MODEL NO. H2500
3 Year Limited Warranty
www.guardiantechnologies.com
1-866-603-5900
REV0712
Date Purchased
month
year
E-1
READ AND SAVE THIS MANUAL
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
SPECIFICATIONS
Model Number: H2500
Humidifying Mode: Combination
Power Supply: AC120V, 60Hz
Power Consumption: 140W (40W at cold humidification)
Maximum humidity capacity: About 350cc/Hr. (at highest setting and warm humidification)
Tank Capacity: 1.4 Gallons (5.29 Liter)
Dimensions: Width-14.5 inches; Length-9 inches; Height-12 inches
Weight: 8.8 Pounds (not including packaging)
FUNCTIONS AND FEATURES
Warm or Cool Humidification Selection
Select humidifying temperature based on need. Warm humidity will use more power but will
humidify your room quicker.
Water Shortage Indicator
When the unit is low on water the Refill LED on the front panel will light up, and the unit will
shut off. Simply add more water to continue use.
Humidity Adjustment
The humidity volume may be adjusted based on need by using the humidity dial on the
front panel.
PARTS
Tank Lid
*Cleaning brush is
located in base of unit.
Cleaning
Brush
Power Plug
Night Light Button
Humidity Dial
Mode Dial
Night Glow
Body
Humidity Spray Spout
Handle
Water Tank
Spout Guide
Power LED
Refill LED
Air-Cleaning
Filter
Silver Clean Technology
Unlike other humidifiers that grow slimy mold and mildew, this Ultrasonic Humidifier uses
Silver Clean™ Technology embedded in the tank to fight the growth of mold and mildew on the
surface of the water tank.
Night Light
Provides soft light with on/off switch.
WARNINGS
This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this
!
manual. Usage other than what has been specified here may result in serious injury.
· Disassembly, repair or remodeling by an unauthorized person may result in serious harm.
· Do not use if plug is damaged or loose.
· Keep this product out of the reach of children and pets.
· Be careful not to put water in the humidity spout.
· Before filling or cleaning the unit, make sure it is unplugged.
· Once the humidifier has been turned on, do not move it.
· Do not remove the water tank from the unit while it is on.
· Do not handle the plug with wet hands.
· Do not excessively bend, twist or pull the power cord.
· Avoid placing this product where the humidity spout is pointed directly at an object.
· Do not directly inhale the mist from the humidity spray spout.
· Do not place this product on a sloped or unstable surface.
· When not in use, unplug the unit.
· Do not fill the water tank with hot or boiling water.
· Do not use this product in direct sunlight, or near a gas stove or heater.
· If the water tank becomes cracked or damaged, do not use.
· Do not keep this product running for an extended period of time without proper maintenance.
· Do not clean the unit or water tank with detergents or chemicals of any kind.
· Do not use this product near any other electronic device.
· Do not cover the humidity opening at any time during use.
· Do not use this product near a sink.
· Do not drink water from tank.
· Do not place this product on an absorbent surface.
E-2E-3
WARNINGS (cont.)
H
U
M
I
D
I
T
Y
NIGHT LAMP
· Do not pour anything but water into the water tank.
· Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances.
For this reason, always supervise children when they are near the humidifier.
· If the mist comes in contact with the floor prior to evaporating, the floor surface may be damaged.
We do not accept any liability for damage in the case of the unit being placed incorrectly.
· The use of water additives, such as ethereal/essential oils, fragrances, eucalyptus, water
conditioners, etc. will damage the appliance materials and as a consequence the whole unit. Any
use of such additives will void the manufacturers warranty.
· IMPORTANT: Neither humans nor animals can hear the high frequency vibrations.
Failure to comply with the warnings listed above may result in electric shock or serious injury.
DIRECTIONS FOR USE
Make sure the unit is unplugged.
DIRECTIONS FOR USE (cont.)
5. Attach the water tank to the body of the
unit and plug in.
6. Turn the Mode dial to either cool or warm.
The Power LED will light up.
1. Separate the tank from the body of the unit.2. Turn water tank over. Open tank lid,
twisting the cap to the left.
3. Pour cool, clean water directly into the tank.
4. Close the tank lid, turning it to the right.
Do not pour anything but water into the
water tank.
7. Turn the Humidity dial to the desired
volume of humidity. Toward the right and
the humidity level increases, toward the left
and the humidity level decreases.
9. To turn night light on or off, press button.
8. As soon as the Refill LED lights up, turn the
unit off and refill the water tank.
E-4E-5
MAINTENANCE
· Always unplug the unit before servicing it in any way.
· The water temperature of the water remaining in the unit after use may be high.
· Do not submerse the unit in water, or allow water to enter the inside of the unit.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEMSOLUTION
INSIDE THE BODY OF THE UNIT
Pour excess water out of the unit, but do not allow it to enter the spout guide. Wash out the
unit with fresh water, using ONLY the cleaning brush and a soft cloth as needed.
OUTER SURFACE OF THE UNIT
Wipe the surface of the unit with a soft damp cloth if needed.
WATER TANK
If water spots remain in the water tank, wipe the inside down with a soft cloth. Do not use
soap or detergents.
AIR FILTER
Gently wipe away debris from the filter with a soft cloth.
ULTRASONIC DISK
Remove spray spout (Fig. 1) and use the enclosed cleaning brush to regularly remove build up
and deposits from this area (Fig. 2). Diluted white vinegar will help to prevent this build up.
*Clean the disk with
the brush only. No
other cleaning tool
should be used.
Brush only. (Fig. 2)
Fig. 1Fig. 2
Water mist & humidity are not
produced.
Air blows but water mist is
not produced.
Humidity level is low.The surface of the ultrasonic disk is dirty. Clean with
Warm humidity is not produced.It may take 10-15 minutes before warm humidity is
Power Plug: Unplug and then try again.
Power Failure: When the power is returned, try again.
Water Tank Installation: Make sure the water tank is
correctly attached. Make sure spring on tank cap moves
freely when pushed.
Excessive Water: Remove water tank. Empty a small
amount of water from the base of the unit.
The desired humidity is lower than the current
temperature: increase the desired humidity.
Detergent residue in the water tank: Wash the water tank
out and try again.
white vinegar.
The water in the unit is too cold: Replace with cool, but
not cold water.
If ultrasonic disk is damaged contact customer service
at 866-603-5900.
created. The mist may not feel warm to the touch. Check
to see if base of unit feels warm to the touch. If so then
warm mist is being produced.
STORAGE
· Fully dry the inside and outside of the unit before storing it.
· DO NOT leave water in the unit.
· Store in a cool dry place.
The humidity has a bad smell.Poor maintenance or dirty water: Clean the product
White dust is forming on nearby
furniture.
thoroughly, and fill it with fresh water.
Hard water may deposit a certain amount of dust. Dust in
the air also settles because of added humidity in the room.
*Use distilled water if this becomes a nuisance.
Or order a Decalcification Filter (FLTDC) by calling
1-866-603-5900 or visiting www.guardiantechnologies.com
E-7E-6
LIMITED WARRANTY
®
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in
materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your
original sales receipt to validate start of warranty period.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace
any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pre-paid to any
authorized Guardian Technologies LLC warranty service center. Please include complete
information on the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name,
address and telephone number. If you are not near a warranty station, call the factory for
assistance in the US and Canada at 1-866-603-5900. Use only genuine Guardian Technologies
replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident, or unreasonable
use of the product. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to
state in the U.S.A).
We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers,
however submitting this card to Guardian Technologies LLC is optional and does not affect
your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. If you have any
questions or comments about our product call toll free at 1-866-603-5900 or send comments
to: Attn: Customer Service, Guardian Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH
44060. Warranty registration is also available online at www.guardiantechnologies.com
This product has been tested and complies with the requirements for Federal
Communications Commission, Part 18 for Radio/TV/Communication interference.
Although tested, it may affect these devices. If the humidifier is found to interfere,
separate the device and/or the humidifier. Conduct only the user maintenance found in this
manual. Other maintenance and servicing can cause harmful interference and can void the
required FCC compliance.
Manuel anglais........................................................E-1
Manuel français ......................................................F-1
Manuel espagnol ....................................................S-1
MODÈLE N˚ H2500
Garantie limitée de 3 ans
www.guardiantechnologies.com
1-866-603-5900
REV0712
Date d'achat
mois
année
F-1
LIRE ET CONSERVER CE MANUEL
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES
SPÉCIFICATIONS
Numéro de modèle : H2500
Mode d’humidification : Mode combiné
Alimentation électrique : 120V CA, 60 Hz
Consommation électrique : 140 W (40 W avec l’humidification froide)
Capacité d’humidification maximale : Environ 350cc / hr (avec le réglage le plus élevé et
l'humidification chaude)
Capacité du réservoir : 5,3 l (1,4 gallon)
Dimensions : Largeur : 14,5 pouces; longueur : 9 pouces; hauteur : 12 pouces
Poids : 3,99 kg (8.8 livres) (emballage non compris)
PIÈCES
Bec de vaporization
FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES
Sélection de l’humidification chaude ou fraîche
Sélectionnez la température d’humidification en fonction de vos besoins. La production
d’humidité chaude consommera plus d'énergie mais humidifiera votre pièce plus rapidement.
Indicateur de manque d’eau
Lorsque le niveau d’eau du réservoir est bas, le voyant DEL de remplissage s’allume sur le
panneau avant et l’unité s’éteint. Ajouter simplement de l’eau et remettre en marche l’unité.
Réglage de l’humidité
Le volume d’humidité peut être réglé en fonction de vos besoins grâce au cadran de réglage
situé sur le panneau avant.
Technologie Silver Clean
Contrairement à d’autres humidificateurs dans lesquels les moisissures visqueuses prolifèrent,
cet humidificateur ultrasonique fait appel à la technologie Silver Clean™ intégrée au réservoir
pour combattre la prolifération des moisissures sur la surface du réservoir d’eau.
Veilleuse
Fournit une lumière diffuse au moyen de l’interrupteur marche/arrêt.
Bouchon de
réservoir
*La brosse de nettoyage
est située dans la base
de l’appareil.
Brosse à
nettoyer
Prise
d’alimentation
Bouton de la veilleuse
Cadran de réglage
de l’humidité
Cadran de
sélection du mode
Lumière nocturne
Corps
Poignée
Guide de l’orifice
d’échappement
Réservoir d’eau
Filtre à air
Voyant DEL de
mise en marche
Voyant DEL de
remplissage
AVERTISSEMENTS
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent
!
guide. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui
indiqué dans le présent guide.
· De graves blessures peuvent résulter du démontage ou du reconditionnement de l’unité ou
des réparations apportées à celle-ci par une personne non autorisée.
· Ne pas utiliser l’unité si la prise est endommagée ou desserrée.
· Conservez ce produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie.
· Veiller à ne pas verser d'eau dans l'orifice d’échappement de l’humidité.
· Veiller à débrancher l’unité avant de la nettoyer ou de remplir le réservoir.
· Ne déplacer pas l’humidificateur une fois qu’il est en marche.
· Ne pas retirer le réservoir lorsque l’unité est en marche.
· Ne pas manipuler la prise avec les mains mouillées.
· Ne pas plier, tordre ou tirer le cordon d’alimentation de manière excessive.
· Évitez de placer l'unité dans un endroit où l'orifice d’échappement de l'humidité est dirigé
directement vers un objet.
· N'inhalez pas la vapeur d’eau sortant du bec de vaporisation de l’humidité.
· Ne pas placer l’unité sur une surface inclinée ou instable.
· Débrancher l’unité lorsqu’elle n’est pas utilisée.
· Ne pas remplir le réservoir d’eau chaude ou bouillante.
· Ne pas utiliser l’unité à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une cuisinière
ou d’un calorifère à gaz.
· Ne pas utiliser l’unité si le réservoir est fissuré ou endommagé.
· Ne laissez pas ce produit fonctionner durant une période prolongée sans un entretien
approprié.
F-2F-3
AVERTISSEMENTS (suite)
H
U
M
I
D
I
T
Y
NIGHT LAMP
· Ne pas nettoyer l’unité ou le réservoir avec quelques détergent ou produit chimique
que ce soit.
· Ne pas utiliser l’unité à proximité de tout autre appareil électronique.
· Ne jamais recouvrir l’orifice d’échappement de l’humidité durant l’utilisation de l’unité.
· Ne pas utiliser l’unité près d’un évier.
· Ne buvez pas l’eau du réservoir.
· Ne pas placer l’unité sur une surface absorbante.
· Versez uniquement de l'eau dans le réservoir d'eau.
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessus peut résulter en une électrocution
ou en des blessures graves.
MODE D’EMPLOI
S’assurer que l’unité est débranchée.
MODE D’EMPLOI (suite)
5. Fixez le réservoir d’eau au corps de
l’appareil et branchez ce dernier.
6. Tourner le cadran de sélection du mode
d’humidification à frais (cool) ou chaud
(warm). Le voyant DEL s’allume.
1. Dégagez le réservoir du corps de l’unité.2. Tournez le réservoir d’eau à l’envers. Ouvrez
le bouchon du réservoir en le tournant vers
la gauche.
3. Versez de l’eau propre et fraîche directe-
ment dans le réservoir. Versez unique-
4. Fermez le bouchon du réservoir en le
tournant vers la droite.
ment de l'eau dans le réservoir d'eau.
7. Sélectionner le volume d’humidité désiré
à l’aide du cadran de réglage de l’humidité. En tournant le cadran vers la droite,
on augmente le niveau d'humidité, et en
le tournant vers la gauche, on diminue
le niveau.
9. Appuyez sur le bouton pour allumer ou
éteindre la veilleuse.
8. Dès que le voyant DEL de remplissage
s'allume, éteindre l'unité et remplir le
réservoir.
F-4F-5
ENTRETIEN
· Toujours débrancher l’unité avant d’effectuer des travaux d’entretien.
· La température de l’eau présente dans l’unité peut être élevée juste après son utilisation.
· Ne submergez pas l’appareil dans l’eau et ne laissez pénétrer d'eau ni à l'intérieur de l’appareil
ni dans l’orifice d’échappement de l’humidité. Mettez de l’eau uniquement dans le réservoir.
SURFACE INTÉRIEURE DU CORPS DE L’UNITÉ
Retirez le surplus d’eau de l’appareil, mais veillez à ce qu’elle ne pénètre pas dans l’orifice
d’échappement de l’humidité. Laver l’unité à l’eau claire, à l’aide d’une brosse à nettoyer et d’un
chiffon doux, au besoin.
DÉPANNAGE
PROBLÈMESOLUTION
L’appareil ne produit ni vapeur
d’eau ni humidité.
Prise d’alimentation : débrancher, rebrancher et réessayer.
Panne de courant : réessayer une fois la panne terminée.
Installation du reservoir: Assurez-vous que le reservoir est
bien fixeau corps de l'unite.
SURFACE EXTÉRIEURE DE L’UNITÉ
Essuyer la surface de l’unité avec un chiffon doux et humide, au besoin.
RÉSERVOIR D’EAU
S’il reste des gouttes d’eau dans le réservoir, essuyez l’intérieur avec un chiffon doux. N’utilisez
ni savon, ni détergents
FILTRE À AIR
Essuyer doucement les débris du filtre avec un chiffon doux.
DISQUE ULTRASONIQUE
Retirez le bec de vaporisation (fig. 1) et servez-vous régulièrement de la brosse de nettoyage
fournie pour enlever les dépôts qui s’accumulent sur cette partie de l’unité (fig. 2). Le vinaigre
blanc empêche la formation de ces dépôts.
*Nettoyez le disque
uniquement avec la
brosse fournie. Aucun
autre accessoire de
nettoyage ne doit être
utilisé. Utilisez uniquement
Fig. 1Fig. 2
la brosse. (Fig. 2)
ENTREPOSAGE
· Séchez entièrement l’intérieur et l’extérieur de l’unité avant de l’entreposer.
· Ne laissez PAS d’eau dans l’unité.
· Entreposez l’appareil dans un endroit sec et frais.
L’air circule mais l’appareil ne
produit pas de vapeur d’eau.
Le niveau d’humidité est bas.La surface du disque ultrasonique est sale : Nettoyez-la
Il n’y a pas production
d’humidité chaude.
L’humidité produite a mauvaise
odeur.
Une poussière blanche se dépose
sur les meubles à proximité de
l’appareil.
Surplus d’eau : Retirez le réservoir. Videz un peu d’eau de
la base de l’appareil.
Le niveau d’humidité désiré est trop bas pour la
température courante : augmenter le niveau d’humidité
désiré.
Présence de résidus de détergent dans le réservoir d’eau :
retirez le réservoir d’eau, nettoyez-le et réessayez.
avec du vinaigre blanc.
L’eau dans l’unité est trop froide : remplacer l’eau froide
par de l’eau fraîche.
Si le disque ultrasonique est endommagé, communiquez
avec le service à la clientèle au 866-603-5900.
Il faut de 10 a15 minutes avant qu'il y ait production
d'humiditechaude. La vapeur peut ne pas sembler chaude
au toucher.
Piètre entretien ou eau croupie : bien nettoyer l’unité et
la remplir d’eau fraîche.
L’utilisation d’une eau dure peut occasionner le dépôt
d’une certaine quantité de poussière. La poussière dans
l’air se tasse également en raison de l’augmentation du
taux d’humidité dans la pièce. Si ce phénomène devient
gênant, utilisez une eau distillée.
Vous pouvez aussi commander un filtre de détartrage
en appelant le 1.866.603.5900 ou en visitant le site
www.guardiantechnologies.com
F-6F-7
GARANTIE LIMITÉE
®
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts
matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de
vente original pour valider le début de la période de garantie.
Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. La machine complète doit être livrée en
port payé à n’importe quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC autorisé.
Veuillez inclure les renseignements complets sur le problème, la date d’achat, une copie du
reçu de vente original et votre nom, adresse et numéro de téléphone. Si vous êtes situé loin de
tout centre de garantie, communiquez directement avec la manufacture, au 1-866-603-5900,
pour obtenir de l’aide aux États-Unis ou au Canada. Utilisez seulement des pièces de remplacement Guardian Technologies authentiques.
La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une
utilisation déraisonnable du produit. Cette garantie ne couvre pas les réparations non
autorisées. Cette garantie vous donne certains droits juridiques et vous pouvez avoir aussi
d’autres droits (les droits peuvent varier d’un état à l’autre aux États-Unis).
Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service
supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte à Guardian Technologies LLC est
facultatif et si vous ne l’envoyez pas, cela n’affectera en rien vos droits d’utiliser cette garantie
en accord avec les conditions mentionnées plus haut. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du produit, communiquez avec nous sans frais au numéro 1-866-603-5900
ou envoyez vos commentaires à : Attn : Customer Service, Guardian Technologies LLC, 7700
St Clair Avenue, Mentor, OH 44060, ÉTATS-UNIS
Ce produit a etetesteet declareconforme aux exigences requises selon la section
18 sur les interferences liees ala radio, ala television et autres appareils de
communication de la Federal Communications Commission (FCC- Commission
federale des communications). Bien que teste, le present produit pourrait creer des
interferences sur les appareils susmentionnes. Si l’humidificateur provoque des interferences,
ecartez l’appareil et/ou l’humidificateur. Effectuez la maintenance uniquement suivant les
indications fournies dans le present manuel. Toute autre operation de maintenance ou
d’entretien pourrait provoquer des interferences prejudiciables et annuler la conformiterequise
aux exigences de la FCC.
pureguardian
™
Humidificador Ultrasónico
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
F-8
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060 ÉTATS-UNIS
Manual en Inglés ..................................................E-1
Manual en Francés ................................................F-1
Manual en Español................................................S-1
MODELO NO. H2500
Garantía limitada por 3 años
www.guardiantechnologies.com
1-866-603-5900
REV0712
Fecha de compra
mes
año
S-1
LEA Y GUARDE ESTE MANUAL
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES
Número de Modelo: H2500
Modo de humidificación: Combinado
Suministro eléctrico: 120 V CA, 60 Hz
Consumo de electricidad: 140 W (40 W con humidificación fría)
Capacidad de humedad máxima: Aproximadamente 350 cc/hr. (con el ajuste más elevado
y humidificación tibia)
Capacidad del depósito: 5.29 litros (1.4 galones)
Dimensiones: Ancho – 36.83 cm (14.5 pulg.); longitud – 22.86 cm (9 pulg.);
altura – 30.48 cm (12 pulg.)
Peso: 3.99 Kg. (8.8 libras) (sin incluir el empaque)
PARTES
Boca de rociado
FUNCIONES Y CONFIGURACIONES
Selección de humidificación tibia o fría
Elija la temperatura de humidificación en base a sus necesidades. La humedad tibia consumirá
más electricidad, pero humidificará la habitación más rápidamente.
Indicador de escasez de agua
Cuando la unidad tiene un nivel bajo de agua, se iluminará el indicador LED de relleno del panel
frontal y la unidad se apagará. Simplemente añada más agua para continuar usando la unidad.
Ajuste de humedad
Puede ajustarse el volumen de humedad de acuerdo a sus necesidades con la perilla de ajuste
en el panel frontal.
Tecnología Limpia de Plata
A diferencia de otros humidificadores que permiten la proliferación de roya y moho fangoso, este
humidificador ultrasónico utiliza la tecnología Silver Clean™ incorporada en el depósito para
combatir la proliferación de moho y roya en la superficie del depósito de agua.
Luz nocturna
Provee una luz tenue con un interruptor de encendido / apagado.
Tapa del
depósito
*El cepillo de limpieza se
encuentra en la base de
la unidad.
Cepillo
para
limpieza
Enchufe
Botón de luz nocturna
Disco selector
de humedad
Disco selector
de modo
Fluorescente
S-2
Cuerpo
Asa
Guía de la boca
Depósito de agua
Filtro de aire
Indicador LED de
electricidad
Indicador LED de
relleno
ADVERTENCIAS
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este
!
manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones severas.
· Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar
daños severos.
· No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto.
· Mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas.
· Tenga cuidado de no verter agua en la boca de humidificación.
· Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese que esté desconectada.
· Una vez que haya encendido el humidificador, no lo mueva.
· No retire la cubeta si la unidad está encendida.
· No tome el enchufe con las manos mojadas.
· No doble, tuerza ni jale excesivamente el cordón eléctrico.
· Evite colocar este producto de manera que la boca de humidificación apunte directamente a
un objeto.
· No inhale la neblina que emana de la boca de humidificación.
· No coloque este producto sobre una superficie inclinada o inestable.
· Cuando no la use, desconecte la unidad.
· No llene la cubeta con agua caliente o hirviendo.
· No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una estufa o calentador de gas.
· No lo use si la cubeta se agrieta o presenta daños.
· Evite que este producto funcione por un período prolongado sin recibir el mantenimiento
adecuado.
· No limpie la unidad ni la cubeta con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.
· No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico.
· Cuando lo use, no cubra la apertura de humidificación en ningún momento.
· No use este producto cerca de un lavabo o fregadero.
S-3
H
U
M
I
D
I
T
Y
NIGHT LAMP
ADVERTENCIAS (cont.)
· No beba el agua del depósito.
· No coloque este producto sobre una superficie absorbente.
· No vierta ningún otro líquido en el depósito que no sea agua limpia.
· Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el uso de aparatos
electrodomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren
cerca del humidificador.
· Si la neblina entra en contacto con el piso antes de evaporarse, podría dañarse la superficie del
piso. No nos hacemos responsables por daños en caso de que la unidad haya sido colocada de
manera incorrecta.
· Añadir sustancias al agua, por ejemplo, aceites etéreos o esenciales, fragancias, eucalipto,
suavizantes del agua, etc. dañará los materiales del aparato y a consecuencia de ello toda la
unidad. El uso de cualquiera de estas sustancias añadidas anulará la garantía del fabricante.
· IMPORTANTE: Tanto los seres humanos como los animales no pueden escuchar las vibraciones
de alta frecuencia.
El no cumplir las advertencias enumeradas anteriormente puede provocar un choque eléctrico
o lesiones severas.
INSTRUCCIONES DE USO
Asegúrese que la unidad esté desconectada.
INSTRUCCIONES DE USO (cont.)
5. Vuelva a colocar el depósito de agua en el
cuerpo de la unidad y conéctela.
6. Gire el disco selector al modo frío o tibio. Se
encenderá el indicador LED de electricidad.
1. Retire el depósito del cuerpo de la unidad.2. Voltee el depósito de agua. Abra la tapa del
depósito, girándola hacia la izquierda.
3. Vierta agua fría y limpia directamente en el
depósito. No vierta ningún otro líquido en el
4. Cierre la tapa del depósito girándola hacia la
derecha.
depósito que no sea agua limpia.
7. Gire el disco selector de humedad hasta el
volumen de humedad deseado. Gírelo hacia
la derecha para incrementar el nivel de
humedad, gírelo hacia la izquierda para
disminuir el nivel de humedad.
9. Para encender o apagar la luz nocturna,
oprima el botón.
8. Tan pronto se encienda el indicador LED de
relleno, apague la unidad y vuelva a llenar la
cubeta.
S-4
S-5
MANTENIMIENTO
· Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento.
· El agua que queda dentro de la unidad después de usarla puede estar muy caliente.
· No sumerja la unidad en agua ni permita que entre agua dentro de la unidad o boca de
humidificación. Sólo debe llenar el depósito con agua limpia, no vierta ningún otro líquido.
INTERIOR DEL CUERPO DE LA UNIDAD
Saque el exceso de agua de la unidad, pero evite que entre en la boca de humidificación. De
ser necesario, lave la unidad con agua fresca con un cepillo para limpieza y un paño suave.
SUPERFICIE EXTERIOR DE LA UNIDAD
De ser necesario, limpie la superficie de la unidad con un paño suave, húmedo.
DEPÓSITO DE AGUA
Si quedan manchas de agua en el depósito, limpie el interior con un paño suave. No use jabón
ni detergentes.
FILTRO DE AIRE
Limpie suavemente los residuos del filtro con un paño suave.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMASOLUCIÓN
La unidad no produce neblina ni
humedad.
Sale aire pero no se produce
neblina.
Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente
nuevamente.
Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se
restablezca el servicio, intente nuevamente.
Instalacion de la cubeta: Verifique que la cubeta este
conectada correctamente.
Cantidad excesiva de agua: Retire el depósito de agua.
Saque algo de agua de la base de la unidad.
La humedad deseada es menor que la temperatura
actual: aumente el nivel deseado de humedad.
Residuos de detergente en el depósito de agua: Lave
bien el depósito e intente nuevamente.
DISCO ULTRASÓNICO
Retire la boca de rociado (Fig. 1) y use el cepillo para limpieza incluido para eliminar
periódicamente las incrustaciones y materiales depositados en esta área (Fig. 2). Puede usar
vinagre blanco para prevenir estas incrustaciones.
*Limpie el disco sólo con
el cepillo. No debe utilizar
ninguna otra herramienta
para la limpieza, sólo el
cepillo. (Fig. 2)
Fig. 1Fig. 2
ALMACENAMIENTO
· Antes de guardar la unidad seque completamente la superficie interior y el exterior.
· NO deje agua dentro de la unidad.
· Guárdela en un lugar fresco y seco.
Nivel de humedad bajo.La superficie del disco ultrasónico está sucia: Límpielo
No produce humedad tibia.La humedad tibia tarda de 10 a 15 minutos para
La humedad despide mal olor.Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad
En los muebles cercanos a la
unidad está apareciendo un polvo
blanco.
con vinagre blanco.
El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con
agua fresca, pero que no esté fría.
Si el disco ultrasónico está dañado, comuníquese con
el departamento de servicio al cliente llamando al
1-866-603-5900.
producirse. El vapor pudiera no estar tibio al tacto.
meticulosamente y llénela de agua fresca.
El agua dura puede crear ciertos depósitos de polvo. El
polvo en el aire también se asienta debido a la humedad de
la habitación.Si le molesta este polvo, use agua destilada
en lugar de agua del grifo.
O puede pedir un filtro descalcificador llamando al
1.866.603.5900 o visite www.guardiantechnologies.com
S-6
S-7
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre
de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el
recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse
con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por
Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de
compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono.
Si su domicilio no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los
EE.UU. y Canadá, llame a la fábrica al 1-866-603-5900. Use sólo piezas de repuesto genuinas
de Guardian Technologies.
La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por
un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía no cubre las reparaciones no
autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros
derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE.UU.)
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a
nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es
opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones
estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame
sin costo al 1-866-603-5900 o envíe sus comentarios a: Attn: Customer Service, Guardian
Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060.
Este producto ha sido sometido a pruebas y cumple con los requisitos de la
Comision Federal de Comunicaciones, o FCC, Parte 18, correspondiente a la
interferencia de Radio/TV/ Comunicaciones. Aunque ha sido probado, aun asi
puede afectar estos dispositivos. Si observa que el humidificador crea interferencia, ponga el
dispositivo y/o el humidificador aparte. Realice unicamente el servicio de mantenimiento
indicado en este manual. Otro tipo de mantenimiento y servicio puede provocar interferencia
perjudicial y anularel cumplimiento requerido por la FCC.