
Bezpečnostní list
podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006 ve znění Nařízení Komise (EU) 2015/830
Verze č.: 1.0
Datum vydání: 9.2.2017
Datum revize: Nahrazuje verzi: - ze dne: -
ODDÍL 1 IDENTIFIKACE SMĚSI A SPOLEČNOSTI
Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:
Použití: Povrchová dezinfekce
Nedoporučená použití: Všechna, vyjímaje výše uvedená použití
Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu:
Specifikace dodavatele výrobku
GUAPEX, a.s.
U Leskavy 39
625 00 Brno, ČR
IČO: 277 53 361
Tel/fax: +420 543 215 582
info@GUAa.cz
Osoba odborně způsobilá zodpovědná za bezpečnostní list
martina_sramkova@volny.cz
Telefonní číslo pro naléhavé situace
+420 602 414 051 nebo Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, 128 08 Praha2, telefon nepřetržitě 224 919 293, 224
915 402, nebo (pouze ve dne) 224 914 575.
ODDÍL 2 IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI
Klasifikace látky nebo směsi:
Klasifikace v souladu s Nařízením EU č. 1272/2008
Aquatic Chronic 3, H412
Plná znění „H vět“ a význam zkratek klasifikačních tříd podle (ES) 1272/2008 je uvedeno v Oddíle 16 tohoto bezpečnostního
listu
Nejzávažnější nepříznivé fyzikálně-chemické účinky
Nejzávažnější nepříznivé účinky na lidské zdraví
Nejzávažnější nepříznivé účinky na životní prostředí
Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
Označení v souladu s Nařízením EU č. 1272/2008
H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
P102 Uchovávejte mimo dosah dětí.
P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně oplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a
pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
P302+P352 PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody.
P501 Odstraňte obsah a obal jako nebezpečný odpad.
EUH208 Obsahuje polyhexamethylen guanidinhydrochlorid. Může vyvolat alergickou reakci.
Obsahuje: Alkyl(C12-16) dimethylbenzylammoniumchlorid 0,15 g/100 g; méně než 5% neiontové povrchově aktivní látky,
parfémy; desinfekční prostředky
Směs nesplňuje kritéria pro látky PBT nebo vPvB v souladu s přílohou XIII Nařízení EU 1907/2006
ODDÍL 3 SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH
Charakteristika směsi: Vodný roztok následujících nebezpečných látek a dalších látek bez nebezpečných vlastností.

Bezpečnostní list
podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006 ve znění Nařízení Komise (EU) 2015/830
Verze č.: 1.0
Datum vydání: 9.2.2017
Datum revize: Nahrazuje verzi: - ze dne: -
Indexové č.
ES č.
CAS č.
Registrační číslo
Klasifikace
dle (ES) č. 1272/2008
polyhexamethylen guanidinhydrochlorid
Eye Dam. 1, H318;
Aqatic Acute 1, H400;
Aqatic Chronic 1, H410;
Acute Tox. 4, H302;
Skin Irrit. 2, H315;
Skin Sens. 1, H317
alkyl (C12-C16) dimethylbenzylammoniumchlorid
Acute Tox. 4 H302
Skin Corr. 1B H314
Aquatic Acute 1 H400, M=10
Aqatic Chronic 1, H410; M=1
Plná znění H vět a význam zkratek klasifikací podle (ES) 1272/2008 je uvedeno v Oddíle 16 tohoto bezpečnostního listu
ODDÍL 4 POKYNY PRO PRVNÍ POMOC
Odstranit potřísněný oděv. V případě každé nejistoty, nebo při jakýchkoliv potížích vyhledat lékařskou pomoc a předložit tento
bezpečnostní list nebo etiketu přípravku. Dbát na ochranu vlastního zdraví.
Postiženého okamžitě přesunout na čerstvý vzduch. Okamžitě, případně podle symptomů postižení, přivolat lékaře.
Rozevřít oční víčka, případně vyjmout kontaktní čočku, a postižené oko důkladně vypláchnout čistou tekoucí
vodou po dobu 15 minut. Další postup konzultovat s očním lékařem
Postiženou pokožku omýt vodou a mýdlem, důkladně opláchnout vodou a případně ošetřit ochranným kosmetickým krémem.
Nepoužívat žádná rozpouštědla. Při podráždění kůže nebo jiných potížích další postup konzultovat s odborným lékařem.
Důkladně vypláchnout ústa vodou, a když je postižený při vědomí dát vypít větší množství vody a nevyvolávat zvracení.
Konzultovat s lékařem.
Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky
Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
Záleží na jednotlivých cestách expozice (viz předešlé informace).
ODDÍL 5 OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU
Nehořlavý materiál. Oxid uhličitý, hasící pěna, hasicí prášek, roztříštěný vodní proud. Hasící prostředky uzpůsobit látkám hořícím
v okolí.
Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi:
Při požáru vzniká hustý, černý kouř, může docházet ke vzniku oxidu uhelnatého a uhličitého a dalších toxických plynů.
Vdechování nebezpečných rozkladných (pyrolyzních) produktů může způsobit vážné poškození zdraví.
Ochranné prostředky zvolit podle velikosti požáru. Odpovídající ochranná dýchací maska s nezávislým přívodem vzduchu a
případně celkový ochranný oděv.
Chladit vodou výrobky v uzavřených obalech, které jsou v blízkosti požáru. Pokud možno odstranit výrobky v nepoškozených
obalech z oblasti nebezpečí. Kontaminovanou hasicí vodu odděleně uschovat a nevypouštět do kanalizace. Hasicí vodu nebo
použitá hasiva spolu se zbytky po hoření odstranit podle příslušných předpisů
ODDÍL 6 OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU
Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy

Bezpečnostní list
podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006 ve znění Nařízení Komise (EU) 2015/830
Verze č.: 1.0
Datum vydání: 9.2.2017
Datum revize: Nahrazuje verzi: - ze dne: -
Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze
Respektovat pokyny uvedené v oddíle 7 a 8. Zabránit kontaktu s očima, pokožkou a oděvem. Prostor dostatečně větrat. Zákaz
vstupu nepovolaným osobám, nekouřit. Při vplyvu par použít dýchací přístroj
Pro pracovníky zasahující v případě nouze
Pracovníci zasahující v případě nouze musí mít osobní ochranné oděvy vyhovující (viz oddíl 5, 8).
Opatření na ochranu životního prostředí
Zabránit zvětšování uniklého množství. Přípravek nenechat vnikat do kanalizace, povrchových a spodních vod a půdy. Při
rozsáhlejším úniku prostředku do životního prostředí postupovat podle místních předpisů (zákon o vodách) a kontaktovat příslušné
odbory místních úřadů, referát životního prostředí nebo inspektorát ČIŽP
Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění
Unikající produkt ohradit (např. sorpčním hadem apod.), anebo použít kanalizační kryt na zabránění úniku do kanalizace. Pak
uniklý produkt zasypat vhodným nehořlavým absorpčním materiálem, např. univerzálním sorbentem, pískem, zemí nebo jemným
štěrkem, a potom sebrat do vhodných označených nádob. Důkladně omýt zasažené místo a použité nářadí vhodným čistícím
prostředkem, nepoužívat ředidla.
Dále viz Oddíly 7, 8 a 13
ODDÍL 7 ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ
Opatření pro bezpečné zacházení
Před použitím je nutno se seznámit s obsahem kapitol 2, 6, 8 a 11. Respektovat zákonné ochranné a bezpečnostní předpisy pro
nakládání s chemickými látkami. Nevdychovat aerosoly. Produkt držet mimo dosahu otevřeného ohně a zdrojů vysoké teploty.
Zabránit kontaktu přípravku s očima a pokožkou. Respektovat pokyny a návod k použití uvedené na štítku obalu výrobku. Při práci
nejíst, nepít a nekouřit. Před přestávkou a po skončení práce umýt ruce a svléknout znečištěný pracovní oděv. Tento oděv
uchovávat odděleně.
Upozornění k ochraně před ohněm a explozí: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření.
Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí
Požadavky na skladovací prostory a nádoby:
Skladovat jen při teplotách od 10 °C do 25 °C. Chránit před slunečním zářením a teplem. Skladovat v souladu se zákonem o
vodách.
Upozornění k hromadnému skladování: Skladovat odděleně od potravin.
Další údaje k podmínkám skladování: Žádné
Specifické konečné / specifická konečná použití
Použití produktu je stanoveno výrobcem v návodu k použití, který je uveden na štítku obalu nebo v přiložené dokumentaci.
ODDÍL 8 OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY
Směs neobsahuje látky, pro něž jsou stanoveny koncentrační limity v pracovním prostředí (NV 361/2007Sb., v platném znění - nejvyšší přípustný
expoziční limit=PEL; nejvyšší přípustná koncentrace v pracovním ovzduší=NPK-P).
Jiné údaje o limitních hodnotách
DNEL: informace nejsou k dispozici, nebylo provedeno hodnocení rizika
PNEC: informace nejsou k dispozici, nebylo provedeno hodnocení rizika
Vhodné technické kontroly
Dbejte obvyklých opatření na ochranu zdraví při práci a zejména na dobré větrání. Toho lze dosáhnout pouze místním odsáváním
nebo účinným celkovým větráním. Jestliže tak není možno dodržet NPK-P, musí být používána vhodná ochrana dýchacího ústrojí.
Při práci se směsí nejezte, nepijte, nekuřte. Zamezte potřísnění očí a kůže. Před přestávkami a na konci práce si umyjte ruce.
Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv
Individuální ochranná opatření včetně osobních ochranných prostředků
Užívané osobní ochranné prostředky musí být v souladu s nařízením vlády 495/2001 Sb. (transpozice směrnice 89/686/EEC).
Obecná hygienická a ochranná opatření:
Vyhnout se delšímu a opakovanému kontaktu s kůží.
Použijte obvyklá preventivní opatření při zacházení s chemikáliemi. Při práci se směsí nejezte, nepijte, nekuřte. Zamezte potřísnění
očí a kůže. Před přestávkami si umyjte ruce. Nemněte si ani si nesahejte špinavýma rukama do očí. Zabraňte šíření plynu/mlhy/par
tekutiny. Pracovní oděv ukládejte zvlášť. Nevdechujte páry ani mlhu.
Za normálních okolností není potřebná. V případě nedostatečné ventilace a překročení povolených limitních hodnot expozice

Bezpečnostní list
podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006 ve znění Nařízení Komise (EU) 2015/830
Verze č.: 1.0
Datum vydání: 9.2.2017
Datum revize: Nahrazuje verzi: - ze dne: -
použít vhodnou dýchací masku s filtrem pro organické plyny a páry.
Ochranné rukavice (EN 374).
Materiál rukavic Guma (EN 374).
Doba průniku materiálem rukavic
Nebyly provedeny žádné testy, odolnost rukavic je potřeba před použitím testovat.
Je nutno u výrobce rukavic zjistit a dodržovat přesné časy průniku materiálem ochranných rukavic.
Použít těsně přiléhající ochranné brýle (EN 166).
Ochrana kůže (celého těla):
Použít ochranný oděv s dlouhými rukávy, případně bezpečnostní ochrannou obuv.
Omezování expozice životního prostředí
Dobře uzavírejte obaly po skončení práce, zakrývejte obaly během práce, očistěte obaly od znečištění během práce, stabilně
ukládejte obaly, zamezte převrácení nezajištěného obalu
ODDÍL 9 FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI
Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech
HORNÍ/DOLNÍ MEZNÍ HODNOTY HOŘLAVOSTI
NEBO VÝBUŠNOSTI
Data nejsou k dispozici
TLAK PAR
ROZDĚLOVACÍ KOEFICIENT N-OKTANOL/VODA
ODDÍL 10 STÁLOST A REAKTIVITA
Produkt je za normálních podmínek použití stabilní, k rozkladu nedochází.
Produkt je za normálních podmínek použití stabilní.
Možnost nebezpečných reakcí
Není vhodné používat kovové nádoby a pomůcky. Neaplikovat přípravek současně s chlorovými prostředky
Podmínky, kterým je třeba zabránit
Další relevantní informace nejsou k dispozici
Neaplikovat přípravek současně s chlorovými prostředky
Nebezpečné produkty rozkladu
Za normálního způsobu použití nevznikají. Při vysokých teplotách a při požáru vznikají nebezpečné produkty, jako např. oxid
uhelnatý a oxid uhličitý, dým a oxidy dusíku.
ODDÍL 11 TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE

Bezpečnostní list
podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006 ve znění Nařízení Komise (EU) 2015/830
Verze č.: 1.0
Datum vydání: 9.2.2017
Datum revize: Nahrazuje verzi: - ze dne: -
Informace o toxikologických účincích
Pro směs nejsou relevantní toxikologické údaje k dispozici. Směs byla hodnocena výpočtovými metodami.
Akutní toxicita: kritéria pro klasifikaci nejsou splněna
Žíravost/dráždivost pro kůži: kritéria pro klasifikaci nejsou splněna
Vážné poškození očí/podráždění očí: kritéria pro klasifikaci nejsou splněna
Senzibilizace dýchacích cest/senzibilizace kůže: kritéria pro klasifikaci nejsou splněna
Mutagenita v zárodečných buňkách: Data nejsou k dispozici
Karcinogenita: Data nejsou k dispozici
Toxicita pro reprodukci: Data nejsou k dispozici
Toxicita pro specifické cílové orgány - jednorázová expozice: kritéria pro klasifikaci nejsou splněna
Toxicita pro specifické cílové orgány - opakovaná expozice: kritéria pro klasifikaci nejsou splněna
Nebezpečnost při vdechnutí: kritéria pro klasifikaci nejsou splněna
Nebezpečné účinky pro zdraví
ODDÍL 12 EKOLOGICKÉ INFORMACE
Pro směs nejsou relevantní toxikologické údaje k dispozici.
Směs je klasifikována jako: Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky
Perzistence a rozložitelnost
Informace nejsou k dispozici
Informace nejsou k dispozici
Informace nejsou k dispozici
Výsledky posouzení PBT a vPvB
Posouzení PBT a vPvB nebylo provedeno, k datu vyhotovení listu nejsou k dispozici dostatečné podklady a nebyla zpracována
zpráva o chemické bezpečnosti (CSR).
Nesmí vniknout do spodní vody, povodí nebo do kanalizace.
ODDÍL 13 POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ
Metody nakládání s odpady
S odpady nutno nakládat v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech v platném znění a ve znění souvisejících předpisů.
Možné riziko při odstraňování
Při odstraňování odpadu významné riziko nevzniká, ale prázdné obaly mohou obsahovat zbytky výrobku. Nesmí se odstraňovat
společně s odpady z domácnosti. Nepřipustit únik do kanalizace
Způsob odstraňování směsi
Doporučené zařazení odpadu
Kapalina:
20 01 30 Detergenty neuvedené pod číslem 20 01 29
Obal:
Vymytý obal bez zbytků směsi:
Podle druhu matriálu obalu
ODDÍL 14 INFORMACE PRO PŘEPRAVU
Není předmětem předpisů pro přepravu nebezpečných věcí
Oficiální (OSN) pojmenování pro přepravu
Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu
Nebezpečnost pro životní prostředí
Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele
Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a
předpisu IBC

Bezpečnostní list
podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006 ve znění Nařízení Komise (EU) 2015/830
Verze č.: 1.0
Datum vydání: 9.2.2017
Datum revize: Nahrazuje verzi: - ze dne: -
ODDÍL 15 INFORMACE O PŘEDPISECH
Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 v platném znění
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 v platném znění
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 v platném znění
Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a směsích
Zákon č 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění
Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci,
Zákon č. 185/2001 Sb. o odpadech, ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcí předpisy,
Zákon č. 201/2012 Sb. o ochraně ovzduší ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcí předpisy,
Zákon č. 477/2001 Sb. o obalech ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcí předpisy a další související předpisy.
Zákon č. 324/2016 Sb., biocidních přípravcích a účinných látkách
Zákon 120/2002 Sb., o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh
Informace dle vyhlášky 415/2012 Sb. v platném znění
Složení podle nařízení 648/2008 ES o detergentech:
Obsahuje: méně než 5% neiontové povrchově aktivní látky; parfémy; desinfekční prostředky
Další povinné označení výrobků, které jsou určeny pro prodej široké veřejnosti
Informace dle zákon č. 120/2002 Sb. o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh, které musí být
uvedeny obalu biocidního přípravku
Obsahuje: účinnou látku Alkyl(C12-16)dimethylbenzylammoniumchlorid 0,15 g/100 g
Na propagační materiály, popř. na obal uvést výrazný text:
„Používejte biocidní přípravky bezpečně. Před použitím si vždy přečtěte údaje na obalu a připojené informace o přípravku.“
Další informace, které je nutno uvádět na obal biocidního přípravku viz zákon č. 120/2002 Sb.
Posouzení chemické bezpečnosti
Seznámit pracovníky s doporučeným způsobem použití, povinnými ochrannými prostředky, první pomocí a zakázanými
manipulacemi se směsí
Plná znění H vět použitých v Oddíle 3:
Zdraví škodlivý při požití.
Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí
Může vyvolat alergickou kožní reakci.
Způsobuje vážné poškození očí
Způsobuje vážné podráždění očí
Vysoce toxický pro vodní organismy.
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
Význam zkratek klasifikací dle EU 1272/2008 uvedených v Oddíle 3
Akutní toxicita kategorie 4
Žíravost pro kůži kategorie 1B
Dráždivost pro kůži kategorie 2
Senzibilizace kůže kategorie 1
Vážné podráždění očí kategorie 2
Vážné poškození očí kategorie 1
Nebezpečný pro vodní prostředí, akutní kategorie 1
Nebezpečný pro vodní prostředí, dlouhodobé účinky, kategorie 1,2,3
Informace o zdrojích údajů použitých při sestavování bezpečnostního listu
Uvedené údaje odpovídají současnému stavu vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními předpisy. Nemohou být
považovány za záruku vlastností, vhodnosti a použitelnosti výrobku pro konkrétní aplikaci a nevznikají tak žádné smluvní právní
vztahy.
Změny oproti předchozímu vydání bezpečnostního listu