Gude GDS 12L Translation Of Original Operating Instructions

Deutsch – DE 3
Originalbetriebsanleitung DRUCKSPRITZE
English – GB 6
Translation of original operating instructions PRESSURE SPRAYER
Français – FR 9
Traduction du mode d’emploi d’origine PISTOLET À PRESSION
Čeština – CZ 12
Překlad originálního návodu k provozu TLAKOVÁ STŘÍKAČKA
Slovenčina – SK 15
Preklad originálneho návodu na prevádzku TLAKOVÁ STRIEKČKA
Nederlands – NL 18
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing DRUKSPUIT
Italiano – IT 21
Traduzione del Manuale d’Uso originale IRRIGATORE A PRESSIONE
Magyar – HU 24
Az eredeti használati utasítás fordítása NAGYNYOÁSÚ PERMETEZŐ
GDS 12L
#94359
© Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
1
2
2
2
1
7
3
4
3
5
10
5
8
6
4
9
a b
6
8
7
3
Einleitung
Damit Sie an Ihrem neuen Gerät möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Betriebsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebetriebnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Artikels später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
Im Rahmen ständiger Produktweiterentwicklung behalten wir uns vor zur Verbesserung technische Änderungen umzusetzen.
Bei diesem Dokument handelt es sich um die Originalbetriebsanweisung.
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät aus der Transportverpackung und prüfen Sie die Vollständigkeit und das Vorhandensein folgender Teile:
Druckspritze
Tank
Griff
Sprühstange
Dichtungsringe
Originalbetriebsanweisung
Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Gerätebeschreibung
Fahrbares Drucksprühgerät mit 12 Liter Fassungsvermögen eignet sich für den kleinen bis mittleren Hausgarten.
GDS 12L #94359 (Abb. 1)
1. Schalter
2. Griff
3. Pumpgriff
4. Sprühstange
5. Sprühkopf
6. Überdruckventil
7. Fach
8. Trichter
9. Tank
10. Räder
Technische Daten
Druckspritze GDS 12L #94359: Füllvolumen: 12 l Schlauchlänge: 1500 mm Gewicht: 4,25 kg
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung sicher auf.
Halten Sie andere Personen fern!
Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht an das Gerät. Halten Sie sie vom unmittelbaren Einsatzort fern.
Korrekte Aufbewahrung!
Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen, verschlossen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden
Benutzen Sie das richtige Gerät!
Benutzen Sie das Gerät nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt sind.
Pflegen Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt!
Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und Hinweise.
Seien Sie aufmerksam!
Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind.
WARNUNG!
Der Gebrauch von anderem Zubehör kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Lassen Sie Ihr Gerät durch eine Fachkraft reparieren!
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur durch eine Fachkraft ausgeführt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden, andernfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen.
Gerätespezifische Sicherheitshinweise
So befüllen, dass nichts vorbeiläuft und nichts zurückspritzt.
Nach Abschluss der Arbeit Hände und Gesicht gründlich reinigen.
Nach jeder längeren Außerbetriebnahme und erneuter Inbetriebnahme muss das Gerät auf eventuelle Beschädigungen untersucht werden.
Das Gerät nicht in geschlossenen Räumen
verwenden.
Tragen Sie bei der Arbeit mit
der Druckspritze immer Schutzhandschuhe, einen Mundschutz, eine Schutzbrille und einen Schutzanzug.
Kindern oder Personen die mit dem Gerät nicht vertraut sind und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ist die Bedienung des Gerätes zu untersagen.
Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör. Versuchen Sie niemals das Gerät zu reparieren es sei
denn Sie besitzen die dafür notwendige Ausbildung. Niemals auf Menschen oder Tiere sprühen. Halten Sie das Gerät von Feuer fern und setzen Sie es
niemals starkem Sonnenschein aus. Die Chemikalien in dem Gerät dürfen nicht über 40°C heiß
sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Zum Versprühen von zugelassenem Pflanzenschutzmittel zur Pflanzenpflege und Flüssigdüngung, sowie Unkrautbekämpfung.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden oder Verletzungen haftet der Hersteller nicht. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen Einsatz konstruiert sind.
Montage (Abb. 1, 2, 3, 4, 8)
4
1. Abb. 2: Schieben Sie die Sprühstange (Abb. 1/4) in
den Schalter (Abb. 1/1) und drehen alles gut fest.
2. Abb. 8: Drücken Sie die Griffe (Abb. 1/2) in die zwei
Löcher an beiden Seiten des Tankes (Abb. 1/9). Passen Sie die Höhe der Griffe an.
3. Abb. 3: Halten Sie den Trichter (Abb. 1/8) fest und
drehen Sie den Pumpengriff (Abb. 1/3), bis Sie ihn herausziehen können.
4. Nun befüllen Sie den Tank (Abb. 1/9).
5. Abb. 4: Schieben Sie nun den Pumpgriff (Abb. 1/3)
wieder in den Trichter (Abb. 1/8). Versichern Sie sich, dass der Schalter (Abb. 1/1) nicht gedrückt wird. Und pumpen Sie mithilfe des Pumpgriffes (Abb. 1/3). Wenn der Druck im Tank (Abb. 1/9) einen bestimmten Level erreicht hat, können Sie mit dem Sprühen beginnen.
Um sicherzugehen, dass die Druckspritze
einwandfrei funktioniert und nicht leckt, füllen Sie den Tank mit klarem Wasser und spritzen zur Probe.
Bedienung (Abb. 1, 5, 6, 7)
Schalter justieren Abb.5:
a. variables Sprühen b. kontinuierliches Sprühen
Strahl justieren Abb.7:
Drehen Sie, wie in der Abbildung 7 gezeigt wird, an dem Sprühkopf um den Strahl zu justieren.
Überdruckventil (Abb. 6):
Wenn Sie einen pfeifenden Ton am Überdruckventil (Abb. 1/6) hören, hat das Ventil seinen Höchstbelastungszustand erreicht. Drehen Sie das Überdruckventil (Abb. 1/6) auf und lassen den Druck entweichen. Dann fangen Sie wieder mithilfe des Pumpgriffes (Abb. 1/3) an zu Pumpen (Abb. 4), wenn der Druck im Tank einen bestimmten Level erreicht hat, können Sie wieder mit dem Sprühen beginnen.
Nach der Benutzung wechseln Sie unverzüglich Ihre Klamotten und waschen Ihre Hände, Ihr Gesicht und Ihren Körper.
Kennzeichnungen
Produktsicherheit:
Gebote:
Allgemeines Gebotszeichen
Mundschutz benutzen! Schutzhandschuhe!
Schutzbrille benutzen! Schutzanzug benutzen!
Vor Gebrauch
Bedienungsanleitung lesen
Umweltschutz:
Abfall nicht in die Umwelt sondern
fachgerecht entsorgen.
Schadhafte und/oder zu
entsorgende elektrische oder
elektronische Geräte müssen an
den dafür vorgesehen Recycling-
Stellen abgegeben werden.
Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür
vorgesehen Recycling-Stellen
abgegeben werden.
Verpackung:
Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben
Interseroh-Recycling
Technische Daten:
Produkt ist mit den einschlägigen
Normen der Europäischen
Gemeinschaft konform
Verbote:
Füll Volumen Schlauchlänge
Verbot, allgemein
(in Verbindung mit anderem
Piktogramm)
Warnung:
Nicht in geschlossenen Räumen
benutzen!
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir,
Gewicht
Güde GmbH & Co. KG
Warnung/Achtung Nicht für Innenräume geeignet
Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Deutschland
dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen,
Sicherheitsabstand einhalten Warnung vor giftigen Dämpfen
grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits­anforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung der Geräte: Druckspritze GDS 12L
5
Artikel-Nr: #94359
Datum/Herstellerunterschrift: 28.10.2010 Angaben zum Unterzeichner: Geschäftsführer
Hr. Arnold
Technische Dokumentation: J. Bürkle FBL; QS
Gewährleistung
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufdatum beizufügen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Verhalten im Notfall
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig.
Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben:
1. Ort des Unfalls
2. Art des Unfalls
3. Zahl der Verletzten
4. Art der Verletzungen
Entsorgung
Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“.
Mindestalter
Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.
Schulung
Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig.
Service
Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch
weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein.
Seriennummer: Artikelnummer: Baujahr:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com
Wartung und Aufbewahrung
Verwenden Sie zur Reinigung ein sauberes Tuch und reiben Sie das Gerät damit ab. Vermeiden Sie den direkten Kontakt von scharfen Reinigungsmitteln mit dem Gerät. Sie dürfen keine aggressiven, flüchtigen oder ätzenden Reinigungsmittel verwenden. Bei längerer Nichtbenutzung das Gerät abgedeckt an einem trockenem, sicheren Ort unzugänglich für Kinder aufbewahren. Lagern Sie das Gerät nur im gereinigten Zustand.
Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich.
Anforderungen an den Bediener
Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben.
Qualifikation
Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig.
6
Introduction
To enjoy your new machine as long as possible, please read the Operation Manual and enclosed Safety instructions carefully. We suggest keeping the Operation Manual in case you will need to remind yourself all the machine functions again. For purposes of non-stop improvement of the product we reserve the right to make technical modifications.
This document is the original Operation Manual.
Delivery range
Take the machine out of the transport box and check its completeness – delivery shall contain these parts:
Pressure sprayer
Tank
Handle
Spraying lance
Sealing rings
Original Operation Manual
If you find some parts missing or damaged, please contact your purchaser.
Scope of Delivery
Portable 12 litres pressure sprayer is suitable for small­sized up to medium-sized gardens.
GDS #94359 (pict. 1)
1. Switch
2. Handle
3. Pumping handle
4. Spraying lance
5. Spraying head
6. Relief valve
7. Tray
8. Funnel
9. Tank
10. Castors
Technical Data
Pressure sprayer GDS 12L #94359: Filling capacity: 12 l Hose length: 1500 mm Weight: 4,25 kg
General safety instructions
Read this Operation Manual carefully. Familiarize yourself with proper operation and use of the machine. Keep the Manual for later use.
Keep other persons out of reach! Do not let other people to come close to the machine, especially children. Keep them in safe distance from the place of use.
Proper storage!
Store the unused machine in dry, locked place out of reach from children
Use the right machine only!
Use the machine only for jobs it is designed to do.
Take a good care of your machine!
Follow the regulations and maintenance instructions
Pay attention!
Watch out for what you are doing. Work with forethought. Do not use the machine if tired.
WARNING!
Using other than original accessories can be dangerous.
Repairs must be done by professional!
This machine complies with relevant safety regulations. Repairs can be done by professionals only using original spare parts. Otherwise there is a risk of injury.
Machine specific safety instructions
When filling up, try to avoid spilling and back splashing Wash your hands and face after you finish the work. After each longer period of shut-down and re-start it is
needed to check the machine for any damage.
Do not use the machine in confined spaces.
When working with the
pressure sprayer, always wear protective gloves, respirator, safety goggles and protective overall.
Children and persons unable to operate the machine and persons with limited physical, sensory or mental abilities are banned from using the machine.
Always use original accessories Do never attempt to repair the device despite you are
qualified for this purpose. Do never spray on humans and animals. Keep the device out of reach of fire and do never expose
the device to intensive sunlight. Temperature of the chemicals used in the tank must not
exceed 40°C.
Using in accordance with design
Used for spraying with approved protective substances for plants, for plant treatment, liquid fertilizing and fighting against weed.
Every use beyond this scope is considered as violation against the design of the machine. Manufacturer cannot be made responsible for any damage or injury caused by such a misuse. Please realize that our machines are not designed for industrial or business use.
Assembly (pict. 1, 2, 3, 4, 8)
1. Fig. 2: Slide the spraying lance (Fig. 1/4) in the connector (Fig. 1/1) and tighten well.
2. Fig. 8: Push the handles (Fig. 1/2) in two holes on both tank sides (Fig. 1/9). Adjust the handle height.
3. Fig. 3: Hold the funnel firmly (Fig. 1/8) and rotate the pumping handle (Fig. 1/3) until you can remove it.
4. Now, fill in the tank (Fig. 1/9).
5. Fig. 4: Now, insert the pumping handle (Fig. 1/3) back to the funnel (Fig. 1/8). Make sure the switch (Fig. 1/1) is not pressed. Pump with the use of the pumping handle (Fig. 1/3). If the tank pressure (Fig. 1/9) reaches a certain level, you can start spraying.
To make sure the pressure sprayer works
7
perfectly without any leaks, fill the tank with clean water and perform test spraying.
Operation (pict. 1, 5, 6, 7)
Switch adjustment (Fig.5):
a. Variable spraying b. Continuous spraying
Spray pattern adjustment (Fig.7):
Turn the spraying head to adjust the spray pattern – see Fig. 7.
Relief valve (Fig. 6):
If you hear whistling on the relief valve (Fig. 1/6), the valve is maximally loaded. Unscrew and depressurize the relief valve (Fig. 1/6). Then, use the pumping handle (Fig. 1/3) to re-pump (Fig. 4) and you can restart spraying as soon as the required pressure inside the tank is reached.
Replace your clothes and wash your hands, face
and body after use.
Machine marking:
Product safety:
Environment protection:
Proper waste disposal.
Any damaged or liquidated electric
or electronic devices must be
delivered to appropriate collection
centre.
Packing cardboard material
may be delivered to collecting
centres designed thereto.
Package:
Protect against humidity This side up
Interseroh-Recycling
Technical Data:
Product corresponds to
appropriate norms of the
European Community.
Bans:
Prohibition generally
(In conjunction with other icon)
Do not use the machine in
confined spaces.
Warning:
Warning/Attention Not suitable for indoor
Keep safe distance Attention! Poisonous vapours
Instructions:
General mandatory sign
Use a respirator! Protective gloves!
Use safety goggles! Use protective overall!
Please read the operating
instructions before use
Filling capacity Hose length
Weight
EC Declaration of Conformity
We,
Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany
hereby declare the conception and construction of the below-mentioned devices correspond - at the type of construction being launched - to appropriate basic safety and hygienic requirements of EC Directives.
In case of any change to devices not discussed with us the Declaration expires.
Marking of devices: Pressure sprayer GDS 12L Article number: #94359
Date/Producer signature: 28.10.2010 Signed by: Managing Director
Mr. Arnold
Technical Documentation: J. Bürkle FBL; QS
Guarantee
8
The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales date needs to be submitted for any claim in the guarantee period.
The guarantee does not cover any unauthorised use such as appliance overloading, use of violence, damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreign items. Failing to follow the operating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee.
Emergency Action
Apply the first aid adequate to the injury and get qualified medical assistance as quickly as possible. Protect the injured person from more accidents and calm him/her down.
For the sake of eventual accident, in accordance with DIN 13164, a workplace has to be fitted with a first-aid kit. It is essential to replace any used material in the first-aid kit immediately after it has been used. If you seek help, state the following pieces of information:
1. Accident site
2. Accident type
3. Number of injured persons
4. Injury type(s)
Disposal
The disposal instructions are based on icons on the appliance or its package. The description of all the meanings can be found in the “Marking“ chapter.
Transport package disposal The package protects the appliance against damage when transported. Package materials have usually been chosen depending on their environment friendliness and disposal method and can therefore be recycled. Returning the package into circulation saves raw materials and reduces waste disposal costs. Some parts of the package (e.g. foils, styropor) can be dangerous to children. Risk of suffocation! Keep parts of the package out of reach to children and dispose them as soon as possible.
Operator Requirements
The operator shall read the instruction manual carefully before using the unit.
Qualification
No special qualification is required for use of the unit except for detailed direction by a professional.
Minimum Age
Only persons above 18 years of age are allowed to work with the unit. Exempted from the provision is the use of the juvenile trainees if they work in the course of their professional training with an aim to obtain the skill under a trainer supervision.
Training
Use of the unit requires adequate lesson by a professional or the use of the manual only. Special training is not required.
Service
Any technical questions? Complaints? In need of spare parts or Operation Manual? On our web pages www.guede.com
we will help you fast and without needless bureaucracy. Please help us so we can help you. To identify your machine in case of any claim, we need to know serial number, product number and year of production. You can find all these data on the type label. To have them handy please write them down in here:
Serial number: Product number: Year of production
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com
Maintenance and storage
Use clean cloth for cleaning and wiping the machine. Avoid direct contact of the aggressive cleaners with the device. Do not use aggressive, volatile or corrosive cleaning detergents. When not using the machine for longer time, cover it and store it in dry and safe place out of reach from children.
Loading...
+ 18 hidden pages