Gude GSE 2501, GSE 2700, GSE 1200 4T, GSE 4700 Operating Instructions Manual

GSE 2501
GSE 2700 GSE 4700
GSE 1200 4T
#40628
Deuts ch DE 2
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
English GB 11
Translation of original operating instruc tions
Generator
Français FR 21
Traduction du mode d’emploi d’origine
Générateur
Čeština CZ 31
Překlad originálního návodu k provozu
Generátor
Slovenčina SK 40
Preklad originálneho návodu na prevádzku
Elektrozentrala
Nederlands NL 49
Vertaling van de originele gebruiksaanw ijzing
Generator
Italiano IT 58
Traduzione del Manuale d’Uso originale
Generatore
Magyar HU 68
Az eredeti használati utasítás fordítása
Áramfejlesztő
Hrvats ki HR 77
Prijevod originalnih uputa za uporabu.
Generator
Slovenščina SI 86
Prevod or iginalnih navodil za uporabo
Generator
Româneşte RO 95
Traducerea manualului de ex ploatare original.
Generator
Български BG 104
Превод на оригиналната инструкция
Генератор
Bosanski BA 113
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
Generator
Türkçe TR 122
Orijinal Kullanım kılavuz u çevir isi
Jeneratör
© Güde GmbH & Co . KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
DE
Wir bedanken uns für den Kauf eines Güde Stromerzeugers und das von Ihnen entgegengebrachte Vertrauen in
unser Sortiment.
!!! Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen !!!
A.V . 2 Nachdrucke, auch auszugsw eise, bedürf en der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten.
Abbildungen beispielhaft. Or iginalbetriebsanleitung!
DE
Sie haben te chnische Fragen? Ein e Rek lamatio n? Benötigen Ers atzteile oder e ine Be dienungsanleitung?
Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen w ir Ihnen schnell und unbürokratisch w eiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen w ir die Seriennummer sow ie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein.
Seriennummer: Artik elnummer: Baujahr :
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Gerät
Synchron-Generator mit Großtank
Mit AVR (Autom atische Spannungsregelung für stabile Leistung) (40628, 40631)
Der Generator ist für den Betrieb von herkömmlichen ohmschen und induktiven Verbrauchern w ie z.B. Lichterketten, elektrischen Handwerkzeug (Bohrmaschinen, elektrischen Kettensägen, Kompressoren) bestimmt. Für de n Anschluss an stationären Anlagen
w ie Heiz ung, Hausver sorgung, Klimaanlagen oder für die Stromversorgung von Wohnmobilen, ist unbedingt vorher e ine Elektrofachkraft zu Rate zu ziehen
Für Schäden die durch Nichtbeachten dieser Anw eisungen entstehen w ird keine Haftung übernommen.
Ausstattung (serienmäßig) Schuko 230 V/ 10 A, Überlastungsschutz, Ölmangelsicherung.
12V/8A VDC (bei #40639)
Der kritische Punkt eines induktiven V erbrauchers ist die Leistungsaufnahme beim Starten
der Maschine. Die Leistungsaufnahme k ann bis zum 3 bis 5 fachen der Nennleistung betragen, diese m uß unbedingt ber ücksichtiger werden.
Lieferumfang
#40628
Abb. 2
1. Rahmen
2. Steckdosen 2 x 230 V
3. Öleinfüllstutzen
4. Ölablassschraube
5. Betriebsanzeige
6. Schlüsselgriff
7. Zündkerzenschlüssel
8. Motorschalter
9. Ölkontrolllampe
10. Überlastschalter
11. Tank
12. Seilzugstarter
13. Anw erfergehäuse
14. Luf tf iltergehäuse
15. Kraftstoffhahn
16. Auspuf f
17. Auspuf f rohr
18. Generatorabdeckung
19. Tankanzeige
20. Tankdeckel
21. Ventildeckel
22. Choke
23. Erdungsanschluß
23
2
#40631
Abb. 3
1. Rahmen
2. Steckdosen 2 x 230 V
3. Voltmeter
4. Öleinfüllstutzen
5. Ölablassschraube
6. Motorschalter
7. Ölkontrolllampe
8. Überlastschalter
9. Zündkerzenschlüssel
10. Schlüsselgriff
11. Tank
12. Seilzugstarter
13. Anw erfergehäuse
14. Auspuf f
15. Kraftstoffhahn
16. Auspuf f
17. Auspuf f rohr
18. Generatorabdeckung
19. Tankanzeige
20. Tankdeckel
21. Ventildeckel
22. Choke
23. Erdungsanschluß
#40639
Abb. 1
1. Rahmen
2. Voltmeter
3. Überlastsicherung
4. Erdungsschraube
5. Kabel f ür Batterie­ladung
6. Schlüsselgriff
7. Zündkerzenschlüssel
8. Steckdose 230 V
9. Öleinfüllstutzen
10. Ölablassschraube
11. Motorschalter
12. Tank
13. Ölkontrolllampe
14. Tankdeckel
15. Kraftstoffhahn
16. Seilzugstarter
17. Anw erfergehäuse
18. Schraube
19. Luf tf iltergehäuse
20. Choke
21. Ventildeckel
22. Auspuf f
23. Generatorgehäuse
24. 12V DC Steckdose
Gewährleistung
Die Gew ährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gew erblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.
Die Gew ährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsf ehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gew ährleistung ist der Kaufbeleg - der das V erkauf sdatum auszuw eisen hat - mit Verkaufsdatum beizufügen.
23
12
15
16
17
19
18 23
22
20
21
9
24
3
Von der Gew ährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Nutzung, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gew altanw endung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung, Fremdkörper, sow ie Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Auf bauanleitung und normaler Verschleiß.
Allge me ine Sicher heitshinw eise
Die Bedienungsanleitung mus s vor der ersten Anw endung des Gerätes ganz durchgelesen w erden. Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zw eifel entstehen sollten, w enden Sie sich an den Hersteller (Service-Abteilung).
UM EINEN HOHEN GRAD AN SICHERHEIT Z U GARANTIEREN, BEACHTEN SIE AUFMERKSAM FOLGENDE HINWEIS E:
AC HT UNG!
Beim Anschluss des Generators an die Hausversorgung, ist bezüglich des A nschlusses und der Erdung unbedingt eine Elektrofachkraf t hinzuzufügen.
Stellen Sie den Stromerzeuger immer auf einen festen und ebenen Untergrund!
Abgase können tödlich sein, daher niemals in geschlossenen Räumen benutzen.
Decken Sie den Generator niemals ab.
Niemals mit feuchten Händen berühren
Nicht in feuchter Umgebung arbeiten.
Niemals 2 Generatoren Zusammenschließen.
Beim Gebrauch des Elektrow erkzeuges sind die beiliegenden Sicherheitshinw eise, sow ie die zusätzlichen Sicherheitshinw eise zu beachten.
Ver letzungsgefahr oder mögliche Be schädigung des Ele ktrowerkzeuges.
Technische Daten de s Verbrauchers immer mit den Daten und Sicherheitsanweisungen des Ge nerators abstimm en. (Bei der Anlaufleistung ist das 3 bi s 5fache der Ne nnleistung des anzu schießenden Ger ätes zu beachten).
Verhalten im Notfall
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Bew ahren Sie den Ver letzten vor w eiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig.
Für ein en e vent uell ein tretenden Un fall so llte im m er e in Ver bandsk asten n ach DIN 13164 am Arbe its platz g riffber eit vorhanden se in. De m Ve rbandskasten entnommenes Material ist s ofort w ieder aufzufüllen. Wenn Sie Hilfe anfordern, m achen Sie folgende Angaben:
1. Ort des Unfalls
2. Art des Un falls
3. Zahl der Verletzten
4. Art der Verletzungen
Kennze ichnungen auf dem Gerät
Er klärung der Symbole
In dieser A nleitung und/oder auf dem Gerät w erden folgende Symbole verw endet:
Produktsicherheit:
Produkt ist mit den
einschlägigen
Normen der
Europäischen
Gemeinschaf t
konform
Verbote:
Verbot, allgemein
(in Verbindung mit
anderem
Piktogramm)
Feuer, of f enes Licht
und Rauchen
verboten
Gerät nicht bei
Nässe verw enden
Warnung:
Warnung/Achtung
Gerät darf nur
außerhalb
geschlossener
Räume verw endet
w erden
4
Gebote:
Gehörschutz
benutzen
Vor Gebrauch
Bedienungsanleitung
lesen
Umw eltschutz:
Abf all nicht in die
Umw elt sondern
fachgerecht
entsorgen.
Verpackungsmateri
al aus Pappe kann
an den dafür
vorgesehen
Recy cling-Stellen
abgegeben w erden.
Schadhafte
und/oder zu
entsorgende
elektrische oder
elektronische
Geräte müssen an
den dafür
vorgesehen
Recy cling-Stellen
abgegeben w erden.
Interseroh Recycling
Verpackung:
Vor Nässe schützen
Packungsorientierun
g Oben
Vorsicht
zerbrechlich
Technische Daten:
Watt A
Leistung Stromstärke Anschluss Motorleistung Tankinhalt Umdrehungen
IP
Gew icht Lärmwertangabe Schutzart
Produktspezifisch:
Automatische
Spannungsregelung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Stromaggregat ist ausschließlich zum Betreiben von elektrischen Geräten konzipiert, deren max. Leistung innerhalb der Leistungsangaben des Generators liegen. Ein höherer Anlaufstrom von induktiven Verbrauchern muß berücksichtigt w erden. Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen, aus den allgemein gültigen Vorschrif ten sow ie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Hersteller f ür Schäden nicht verantw or tlich gemacht w er den.
Res tgefahren und Schutzmaßnahmen
Elektrische Restgefahren
Gefährdung
Beschreibung
Schutzmaßnahme(n)
Restgefahr
Direkter elektrischer Kontakt
Direkter elektrischer Kontakt mit
feuchten Händen kann zu
Stromschlägen führen.
Vermeiden Sie Kontakt mit
feuchten Händen und achten
Sie auf entsprechende Erdung.
min -1
5
Thermische Restgef ahren
Gefährdung
Beschreibung
Schutzmaßnahme(n)
Restgefahr
Verbrennungen, Frostbeulen
Das Berühren des Auspuff kann zu Verbrennungen f ühren.
Geräte nach dem Betrieb erst abkühlen lassen.
Gefährdungen durch Lärm
Gefährdung
Beschreibung
Schutzmaßnahme(n)
Restgefahr
Gehörschädigungen
Längerer Aufenthalt im
unmittelbarer Nähe des laufenden Generators kann zu
Gehörschädigungen führen.
Unbedingt immer einen
Gehörschutz tragen.
Gefährdung durch Werkstoffe und andere Stoff e
Gefährdung
Beschreibung
Schutzmaßnahme(n)
Restgefahr
Kontakt, Einatmung
Das Einatmen von Abgasen kann tödlich sein!
Niemals in geschlossenen Räumen betreiben.
Feuer oder Explosion
Der Kraftstof f des Gerätes kann
sich entzünden.
Niemals in feuergefährlicher
Umgebung betreiben. Nicht bei laufendem Motor betanken. Nicht Rauchen.
Biologische / mikrobiologische Gefährdungen
Der Auslauf von Öl und Kraf tstof f sc hadet der Umw elt.
Sonstige Gefährdungen
Gefährdung
Beschreibung
Schutzmaßnahme(n)
Restgefahr
Bruch beim Betrieb
Wenn das Gerät auf schrägem
Untergrund betr ieben w ird ist die Schmierung nicht mehr gew ährleistet und das Gerät
kann beschädigt w erden.
Grundsätzlich auf ebenem
Untergrund betreiben.
Entsorgung
Die Entsorgungshinw eise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw . der Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“.
Ents orgung der Tr ansportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umw eltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgew ählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für Kinder gef ährlich sein. Es be steht Ers tickungsgefahr! Bew ahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichw eite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell w ie möglich.
Anforder ungen an den Bediener
Der Bediener muß vor Gebrauch des Gerätes auf merksam die Bedienungsanleitung gelesen haben.
Qualifikation
Außer einer ausführlichen Einw eisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notw endig.
Mindestalter
Das Gerät darf nur von Personen betrieben w erden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.
Schulung
Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterw eisung. Eine spezielle Schulung ist nicht notw endig.
6
Abb. 5
Technische Daten
Artike lnummer
#40628
#40631
#40639
Anschlüsse:
2 x 230V~50 Hz
2 x 230V~50 Hz
230V~50 Hz
12V/8A VDC
Dau e rleistung:
2000 W/2400 VA
3500 W/4100 VA
850 W/1000 VA
max. Leistung:
2300 W/2800 VA
4000 W/4700 VA
950 W/1200 VA
Motor-Bauart:
1-Zylinder 4-Takt
1-Zylinder 4-Takt
1-Zylinder 4-Takt
Hubraum:
171 ccm
360 ccm
82 ccm
max. Leistung:
4,0 kW/5,5 PS
6,6 kW/9 PS bei 3800 min-1
2 kW/2,8 PS
Kraftstoff/Tankinhalt:
Benzin/12l
Benzin/25l
Benzin/5l
Lärmwertangabe:
LWA 94 dB
LWA 96 dB
LWA 94 dB
Gew icht ca.:
41 kg
75 kg
26 kg
AVR
ja
ja
nein
AVR (Automatische Volt Regulierung) (#40628 #40631)
Die automatische Spannungsregulierung sorgt dafür, dass die Spannungsschw ankungen des Generators im Bereich den von den Energieversorgungsunternehmen gew ährleisteten Werten liegen.
Achtung: Man sollte allerdings grundsätzlich vor Benutzung prüfen ob der Verbraucher für den Betrieb mit einem Generator
geeignet ist. Bei elektronisch gesteuerten Geräten sind vorher Erkundigungen vom Hersteller einzuholen (HIFI, Computer, TV, Camcorder, elektronische Handw erkzeuge mit stuf enloser Regulierung oder beispielsw eise Ladegeräte), da ein Stromerzeuger aufgrund des Verbrennungsmotors keinen optimalen Sinus erzeugt.
Niemals einen zw eiten V erbraucher zuschalten, w ährend ein anderer bereits in Betrieb ist. Dadurch kommt es unw eigerlich zu Schw ankungen, die ein elektronisch gesteuertes Gerät zerstören können.
Transport und Lagerung
Achtung: Das Ger ät darf nur in Ar beitsposition (ebener Unte rgrund) betrieben werden, da sonst Kraftstoff oder Öl
auslaufen kann bzw . die Schmierung nicht mehr gewährleistet ist.
Bei Verw endung einer Batterie sollte diese bei längerem Nichtgebrauch entfernt w erden und an einem sicheren und trockenen Ort auf bew ahrt w erden (z . B. im Heizr aum) .
Montage und Erstinbetriebnahme
Einfüllen von Öl
Der Generator w ird grundsätzlich ohne Öl ausgeliefert. Bitte checken Sie die durchschnittliche Umgebungstemperatur und füllen Sie die im folgenden aufgef ührte Ölsorte ein:
< 0° SAE 10 oder 10W30; 10W40 0°-25° SAE 20 oder 10W30; 10W40 25°-35° SAE 30 oder 10W30; 10W40 35° > SAE 40 oder 10W30; 10W40
Einfüllme nge #40639: 0,3 Liter Einfü llme nge #40628 #40631: 0,6 Liter
Wichtig: De r Strom erzeuger hat e ine Ölmangelsicherung. Bei zu niedrige m Ölstand ist e s nicht möglich das Gerät zu
starte n (beim Startversuch leuchtet die Ölkontrolllampe auf).
Überpr üfen Sie gr undsätzlich vor jedem Gebrauch den Ölstand.
Nachfüllen von Kraftstoff
Füllen Sie niemals Kraf tstof f nac h, solange die Maschine läuft. Lassen Sie die Maschine nach dem Gebrauch mindestens 5 Minuten lang abkühlen, bevor Sie Kraftstof f nachfüllen.
Kraftstoff:
Benzin bleifr ei.
Rauchen Sie niemals in der Nähe der Maschine oder des Kraftstof fs. Füllen Sie niemals Kraf ts toff in der Nähe v on
Funken, Flammen oder offenem Feuer nach.
Wichtig alle Kabel entfernen.
Entfernen Sie den Deckel von der Einfüllöffnung.
Gießen Sie den Kraf tstof f vorsic htig in die Einfüllöff nung.
7
Füllen Sie den Tank niemals w eiter als bis zur Oberseite des Kraf tstof filters auf .
Setzen Sie den Deckel w ieder auf die Einfüllöffnung.
Sicherhe itshinweise für Ers tinbetriebnahme
Grund eventuell auftretender Spannungsschwankunge n s ollten elektronische Geräte sowie HiFi-Gerät e , Fernseher und Computer nicht angeschlossen w erden, diese könnten beschädigt werden!
Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. Stellen Sie die Maschine nicht auf eine Metallfläche.
Setzen Sie die Maschine nicht der grellen Sonne aus. Setzen Sie die Maschine nicht Temperaturen über 40 °C aus. Lagern Sie
die Maschine nicht in einer feuchten Umgebung.
Vergew issern Sie sich vor dem Gebrauch zunächst, daß der anzuschließende Verbraucher eine geringere Leistungsaufnahme hat, als die Ausgangsleistung des Generators.
Schließen Sie den Verbraucher erst an, wenn der Generator mit voller Drehzahl läuft. Trennen Sie den Verbraucher, bevor Sie den Generator ausschalten.
Verbinden Sie keine andere Energiequellen mit der Maschine. Schließen Sie die Maschine nicht am Hausnetz an.
Schalten Sie den Generator unter folgenden Bedingungen sof ort aus:
- bei einem unruhigen oder unrunden Lauf des Motors
- bei einer Abnahme der elektrischen Ausgangsleistung
- bei einer Überhitzung des angeschlossenen Verbrauchers
- bei übermäßigen Vibrationen des Generators
- bei Funkenbildung
- beim Auf treten von Rauch oder Feuer
Stellen Sie sicher, daß der Generator ausreichend Kraf tstoff hat, bevor ein Verbraucher angeschlossen w ird.
Füllen Sie niemals Kraftstof f nach, solange die Maschine läuft. Lassen Sie die Maschine nach dem Gebrauch mindestens 5
Minuten lang abkühlen, bevor Sie Kraftstoff nachfüllen.
Vermeiden Sie es, heiße Teile der Maschine zu berühren.
Lagern Sie keinen Kraf tstof f in der Nähe der Maschine.
Der Schalldämpf er und der Luftfilter w irken bei der Nachverbrennung als Flammenfänger. Achten Sie daher darauf, daß diese
Teile richtig angebracht sind und sich in einem technisch einwandfreien Zustand befinden.
Bedienung
Ver w endung des Generators „Starten“
Abb. 6
Öff nen Sie den Benzinhahn
Schalter „Ein“
Choke in Startposition schieben (siehe Auf schrift
Luftfilter).
Langsam an der Startschnur ziehen, bis Widerstand spürbar ist, dann kräf tig ziehen um den Motor zu starten.
Wenn der Motor w armgelaufen ist, den Choke in die Ausgangsstellung zurück schieben, w arten Sie bis die Anzeigelampe auf leuchtet.
Stecken sie den Verbraucher ein.
Im Falle einer Überlastung eines Ausgangs schaltet eine
Überlastsicherung aus. Die Anzeigelampe leuchtet w eiterhin.
Bei einem Kurzschluß schaltet sich der Generator selbstständig ab.
Ausschalten des Generators
Abb. 7
Stellen Sie sicher, daß KEIN Verbraucher angeschlossen ist.
Stellen Sie den Ein-/A us-Schalter auf „OFF“ (A US).
Drehen Sie den Kraf tstof fhahn auf „OFF“ ( ZU).
8
Sicherhe itshinweise für die Bedienung
Siehe Allgemeine Sicherheitshinw eise und Sicherheitshinw eise bei Erstinbetriebnahme.
Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsanleitung auf merksam gelesen haben.
Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinw eise.
Verhalten Sie sich verantw ortungsvoll gegenüber anderen Personen.
Störungen - Urs ache n - Behebung
Störung
Ursache
Behebung
Der Motor s tar tet nicht durch.
1. Kraf tstof fhahn gesc hlossen
2. Kein Kraftstoff
3. Zu schw ac her Zug am Starter
4. Zündkerzenabstand zu groß Zündkerzenstecker lose, naß
5. Zündkerzenstecker lose
6. Zu w enig Öl im Tank
1. Ver gew issern Sie sich, daß der
Kraftstof f hahn und der Ein-/Ausschalter auf „ON“ (EIN) stehen.
2. Ver gew issern Sie sich, daß sich ausr eichend Kraf tstof f im Tank bef indet.
3. Ziehen Sie kräftiger an der Startschnur.
4. Ver gew issern Sie sich, daß die Zündkerze richtig angebracht ist.
5. Ver gew issern Sie sich, daß sich das Zündkerzenkabel auf der Zündkerze befindet. Reinigen Sie die Zündkerze und überprüfen Sie den richtigen Elektrodenabstand.
6. Öl nachfüllen
Der Motor läuft unrund
1. Ver braucher z u klein
Zündanlage nicht Ok
2. Falscher Kraftstoff
1. Ver gew issern Sie sich, daß die
Zündkerze richtig angebracht ist. Ver gew issern Sie sich, daß sich das Zündkerzenkabel auf der Zündkerze befindet. Reinigen Sie die Zündkerze und überprüf en Sie den richtigen Elektrodenabstand.
2. Ver gew issern Sie sich, daß der richtige Kraftstof f
ver w endet w urde
Der Generator e rzeugt ke inen Strom.
Kurzschluß
Kabel defekt
Kabel lose
1. Falls die Anzeigelampe nicht leuchtet, so
liegt ein Fehler vor, den Sie nicht selbst beheben können.
Falls die Anzeigelampe leuchtet:
2. Drücken Sie die Überlastsicherung für den ver w endeten Ausgang.
3. Überprüfen Sie die Verdrahtung.
4. Überprüfen Sie, ob ein Kurzschluß oder eine Überlastung vorliegt.
Inspek tion und Wartung
Für eine einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer des Geräts ist eine regelmäßige Reinigung und Wartung von w esentlicher Bedeutung.
Rauchen Sie nicht währe nd der unten aufgeführten Arbeiten. Arb eite n Sie nie mals in de r Nähe von Funken, Flamm en oder offenem Fe uer. Rege lmäßigdurchzuführ ende Wartungs- und Inspektionsarbeiten
Luftfilter
Der Luftf ilter sollte alle 50 Betriebsstunden gereinigt w erden.
Lösen Sie die 2 Sechskantschrauben.
Entfernen Sie den Deckel.
Entf ernen Sie den Luftfilter.
Reinigen Sie den Filter mit Spiritus oder Ethanol.
Den Luftfilter mit einer kleinen Menge Öl beträuf eln und Zusammendrücken.
Filtereinsatz w ieder einsetzen und Gehäuse aufsetzen.
Kraftstofffilter
Entfernen Sie den Deckel von der Einf üllöff nung.
Heben Sie den Kraftstof filter v on der Einf üllöff nung.
Reinigen Sie den Filter mit Spiritus oder Ethanol.
Trocknen Sie den Filter mit einem w eichen Tuch.
9
Setzen Sie den Filter w ieder in die Einf üllöff nung.
Setzen Sie den Deckel w ieder auf die Einfüllöff nung.
Zündkerze
Entfernen Sie das Zündkerzenkabel von der Zündkerze (14).
Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel.
Reinigen Sie die Elektrode mit einer Drahtbürste.
Überprüfen Sie den Elektrodenabstand (richtiger Wert: 0,7 bis 0,8 mm)
und stellen Sie ihn ggf. nach.
Setzen Sie die Zündkerze w ieder ein.
Ölwechsel
Motor w armlaufen lassen.
Einfüllstopf en abschrauben.
Ablaßschraube entfernen und das gebrauchte Öl in einen dafür geeigneten Behälter füllen.
Dichtungen überprüf en und w enn nötig ersetzen. Ablaßschraube eindrehen und neues Öl einfüllen.
Einfüllsc hraube w ieder aufs chrauben.
Schalldämpfe r prüfen
Schalldämpfer abkühlen lassen.
Der Schalldämpf er könnte durch Filterteile v erstopf t sein.
Kappe abschrauben und Abdeckung abnehmen
Oberfläche mit Stahlbürste reinigen
Wenn notw endig tauschen.
Sicherhe itshinweise für die Inspektion und Wartung
Nur ein regelmäßig gew artetes und gut gepf legtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen.
Inspektions- und Wartungsplan
Zeitintervall
Beschreibung
Evtl. w e itere Details
Alle 3 Monate
Zustand der Zündkerze kontrollieren, den Abstand einstellen und reinigen
Vor jedem Gebrauch
Ölstand vom Motoröl kontrollieren
Nach 1 Monat und nach 6 Monaten
Motorenöl wechseln
Alle 3 Monate/
50 Betriebsstunden
Luftfilter säubern oder w echseln wenn nötig
Alle 6 Monate
Benzinhahn und Filter reinigen, w enn nötig austauschen
Alle 12 Monate
Den Ventilabstand prüfen und evt. Einstellen.
Bei abgekühl­tem Motor
Vor jedem Gebrauch
Benzinschlauch auf Risse und andere Beschädigungen prüfen, w enn nötig
austauschen.
Vor jedem Gebrauch
Auspuffanlage auf Löcher überprüfen, w enn nötig abdichten bz w . Teile ersetz ten
Vor jedem Gebrauch
Schalldämpfer überprüfen und evt. reinigen oder ersetzen
Vor jedem Gebrauch
Chokefunktion prüfen
Alle 12 Monate
Kühlventilator prüf en
Vor jedem Gebrauch
Seilzugstarter prüf en, w enn nötig erneuern
Alle 6 Monate
Schrauben und Verbindungselemente prüfen und w enn nötig ersetzen
Abb. 10
10
GB
Please read the operating manual carefully before starting the m achine.
A.V. 2
For reprints, even partial, perm ission required. Technical changes reserved.
Translation of original operating instructions!
GB
Any technical questions? Complaints? In need of spare parts or operating manual?
On our web pages www.guede.com we will help you fast and without needless bureaucracy. Please help us so we can h el p yo u. T o i dent ify your machine in case of any claim, we need to know serial number, product number and year of production. You can find all the
se data on the
type label. To have them handy please write them down in here:
Serial number:____ __________ __________ ___Product n umber :___ _____ _____ _____ ____Yea r of produc tion:____ __________ ______
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Unit
Synchronous ge nerator with a large tank.
AVR (autom atic volt age control to facilitate a stable output) (40628, 40631)
Generator to drive ohmic and induction appliance such as lighting chains, power hand tools (drills, chain saw s, compressors ). To be connected to stationary installations – heating, electric network, air conditioning – or to s upply car avans – it is necessary to cons ult a sp ecialis ed e lectrician. We should not be held liable for any damage resulting from non-obser vance of thes e instr uctions.
Outfit (regular) Socket w ith 230 V/ 10 A protection pin, overloading f use, oil shortage protection
12V/8A VDC (#40639)
A critical point of s eparate induction appliances is the m achine start up input. The input m ay be as m uch as a tr eble
of nominal capacity. This s hould be always take n into account.
Scope of Delive ry
#40639
Fig. 1
1. Fr a me
2. Voltmeter
3. Overloading protection
4. Earthing screw
5. Battery charging cable
6. Spanner handle
7. Ignition plug socket
8. 230 V s ocket
9. Oil replenishment plug
10. 12 V DC - output
11. Oil draining screw
12. 12 V DC+ output
13. Engine sw itch
14. Tank
15. Oil lev el indicator
16. Tank cover
17. Fuel cock
18. Bow den c able
19. Start-up unit
20. screw
21. A ir filter case
22. choke
23. v alv e lid
24. exhaust
25. generator housing
26. 12V DC socket
26
11
#40628
Fig. 2
1. Fr a me
2. 2 x 230 V sockets
3. Oil replenishment plug
4. Oil discharge screw
5. Operation indicator
6. Wrench handle
7. Ignition plug w rench
8. Engine sw itch
9. Oil level indicator
10. Overloading sw itch
11. Tank
12. Bow den s tarting cable
13. Starting unit
14. A ir filter case
15. Fuel cock
16. Exhaust
17. Exhaust pipe
18. Generator cover
19. Fuel level indicator
20. Tank cover
21. V alv e lid
22. Choke
#40631
Fig. 3
1. Fr a me
2. 2 x 230 V sockets
3. Voltmeter
4. Oil replenishment plug
5. Oil discharge screw
6. engine sw itch
7. Oil level indicator
8. Overloading sw itch
9. Ignition plug w rench
10. Wrench handle
11. Tank
12. Bow den starting cable
13. Starting unit
14. A ir filter case
15. Fuel cock
16. Exhaust
17. Exhaust pipe
18. Generator cover
19. Fuel level indicator
20. Tank cover
21. V alv e lid
22. Choke
12
Warranty
A w arranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months apply to private use and commences on the day of purc hase of the device.
Warranty applies exclusively to failures due to def ective material or w orkmanship. An original sale slip w ith indication of date of s ale must be pr esented in c ase of claiming for the w ar ranty rights .
Warranty does not cover unprofessional use such as device overload, violent use, damage caused by third party or f oreign materials , failure to comply w ith operations and assembly manual, and normal w ear and tear.
General Safety Instr uctions
Prior to the initial use of the unit, the operating instructions should be read completely. If in doubt w ith regard to connection and operation of the unit, consult the manufacturer (servicing department).
FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW C A REFULLY IN ORDER TO SECURE A HIGH DEGREE OF SAFET Y:
CAUT ION!
Invite a prof essional electrician w hen connecting the generator to a house supply source to check the connection and grounding.
The generator in operation should alw ays be earthed via a grounding pin!
Alw ay s place the generator on f irm flat base!
Never use the generator in closed spaces. The flue gases may be fatal.
Never cover up the generator.
Never touch it w ith w et hands.
Do not work in moist conditions.
Never connect 2 generators together.
Use of the electric tools requires obs ervance of t he attached s afety instr uctions and access ory s afety ins tructions.
A r isk of injury or damage of the electrical tool.
The appliance technical data should m atch the s afety instructions on the gen erator. (With start up output, 3­5 multiple of the connected unit nom inal output should be observed).
Behaviour in case of emergency
Provide necessary first aid treatment corresponding to the injury nature and seek qualified medical help as soon as possible. Protect the injured person f rom other injuries and calm him/her dow n.
Firs t aid kit m us t alw ays be available in the p lace of your w ork in cas e of accide nt in accor dance w ith DIN 13164. M ate rial taken out of the first aid kit nee ds to be supple mented right away. If he lp is nee ded, please provide the following details:
1. Place of accide nt
2. Accident nature
3. Numbe r of injured per sons
4. Injury type
Signs on Unit
Me aning of Symbols
Symbols s how n below are used throughout t his manual and/or on the unit:
Product Safe ty:
Product compliance
w ith respective EU
standards
Ban s :
General ban
combined with
another pictograph
No smoking, no fire,
unprotected light
Do not use the unit
in rain
13
Warning:
Warning/Caution
Do not use the unit in closed operation
spaces
Commands:
Use ear protectors
Read instruction
manual caref ully
before use
Environm ent Protection:
Wastes to be
disposed of in a
professional manner
not to harm the
environment.
Cardboard
packaging to be
collected f or
recycling.
Faulty and/or
disposed of
electrical/electronic
appliances to be
collected by
authorised salvage
places.
Packaging:
Protect from
moisture
Keep Up Fragile
Te chnical Data:
Watt A
Connection Current intensity Voltage/Frequency Engine output Tank volume Speed
IP
Weight Ac oustic pow er level Protection type
Product specific:
Voltage automatic
control
Assigned Use
This generator is exclusively designed for driving electric tools and machines, the maximum output of w hich is in rage of the generator output. The induction appliances higher start-up current must be accounted f or.
The manuf acturer shall not be held liable f or any damage should the provision of general regulations and this instruction manual be not observed.
Res idual Hazards and Protective Action
Electrical Residual Hazards
Hazard
Descr iption
Prote ctive act ion
Res idual Hazard
Direct electrical contact
Direc t contac t w ith w et hands
may result in electrical shocks
Avoid any contact w ith w et
hands and mind the corresponding ground
min -1
14
Thermal Residual Hazards
Hazard
Description
Prote ctive act ion
Res idual haz ard
Burns, f rostbites
Contact w ith the exhaust may result in burns .
Af ter the operation, let the machines/ tools cool dow n .
Noise Nuis ance Hazar ds
Hazard
Descr iption
Prote ctive act ion
Res idual hazard
Hearing impairment
Prolonged stay in immediate
vicinity of the unit may result in hearing impairment
Wear ear protectors .
Mat er ials and Othe r Sub stance s Hazards
Hazard
Descr iption
Prote ctive act ion
Res idual hazard
Contact, aspiration
Fumes aspiration may be fatal!
Never operate in closed spaces
Fire or explosion
The unit fuel may ignite .
Never operate in the area
w here the fire is imminent Refuel w ith engine stopped. Do
not smoke .
Biologic / microbiologic hazard
Oil and fuel leakage is detrimental to the environment.
Othe r Hazard s
Hazard
Descr iption
Prote ctive act ion
Res idual hazard
Burst in operation
If the unit is operated on an
inclined base, lubrication is not guaranteed and the unit may
get damaged
Alw ays operate on a flat base .
Disposal
Disposal instructions are illustrated in the form of pictograms on the device or packaging. Description of the pictograms is given in "Identification" chapter.
Disposal of transport packaging Packaging protects the device against damage during transport. Packaging materials are usually selected according to their ef f ect on environment and disposal methods and can theref ore be recycled. Returning of the packaging back to circulation saves resources and costs for packaging disposal. Parts of the packaging (e.g. foil, styropor) may be dangerous for children. Risk of suffocation! Keep these parts of the packaging out of reach of children and dispose as soon as possible.
Operator Require ment
The operator shall read the instruction manual carefully before using the unit.
Qualification
No special qualification is required for use of the unit except for detailed direction by a professional.
Minimum Age
Only persons above 16 years of age are allow ed to w ork w ith the unit. Exempted from the provision is the use of the juvenile trainees if they w ork in the course of their professional training w ith an aim to obtain the skill under trainer supervision.
Training
Use of the unit requires adequate lesson by a professional or the use of the manual only. Special training is not required.
15
Fig. 5
Te chnical Data
Ordering No..:
#40628
#40631
#40639
Connections
2 x 230V~50 Hz
2 x 230V~50 Hz
230V~50 Hz
12V/8A VDC
Permanent output
2000 W/2400 VA
3500 W/4100 VA
850 W/1000 VA
max. output
2300 W/2800 VA
4000 W/4700 VA
950 W/1200 VA
Engine design
1-Zylinder 4-Takt
1-Zylinder 4-Takt
1-Zylinder 4-Takt
Volume
171 ccm
360 ccm
82 ccm
max output
4,0 kW/5,5 PS
6,6 kW/9 PS
2 kW/2,8 PS
Fuel/ tank volume
Benzin/12l
Benzin/25l
Benzin/5l
Noise value indication
LWA 94 dB
LWA 96 dB
LWA 94 dB
Weight ca
41 kg
75 kg
26 kg
AVR
yes
yes
no
AVR (automatic voltage control) (40628, 40631)
The voltage automatic control provides for the generator voltage spikes to be w ithin the range of values guaranteed by the pow er supplying company and not to expose the electronic instruments to any risk.
Caution: Check bef ore use of the appliance its usability f or operation w ith the generator.
In electronically controlled devices have been previously obtained inquiries by the manufacturer (stereo, computer, TV, camcorder , electr onic hand tools w ith stepless regulation or charger s, f or ex ample) as a result of the combustion engine generator generates a sine w ave does not optimal.
Never sw itch on a second consumer, w hile another is already in operation. This leads inevitably to fluctuations, w hich can
destroy an electronically controlled devic e.
Transportation and Storage
Caution: The unit should be operated in the w orking position only (f lat base) since the f uel or oil could otherw ise flow out and
the lubrication is not guaranteed any more.
If the battery is employed, it should be taken out before any prolonged out-of-use period and stored at a safe dry place (a heated area f or example).
Asse mbly and Initial Oper ation
Oil Filling
As a principle, the generator is delivered w ithout any oil in it. Check the ambient temperature and us one of oils listed below
< 0° SAE 10 or 10W30; 10W40 0°-25° SAE 20 or 10W30; 10W40 25°-35° SAE 30 or 10W30; 10W40 35° > SAE 40 or 10W30; 10W40
amount of #40639 0.3 litre amount of #40628 #40631 0.6 litr e
Important notice: The generator has an oil shortage protection f itted. With a low oil leve l, the unit is im poss ible to b e
starte d up (when a start is attempted, the oil level indicator w ill light).
Alw ays check the oil level before every use.
Refue lling
Never ref uel while the unit is running. Let the unit cool dow n for 5 minutes at least, only then it is possible to refuel.
Fuel : Unleaded petr ol
.
Never smoke close to the unit and fuel. Never refuel near sparkles, flames and open fire.
Im por tant: Put aw ay all the cab les .
Remove the cover f rom the filler hole.
16
Pour the fuel in the f iller hole carefully
Never fill the tank above the f uel filter upper edge.
Place the cover back on the filler hole
Initial Oper ation s afety In str uctions
No se nsitive electronic instruments and HI-FI, t elevis ion s ets, com puters should be connected because of voltage spikes!
Put the unit on a flat base. Do not put it on a metal base.
Do not expose the unit to strong sunshine and temperatures above 40°C. Do not store it in moist ambient conditions.
Before using it, make sure that the input of the appliance to be connected to the unit is low er than the output of the
generator.
Do not connect the appliance to the generator bef ore the later is running at full. Disconnect the appliance bef ore sw itc hing the generator of f.
Do n ot connect other sources to the unit. Do not connect it to the mains .
Immediately s w itch the generator of f under conditions as follow s:
- unsteady or uneven engine run
- electrical output decline
- connected appliance overheating
- exc essiv e generator vibrations
- sparkling
- smoke or fire
Make sure that there is enough f uel before connecting the generator to the appliance
Never ref uel while the unit is running. Before refuelling, let the unit cool dow n for 54 minutes as a minimum after any
use.
Never touch the unit hot parts.
Do not store fuel near the unit.
The silencer and the air filter w ork as flame trap. Make sure that the parts are installed correctly and in perfect
condition.
Operation
Use of Generator „Turning On“
Fig. 6
Open the petrol cock by turning (ON).
Put the choke in the starting position (see sign on the
air filter).
Pull the starting cable slow ly until resistance is felt, then make a strong pull to start the engine.
When the engine gets heated up, push the choke in the initial position and w ait f or the indicator to light up.
Connect the appliance cable
If the output is overloaded, the overloading fuse w ill trip. The
indicator lights on.
The generator w ill sw itch of f automatically at short c ircuit.
17
Generator Tur ning Off
Fig. 7
Make sure that NO appliance is connected.
Put the on/of f s w itch in OFF position.
Turn the f uel cock to OFF.
Operator Safety Instructions
See General Safety Instructions and Initial Operation Safety Instructions.
Do not use the machine until you have read the instruction manual caref ully.
Observe any safety instructions included In the manual.
Be responsible to the others
Troubles – Causes – Troubleshooting
Trouble Cause Troubleshooting
The e ngine w ill not start up .
1.
Fuel cock closed
2. No fuel
3. The starter pull too w eak
4. The ignition plug too distant
Ignition plug socket loose, w et
5. Ignition plug socket loose
6. Too little oil in the tank
1.
Make sure that the fuel cock on/of f sw itc h are in on position
2. Make sure that there is enough fuel in
the tank.
3. Pull the starting cable stronger.
4. Make sure that the ignition plug is
properly mounted.
5. Make sure that the ignition plug cable is on the
plug. Clean the plug and check the electrode distance.
6. Replenish the oil
Engine r uns unevenly
1. Too small appliance
Ignition system not in order
2. Poor fuel
1. Make sure that the plug is properly
mounted. Make sure that the plug cable is on the plug. Clean the plug and check the electrode distance.
2. Make sure that the used f uel is correct.
No current from generator.
Short circuit
Defective cable
Loose cable
1.
If the light indicator is of f, the defect is impossible to be cleared by yourself. .
If the light indicator is on :
2. Press the overloading protection for the
required output.
3. Check the connection
4. Check w hether a short circuit or overloading is not
the cause.
Inspections and Maintenance
Regular cleaning and maintenance is essential for perfect f unctioning and long service life of the unit.
No sm oking in the course of the de scribed jobs. Neve r w ork clos e to s park s, flam es or op en f ire.
18
Air Filter
The air filter should be cleaned every 50 hrs of operation
Loosen 2 hexagon-head screw s.
Remove the cover.
Remove the air f ilter.
Clean the filter w ith spirit or ethanol
Drop a small amount of oil on the air filter and compress it.
Put the filtration cartridge back and put the housing on.
Fuel Filter
Remove the lid from the filler.
Pull the fuel filer from the filler
Clean the filter w ith spirit or ethanol
Dry it w ith a soft c loth.
Put the f ilter back in the filler.
Replace the lid on the filler.
Ignition Plug
Remove the ignition cable from the ignition plug (14) .
Remove the plug using a plug w rench.
Clean the electrode w ith a w ire brush.
Check the electrodes distance (0,7 - 0,8 mm correctly ) and adjust if necessary
Put the place back in the place.
Oil Replace m ent
Let the engine heat up.
Unscrew the filler plug.
Remove the discharge screw and drain the used oil onto a suitable container. .
Check packing and replace it if necessary. Screw the discharge screw in a pour new oil in. (For the kind of oil see
Chapter 4).
Screw the f iller neck on.
Noise Silence Check
Let the noise silencer cool dow n.
The silencer could be clogged w ith parts of the filter.
Unscrew the lid and remove the cover.
Clean the surf ace w ith a w ire br ush.
Replace if necess ary.
Inspections and Maintenance Safety Instructions
The unit w ill serve as a suff icient aid only if maintained and cared for appropriately. Insuff icient maintenance and care may result in accidents and injuries.
Fig. 10
19
Inspections and Maintenance Schedule
Tim e in ter val
Descr iption
Othe r de tails if necessary
Every 3 months
Check the ignition plug condition, adjust distance and clean it
Before each use
Check the engine oil level
Af ter 1 month and after 6 months
Replace engine oil
Every 3 months/50 hours of operation
Clean the air filter or replace it if necessary
Every 6 months
Clean the petrol cock and filter, replace if necessary
Every 12 months Check the valves distance, adjust if necessary .
With the engine
cooled dow n
Before each use
Check the petrol hose for cracks and ot her damages, r eplace if necess ary .
Before each use
Check the exhaust system for holes, pack or replace as necessary
Before each use
Check the noise silencer, clean or replace as necessary
Before each use
Check the corr ect func tion of the choke
Every 12 months
Check the cooling fan
Before each use
Check the Bow den starting cable, replace if necessary
Every 6 months
Check s crew s and connec ting elements and r eplace if nec essary e
20
FR
Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi.
A.V. 2
Toute réimpression, même partielle, nécessite une autorisation. Modifications techniques réservées.
Traduction du mode d’emploi d’origine!
FR
Vous avez des que stions te chniques ? Une ré clamation ? Vous a vez besoin de piè ces détachées ou d’un mode d’e mploi ?
Nous vous aiderons rapi dement et sans bureaucrati e inutile par l’intermédiaire de nos pages Web w ww.guede.com dans l a rubrique Se rv ice. Ai dez-
nous pour que nous puissions vous ai der. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoi ns du numéro
de série, numéro de produit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signal étique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici :
Numéro de série :________ __________ ________Numéro de produit :__ __________ ___ ______Ann ée de fa brica tion :_____ _____________
Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com
Appareil
Générateur synchrone avec rés ervoir d’une grande c apacité
S AVR (régulation automatique de te ns ion pour une puis sance stable) (#40628, #40631)
Le générateur est destiné pour f aire f onctionner des appareils courants ohmiques ou à induction – par exemple, chaînes lumineuses, outils manuels électriques (perceuses, scies électriques à chaîne, compresseurs). Pour le branchem ent de l’appareil à un appareil
stationnaire – chauff age, r és eau électr iqu e, climat isatio n – ou po ur l’alim e ntation des car avanes, i l es t néce ssai re d e cons ulte r pr éalable ment un spécialis te e n éle ctricité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs au non respect de ces consignes.
Équipement (de série) Prise avec broche de protection 230 V/ 10 A, disjoncteur contre la surcharge, protection contre l’insuffisance d’huile
12V/8A VDC (#40639)
Le point critique des appareils à induction est le courant de dé marrage. Le courant de dé marrage peut ê tre multiplié
jusqu’à 3-5 par rapport à la puis sance nom inale, il doit impé rativement être pris en com pte.
Contenu du colis
#40639
Fig. 1
1. Cadre
2. Voltmètre
3. Sécurité contre la surcharge
4. Vis de mise à la terre
5. Câble de chargement de la batterie
6. Manche de clé
7. Clé à bougies d’allumage
8. Prise 230 V
9. Bouchon de remplissage d’huile
10. Sortie 12 V DC -
11. Vis de vidange d’huile
12. Sortie 12 V DC+
13. Interrupteur du moteur
14. Réservoir
15. Témoin niveau d’huile
16. Bouchon du réservoir
17. Robinet d‘essence
18. Lanceur Bow den
19. Unité de démarrage
20. V is
21. Caisson de filtre à air
22. Starter
23. Capot de la valve
24. Pot d‘échappement
25. Carter du générateur
26. Sortie 12V DC
26
21
#40628
Fig. 2
1. Cadre
2. Prises 2 x 230 V
3. Bouchon de remplissage d’huile
4. Vis de vidange d’huile
5. Témoin de fonctionnement
6. Manche de clé
7. Clé à bougies d’allumage
8. Interrupteur du moteur
9. Témoin du niveau d’huile
10. Disjoncteur contre la surcharge
11. Réservoir
12. Lanceur Bow den
13. Unité de démarrage
14. Caisson de filtre à air
15. Robinet d’essence
16. Échappement
17. Po t d‘échappement
18. Carter du générateur
19. Témoin niveau de combustible
20. Bouchon du réservoir
21. Capot de la valve
22. Starter
#40631
Fig. 3
1. Cadre
2. Prises 2 x 230 V
3. Voltmètre
4. Bouchon de remplissage d’huile
5. Vis de vidange d’huile
6. Interrupteur du moteur
7. Témoin niveau d’huile
8. Disjoncteur contre la surcharge
9. Clé à bougies d’allumage
10. Manche de clé
11. Réservoir
12. Lanceur Bow den
13. Unité de démarrage
14. Échappement
15. Robinet d’essence
16. Échappement
17. Pot d‘échappement
18. Carter du générateur
19. Témoin niveau de combustible
20. Bouchon du réservoir
21. Capot de la valve
22. Starter
22
Garantie
La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de l’appareil.
La garantie s’applique exclusivement sur les défauts de matériel ou des défauts de f abrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, veuillez joindre l’original du justificatif d’achat comportant la date d’achat.
La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle que surcharge de l’appareil, utilisation de force, endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger, non respect du mode d’emploi et du mode de montage et usure normale.
Consignes générales de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil, lisez complètement la notice. Si vous avez des doutes sur le branchement et la manipulation de l’appareil, contactez le fabricant (service après-vente).
AFIN D’ASSURER UN GRAND DEGRÉ DE SÉCURITÉ, RESPECT EZ LES C ONSIGNES SUI V A NT ES :
ATTENTION !
Pour le branchement du générateur à une source d’alimentation domestique, faites appel à un spécialiste du domaine électrique afin qu’il ef fectue le branchement et la mise à la terre.
Lors de son fonctionnement, le générateur devrait toujours être mis à la terre par la broche de mise à la terre !
Posez toujours le générateur sur une surface plane et solide !
Les produits de combustion peuvent être mortels, par conséquent, n’utilisez jamais le générateur dans des pièces
fermées.
Ne couvrez jamais le générateur.
Ne le touchez jamais avec les mains humides.
Ne travaillez pas dans un milieu humide.
Ne raccordez jamais 2 générateurs ensemble.
Lors de l’utilisation des outils électriques, il est nécessaire de respecter les consignes de sécurité jointes, ainsi que les consignes de sécurité supplémentaires.
Risque d’accident ou d’endommagement des outils é lectriques.
Les caractéristiques techniques de l’appareil doivent toujours concorder avec les indications e t les consignes de sécurité du générateur. (lors du courant de dém arrage, il est né cessaire de te nir com pte de la puiss ance nom inale m ultipliée par 3-5 de l’appar eil r accordé ).
Conduite en cas d’urge nce
Eff ectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le.
Pour des r aisons de risque d’accident, le lieu de travail doit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il e st né ces saire de co mpléter imméd iatement le maté riel pr is dan s l’armoir e à phar macie . Si vous appelez les secou rs, four nissez le s re ns eignement s suivan ts :
1. Lieu d‘accident
2. Type d‘accident
3. Nombre de blessés
4. Type de blessur e
Indications sur l’appareil
Explication des s ym boles
Dans la notice et/ou sur l’appareil figurent les symboles suivants :
Sécurité du produit :
Produit répond aux
normes
correspondantes de
la CE
Interdictions :
Interdiction générale
(en combinaison
avec un autre
pictogramme)
Feu interdit, défense
de fumer
Défense d’utiliser l’appareil sous la
pluie
23
Ave rtis semen t :
Avertissement/attent
ion
L’appareil doit être
utilisé uniquement à
l’extérieur
Consignes :
Portez un casque
Lisez la notice avant
l’utilis ation.
Protection de l’environnement :
Liquidez les déchets de manière à ne pas
nuire à
l’environnement.
Déposez
l’emballage en carton au dépôt pour recyclage.
Emballage :
Protégez de
l’humidité
Sens de pose Attention - f ragile
Car actér istiq ues te chniques :
Watt A
Puissance Intensité du courant Tension/fréquence Puissance moteur
Capacité du
réservoir
Rotations
IP
Poids
Niveau de
puissance
acoustique
Type de protection
Spécifique pour le produit :
Régulation
automatique de
tension
Utilisation e n conformité avec la destination
Ce générateur est conçu exclusivement pour l’entraînement des appareils électriques dont la puissance maximale correspond à la gamme de puissance du générateur. Le courant de démarrage plus élevé des appareils à induction doit être pris en compte.
Le fabricant ne répond pas des dommages engendrés par le non respect des dispositions des règlements généraux en vigueur ainsi que de cette notice.
Dangers résiduels et mesures de pro tection
Dangers résiduels électriques
Risque
Descr iption
Me su re(s) de s écurité
Danger ré siduel
Contact électrique direct
Le contact direct des mains
humides avec l’appareil peut
provoquer une électrocution.
Évitez le contact des mains
humide
s et assurez une mise à
la terre correspondante.
min -1
24
Dangers résiduels thermiques
Risque
Descr iption
Me su re(s) de s écurité
Danger ré siduel
Brûlures, engelures
Le contact avec le pot
d’échappement peut provoquer
des brûlures.
Laissez l’appareil
complètement refroidir après
l’arrêt.
Dangers du bruit
Risque
Descr iption
Me su re(s) de s écurité
Danger ré siduel
Lésions de l‘ouïe
Un stationnement prolongé à
proximité de l’appareil peut
endommager l’ouïe.
Portez toujours un casque de
protection.
Danger r elat if aux maté riau x et au tre s mat ières
Risque
Descr iption
Me su re(s) de s écurité
Danger ré siduel
Contact, inspiration
La respiration des produits de
combustion peut être mortelle !
Ne faites jamais fonctionner le
générateur dans un endroit
fermé.
Feu ou explosion
Le combustible peut
s’enflammer.
Ne faites jamais fonctionner le
générateur à l’endroit pouvant être exposé au feu. Ravitaillez avec le moteur arrêté. Ne
fumez pas.
Dangers biologiques /
microbiologiques
Une fuite d’huile ou du
combustible est nuisible pour
l’environnement.
Autres dangers
Risque
Descr iption
Me su re(s) de s écurité
Danger ré siduel
Rupture lors du
fonctionnement.
Si l’appareil est mis en service
sur une surf ace inclinée, le graissage n’est plus assuré et l’appareil peut être endommagé.
Faites f onctionner uniquement
sur une surf ace droite.
Liquidation
Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description des significations individuelles se tr ouve dans le chapitre « Indications sur l’appareil ».
Liquidation de l’em ballage de transport L’emballage protège l’appareil de l’endommagement lors du transport. En général, le matériel d’emballage est choisi de façon à ce qu’il réponde aux règles de protection de l’environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé. La remise de l’emballage dans le circuit de matières permet d’économiser des matières premières et de réduire les déchets. Des parties de l’emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d’é touffement ! Rangez les parties de l’emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.
Opérateur
L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil.
Qualification
Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n’est requise.
Âge minim al
L’appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans. Exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans le cadre de l’enseignement prof essionnel sous la surveillance du formateur.
Formation
L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement l’instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n’est pas nécessaire.
25
Fig. 5
Car actér istiq ues te chniques
N° de com mande :
#40628
#40631
#40639
Por ts
2 x 230V~50 Hz
2 x 230V~50 Hz
230V~50 Hz 12V/8A VDC
Puissance continue
2000 W/2400 VA
3500 W/4100 VA
850 W/1000 VA
Puis sance maxi male
2300 W/2800 VA
4000 W/4700 VA
950 W/1200 VA
Moteur
1-Zylinder 4-Takt
1-Zylinder 4-Takt
1-Zylinder 4-Takt
Cylindrée
171 ccm
360 ccm
82 ccm
Puis sance maxi male
4,0 kW/5,5 PS
6,6 kW/9 PS
2 kW/2,8 PS
Combus tible / capacité du réservoir
Benzin/12l
Benzin/25l
Benzin/5l
Vale ur du bruit
LWA 94 dB
LWA 96 dB
LWA 94 dB
Poids e nviron :
41 kg
75 kg
26 kg
AVR
X
AVR (Régulation automatique de te nsion) (#40628 #40631)
La régulation automatique de tension permet d’assurer que les variations de tension du générateur se trouvent dans la gamme des valeurs garanties par le f ournisseur d’électricité et de ce f ait ne représentent aucun risque pour les appareils électroniques.
Atte ntion : Il est nécessaire de vérif ier avant l’utilisation que l’appareil peut fonctionner avec le générateur.
Dans les dispositifs de contrôle électronique ont déjà été obtenus enquêtes menées par le f abricant (chaîne stéréo, ordinateur, télévision, caméscope, outils à main avec régulation électronique à variation continue ou les chargeurs, par exemple) à la suite de la génératrice du moteur à combustion génère une onde sinusoïdale ne pas optimale.
Ne jamais mettre en marche un second consommateur, tandis qu'un autre est déjà en opération. Cela conduit inévitablement à des f luctuations, qui peuvent détruire un dispositif de commande électronique.
Transport et s tockage
Attention : L’appareil doit fonctionner uniquement en position de travail (sur face plate) faute de quoi le com bustible
ou l’huile peut s ’échapper, éventuellement le graissage n’est plus assuré.
Lors de l’utilisation d’une batterie, il est nécessaire de la retirer pendant une inutilisation prolongée et de la ranger dans un endroit sûr et sec (par exemple, dans une pièce chauffée).
Montage et première m ise en service
Ravitaille me nt e n huile
Le générateur est livré sans huile. Veillez contrôler la température ambiante moyenne et versez dans le générateur une des huiles indiquées ci-dessous :
< 0° SAE 10 ou 10W30; 10W40 0°-25° SAE 20 ou 10W30; 10W40 25°-35° SAE 30 ou 10W40 35° > SA E 4 0 ou 10W30; 10W40
Quantit é #40639 0,3 litres Quantité #40628 #40631 0,6 litres
Important : Le génér ateur est équipé d’une sécurité contre l’insuffisance d’huile. Si le niveau d’huile es t trop bas, il
est imp ossible d e dé marrer l’appar eil (le té moin du niveau d’huile s’allume lors de l’ess ai de démarrage).
Avant tout e utilis ation, vé rifie z le nive au d’huile .
Ravitaille me nt e n com bust ible
Ne ravitaillez jamais lorsque l’appareil est en marche. Laissez l’appareil refroidir au minimum 5 minutes après utilisation, seulement après procédez au ravitaillement.
Combus tible : Essence sans plomb
.
Ne f umez jamais à proximité de l’appareil et du combustible. Ne ravitaillez jamais à proximité des étincelles, des f lammes ou du feux ouvert.
26
Important : Retirez tous les câbles.
Retirez le bouchon du goulot de remplissage.
Versez lentement le combustible dans le goulot de remplissage.
Ne dépassez jamais la partie supérieure du f iltre à combustible.
Rebouchez le goulot de remplissage.
Consignes de sécurité pour la première mise en service
En r aison d es variatio ns é vent uelle s, évite z de r accord er des app areils avec é lectronique sensible, les appar eils HI-FI, té lévis ions et ordin ateurs !
Posez l’appareil sur une surf ace plate. Ne le posez pas sur une surface métallique.
N’exposez pas l’appareil aux rayonnements solaires et aux températures supérieures à 40 °C. Ne le stockez pas dans
un milieu humide.
Avant d’utilisez l’appareil, vérifiez que le courant d’entrée de l’appareil que vous souhaitez raccorder au générateur est inférieur à la puissance de sortie du générateur.
Avant de raccorder l’appareil au générateur, attendez que celui-ci tourne à plein régime. Avant d’arrêter le générateur, débranchez d’abord l’appareil.
Ne raccor dez aucune autre source d’énergie à l’appareil. Ne le branchez pas au réseau électrique.
Ar rêtez immédiatement le générateur en cas de :
- marche du moteur par à-coups, ou marche irrégulière
- diminution de la puissance électrique de sortie
- sur chauf fe de l’appareil raccordé
- vibrations excessives du générateur
- étincelles
- apparition de la fumée ou du feu
Avant de raccorder le générateur à l’appareil, veillez à ce qu’il contienne une quantité de combustible suf f isante.
Ne ravitaillez jamais lorsque l’appareil est en marche. Avant de procéder au ravitaillement, laissez l’appareil refroidir au
minimum 5 minutes.
Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil.
Ne stockez pas de combustible à proximité de l’appareil.
L’amortisseur et le filtre à air font of f ice de pare-flamme lors de la combustion postérieure. Par conséquent, veillez à ce
que ces pièces soient montées correctement et en parfait état technique.
Manipulation
Utilisation du gé nérateur „Démarrage“
Fig. 6
Ouvrez le robinet d’essence en le mettant en position (ON).
Tirez le starter en position de démarrage (voir indication sur le filtre à air).
Tirez lentement sur la corde de lancement jusqu’à ce que vous ressentiez la résistance, puis tirez fortement pour démarrer le moteur.
Dès que le moteur est chaud, insérez le starter à la position de départ et attendez que la veilleuse de signalisation s’allume.
Raccordez le câble de l’appareil.
En cas de surcharge de sortie, le disjoncteur contre la surcharge
coupe. La veilleuse de signalisation reste allumée.
Lors d’un court-circuit, le générateur coupe automatiquement.
27
Arrê t du générateur
Fig. 7
Vér if iez qu’AUCUN appareil n’est rac cordé au générateur.
Mettez l’interrupteur de mise en marche/arrêt en position „OFF“ (ARRÊT).
Mett ez le robinet d’essence en position „OFF“ (ARRÊT).
Consignes de sécurité pour l’opérateur
Voir Consignes générales de sécurité et Consignes de sécurité pour la première mise ne service.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement la notice.
Res pectez toutes les consignes de sécurité contenues dans la notice.
Comportez vous de f açon responsable envers tierces personnes.
Pannes - causes - suppression
Panne Cause Suppression
Mote ur ne démarre pas
1.
Robinet d’essence fermé
2. Manque de combustible
3. Tirage sur la corde de lancement trop f aible.
4. Distance de la bougie d’allumage trop
élevée. Antiparasite détendu, humide
5. Antiparasite détendu
6. Quantité d’huile dans le réservoir
insuffisante.
1.
Vérifiez que le robinet d’essence et l’interrupteur de mise en marche/arrêt sont en position „ON“ (ALLUME).
2. Vérifiez la quantité de combustible dans
le réservoir.
3. Tirez plus fortement sur la corde de
lancement.
4. Vérifiez le montage de la bougie
d’allumage.
5. Vérifiez que le câble de la bougie d’allumage se
trouve sur la bougie. Nettoyez la bougie d’allumage et contrôlez la distance des électrodes.
6. Ravitaillez en huile
Mote ur tourne irrégulièrement
1.
Appareil trop petit. Problème au niveau du système d’allumage.
2.
Mauvais combustible
1. Vér if iez le montage de la bougie
d’allumage. Vérifiez que le câble de la bougie d’allumage se trouve sur la bougie. Nettoyez la bougie d’allumage et contrôlez la distance des électrodes.
2. Vérifiez si le combustible utilisé convient.
Générateur ne produit pas d’énergie
Court-circ uit
Câble défectueux
Câble détendu
1.
Si la veilleuse de signalisation est éteinte, il s’agit d’un défaut que vous ne pouvez pas supprimer vous même.
Si la ve illeus e de sig nalisation e st allum ée :
2. Appuyez sur le disjoncteur contre la
sur charge cor respondant à la sortie utilis ée.
3. Vérifiez le raccordement.
4. Contrôlez s’il ne s’agit pas d’un court-circuit ou
d’une surcharge.
28
Révisions et entretien
Le nettoyage et l’entretien réguliers sont très importants pour assurer un fonctionnement parf ait et une longue durée de vie de l’appareil.
Il es t interdit de fum er lors des opé rations indiquées ci-dessous. Ne travaille z jam ais à proxim ité des é tincelle s, des flam mes ou d u fe u ouve rt.
Entretien et révisions réguliers
Filtre à air
Il est recommandé de nettoyer le filtre à air toutes les 50 heures de fonctionnement.
Desserrez les deux vis à six pans.
Démontez le capot.
Démontez le filtre à air.
Nettoyez le f iltre à l’aide d’alcool ou d’éthanol.
Versez une petite quantité d’huile sur le f iltre à air et pressez-le.
Remettez l’élément filtrant et replacez le dans son logement.
Filtre à comb ustib le
Dévissez le bouchon du goulot de remplissage.
Retirez le filtre à combustible du goulot de remplissage.
Nettoyez le filtre avec de l’alcool ou de l’éthanol.
Séchez-le à l’aide d’un chiff on doux.
Remettez le filtre dans le goulot de remplissage.
Rebouchez le goulot de remplissage.
Bougie d’allumage
Retirez le câble d’allumage de la bougie d’allumage (14).
Démontez la bougie d’allumage à l’aide de la clé pour bougies d’allumage.
Nettoyez l’électrode à l’aide d’une brosse métallique.
Contrôlez la distance des électrodes (valeur correcte : 0,7 à 0,8 mm), en cas de besoin,
corrigez-la.
Replacez la bougie d’allumage.
Vidange d’huile
Laissez chauf f er le moteur.
Dévissez le bouchon de remplissage.
Dévissez la vis de vidange et vidangez l’huile dans un récipient adéquat.
Contrôlez les joints, en cas de besoin, remplacez-les. Vissez la vis de vidange et versez de l’huile neuve (Type d’huile
– voir chapitre 4).
Revissez le bouchon de remplissage.
Contrôle de l’amortisseur de bruit
Laissez l’amortisseur de bruit refroidir.
L’amortisseur de bruit pourrait être bouché par des particules du filtre.
Dévissez le couvercle et retirez le capot.
Net toyez la surf ace à l’aide d’une bross e métallique.
Si nécessaire, remplacez-le.
Consignes de sécurité pour révisions et e ntretien
Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisf action. Un entretien insuf fisant peut engendrer des accidents et des blessures.
Fig. 10
29
Plan des révisions et de l’entretien
Intervalle de temps
Descr iption
Autres détails
Tous les 3 mois
Contrôlez l’état de la bougie d’allumage, réglez la distance et nettoyez.
Av ant chaque utilisation
Contrôlez le niveau d’huile de moteur.
Après 1 mois et après 6 mois
Vidangez l’huile de moteur et remplacez-la.
Tous les 3 mois/ 50 heures de f onctionnement
Nettoyez le filtre à air ou remplacez-le si nécessaire.
Tous les 6 mois
Nettoyez le robinet d’essence et le filtre, si nécessaire, remplacez-les.
Tous les 12 mois
Contrôlez la distance des valves et réglez-les si nécessaire.
Moteur f roid
Av ant chaque utilisation
Contrôlez l’état du tuyau d’essence du point de vue de f issures ou d’autres
endommagements, si nécessaire, remplacez-le.
Av ant chaque utilisation
Contrôlez si le système d’échappement n’est pas percé, si nécessaire, bouchez-le ou remplacez-le.
Av ant chaque utilisation
Contrôlez l’amortisseur de bruit, nettoyez-le ou remplacez-le s i nécessaire.
Av ant chaque utilisation
Contrôlez le fonctionnement du starter.
Tous les 12 mois
Contrôlez le ventilateur de refroidissement.
Av ant chaque utilisation
Contrôlez le lanceur Bow den, si nécessaire, remplacez-le.
30
Loading...
+ 106 hidden pages