GUARDIAN 07702, 07703 User Manual

Page 1
Guardian®Platform Attachment
User Instructions & Warranty
Model 07702– Platform Attachment, Adult Model 07703– Platform Attachment, Youth
Guardian®Accessoires de Plate-forme
Modèle 07702– Accessoire de Plate-forme, Adulte Modèle 07703– Accessoire de Plate-forme, Enfant
Guardian®Accesorio para la Plataforma
Instrucciones y Garantía
Modelo 07702– Accesorio para la Plataforma, Adulto Modelo 07703– Accesorio para la Plataforma, Joven
Page 2
English
3
ATTACHMENT TO WALKER
1. Remove angle adjustment knobs and washers from armrest. Assemble by inserting bolts through post mounting bracket. Add washers and tighten knobs (Figure 1).
2. Insert handle for right or left hand use so that the armrest is on the inside of the walker (Figure
2). Tighten knobs slightly.
3. With the post to the outside of the walker, center metal plates on top of upper and lower spreader bars (Figures 3 & 4). Tighten post mounting knobs so that platform attachment is securely in place.
4. Adjust handle to desired length and tighten armrest knobs securely.
5. Angle of armrest can be adjusted using the angle adjustment knobs (Figure 5). Consult your med­ical professional for proper adjustment.
6. Make sure all knobs are tightened and platform attachment is securely fitted to walker.
GRIP CLEANING INSTRUCTIONS
Clean the grips with a mild soap, detergent or household cleaner. Do not use an organic solvent (such as acetone, MEK, lacquer thinner, lighter fluid, dry cleaning fluid, gasoline or turpentine) that may dissolve the plastic and cause the grip to loosen.
English
2
Consult your medical advisor for the proper use of this accessory. It is designed to be used on specific Guardian walkers that have two (2) attachment points that are 7/8” diameter. Use of this product on other than Guardian walkers may void warranty and may cause injury.
WARNING
For safety, these precautions must be taken when using this product .
BEFORE EACH USE MAKE SURE:
1. You are correctly fitted.
2. Knobs are tightened and platform attachment is securely fitted to walker.
3. Grip, pad and velcro® are in good condition. Replace immediately when worn.
4. Hand grip is attached securely and does not slip.
5. Nothing is loose or uneven and there are no rattles or cracks in the metal, plastic, etc. or any other irregularities.
6. Product is used only with the manufacturer’s parts and accessories.
7. User does not have any handicaps, disabilities or is on medication, etc. that a doctor, therapist, and/or seller would deem to interfere with the safe usage of the product.
Failure to follow the above instructions may result in serious injury.
IMPORTANT PARTS
The platform attachment consists of the following parts:
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
1. Armrest
2. Armrest knobs
3. Angle adjustment knobs
4. Bolts
5. Washers
6. Handle
7. Post
8. Metal plates
9. Post mounting knobs
10. Post mounting bracket
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Page 3
Français
5
ACCESSOIRE DE MARCHETTE
1. Retirer les boutons de réglage de l’angle et les rondelles de l’appui-bras. Procéder au montage en insérant les boulons sur le support d’installation de la tige. Ajouter les rondelles et serrer les boutons (Figure 1).
2. Insérer la poignée pour usage droitier ou gaucher de manière à ce que l’appui-bras se trouve à l’intérieur de la marchette (Figure 2). Serrer les boutons légèrement.
3. En tenant la tige vers l’extérieur de la marchette, centrer les plaques de métal sur les barres d’écartement supérieures et inférieures (Figures 3 et 4). Serrer les boutons d’installation de la tige de manière à ce que l’accessoire de la plate­forme soit bien en place.
4. Régler la poignée à la hauteur désirée et bien serrer les boutons de l’appui-bras.
5. L’angle de l’appui-bras peut être réglé en utilisant les boutons de réglage de l’angle (Figure 5). Consulter un médecin pour un réglage correct.
6. Veiller à ce que les boutons soient bien serrés et que l’accessoire de la plate-forme soit correctement installé sur la marchette.
NETTOYAGE DES POIGNÉES – MODE D’EMPLOI
Nettoyer les poignées à l’aide d’un savon, d’un détergent ou d’un produit nettoyant ménager doux. Ne pas utiliser de solvants organiques (acétone, méthyléthylcétone, diluant à peinture-laque, essence à briquet, produit de nettoyage à sec, essence ou essence de térébenthine) qui risquent de dissoudre le plastique et de desserrer les poignées.
Franç ais
4
Consulter un médecin pour l’usage correct de cet accessoire. Il est conçu pour une utilisation sur des marchettes Guardian particulières munies de deux (2) points de fixation d’un diamètre de 7/8’’ (2,22 cm). L’utilisation de ce produit sur des marchettes d’une autre marque que Guardian peut en annuler la garantie et causer des accidents.
ATTENTION
Par mesure de sécurité, certaines précautions doivent être prises lors de l’utilisation de ce produit.
AVANT TOUTE UTILISATION, VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS :
1. Le réglage est correct et adapté à vos mesures.
2. Les boutons sont bien serrés et l’accessoire de la plate-forme est correctement installé sur la marchette.
3. La poignée, le rembourrage et le velcro® sont en bon état. Remplacer immédiatement les articles usés.
4. Le revêtement de la poignée est bien fixé et ne glisse pas.
5. Rien n’est desserré ou irrégulier, il ne se produit aucun cliquetis et il n’existe ni fissure dans les pièces en métal ou en plastique ni autre irrégularité.
6. Le produit est utilisé exclusivement avec les pièces et accessoires du fabriquant.
7. L’utilisateur ne doit pas présenter de handicap, d’invalidité ou être sous l’emprise de médicaments, etc., qu’un médecin, un thérapeute et (ou) un revendeur puisse considérer comme interférant avec une utilisation sans risque du produit.
Tout manquement à l’observation des instructions ci-dessus peut entraîner des blessures graves.
PIÈCES PRINCIPALES
L’accessoire de plate-forme est composé des pièces suivantes:
1. Appui-bras
2. Boutons des appui-bras
3. Boutons de réglage de l’angle
4. Boulons
5. Rondelles
6. Poignée
7. Tige
8. Plaques de métal
9. Boutons d’installation de la tige
10. Support d’installation de la tige
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
Page 4
Españ ol
7
SUJECIÓN A LA ANDADERA
1. Remueva las perillas y arandelas de ajuste del ángulo del reposabrazos. Ensamble al insertar los pernos a través de la abrazadera de montaje del poste. Agregue las arandelas y apriete las perillas (Figura 1).
2. Inserte el mango para el uso con la mano derecha o izquierda para que el reposabrazos quede adentro de la andadera (Figura 2). Apriete ligeramente las perillas.
3. Con el poste por fuera de la andadera, centre las placas metálicas encima de las barras separadoras superior e inferior (Figuras 3 y 4). Apriete las perillas de montaje del poste para que el accesorio de la plataforma quede asegurado en su sitio.
4. Ajuste el mango a la longitud deseada y apriete con seguridad las perillas del reposabrazos.
5. El ángulo del reposabrazos puede ser ajustado usando las perillas de ajuste del ángulo (Figura
5). Consulte a su profesional médico acerca del ajuste apropiado.
6. Asegúrese que todas las perillas estén apretadas y el accesorio para la plataforma esté adosado con seguridad en la andadera.
INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR LAS EMPUÑADURAS
Limpie las empuñaduras con una solución jabonosa suave, con detergente o con un limpiador doméstico. No use solventes orgánicos (como lo es la acetona, MEK, adelgazador para lacas, líquido para encendedores, líquido para lavado en seco, gasolina ni aguarrás) que pudieran disolver el material plástico y ser la causa por la cual la empuñadura pierda su firmeza.
Españ ol
6
Consulte a su consejero médico acerca del uso apropiado de este accesorio. Está diseñado para ser usado en andaderas Guardian específicas que tienen dos (2) puntos de fijación de
2.2 cm (7/8 pulg.) de diámetro. El uso de este producto en andaderas que no sean Guardian puede anular la garantía y puede provocar lesiones.
ADVERTENCIA
Para su seguridad, debe tomar las siguientes precauciones cuando utilice este producto.
ANTES DE CADA USO, ASEGÚRESE QUE:
1. Usted esté correctamente colocado en las mismas.
2. Las perillas estén apretadas y el accesorio para la plataforma esté adosado con seguridad en la andadera.
3. La empuñadura, el cojín y el velcro® estén en buenas condiciones. Reemplácelos inmediatamente cuando estén desgastados.
4. Las empuñaduras estén adosadas firmemente y no se resbalen.
5. Nada esté suelto o disparejo y que no haya traqueteos o chasquidos en el metal, plástico, etc., o cualquier otra irregularidad.
6. El producto se use únicamente con piezas y accesorios originales.
7. El usuario no tenga impedimentos, discapacidades o se encuentre medicado, etc., como para que un médico, terapeuta y / o vendedor considerara que su condición interferiría con el uso seguro del producto.
La falta de cumplimiento con las instrucciones arriba mencionadas podría resultar en una lesión grave.
PARTES IMPORTANTES DEL EQUIPO
El accesorio para la plataforma consiste de las siguientes partes:
1. Reposabrazos
2. Perillas del reposabrazos
3. Perillas de ajuste del ángulo
4. Pernos
5. Arandelas
6. Mango
7. Poste
8. Placas metálicas
9. Perillas de montaje del poste
10. Abrazadera de montaje del poste
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
Page 5
LIFETIME LIMITED WARRANTY
Your Guardian® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship. This warranty is limit­ed to the original consumer purchaser.
This warranty does not cover product failure due to owner misuse or negligence or normal wear and tear. The warranty does not extend to non-durable components, such as but not limited to rubber accessories and grips which are subject to normal wear and tear and replacement. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state.
In the event of a defect covered by this warranty, we will at our option repair or replace the product. For war­ranty service please contact the retailer where the product was purchased. If you have a question about your Guardian® brand product or this warranty, please call us toll-free at 800.333.4000.
GARANTIE LIMITÉE À VIE
Votre produit Guardian® est garanti être sans défaut de matériaux et de fabrication. Cette garantie est limitée au premier acheteur-consommateur.
Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant de la mauvaise utilisation, de la négligence ou de l’usure nor­male. Cette garantie ne s’étend pas aux éléments non durables tels, sans y être limitée, accessoires de caoutchouc et revêtements de poignées qui sont sujets à l’usure normale et au remplacement. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
En cas de défaut couvert par cette garantie, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre discrétion. Pour obtenir du service en vertu de la garantie, veuillez contacter le détaillant qui vous a vendu ce produit. Si vous avez des questions au sujet de ce produit de marque Guardian® ou de cette garantie, veuillez nous appeler au numéro sans frais 800.333.4000.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Su producto Guardian® está garantizado contra defectos de los materiales y la mano de obra. Esta garantía se limita al comprador original.
Esta garantía no cubre falla del producto debida a mal uso o negligencia por parte del propietario o por el des­gaste normal. No se extiende la garantía a los productos no resistentes, tales como, pero sin limitarse a, acce­sorios y empuñaduras de caucho, que están sujetas al desgaste y reemplazo normal. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
En el caso de presentar un defecto cubierto por esta garantía, dependiendo de su selección, repararemos o reemplazaremos el producto. Para servicio de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor donde fue comprado el producto. Si tiene preguntas acerca de su producto de marca Guardian® o de esta garantía, por favor llámenos sin costo al 800.333.4000.
©2002, Sunrise Medical 4.02
000-6252 Rev. A
Manufactured for:
Fabriqué pour:
Fabricado Para:
Sunrise Medical
7477 East Dry Creek Pkwy
Longmont, CO 80503
USA
800-333-4000
Canada: 800-263-3390
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Loading...