Grässlin E 45-1-MID, M 45-1 Operating Manual [ml]

Energiezähler / Energy Meter
taxxo E 45-1-MID taxxo M 45-1
Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d‘emploi Instruzioni per l‘uso Instrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze Bruksanvisning Bruksanvisning
FIG. 1
Betjeningsvejledning Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Grässlin GmbH
Bundesstraße 36 D-78112 St. Georgen Germany
Phone: +49 7724 / 933-0 Fax: +49 7724 / 933-240
www.graesslin.de info@graesslin.de
L-OUT
SO
Neutral
6 21 4 20
kWh
3 1
L-IN
DE Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Anschluss und Montage ausschließlich durch Elektro-
WARNUNG
Vor der Montage des Produktes ist die Netzspannung freizuschalten!
Beachten Sie die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbedingungen.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen der Gewährleistung
und Garantie. Lesen und beachten Sie diese Anleitung, um eine einwandfreie Funktion des Gerätes und ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
Angaben zum Gerät
Gerätebeschreibung
Mit den analogen (taxxo M 45-1) und digitalen (taxxo E 45-1-MID) Energiezählern wird die Wirkenergie eines Einphasen-Wechselstromkreises erfasst. Die Anschlüsse können plombiert werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Energiezähler wird verwendet zum Messen von elektrischer Energie.
Montage nur auf DIN-Schiene.
Nur für den Einsatz in trockenen Räumen geeignet!
Nicht in der Nähe von Geräten mit induktiver Entladung installieren (Motoren,
Transformatoren, usw.).
Technische Daten
Maße H x B x T (mm) 120 x 18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
fachkraft!
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
Typ digital (taxxo E 45-1-MID); analog (taxxo M 45-1) Anzahl Phasen 1 Display LCD 5+2 = 99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Anschlussspannung 230 V AC, ±20% Basisstrom (Ib) 5 A Grenzstrom (Imax) 45 A Verbindungsmodus direkt Anlaufstrom 0,004 Ib Frequenz 50 Hz Eigenverbrauch ≤ 0,4 W / ≤ 8 VA Impulsausgang 1000 imp/kWh Impulsausgang SO – Spannung – Stromstärke – Max. Leitungslänge – Impulslänge Umgebungstemperatur -25°C ... +55°C Genauigkeitsklasse B (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1) Schutzart IP51 Schutzklasse II Max. Leiterquerschnitt 12 mm
Verbrauchsanzeige
Eine blinkende LED auf der Vorderseite des Gerätes zeigt den gemessenen Energieuss
an. Die LED blinkt 1000 mal pro Kilowattstunde.
Analog 5+1 = 99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m 80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
Installation und Montage
Montage auf DIN-Schiene
Gerät leicht schräg von oben auf die Schiene setzen. Anschließend nach hinten drücken, bis es einrastet.
Anschlussplan (FIG. 1)
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Anschluss und Montage ausschließlich durch Elektrofachkraft! Spannung freischalten und gegen Wiedereinschalten sichern! 1: Zuleitungseingang Phase „L“ (L-IN) 3: Zuleitungsabgang Phase „L“ (L-OUT) 4: Zuleitungseingang Neutralleiter „N“ 6: Zuleitungsabgang Neutralleiter „N“ 20 – 21: Anschluss Impulsausgang (S0)
EN Operation Manual
Safety information
Risk to life from electric shock!
Only a trained electrician may perform installation and
WARNING
Before assembling the product, the power supply must be switched off.
Please respect national regulations and safety requirements.
Manipulating and changing the device will void the warranty and guarantee. Read follow and this operating manual to ensure awless operation and safeuse.
Information about the device
Device description
The active energy of a single-phase A.C. circuit is recorded using the analog (taxxo M 45-1) and digital (taxxo E 45-1-MID) energy consumption meters. The connections can be sealed.
Proper use
The energy consumption meter is used to measure electrical energy.
Assemble only on DIN rails.
Only suitable for use in dry areas.
Do not install in the vicinity of devices with inductive discharge (motors,
transformers, etc.)
Technical data
Dimensions H x W x D (mm) 120 x 18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Type digital (taxxo E 45-1-MID)
Number of phases 1 Display LCD 5+2 = 99999.99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Mains voltage 230 V AC, ±20% Base current (lb) 5 A Limit current (lmax) 45 A Connection mode direct Starting current 0.004 Ib Frequency 50 Hz Own power consumption ≤ 0.4 W / ≤ 8 VA Pulse output 1000 pulses/kWh Pulse output SO – Voltage – Current
assembly.
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analog (taxxo M 45-1)
5+1 = 99999.9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 VDC
≤ 27 mA
– Max. cable length 20 m – Pulse length 80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1) Ambient temperature -25°C to +55°C Accuracy class B (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1) Degree of protection IP51 Protection class II Max. conductor cross-section 12 mm
Consumption display
A ashing LED on the front side of the device indicates the measured energy ow. The LED ashes 1000 times per kilowatt-hour.
2
Installation and assembly
Assembly on DIN rails
Place the device on the rail from above at a slight angle. Then snap the bottom into place.
Connection diagram (FIG. 1)
Risk to life from electric shock! Only a trained electrician may perform installation and assembly. Switch off the power supply and secure it from being inadvertently switched on.
1: Feeder input Phase “L” (L-IN) 3: Feeder output Phase “L” (L-OUT) 4: Feeder input neutral conductor “N” 6: Feeder output neutral conductor “N” 20 – 21: Connection for pulse output (S0)
FR Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Risk to life from electric shock!
Only a trained electrician may perform installation and
WARNING
• Avant de monter le produit, couper le courant!
Respecter les réglementations nationales et les consignes de sécurité.
• Toute intervention ou modication de l’appareil entraînent l’annulation dela garantie
légale et commerciale.
Lire et respecter ce mode d’emploi pour garantir un fonctionnement able etsans défaut de l’appareil.
Données relatives à l'appareil
Description de l’appareil
Les compteurs d'énergie analogiques (taxxo M 45-1) et numériques (taxxo E 45-1-MID) permettent de mesurer l'énergie électrique active d'un circuit à courant alternatif monophasé. Les connexions peuvent être plombées.
Utilisation prévue
Le compteur d'énergie sert à mesurer l'énergie électrique.
Montage uniquement sur rail DIN.
• Convient uniquement pour une utilisation dans des locaux secs!
Ne pas installer à proximité d'appareils à décharge inductive (moteurs,
transformateurs, etc.).
Données techniques
Dimensions H x l x P (mm) 120 x 18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Type numérique (taxxo E 45-1-MID)
Nombre de phases 1 Écran LCD 5+2 = 99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Tension d'alimentation 230 Vca, ±20% Courant de base (Ib) 5 A Courant limite (Imax) 45 A Mode de connexion direct Courant de démarrage 0,004 Ib Fréquence 50 Hz Consommation propre ≤ 0,4 W / ≤ 8 VA Sortie d'impulsions 1000 imp/kWh Sortie d'impulsions SO – Tension – Intensité de courant – Longueur de câble max. – Longueur d'impulsion Température ambiante -25°C ... +55°C Classe de précision B (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1) Type de protection IP51 Classe de protection II Section de conducteur max.
Afchage de la consommation
Une DEL clignotante sur la façade de l'appareil indique le ux énergétique mesuré. La
DEL clignote 1000 fois par kilowattheure.
assembly.
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analogique (taxxo M 45-1)
5+1 = 99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m 80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
12 mm
Installation et montage
Montage sur rail DIN
Monter l'appareil sur le rail par le haut en l'inclinant légèrement. Exercer ensuite une pression vers l'arrière jusqu'à l'encliquetage de l'appareil.
Schéma de connexion (FIG. 1)
Danger, risque de décharge électrique!
La connexion et le montage doivent être effectués exclusivement par un électricien!
Couper le courant et prendre des mesures pour éviter la remise sous tension!
1: Entrée de câble d'alimentation Phase «L» (L-IN) 3: Sortie de câble d’alimentation Phase «L» (L-OUT) 4: Entrée de câble d’alimentation Conducteur neutre «N» 6: Sortie de câble d’alimentation Conducteur neutre «N» 20 – 21: Connexion sortie d’impulsions (S0)
IT Istruzioni per l'uso
Avvertenze per la sicurezza
Risk to life from electric shock!
Allacciamento e montaggio devono venire eseguiti esclusiva-
ATTENZIONE
Prima del montaggio del prodotto, togliere la tensione elettrica.
Osservare le norme vigenti nel singolo Paese e le condizioni di sicurezza.
• La garanzia si estingue in caso di manomissioni e modiche deldispositivo. Leggere e conservare queste istruzioni per poter utilizzare il dispositivo insicurezza e
senza problemi.
Indicazioni sul dispositivo
Descrizione del dispositivo
I contatori di energia elettrica analogici (taxxo M 45-1) e digitali (taxxo E 45-1-MID) registrano l'energia attiva di un circuito a corrente alternata monofase. I contatori
trasmettono con precisione i costi energetici di un edicio o di una macchina. È possibile
piombare gli allacciamenti.
Utilizzo conforme alle norme vigenti
Il contatore di energia elettrica viene utilizzato per misurare l'energia elettrica.
Montaggio solo su binario DIN.
Adatto all'utilizzo solo in ambienti asciutti.
Non installare nelle vicinanze di dispositivi a scarica induttiva (motori, trasformatori
e così via).
Dati tecnici
Misure (mm) 120 x 18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Tipo digitale (taxxo E 45-1-MID)
Numero di fasi 1 Display LCD 5+2 = 99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Tensione alimentazione 230 V AC, ±20% Corrente di base (lb) 5 A Corrente limite (lmax) 45 A Collegamento diretto Corrente di avviamento 0,004 Ib Frequenza 50 Hz Consumo ≤ 0,4 W / ≤ 8 VA Uscita impulsi 1000 imp/kWh Uscita impulsi SO – Tensione – Intensità di corrente – Lunghezza cavo max. – Lunghezza impulso Temperatura ambiente -25°C ... +55°C Classe di precisione B (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1) Grado di protezione IP51 Classe di protezione II Sezione conduttore max. 12 mm
Istruzioni per l'uso
Il LED lampeggiante nella parte anteriore del dispositivo indica il usso energetico misurato.
Il LED lampeggia 1000 volte per chilowattora.
Installazione e montaggio
Montaggio su binario DIN
Installare il dispositivo sul binario leggermente inclinato verso il basso. Dopodiché spingerlo
indietro, nché non scatta.
Schemi elettrici (FIG. 1)
Rischio di lesioni mortali dovute alla corrente elettrica.
Allacciamento e montaggio devono venire eseguiti esclusivamente da un elettricista
specializzato. Togliere la tensione elettrica e assicurarsi che non venga reinserita.
mente da un elettricista specializzato.
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analogico (taxxo M 45-1)
5+1 = 99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m 80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
1: Ingresso cavo di alimentazione fase "L" (L-IN) 3: Uscita cavo di alimentazione fase "L" (L-OUT) 4: Ingresso cavo di alimentazione conduttore neutro "N" 6: Uscita cavo di alimentazione conduttore neutro "N" 20 – 21: Allacciamento uscita impulso (SO)
ES Instrucciones de uso
Advertencias de seguridad
¡Peligro de muerte por electrocución!
¡La conexión y montaje deben ser realizarlos por un
ADVERTENCIA
¡Antes de proceder al conexionado del aparato, debe asegurarse que los
conductores no están bajo tensión!
Tenga en cuenta las normas y requisitos de seguridad nacionales.
• Los cambios y las modicaciones realizados en el dispositivo anularán lagarantía
del mismo. Lea y tenga en cuenta este manual para garantizar un correcto funcionamiento del dispositivo y un trabajo seguro.
Datos del dispositivo
Descripción
Con los contadores modulares, analógico (taxxo M 45-1) y digital (taxxo E 45-1-MID),
se mide la energía eléctrica activa de un circuito de corriente alterna monofásico. Se
pueden precintar las conexiones.
Utilización según el uso indicado
• El contador modular se utiliza para medir la energía eléctrica.
Montaje únicamente sobre carril DIN.
¡Apto únicamente para instalación y uso en espacios secos!
No instalar cerca de cargas inductivas (motores, transformadores, etc.).
Datos técnicos
Medidas A x L x F (mm) 120 x18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Modelo Digital (taxxo E 45-1-MID)
Número de fases 1 Pantalla LCD 5+2 = 99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Tensión nominal 230 V AC, ±20% Corriente de base (Ib) 5 A Corriente límite (lmax) 45 A Modo de conexión Directa Corriente de arranque 0,004 Ib Frecuencia nominal 50 Hz Consumo propio ≤ 0,4 W / ≤ 8 VA Salida de impulsos 1000 imp/kWh Salida de impulsos (Tipo S0) – Tensión – Corriente máxima – Longitud máx. del cable – Duración del impulso Temperatura ambiente -25°C ... +55°C Precisión Clase B (taxxo E 45-1 MID); Clase 1 (taxxo M 45-1) Tipo de protección IP51 Clase de protección II Sección máx. del cable 12 mm
Indicador de consumo
Una luz LED parpadeante ubicada en la parte frontal del aparato indica el ujo de energía
medido. La luz LED parpadea 1.000 veces por kilovatio-hora.
Instalación y montaje
Montaje sobre un carril DIN.
Colocar el aparato sobre el carril desde arriba con una ligera inclinación. Acontinuación,
presionar hacia atrás hasta que encaje.
Diagrama de conexión (FIG. 1)
¡Peligro de muerte por electrocución! ¡La conexión y montaje deben ser realizados por un instalador autorizado! ¡Desconecte la tensión y asegúrese de que no se conecte accidentalmente!
1: Entrada del cable de alimentación fase “L” (L-IN) 3: Salida del cable de alimentación fase “L” (L-OUT) 4: Entrada del cable de alimentación conductor neutro “N” 6: Salida del cable de alimentación conductor neutro “N” 20 – 21: Conexión salida de impulsos (S0)
instalador autorizado!
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
Analógico (taxxo M 45-1)
5+1 = 99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m 80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
PT Manual de instruções
Instruções de segurança
Perigo de vida devido a choque eléctrico!
Ligação e montagem exclusivamente a cargo de um
CUIDADO
Antes da montagem do produto, é necessário desligar a fonte de alimentação!
• Cumpra escrupulosamente as disposições legais em vigor no país easregras de
segurança.
• Quaisquer intervenções e alterações no aparelho implicam a extinção dagarantia.
Leia e siga rigorosamente as presentes instruções, para assegurar um funcionamento perfeito e seguro do aparelho.
eletricista qualicado!
Informações relativas ao aparelho
Descrição do aparelho
Com os contadores de energia eléctrica analógicos (taxxo M 45-1) e digitais (taxxo E 45-1-MID) mede-se a energia ativa de um circuito de corrente alternada monofásica.
Estes contadores determinam os custos exatos do consumo de energia de um edifício
ou de uma máquina. As ligações podem ser seladas.
Utilização de acordo com a nalidade prevista
O contador de energia elétrica é utilizado para medir a energia elétrica consumida.
Montagem exclusiva numa calha DIN.
Apenas adequado a uma utlização em locais secos!
Não deve ser instalado na proximidade de aparelhos com descarga indutiva
(motores, transformadores, etc.).
Dados técnicos
Medidas A x L x P (mm) 120 x18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Tipo digital (taxxo E 45-1-MID)
Número de fases 1 Ecrã LCD5+2=99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Tensão de ligação 230 V AC, ±20% Corrente de base (Ib) 5 A Corrente limite (Imax) 45 A Modo de ligação direto Corrente de arranque 0,004 Ib Frequência 50 Hz Consumo de energia do aparelho ≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Saída de impulsos 1000 imp/kWh Saída de impulsos SO
– Tensão – Intensidade de corrente – Comprimento máx.do cabo – Duração dos impulsos Temperatura ambiente -25°C ... +55°C Classe de precisão B (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1) Tipo de proteção IP51 Classe de proteção II Secção máx. do cabo 12 mm
Indicador do consumo
Um LED intermitente na frente do aparelho indica o uxo de energia medido. O LED
pisca 1000 vezes por quilowatt-hora.
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analógico (taxxo M 45-1)
5+1=99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m 80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
Instalação e montagem
Montagem em calha DIN.
Colocar o aparelho sobre a calha, ligeiramente enviesado, por cima. Empurrá-lo em seguida para trás, até encaixar.
Esquema de ligações (FIG. 1)
Perigo de vida devido a choque eléctrico!
Instalação e montagem exclusivamente a cargo de um eletricista qualicado!
Desligar da fonte de alimentação e impedir que volte a ligar-se!
1: Cabo de entrada, fase „L“ (L-IN)
3: Cabo de saída, fase „L“ (L-OUT)
4: Cabo de entrada condutor neutro „N“
6: Cabo de saída condutor neutro „N“ 20 – 21: Ligação de saída de impulsos (S0)
NL Bedienungsanleitung
Aanwzingen voor de veiligheid
Levensgevaar door elektrische schok!
Aansluiting en montage uitsluitend door een gediplomeerd
WAARSCHUWING
elektricien!
Zet de netspanning uit voordat u dit product monteert!
• Houd u aan de landelke voorschriften en veiligheidsregels.
• Na openen van het apparaat of wzigingen aan het apparaat vervalt degarantie. Lees deze gebruiksaanwzing goed door en volg alle aanwzingen op om hetapparaat
probleemloos en veilig te gebruiken.
Informatie over het apparaat
Beschrving
Met de analoge (taxxo M 45-1) en digitale (taxxo E 45-1-MID) energiemeters wordt de opgenomen energie van een enkelfasige wisselstroomaansluiting geregistreerd. De meters geven de exacte energiekosten van een gebouw of machine weer. De aansluitingen kunnen worden verzegeld.
Beoogd gebruik
De energiemeter wordt gebruikt om elektrische energie te meten.
Uitsluitend voor montage op DIN-rails.
Uitsluitend voor gebruik in droge ruimtes!
Niet in de buurt van inductieve apparaten installeren (motoren, transformatoren
enz.).
Technische gegevens
Afmetingen H x B x D (mm) 120 x18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Type digitaal (taxxo E 45-1-MID)
Aantal fasen 1 Display LCD 5+2 = 99999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Aansluitspanning 230 V wisselspanning, ±20% Basisstroom (Ib) 5 A Maximaal toelaatbare stroom (Imax) 45 A Aansluitmodus direct Aanloopstroom 0,004 Ib Frequentie 50 Hz Eigen verbruik ≤ 0,4 W / ≤ 8 VA Impulsuitgang 1000 imp/kWh Impulsuitgang SO – Spanning – Stroomsterkte – Max. lengte leiding – Impulsduur Omgevingstemperatuur -25 °C ... +55 °C Nauwkeurigheidsklasse B (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1) Beschermingsgraad IP51 Beschermingsklasse II Maximale doorsnede leidingen 12 mm
Aanwzing verbruik
Een knipperende led op de voorkant van het apparaat geeft de gemeten energie aan. De led knippert 1000 keer per kilowattuur.
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analoog (taxxo M 45-1)
5+1 = 99999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 V gelkspanning ≤ 27 mA
20 m 80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
Installatie en montage
Montage op DIN-rails
Plaats het apparaat van bovenaf iets schuin op de rails. Druk het vervolgens naar beneden tot het vastklikt.
Aansluitschema (Afb. 1)
Levensgevaar door elektrische schok! Aansluiting en montage uitsluitend door een gediplomeerd elektricien! Zet de voedingsspanning uit en zorg dat deze niet kan worden aangezet!
1: Ingang fase “L” (L-IN) 3: Uitgang fase “L” (L-OUT) 4: Ingang neutraal “N” 6: Uitgang neutraal “N” 20 – 21: Impulsuitgang (S0)
CS Návod k obsluze
Bezpečnostní upozornění
Ohrožení života úderem elektrického proudu!
Zapojení a montáž výhradně odborníkem v oboru elektro!
VAROVÁNÍ
• Před montáží produktu je nutno odpojit síťové napětí!
• Dodržujte místní předpisy a bezpečnostní podmínky.
• Zásahy do přístroje a změny na něm vedou k zániku poskytnutí záruky agarance. Přečtěte si tento návod a dodržujte jej, aby byla zaručena bezchybná funkce přístroje a jeho bezpečná činnost.
Údaje k přístroji
Popis přístroje
Pomocí analogových (taxxo M 45-1) a digitálních (taxxo E 45-1-MID) elektroměrů je zaznamenávána činná energie jednofázového obvodu střídavého proudu. Elektroměry zjišťují přesné náklady na energie budovy nebo stroje. Přípojky lze zaplombovat.
Použití v souladu s určeným účelem
• Elektroměr se používá k měření elektrické energie.
• Montáž pouze na DIN lištu.
• Vhodný pouze k použití v suchých prostorách!
• Neinstalujte v blízkosti přístrojů s induktivním výbojem (motory, transformátory
atd.).
Technické údaje
Rozměry V x Š x H (mm) 120 x18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Typ digitální (taxxo E 45-1-MID)
Počet fází 1 Displej LCD 5+2 = 99 999,99 kWh (taxxo E 45-1-MID)
Připojovací napětí 230 V AC, ± 20 % Bázový proud (lb) 5 A Mezní proud (lmax) 45 A Způsob zapojení přímé Záběrový proud 0,004 Ib
Frekvence 50 Hz
Vlastní spotřeba ≤ 0,4 W / ≤ 8 VA Výstup impulzu 1 000 imp/kWh Výstup impulzu SO – Napětí
– Intenzita proudu – Max. délka vedení – Délka impulzu
Teplota prostředí -25 °C ... +55 °C Třída přesnosti B (taxxo E 45-1 MID); 1 (taxxo M 45-1) Stupeň ochrany krytí IP51 Třída ochrany II Max. průřez vodiče 12 mm
Ukazatel spotřeby
Blikající LED na přední straně přístroje ukazuje naměřený tok energie. LED bliká 1
000krát za kilowatthodinu.
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analogový (taxxo M 45-1)
5+1 = 99 999,9 kWh (taxxo M 45-1)
12-27 V DC
≤ 27 mA
20 m 80 ms (taxxo E 45-1-MID); 90 ms (taxxo M 45-1)
2
Instalace a montáž
Montáž pouze na DIN lištu
Přístroj nasaďte lehce šikmo seshora na lištu. Následně tlačte dozadu, dokud se
nezacvakne.
Schéma zapojení (Obr. 1)
Ohrožení života úderem elektrického proudu! Zapojení a montáž výhradně odborníkem v oboru elektro! Odpojte napětí a zajistěte proti opětovnému zapnutí!
1: Vstup přívodního vedení fáze „L“ (L-IN) 3: Výstup přívodního vedení fáze „L“ (L-OUT) 4: Vstup přívodního vedení neutrální vodič „N“ 6: Výstup přívodního vedení neutrální vodič „N“ 20 – 21: Připojení výstupu impulzu (S0)
SV Bruksanvisning
Säkerhetsanvisning
Livsfara genom elektriska stötar!
Anslutning och installation endast av behörig elektriker!
VARNING
Före installation av produkten måste matningsspänningen brytas!
Beakta nationella föreskrifter och säkerhetsvillkor.
Ingrepp och förändringar i utrustningen leder till ogiltig garanti.
Läs och beakta denna bruksanvisning, för att säkerställa korrekt användning av utrustningen och säker arbetsmiljö.
Information om produkten
Utrustningsbeskrivning
Med de analoga (taxxo M 45-1) och digitala (taxxo E 45-1-MID) energimätarna registreras aktiv energi i en enfas-växelströmskrets. Mätaren fastställer en byggnads eller maskins exakta energikostnad. Anslutningarna kan plomberas.
Avsedd användning
Energimätaren används för mätning av elektrisk energi.
Monteras enbart på DIN-skena.
Endast lämplig för användning i torra utrymmen!
Installeras inte i närheten av enheter med induktiv urladdning (motorer,
transformatorer, o.s.v.).
Tekniska data
Mått H x B X D (mm) 120 x18 x 63 (taxxo E 45-1-MID)
Typ digital (taxxo E 45-1-MID)
Antal faser 1
118 x 18 x 63 (taxxo M 45-1)
analog (taxxo M 45-1)
Loading...
+ 2 hidden pages