed of electr ica l/elect r onic
appliances to be
collecte d by auth oris ed
salvage places.
Green Dot –Duales
System Deutschland
AG
18
Packaging
Protect from moisture
Keep Up Fragile
Technical Data:
Motor capacity Connection Speed Weight Acoustic output level
2.3 Assigned Use
The unit should be used exclusi vely to grind/sharpen and work hard metal saw discs . The m anufact urer shall not be m ade l iable for dam ages if general rules and this m anual regulations are not
observed.
2.4 Residual Hazards and Protective Action
2.4.1 Mec hanical Resi dual H azards
Hazard
Description
Protective action
R esidual hazards
Catching, w inding
Loose-fitting clothes, jew els or
long hair may be caught by
moving parts .
Wear tight-f itting garments and
no jewels. Protect your hair w ith
a hairnet.
Friction, abras ion
A contact w ith the rotating
grinding w heel m ay result in
serious injuries.
Alw ays prevent any contact of
your hands w ith the wheel.
Wear protective gloves.
2.4.2 Elec trical Residual H azards
Hazard
Description
Protective action
R esidual hazards
Dir ec t electr ical contac t
Defective cable or plug m ay
cause an electrical shock
Have the defective
cable/plug exchanged by a professional . Use t he unit only if connected v ia a faulty c urrent sw i tch (FI).
Indirect electrical contact
Wounds caused by conductive
parts on open electrical or defective structural parts
Alw ays unplug before any
maintenance. Operate only w ith FI sw itch installed.
19
2.4.3 Noise Hazards
Hazard
Description
Protective action
R esidual hazard
Impaired Hearing
P rolonged work with the saw
may r esult in hearing
impairment
Alw ays wear ear protectors
2.4.4 Materi als and Ot her Substanc es H azards
Hazard
Description
Protective Action
Residual Hazards
Contact, aspiration
Lungs may be affected by great
amount of dust being f or med
Alw ays wear breathing mask
when w orking with the unit.
2.4.5 H um an Factors N eglect
Hazard
Description
Protective Action
Residual Hazards
Negligent use of personal
protec tion equipment
Operating the unit w ithout
adequate PPE may caus e
severe external/internal injuries
Alw ays wear prescribed
protective clothing and work
considerately.
Inadequate local lighting
Insufficient light is a heavy safet y ri sk .
P rovide for sufficient lighting
2.4.5 Other H az ards
Hazard
Description
Protective Action
Residual Hazards
Thrown aw ay articles and
splashes
The band or mechanical
particles may w ound your eyes
in the course of grinding job.
Alw ays wear protection
goggles.
2.4.6 Disposal Dispos al ins tructions are gi ven by pic tographs on the unit or packaging. For m eaning of i ndivi dual sym bol s
refer to chapter “Sym bol s on U ni t”.
2.5 Operator Requirements
The operator shall read the inst ruction m anual c arefully befor e using the uni t.
2.5.1 Qualification
N o special qual ific ation is required for use of the uni t ex cept for detailed direct ion by a profess ional.
2.5.2 Min imu m Ag e Only persons abov e 16 years of age are all ow ed to work with the unit.
Ex em pted from the provision i s the use of the juvenil e trainees i f they work in the course of their professi onal training with an aim to obtain the ski ll under a trainer supervision.
2.5.3 Training U se of the unit requires adequate l esson by a profes sional or the use of the m anual onl y. S pecial training i s
not required.
20
3 Technical Data
GSS 700 P
Pow er connec tio n
230V/50 Hz
Frequency / P ro tec t io n type
IP 4 4
Max. outpu t P1
I
Motor speed
370 W/P 1/S6/40%
280 min-1
Approximate Grindin g wheel diameter:
125 x 32 mm Grinding whee l settin g angle
2 x 30°
Supporti ng benc h s ett i ng angle :
30° left/80° right
Saw disc clamping adapter :
35 mm, 30 mm, 28 mm, 25,4 mm, 25 mm, 18 mm, 16 mm
Connecti on ca ble:
1,5 m/H 05 VV-F
Approximate weight
38 kg
A coustic output level :
73 dB (A )
Dimension L x W x H (mm):
670 x 390 x 310
Ordering No. .:
94220
4 Transportation and Storage
T he unit has been designe d for stat io na ry use only.
Any tools that are not routinel y used shoul d be stored in a dry l ocked room .
5 Assembly and Initial Operation
The unit is delivered assem bl ed. I t only needs to unpack.
Wipe metal parts of the slide regularl y w i th an oil-soaked cloth and lubri cate the spi ndle before every use.
5.1 Initial Operation Safety Instructions
Mind safe attachment of the unit to suitable s urface.
Make sure that all the screws are tight.
5.2 Procedure
Assem ble individual parts in the shown order. M ind the correct arrangem ent of the parts ac cordin g to
figures.
21
6 Operation
Fig. 1
Basically it is possible to sharpen saw discs of diameter 80 mm - 700 m m . Fix the disc on the feed slide. T he feed slide has three centring hol es. A ccording to the centri ng
hole, it is pos sible to m ount va r iou s di am et e rs of
saw discs.
Fig. 2
First, s elect a c entri ng hol e and l oos en up t h e clamping screw (Fig. 1b), now, the feed slide may turn by 360°. With small diameters of the saw disc it is recomm ended to use a centrin g hole (Fig . 2a),
on medium dia m eters, one of two a dd iti o na l ho l es.
Using a hand wheel, it is possible, upp er slide may be adjusted. First loo sen clam ping scr ew out (Fig. 1c). The diameter of the disc to be worked ma y be set up aft er it i s loosened up.
Fig. 3
When y ou find an a ppro pr iate distanc e between the cent rin g hol e and the grin din g wheel , fix the upper slide with clamping screw (Fig. 1c), Now, the disc m ay be placed in the m i ddle of c en tr i ng hole. Now, put a suitable adapt er in the saw disc Put clamping disc (Fig. 3a) above the adapt er and fix it with a screw.
TIP : Tighten the clamping scr ew so that the saw disc m a y bet turned wi tho ut tak ing too m uc h power.
c
a b a
a
22
Fig. 4
First, det erm in e the cutting angle of shar p e nin g the teeth inn er surfa ces. T he surfac es should be parallel to the flat area of the grindi ng. Se arrow in Fig.4 a nd Fig. 5 )
Fig. 5
Sha rpening i s done by s lidi ng th e s lide for war d
and backw ard. Min d th e s li de set up t o pr ovi de for
the hard metal sur fac e to be sharpened T he
oblong hole i n the sl id e work s a s a s top. (se e Fig .
6)
Fig. 6
Here, it is clear that the feed slide is set in parallel to the grindi ng whee l and the sli d e goes to th e stop, the gri nd ing w heel wor ks th e hard m etal surface only . A lso, the set up to work smaller grinding wheel.
Caution: Be very careful to move the saw disc on the slide in order to preven t any dam age of the
diam ond dis c!
a
23
Fig. 7
A stop needl e shou l d be m ount ed on t o avoid
grinding th e saw di sc. It s hou ld be c ali b ra ted a nd
locked in place with a socket wrench .
Fig. 8
Teeth are marked with the selecto r pen which makes the removal well reco gn isabl e and controllable If the grindin g wh e el a ngl e i s set up in the w ay
providing f or even gri n din g of t he inner s ur faces
of the teet h, the disc m a y be worked toot h by tooth.
Caution: Always take the saw disc bec k
completely and avoid any jerky movem ents that could dam a ge the grindi ng whe el.
Fig. 9
T he inclined fro nt side of t he gri nd i ng whee l is
used to sharpe n roo f-li ke cutti ng edg es. The angles shou ld be deter m i ned and s et up in a n appropriat ed way . In this case too, use the stop pike to observe the final even diameter of the saw disc.
Caution:
To m a ke turn of the too l s lide in the positi on cor rec t f or grin din g ro of -lik e cutting edges, it is necessa ry to turn the stop needl e to the m otor side. (Fig. 9A )
Fig. 9A
To do that, socket screw should be loosened up (Fig. 9A -
A ) and the stop nee dl e t urn ed on the s ide
of m otor.
a
24
Fig. 10
With alternatin g teething, the grindin g wheel
should be ada pt ed to i nclina ti o n to the al t ern a ti ng
tooth (every othe r too th is shar p e ned )
Fig. 11
Set up the pre-
adjus ted angl e in reverse directi on .
It is possible to sharpen the remain in g teeth now. Tip: Use a selector pen.
Fig. 12
If grinding small saw discs, it help s to remove supportin g sc r ews. T hat s houl d be found out
individu all y ac cor din g t o th e sa w dis c and cuttin g
edge geometr y.
25
6.1 Operator Safety Instructions
U npl ug the unit before any mai ntenance/adjus tm ent and repair . Unplug after fini shing the work as
well.
Do not use the unit before you have read the operati ng m anual careful ly.
Observe all the safety i nstructi ons indi cated in the m anual .
Be responsible to t he others.
6.2 Step by Step Instructions
Turn the slide with a clam ping hole to the required positi on according to the saw disc diameter. .
Choose a suitable cl am ping adaptor and fix the disc in place.
Set up the slide so that it is not possible to sharpen the di sc m is takenly w hen there is a hit on the
horiz ontal hol e.
Mark the teeth internal surfaces with a black pen and put t he grinding wheel in the standstill on the area to be ground.
Sw itch the sharpening m achine and s crape the surface m arked i n black off to enable addi tional calibration.
Grind very carefully, ac cording to the s aw disc diam eter, one tooth aft er another.
When grinding of all inner teeth areas are finis hed, grind evenl y the teeth sl opes on the inc lined area of
the disc using a stop to provide for eccentric run of the disc.
Clean the unit carefully.
7 Troubles-Causes- Troubleshooting
Cauti on: A lway s check the overh eati ng protect ion first !
Trouble
Cause
T roubleshoo t in g
Burning di sc (blunt)
1. The sharpening surface ex c essiv e l y
lubricated.
2. Worn diam ond lay er.
1. Clean the uni t wit h the sharpening tool.
2. Replace the di sc
7.1.1 I nspecti ons and M aintenance
U npl ug the unit before any mai ntenance/adjus tm ent and cleani ng. U npl ug upon fini shing the work as
w ell Keep the machine cl ean and free of any dust. Oil the slide well to prevent jerking.
26
7.2 Grinding Wheel Replacement
Fig. 13
To rep lace the wheel, l ock it on the spindl e at either side with a fork ed wrench. T he l ock nut m a y be loosene d or tigh t e ned in the dir ec ti on of the m otor turning (clockwi se thr ead )
7.3 Inspections and Maintenance Safety Instructions
Only a unit mai ntained and cared for on a regular basis m ay be a serviceable ai d. I nsuff ici ent m aintenance and care may result in emergenc ies and unforeseen ac cidents .
7.4 Inspections and Maintenance Schedule
Tim e Interval
Description
Other
Details if
Required
After every use
Wipe the unit with clean dry cloth or blow off with low -pressure air .
8 Spare Parts
Claim s and orders of spar parts shal l be executed/satis fied in a fast m anner free of any
admi nistrati ve hinders i f a respecti ve servi cing form i s used. Dow nload the form at
http://www.guede.com/support
The form m ay also be requested from
Phone: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 E-Mail: info@guede.com
27
1 Appareil
Affûteus e des lam es de scie robuste haute de gamm e. P our affûtage des l am es de sci e en métal dur de diam ètre de 80 – 700 mm . Disque abrasi f diam anté s pécial de 125 m m, 7 adaptateurs pour tous les di am ètres d’orif ice courants . Affûtage profes sionnel de t outes les lam es de sc ies courantes de scie c irculai res m anuell es, sci e circul aires de table, sci e à bois de chauffage, etc.
1.1 Contenu du colis
1. Roue m anuelle
2. Chariot coul iss ant
3. Disque d‘ appui
4. Vis de serrage
5. Aigui lle de butée
6. Levier de serrage du disque abrasi f
7. I nterrupteur d’arrêt d‘urge nce
8. Disque abrasi f
9. Vis d‘appui
10. Levier de serrage de la table d’appui
11. Levier de serrage du chariot supérieur
12. Levier de serrage du chariot couli ssant
13. Adaptateurs
13
29
1.2 Garantie
La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utili sati on industrielle et de 24 m ois pour le consom m ateur final . La période de garantie com m enc e à courir à com pter de la date d’achat de l ’appareil.
La garantie s’appl ique ex c lusi vem ent sur les défauts de matériel ou des défauts de fabricati on. En cas de réclamation pendant la durée de l a garantie, veui llez joindre l’ original du j ustifi cati f d’achat c om portant la date d’achat.
La garantie ne couvre pas une utilisati on incom pétent e, tell e que surcharge de l’appareil , util isati on de force, endomm agem ent par une personne étrangère ou un objet étranger , non respect du m ode d’em pl oi et du mode de montage et usure normale.
2 Consignes générales de sécurité
Avant d’ util iser l’ appareil, l isez com plètem ent l a notice. Si vous avez des doutes sur le branchement et l a mani pulati on de l’appareil , contac tez le fabri cant (servi ce après-vente).
AFIN D’ASSURER U N GRAND DEGR É DE SÉCURI TÉ, RESPECTEZ LES CON SIGNES SU IVANTES :
ATTENTIO N !
L’appareil doit être fixé à l’établi de façon sûre, horizontale et solide.
Le lieu de travail doit être propre et suffisamment éclairé (500 lux).
N’utilisez pas l’appareil à proximité des matières, gaz et liquides inflammables.
Portez des lunettes de protection, un casque et une tenue de protection adéquate. Si nécessaire, portez également
un masque.
Portez toujours une tenue adéquate. Ne portez pas de v êtements larges ou bijoux pouvant s’accrocher aux pièces en rotation. Il est également recommandé de porter des chaussures antidérapantes. Si v ous av ez des cheveux longs, portez un filet.
Veillez à maintenir une posture stable lors du trav ail.
Éloignez les autres personnes, en particulier les enfants de votre lieu de travail.
Laissez les dispositifs de protection existants à leur place et assurez leur parfait fonctionnement. Il est strictement
interdit de faire fonctionner l’appareil sans les dispositifs de protection.
Contrôlez régulièrement le serrage correct de tous les boulonnages.
Veillez à ce que le câble d’alimentation ne se trouve pas à proximité des pièces en rotation.
Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance. Si vous dev ez v ous éloigner de l’appareil, arrêtez-le.
Si vous n’utilisez pas l’appareil, avant l’entretien/le nettoyage ou lors du remplacement d’un outil, retirez toujours la
fiche de la prise.
Ne laissez aucun outil de réglage dans l’appareil. Av ant de le mettre en marche, v érifiez si v ous av ez retiré toutes les clés et outils de réglage.
En cas de pièces travaillées plus longues, utilisez un support.
Évitez le contact des mains av ec l’abrasif.
Veillez à ce que le disque abrasif ne cogne pas violemment la lame de scie ! Aucune garantie ne sera
allouée en c as d’end om m age m ent du dis que abra sif.
L’appareil doi t être ut ili sé uniquem ent sur un résea u élec tr i que é qu ip é de FI ( interr u pt eur de prote ct io n
contre le courant de défaut).
30
2.1 Conduite en cas d’urgence
Effect uez les premi ers gestes de sec ours en foncti on de la blessure et appelez rapi dem ent les prem iers secours. Protégez l e blessé d’autres bles sures et calmez -le.
2.2 Indications figurant sur l’appareil
Explication des sym boles
Dans la notice et/ou sur l ’appareil figurent les sym boles suivant s:
Sé curité du prod ui t :
Produit répond aux
normes
correspondantes de la
CE
Interdic tio ns :
Interdi ction générale
(en c ombinaison avec
un autr e pict og r am me)
Défense de feu,
lumière ouverte et
défense de fumer
Défense de toucher
Défense
de tirer sur le
câble
Défense de toucher le s
pièces en rotation
N’ utilis ez pas l’appa r ei l
sous la pluie
A vertissement :
Avertissement/attention
Aver tiss ement : tens i o n électr ique dangereuse
Respectez la distance
de sécurité
Consignes :
Port ez des lunettes de
protection
Utilisez un casque
Utilisez des gants de
protection
Avant toute
intervention, retirez la
fiche de la prise
Lisez la noti ce avant
l’utilisation.
Protection de l’en vir onnem en t :
Liquidez les d
éche ts d e
manièr e à ne pa s nuire
à l’environnem ent.
Déposez l’emballage
en carton au dépôt
pour recyclage.
Déposez les appareils
électriques ou
électroniques
défectueux et/ou
destinés à liquidation
au centre de
ramassage
correspondant.
Point vert – Duales
System Deutschland
AG
31
Em ballage :
Prot égez de l’ hu m idité
Sens de pose Attention - fragile
Caractéristiqu es techniq u es :
Puissance moteur Fiche Tours/min Poids
Niveau de puissance
acoustique
2.3 Utilisation en conformité avec la destination
L’appareil doi t être util isé exclusiv em ent pour l’aff ûtage/le m eulage et pour l’usi nage des lam es de scie en métal dur.
Le fabricant ne répond pas des dom m ages engendrés par le non respect des disposi tions des règlem ents généraux en vigueur ains i que de cette not ice.
2.4 Dangers résiduels et mesures de protection
2.4.1 Dangers résiduel s m écaniques
Risque
Description
Mesure(s) de sécurité
D anger résiduel
Accrochage, enroulem ent
Des vêtements larges et bijoux
peuvent s’accrocher aux parties en rotation.
Por tez toujours une tenue
adhérente et ne portez pas de bijoux pouvant s ’acc roc her.
Frottement, écorchures
Le contact avec l’abrasif en
rotation peut prov oquer des blessures graves.
Évitez le c ontact avec l’abrasif.
Portez des gants de protection.
2.4.2 Dangers résiduel s élect riques
Risque
Description
Mesure(s) de sécurité
D anger résiduel
Contact électrique direc t
Câbl e ou fiche défectueux peut
provoquer une électrocution.
Faites rem placer un câble ou
une fiche endomm agé par un sp éc ialis t e. Utilise z l’app ar eil uniquement avec un interrupteur contr e le courant de défaut (FI).
Contact électrique indirect
Blessures provoquées par des
pièces conductrices des pièces de construction ouvertes ou défectueuses.
Avant tout entretien, retirez la
fiche de la prise. Utilisez l’appareil uniquement avec un interrupteur contr e le courant de défaut (FI).
32
2.4.3 Dangers du bruit
Risque
Description
Mesure(s) de sécurité
D anger résiduel
Lésions de l‘ouïe
Un travail prolongé avec
l’appareil peut endommager
l’ouïe.
Portez toujours un casque de
protection.
2.4.4 Danger relatif aux mat ériaux et autres mat ières
Risque
Description
Mesure(s) de sécurité
D anger résiduel
Contact, aspiration
Une formation de poussières
trop importante peut
endommager les poumons.
Por tez toujours un mas que lors
du travail avec l’appareil.
2.4.5 Manquem ent aux princi pes ergonom iques
Risque
Description
Mesure(s) de sécurité
D anger résiduel
Utilisation négligée des
accessoires personnels de protection.
Manipulation de l’appareil sans
accessoires de protection adéquats peut c onduire aux blessures externes ou internes
graves.
Por tez toujours une tenue de
protec tion adéquate, soy ez prudents.
Éc lairage local insuf f is ant
Un éclairage insuffis ant
représente un grand risque.
Assurez toujours un éclairage
suffisant lors de la mani pulation
de l’appareil.
2.4.6 Autres dangers
Risque
Description
Mesure(s) de sécurité
D anger résiduel
Objets ou liquides éjectés
Lors de l’affûtage, de petites
particules d’abrasif peuvent
blesser vos yeux.
Por tez toujours des lunettes de
protection.
2.4.7 Liquidation
Les consignes de liqui dation résul tent des pi ctogram m es indi qués sur l’ appareil ou sur l ’em ball age. La descripti on des signi ficat ions i ndividuel les s e trouve dans le c hapitre « Indicati ons sur l’ appareil ».
2.5 Opérateur
L’opérateur doit li re attentiv em ent la notic e avant d’ut ili ser l’apparei l.
2.5.1 Qualification
Mi s à part l’instruc tion détail lée par un spéc iali ste, aucune autre qual ific a tion spéc ifi qu e n’est requi se.
2.5.2 Âge minimal
L’appareil peut êt re utili sé uniquem ent par des personnes de plus de 16 ans . Ex c eption faite des adolesc ents m anipul ant l’apparei l dans l e cadre de l’ens eignem ent profess ion nel s ous la surveill ance du form ateur.
2.5.3 Formation
L’utilisation de l’appareil nécessi te uniquem ent l ’inst ruction par un spéci ali ste, éven tuel lem ent par l a notice. U ne formation spéc iale n’ est pas néc essaire.
33
Loading...
+ 130 hidden pages