Gude GLS 2500 G, GLS 2500 VA Original Operating Instructions

GLS 2500 G
6
Originalbetriebsanleitung
GB 8-10
Original Operating Instructions
Originalna navodila za uporabo
English
Français F 11-14
Mode d’emploi original
eština CZ 15-17
Č
Originální návod k obsluze
Slo
Originálny návod na obsluhu
Originele gebruiksaanwijzing
Originale del Manuale d’Uso
venčina SK 18-21
nds NL 22-25
Nederla
o I 26-29
Italian
Slo
venščina SLO 30-32
#
94052/9405
© Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany
1
2
3
2
7
8
6
1
4
5
2 3
A
8
3
6 7
A
B
B
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
4
D
A.V. 3 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderung en vorbehalten.
Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein.
D
Seriennummer:_____________________________Artikelnummer:___________________________Baujahr:_______________________
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com
Kennzeichnung
Produktsicherheit, Verbote:
Produkt ist mit den einschlägigen
Normen der Europäischen
Gemeinschaft konform
Vor Nässe schützen
Warnung:
Warnung/Achtung Sicherheitsabstand einhalten
Warnung vor gefährlicher
elektrischer Spannung
Warnung vor Einzugsgefahr Für den Gebrauch außer Haus
Gefahr durch fortschleudernde
Teile bei laufendem Motor
Gebote:
Gehörschutz und Augenschutz
benutzen
Vor Gebrauch
Bedienungsanleitung lesen
Gerät
Kompakter Laubsauger mit Saug- und Blasfunktion. Inkl. Laubfangsack und 2 Führungsrollen. Hervorragend geeignet für Arbeiten im Garten, auf Rasenflächen oder Gehwegen.
Lieferumfang (Abb. 1)
1. Handgriff
2. Bediengriff
3. Ein-Ausschalter
4. Netzleitung
5. Tragegurt
6. Laubfangsack
7. Blas- und Saugrohr
8. Wählhebel Saugen- Blasen
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir,
Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Deutschland
dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits-anforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Umweltschutz:
Abfall nicht in die Umwelt sondern
fachgerecht entsorgen.
Schadhafte und/oder zu
entsorgende elektrische oder
elektronische Geräte müssen an
den dafür vorgesehen Recycling-
Stellen abgegeben werden.
Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür
vorgesehen Recycling-Stellen
abgegeben werden.
Verpackung:
Vor Nässe schützen Packungsorientierung oben
Bezeichnung der Geräte:
GLS 2500 G, GLS 2500 VA
Artikel-Nr: # 94052, # 94056
Datum/Herstellerunterschrift: 09.05.2011 Ausstellungsort: Wolpertshausen
Angaben zum Unterzeichner: Geschäftsführer
Hr. Arnold
Technische Dokumentation: J. Bürkle FBL; QS
Einschlägige EG-Richtlinien:
2006/42 EG 2004/108 EG 2000/14/EC & 2005/88/EC 2002/95/EG ROHS
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60335-1/A123:2008 IEC 60335-2-100:2002 EN 15503:2009 EN 622363:2008 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2006
ISO/TR11638-1995
5
Gemessener Schalldruckpegel Lwa = 81,2 dB Gemessener Schallleistungspegel: Lwa = 101,2 dB Garantierter Schallleistungspegel: Lwa = 104 dB
Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und lmmissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen lmmissionspegel beeinflussen können, beinhalten die Dauer der Einwirkungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen usw., z.B. die Anzahl der Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen. Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwerder befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.
Gewährleistung
15. Saugen Sie keine entflammbaren, giftigen oder explosive Materialien ein.
16. Saugen Sie mit diesem Gerät keine nassen Blätter/Schutt ein.
17. Benutzen Sie die Vakuum-Funktion nicht wenn der Laub­Sammelsack nicht angebracht ist.
18. Überqueren Sie mit dem angeschalteten, laufenden Laubsauger keine Kieswege oder Straßen.
19. Füllen Sie nichts von Hand in die Einlassöffnung ein.
20. Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Laubsauger immer eine Schutzbrille.
Verhalten im Notfall
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste-Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst-möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig.
Gewährleistungsansprüche laut beiliegender Gewährleistungskarte.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Bedienungsanleitung muss vor der ersten Anwendung des Gerätes ganz durchgelesen werden. Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten, wenden Sie sich an den Hersteller (Service-Abteilung).
UM EINEN HOHEN GRAD AN SICHERHEIT ZU GARANTIEREN, BEACHTEN SIE AUFMERKSAM FOLGENDE HINWEISE:
Achtung: Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-
Schutzschalter zulässig. Fragen Sie bitte Ihren Elektrofachmann.
1. Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefährdungen, die Dritten persönlich oder Ihrem Eigentum zustoßen.
2. Kinder und Haustiere sollten sich nur in sicherer Entfernung zu dem laufenden Laubsauger aufhalten (mindestens 6 Meter).
3. Tragen Sie immer sichere, rutschfeste Schuhe, Handschuhe, Schutzbrille und lange Hosen, wenn Sie mit dem Laubsauger arbeiten.
4. Tragen Sie eine Atemmaske, wenn Sie den Laubsauger in staubiger Umgebung benutzen.
5. Richten Sie den laufenden Laubsauger niemals auf das Gesicht.
6. Achten Sie darauf weder Hände, Füße, Haare noch Kleidungsstücke in die Nähe von Öffnungen und beweglichen Teilen zu bringen.
7. Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuckstücke, die in den Lufteinlass gezogen werden könnten.
8. Achten Sie stets darauf, dass der Laubsauger richtig montiert wurde bevor Sie ihn in Betrieb nehmen.
9. Benutzen Sie den Laubsauger niemals bei Regen oder Nässe.
10. Überprüfen Sie die Hauptleitungen regelmäßig und lassen Sie defekte Leitungen von Service- oder Fachpersonal austauschen.
11. Halten Sie alle Griffe und Halterungen trocken und sauber.
12. Stellen Sie sicher, dass alle außen liegenden Muttern, Bolzen und Schrauben festgezogen und sicher sind, bevor Sie den Laubsauger einschalten.
13. Lassen Sie den Laubsauger niemals laufen wenn er auf der Seite liegt. Er wurde nur für die Bedienung in aufrechter Position entwickelt.
14. Saugen Sie keine brennenden Materialien wie z.B. Zigarettenstummel oder Grillkohle ein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Laubsauger darf ausschließlich für Laub oder Gartenabfälle wie Gras und kleine Zweige verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden. Der Laubsauger ist nur für die private Benützung entsprechend seinem Verwendungszweck konzipiert. Als Geräte für den privaten Haus- und Gartenbereich werden solche angesehen, die zur Benutzung im privaten Haus- und Gartenbereich eingesetzt werden. Nicht jedoch in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft.
Entsorgung
Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnungen auf dem Gerät“.
Anforderungen an den Bediener
Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben.
Qualifikation
Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig.
Mindestalter
Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.
Schulung
Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig.
Technische Daten
6
Bedienung
Anschluss: 230 V Frequenz / Schutzart: 50 Hz / IP 20 Schutzklasse: II Max. Leistung: 2500 W / P1 Motordrehzahl: 14.000 min
-1
Luftgeschwindigkeit: 270 km/h Häckselrate: 10:1 Saug- und Blasvolumen: ca. 14 m³/min Anschlusskabel: 350 mm / H05VV-F Vibrationswert: 1,318 m/s
2
Laubsackvolumen: 35 l Gewicht: 4 kg Artikel-Nr.: 94052
Anschluss: 230 V Frequenz / Schutzart: 50 Hz / IP 20 Schutzklasse: II Max. Leistung: 2500 W / P1 Motordrehzahl: 8.000-14.000 min
-1
Luftgeschwindigkeit: 270 km/h Häckselrate: 10:1 Saug- und Blasvolumen: ca. 14 m³/min Anschlusskabel: 350 mm / H05VV-F Vibrationswert: 1,318 m/s
2
Laubsackvolumen: 35 l Gewicht: 4 kg Artikel-Nr.: 94056
Transport und Lagerung
Bei längerem Stillstand von der Stromzufuhr trennen und für Kinder nicht erreichbar aufbewahren. Achten Sie auf einen trockenen und sicheren Standort.
Montage und Erstinbetriebnahme
Für den sicheren und wirkungsvollen Umgang mit dem Laubsauger muss dieser korrekt montiert werden. Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Montageanweisungen.
Montieren des Saug- Blasrohres
Schieben Sie das Rohr bis zum Anschlag in das Gerät (Abb. 2). Anschließend sichern Sie den Saugrüssel beidseitig mit den mitgelieferten Schrauben (Löcher im Saugrohr vorhanden) (siehe Abb. 3) Der Laubsauger ist nun betriebsbereit.
1. Einsetzen des Laubsammelsacks
Um den Sammelsack einzusetzen, stecken Sie den Stutzen des Fangsacks in das Rohrende an der Geräteunterseite. Drücken Sie die Arretierhaken leicht zusammen und schieben Sie den Stutzen ein, bis er hörbar einrastet (Abb. 6) Hängen Sie nun den Laubfangsack an der Einhängelasche ein (Abb. 7)
1. Verwendung der Vakuum-Funktion Um den Laubsauger in der Vakuum-Funktion zu benutzen stellen Sie sicher, dass der Laubsammelsack korrekt montiert wurde. Verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung. Ziehen Sie dann den Tragegurt über Ihre Schulter und passen Sie diesen Ihren Ansprüchen an. Stellen Sie den Funktionshebel (Abb. 8 A) auf die Position "Saugen" ein. Bringen Sie den Saugrüssel vor sich in Position, der Rüssel liegt dabei auf den Stützrädern auf. Wenn der Sammelsack voll ist, wird die Saugleistung geringer. Wenn dies der Fall ist, schalten Sie den Laubsauger aus und trennen Sie ihn von der Stromversorgung. Warten Sie, bis der Motor komplett zum Stillstand gekommen ist. Dann entfernen Sie den Sack (in umgekehrter Montagereihenfolge). Öffnen Sie den Sack und leeren Sie ihn aus. Sie können den Inhalt kompostieren, wenn Sie dies möchten. Reinigen Sie nun die Innenseite des Saugrohres wenn nötig (hierzu mit langem Gegenstand die Innenwände von angeklebtem Laub befreien). Schließen Sie den Sack wieder und bringen Sie ihn wieder sicher am Laubsauger an.
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den
Funktionshebel betätigen um von der Vakuum-Funktion in die Gebläsefunktion umzuschalten.
2. Verwendung der Gebläsefunktion Um den Laubsauger in der Gebläse-Funktion zu benutzen stellen Sie sicher, dass der Laubsammelsack korrekt montiert wurde. Dann verbinden Sie das Gerät mit der Stromversorgung. Ziehen Sie dann den Tragegurt über Ihre Schulter und passen Sie diesen Ihren Ansprüchen an. Stellen Sie den Funktionshebel auf die Position " Gebläse" (Abb. 8 B) ein. Bringen Sie den Saugrüssel vor sich in Position. Gehen Sie nun langsam vorwärts um Blätter zu sammeln oder Blätter aus schwer zugänglichen Bereichen zu blasen. Bewegen Sie dabei das Gerät immer hin und her. Die Gebläsefunktion kann dazu verwendet werden, um Blätter aus Ecken, aus Zäunen, von Wänden aus Baumbeständen oder unter Autos zu entfernen. Achten Sie darauf, wohin Sie den Windstrom richten, da er auch schwere Gegenstände bewegen kann, die zu Beschädigungen oder Verletzungen führen können. Wenn die Blätter auf einem Haufen gesammelt wurden, können Sie auf die Vakuum-Funktion umschalten um diese einzusaugen oder zu häckseln.
3. Kompostierung Der Laubsauger verfügt über eine Häckselscheibe, die Blätter und andere Gartenabfälle zerkleinern kann, wenn die Vakuum­Funktion verwendet wird. Das gesammelte Material wird beim Häckseln im Verhältnis 10:1 reduziert. Dadurch wird die Menge verkleinert und kann dann der Kompostierung zugeführt werden. Stellen Sie sicher, dass das gesammelte Material zur Kompostierung geeignet ist.
Sicherheitshinweise für die Bedienung
Versuchen Sie nie den Laubsauger ohne
Saugrüssel zu betreiben!
Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen haben.
Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten
Sicherheitshinweise für Erstinbetriebnahme
Sicherheitshinweise.
Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber
Stecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die
Steckdose einstecken.
Schritt-für-Schritt-Anleitung
Vorgehensweise:
Führen Sie die Montage der Einzelteile in der dargestellten Reihenfolge durch. Achten Sie dabei auf die richtige Anordnung der Bauteile gemäß den Abbildungen.
anderen Personen.
Montieren Sie den Laubfangsack. Stellen Sie das Gerät auf die gewünschte Funktion ein
(Saugen / Blasen)
Stellen Sie den Tragegurt auf Ihre Bedürfnisse ein. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Starten Sie das Gerät und beginnen Sie wie beschrieben
zu Arbeiten.
Störungen - Ursachen - Behebung
7
Störung Ursache Behebung
Gerät läuft nicht
Inspektion und Wartung
Schalten Sie den Laubsauger aus und trennen Sie ihn von der Stromversorgung bevor Sie zu reinigen beginnen!
Um immer die größtmögliche Leistung und Sicherheit des Geräts gewährleisten zu können, sollte es stets sauber gehalten werden. Entfernen Sie den Sammelsack nach Gebrauch, öffnen Sie den Verschluss und reinigen Sie ihn innen gründlich. Halten Sie das Gerät immer sauber und frei von Blockierungen. Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und das Saugrohr mit einem feuchten Tuch und einer weichen Bürste.
Sicherheitshinweise für die Inspektion und Wartung Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät
kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen.
Inspektions- und Wartungsplan
Zeitintervall Beschreibung
nach Benutzung
1. Kabel defekt
2. Steckdose defekt
Reinigen Sie das Gerät
gründlich und achten Sie darauf, dass die Häckselscheibe unbeschädigt ist.
1. Leitung
2. Leitung und
überprüfen. Sicherung
überprüfen.
__________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________
________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________
GB Before putting the unit in operation, read this instruction manual thoroughly.
8
A.V. 3 Reprints, even if partial should be approved. Technical changes reserved .
Any technical questions? Complaints? Do you need spare parts or the operating manual? On our homepage www.guede.com in section Servicing we shall help you fast and in a non-bureaucratic way. Please, help us to help you. For us to be able to identify your unit complained, we need the series number, ordering number
GB
and the year of manufacture. All the data are to be found on the plate. For you to have the data handy at any time, write them down .
Series number:____________ Ordering No.:__________________ Year of manufacture:_________
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Signs on Unit:
Product safety bans:
Product compliance with respective EU standards
Warning
Warning/Caution
Warning against hazardous
electric voltage
Beware of hazardous drawn in Use outdoors only.
Commands :
Wear ear protectors and
goggles
Environment protection
Wastes to be disposed of in a
professional manner not to
harm the environment.
Protect from rain!
Keep a safe distance
Beware of articles thrown
off while the motor is
running
Read operating manual
before use
Cardboard packaging to be
collected for recycling.
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
Unit
A compact leaves vac with suction and blowing function Including a leaves-collection bag and 2 guiding wheels . It is perfect for works in the garden, grass areas or pavements.
Scope of Delivery
1. Handl e
2. C ontrol handle
3. ON/ OFF Switch
4. Po wer cable
5. Shoul der strip
6. Leaves collection bag
7. Blo wing/suction tube
8. Suction-blowing switching lever
EU Conformity
We, Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Germany
herewith declare that the following appliance complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EU Directives based on its design and type, as brought into circulation by us
.
In case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity.
Machine description:
GLS 2500 G, GLS 2500 VA
Article No.
# 94052, # 94056
Date/authorised signature: 09.05.2011
Title of signatory: Managing Director
Technical documentation: J. Bürkle FBL; QS
E-Mail: support@ts.guede.com
Wolpershausen
Mr Arnold
Applicable EU Directives:
Faulty and/or disposed of
electrical/electronic appliances
to be collected by authorised
salvage places.
Packaging
Protect from moisture Keep Up
2006/42 EG 2004/108 EG 2000/14/EC & 2005/88/EC 2002/95/EG ROHS
Applicable harmonised standards:
EN 60335-1/A123:2008 IEC 60335-2-100:2002 EN 15503:2009 EN 622363:2008 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2006
ISO/TR11638-1995
9
Measured sound pressure level Lwa = 81.2 dB Measured Sound Power Level: LWA = 101.2 dB Guaranteed Sound Power Level: LWA = 104 dB
The given values are emission values and do not therefore represent safe values in the place of work. Although there is correlation between emission and pollution values, they cannot be a reliable basis for deriving whether or not additional preventive measures are necessary. The factors that may influence the immediate pollution value in the place of work include the duration of effects, specific features of the place of work, other noise sources, e.g. number of appliances and other neighbouring processes. Reliable values in the place of work may also differ in various countries. However, this information is to help the user better estimate the risk and threat.
Emergency Action
Apply appropriated first help and call a qualified medical help as fast as possible Protect the injured from more injuries and calm him/her down.
Assigned Use
The leaves vac is allowed to use for leaves and garden waste – grass and small branches . The manufacturer shall not be made liable for damages if the provisions of general applicability and of this manual are not observed. The leaves vac has been designed for private use . The units for private use in house and garden are those used there but not in public facilitates, parks, sports grounds, in agriculture and forestry. .
Warranty
Warranty claims as per the warranty certificate attached.
General Safety Instructions
The instruction manual should be read thoroughly before the first use .If in doubt regarding the connection and operation, contact the manufacturer (servicing department)
TO SECURE A HIGH DEGREE OF SAFETY, OBSERVE THE FOLLOWING INSTRUCTIONS:
Caution!
Caution: Operation is allowed with stray current
protection switch only. Kindly ask your electrician
1. The operator shall be held liable for accidents and dangers caused by the third persons to themselves or to their property.
2. Keep children and domestic animals at a safe distance from the running unit (6 metres as a minimum).
3. Always wear safety anti-skid shoes, gloves, safety goggles and long trousers when working with this unit.
4. When using the unit in dusty conditions, wear a protection face guard .
5. Don’t point the vac at other persons´ faces Keep hands, feet, hair and your garments away from any openings and moving parts.
6. Never wear loose garments or jewellery that could be drawn in the air inlet. Always check the unit and see whether it is assembled properly before putting in on.
7. Never use the vac in rainy or wet weather.
8. Check the main power line on a regular basis and if some parts are found to be damaged, have them replaced at a professional servicing facility or by a qualified repairman.
9. Keep all the handles and grips dry and clean.
10. Keep all the handles and grips dry and clean.
11. Never leave the machine running while it lies on the side. It has been designed to be operated in a vertical position only.
12. Never pick up any burning materials, such as cigarette ends and charcoal remains.
13. Do not pick up flammable, toxic, or explosive materials Do not use this unit to pick up wet leaves or debris
14. Do not use the suction mode unless the collection bag is fitted. .
15. Do not travel the unit in operation on roads and gravel paths.
16. Do not put anything in the inlet opening by hand.
17. Wear safety goggles while working the unit.
Disposal
Disposal instructions are given by picturegraphs placed on the unit and packaging. Description of individual meaning is to be found in the chapter “Symbols on Unit” .
Operator Requirements
Before the use of the unit, the operators are required to read the instructions of use carefully.
Qualification
No special qualification is required for use of the unit except for detailed direction by a professional.
Minimum Age
Only persons above 16 years of age are allowed to work with the unit. Exempted from the provision is the use of the juvenile trainees if they work in the course of their professional training with an aim to obtain the skill under trainer supervision.
Training
Use of the unit requires adequate lesson by a professional or the use of the manual only. Special training is not required.
Technical Data
Voltage 230 V Frequency/Protection type 50 Hz / IP 20 Protection class : II Maximum output: 2500 W / P1 Motor speed: 14.000 min
-1
Air speed 270 km/h Composting ratio : 10:1 Suction and blowing volume : ca. 14 m³/min Connection cable : 350 mm / H05VV-F Vibration level: 1,318 m/s
2
Collection bag volume : 35 l Weight : ca. 4,3 kg Ordering No.: 94052
Voltage 230 V Frequency/Protection type 50 Hz / IP 20 Protection class : II Maximum output: 2500 W / P1 Motor speed: 8.000-14.000 min
-1
Air speed 270 km/h Composting ratio : 10:1 Suction and blowing volume : ca. 14 m³/min Connection cable : 350 mm / H05VV-F Vibration level: 1,318 m/s
2
Collection bag volume : 35 l Weight : ca. 4,3 kg Ordering No.: 94056
Transportation and Storage
10
For a longer shut-down, unplug the unit and store it so that it is not accessible for children. Keep it in a dry and safe place.
Assembly and Initial Operation
The vac has to be assembled correctly for the handling with the leaves vas to be safe and efficient. Kindly observe the following instructions of assembly.
Suction-blowing tube assembly
Pull out the tube to the stop from the unit (Fig. 2). Then fasten the suction adapter with screws at both the sides included in the delivery (there are holes in the suction tube ) (see Fig. 3)
1. Fitting the leaves collection bag
To fit the collection bag, push the collection bag neck in the end of tube at the bottom of the unit. Push the locking hooks together slightly and push the neck inside to snap (Fig. 6). Now, hook the leaves
collection bag in the suspension device (Fig. 7)
Do not attempt operating the unit without
the suction adaptor!
direction as it can move even heavy objects able to cause damage or injury. When the leaves are collected on a pile, you may switch over to suction, pick them up and shred them.
3. Com posting
The garden vac has a crusher disc to work leaves and other garden waste when the suction feature is employed. Collected material is reduced at a ration of 10:1 while being crushed. The quantity gets less and the material may be composted. Make sure that the collected material is really fir for composting.
Operator Safety Instructions
Do not use before reading the instruction
manual carefully.
Observe all the safety instructions contained in
the manual.
Be responsible to the others.
Step-by-Step Instructions
Fit the leaves collection bag. Se the required function (suction/blowing) on the unit Adjust the carrying strap for it to answer your needs. Plug in the unit. Start up the unit and select the required degree of output
.
Troubles - Causes – Troubleshooting
Initial Operation Safety Instructions
Plug the unit in it being switched off .
Procedure
Assemble the parts in sequence indicated . Make sure that the structural parts are arranged correctly according to figures.
Operation
1. Pick Up Function
If you wish to use the unit for picking up, make sure
that the collection bag is fitted on correctly. Then plug the unit in. Put the carry strap over your shoulder and adjust its length. Place the control lever in the position marked „Saugen“ (suction). Place the suction tube in the working position in front of you so that it is on the transport wheel. When the collection bag is full, the suction capacity decreases. If that happens, switch the unit off and unplug it. Wait for the motor to come to standstill completely. Remove the bag according to description above. Open and empty it. The contents may be composted, if required. Clean the interior of the suction attachment. Close the bag again and fit it in place securely
CAUTION: The unit should be switched off before operating the control lever to change suction over to blowing.
2. Blo wing Function
If you want to make use of the blowing function of the unit, make sure that the collection bag has been fitted as appropriate. Plug the unit in. Put the carry strap over your shoulder and adjust its length. Place the control lever in the position marked „Gebläse“ (fan). Put the suction attachment in the working position in front of you. Move forward slowly, collect the leaves or blow it off any inaccessible places. While doing so, use sweeping movements. Blowing may be used to remove leaves from corners, fences, walls, tree stands or from below the cars. Mind the air stream
Trouble Cause Troubleshooting
The unit will not run
Inspections and Maintenance
Inspections and Maintenance
Before opening the cleaning hole or the protection cover switch off and unplug the unit.
To provide for a maximum output any time and the unit safety, the unit should be kept clean all the time. After the use, remove the bag, open it and clean inside. .Keep the unit clean and .unblocked . Clean the vents and the suction tube with a wet cloth and soft brush.
Inspections and Maintenance Safety Instructions
The machine will serve as a sufficient aid only if maintained and cared for appropriately. Insufficient maintenance and care may result in accidents and injuries.
Inspections and Maintenance Schedule
Time interval Description
After use
1. Defective cable
2. Defective socket
Clean the unit thoroughly and make sure that
the crushing disc is not damaged .
1. Check the line.
2. Check the line and the fuse.
Loading...
+ 22 hidden pages