Grundig XENTIA / ARGANTO TVS 7215 User Manual [pt]

ǵ
TELEVISION STAND
TVS 7215
TELEVISION STAND TVS 7215
____________________
D
A
B
E
F
Ķ
Achtung!
Dieser Standfuß darf nur verwendet werden, wenn er durch die Verschraubung fest
mit dem Fernsehgerät verbunden wird. Neue GRUNDIG-Fernsehgeräte mit moderner Realflat Bildröhre sind kon­struktiv bedingt kopflastig und müssen deshalb bei Verwendung als Tischgerät nach vorne abgestützt werden. Bei allen XENTIA Fern­sehgeräten entfällt diese zusätzliche Stütze bei Verwendung als Standgerät. Beachten Sie bitte während der Standfußmontage diese Besonderheit, damit das Fernsehgerät nicht nach vor
ne kippt und
herunterfällt. Beachten Sie die Hinweise dieser Montageanleitung.
1 Standfuß aus der Verpackung nehmen und an den gewünschten
Standort stellen.
2 Die mitgelieferten Montageteile A bis H aus der Verpackung
nehmen.
Vorsicht!
Glasteil des Standfußes bei der Montage vorsichtig behandeln.
Montage für XENTIA 82…/72…/ 72 Flat…/70 Flat…
3 Die Kunststoffkappen F (2x) sind zur Fixierung Ihres Fernseh-
geräte gedacht. Die Kunststoffkappen der Länge nach zum Standfuß ausrichten und mit den Schrauben und Muttern E fest­schrauben.
Die Anschlusskabel durch den Schacht G oder durch die Rück­wandaussparung führen.
Beachten Sie das Montageschema für den jeweiligen Gerätetyp.
Achtung!
Halten Sie das Fernsehgerät solange fest, bis es sicher ver­schraubt ist – KIPPGEFAHR.
4 Das XENTIA Fernsehgerät langsam und vorsichtig auf die
Kunststoffkappen F im Standfuß setzen. Den Haltewinkel A in die zum Lochbild passenden Lüftungsschlitze in der Geräterück­wand einhängen und mit den Schrauben und Muttern B fest­schrauben. Danach das Fernsehgerät mit den Schrauben C von unten mit dem Standfuß verschrauben.
Die Rückwand des Standfußes – nach Verlegen der Kabel G – anbringen und mit den Schrauben H (4x) festschrauben.
Montage für ARGANTO 82…/82 Flat…/ 70…/72 Flat…
3 Die Fixierbolzen D durch die Bohrungen stecken und mit den
Sechskantmuttern festschrauben Die Anschlusskabel durch den Schacht oder durch die Rück-
wandaussparung G führen.
Beachten Sie das Montageschema für den jeweiligen Gerätetyp.
Achtung!
Halten Sie das Fernsehgerät solange fest, bis es sicher ver­schraubt ist – KIPPGEFAHR.
4 Das ARGANTO Fernsehgerät langsam und vorsichtig auf die
Fixierbolzen D im Standfuß setzen und mit den Schrauben C von unten mit dem Standfuß verschrauben.
Die Rückwand des Standfußes – nach Verlegen der Kabel G – anbringen und mit den Schrauben H (4x) festschrauben.
G
XENTIA
70/72/
82 FLAT
XENTIA 72
F
F
A
B
G
A
B
G
F
F
ARGANTO 70/70 FLAT
ARGANTO 80/82 FLAT
G
D
G
D
H
XENTIA
XENTIA
ARGANTO
ARGANTO
__________________________________________________________________________________________________________________________
ĸ
Attention !
Ce pied doit êtr
e employé uniquement lorsqu’il est solidement rattaché au téléviseur par le biais du raccord à vis. En raison de leur structure, les nouveaux téléviseurs GRUNDIG à tube image Realflat moderne présentent un léger déséquilibre vers l’avant et doivent donc être stabilisés en avant lorsqu’ils sont utilisés comme appareils mobiles. Cette stabilisation supplémentaire n’est pas nécessaire pour les téléviseurs XENTIA lorsque ceux-ci sont utilisés comme appareils fixes. Veuillez tenir compte de cette particularité lors du montage du pied afin que le téléviseur ne bascule
pas en
avant et tombe. Veuillez tenir compte des remarques faites dans ces instructions de
montage.
1 Retirez le pied de son emballage et placez-le à l’endroit sou-
haité.
2 Déballez les pièces livrées et destinées au montage A à H.
Attention !
Lors du montage, manipulez avec précaution la partie en verre du pied.
Montage de XENTIA 82…/72…/ 72 Flat…/70 Flat…
3 Les capuchons en plastique F (2x) servent à fixer votre télévi-
seur. Ajustez les capuchons en plastique dans le sens de la longueur par rapport au pied, puis fixez-les à l’aide des vis et des écrous E.
Faites passer les câbles de raccordement par le regard G ou par l’ouverture arrière.
Respectez le schéma de montage correspondant au type de téléviseur.
Attention !
Maintenez fermement le téléviseur jusqu’à ce qu’il soit correcte­ment vissé – RISQUE DE BASCULEMENT.
4 Posez le téléviseur XENTIA lentement et avec précaution sur les
capuchons en plastique F du pied. Accrochez l’équerre de retenue A dans les fentes d’aération correspondant à l’image de perçage et situées au dos de l’appareil, puis fixez-la à l’aide des vis et des écrous B. Vissez ensuite fermement le téléviseur au pied par le bas à l’aide des vis C.
Montez le panneau arrière du pied – après avoir posé le câble G – et fixez-le à l’aide des vis H (4x).
Montage d’ARGANTO 82…/82 Flat…/ 70…/72 Flat…
3 Vissez les boulons de fixation D jusqu’à la butée. Faites passer
les câbles de raccordement par le regard ou par l’ouverture arrière G.
Respectez le schéma de montage correspondant au type de téléviseur.
Attention !
Maintenez fermement le téléviseur jusqu’à ce qu’il soit correcte­ment vissé – RISQUE DE BASCULEMENT.
4 Posez le téléviseur ARGANTO lentement et avec précaution sur
les boulons de fixation D du pied puis fixez-le par le bas au pied à l’aide des vis C.
Montez le panneau arrière du pied – après avoir posé le câble G – et fixez-le à l’aide des vis H (4x).
ķ
Warning !
This foot should onl
y be used if it is fastened tight to the TV set with the screw fitting. New GRUNDIG TV sets with modern Real Flat cathode ray tubes are necessarily top-heavy, and therefore must be supported at the front when used as a table unit. XENTIA TV sets do not need this additional support when used as footed units. When assembling the foot bear this point in mind, so that the TV set does not tip forwar
d and fall over.
See instructions in the following assembly guide.
1 Take the foot out of the packaging and place in the desired end
position.
2 Remove the delivered assembly components A to H from the
packaging.
Caution:
Take care when handling glass parts of the foot when assembling.
Installing XENTIA 82…/72…/ 72 Flat…/70 Flat…
3 The plastic caps F (2x) are designed for fastening your TV set.
Align the plastic caps lengthwise with the foot and screw tightly with the screws and nuts E.
Guide the connecting cable through the shaft G or guide it through the rear wall recess.
Note the installation diagram for each type of appliance.
Warning!
Hold the TV set firmly until it has been securely screwed in – DANGER OF TIPPING.
4 Place the XENTIA TV set slowly and carefully onto the plastic
caps F in the foot. Hang the support bracket A in the ventilation openings in the back of the appliance which match the hole dia­gram and screw tight with the screws and nuts B. Then screw in the TV set to the foot from underneath with the screws C.
Attach the rear wall of the foot – after laying the cable G – and screw tightly with the screws H (4x).
Installing ARGANTO 82…/82 Flat…/ 70…/72 Flat…
3 Screw in the fixing bolts D to the stop. Guide the connecting
cable through the shaft or through the rear wall recess G.
Note the installation diagram for each type of appliance.
Warning!
Hold the TV set firmly until it has been securely screwed in – DANGER OF TIPPING.
4 Place the ARGANTO TV set onto the fixing bolts D in the foot
and screw into the foot from underneath with the screws C. Attach the rear wall of the foot – after laying the cable G – and
screw tightly with the screws H (4x).
ƴ
Attenzione !
Questa base d’appoggio deve esser
e utilizzata solamente se viene
collegata al televisore mediante un avvitamento fisso
. I nuovi televisori GRUNDIG con tubi catodici più moderni super piatti sono costruiti in modo appruato e per questo motivo, se utilizzati come apparecchi da tavolo, devono essere supportati sulla parte anteriore. In tutti i televisori XENTIA questo supporto supplementare non è necessario se questi vengono utilizzati come apparecchi fissi. Fare attenzione a questa singolarità durante il montaggio della base di appoggio per impedire che il televisore non ribalti in avanti
e cada.
Prestare attenzione alle indicazioni di questo montaggio.
1 Estrarre la base di appoggio dall’imballaggio e collocarla nella
posizione desiderata.
2 Estrarre i pezzi in dotazione dall’imballaggio A fino a H.
Attenzione!
Durante il montaggio maneggiare le parti in vetro con attenzione.
Montaggio per XENTIA 82…/72…/ 72 Flat…/70 Flat…
3 I cappucci in plastica F (2x) servono per fissare il televisore.
Allineare i cappucci in plastica alla base di appoggio nel senso della lunghezza e con le viti e i dadi E serrarli.
Far passare il cavo di collegamento attraverso l’apertura G oppure attraverso la rientranza del pannello posteriore.
Fare attenzione allo schema di montaggio per i diversi tipi di televisori.
Attenzione!
Sorreggere il televisore finché non è avvitato in modo sicuro – RISCHIO DI ROVESCIAMENTO.
4 Appoggiare il televisore XENTIA lentamente e con attenzione
sui cappucci di plastica F nella base di appoggio. Attaccare l’angolare di fissaggio A nella fessura di ventilazione passante per il foro nel pannello posteriore dell’apparecchio e fissare con le viti e dadi B. Successivamente avvitare il televisore mediante le viti C dal di sotto con la base di appoggio.
Applicare il pannello posteriore della base di appoggio – dopo la posa del cavo G – e serrare con le viti H (4x).
Montaggio per ARGANTO 82…/82 Flat…/70…/72 Flat…
3 Avvitare i perni di fissaggio D fino al punto di arresto. Portare il
cavo di collegamento attraverso l’apertura oppure attraverso la rientranza del pannello posteriore G.
Prestare attenzione allo schema di montaggio per i diversi tipi di televisori.
Attenzione!
Sorreggere il televisore finché non è avvitato in modo sicuro – RISCHIO DI ROVESCIAMENTO.
4 Appoggiare il televisore ARGANTO lentamente e con attenzione
sui perni di fissaggio D nella base di appoggio e avvitarli me­diante le viti C dal di sotto con la base di appoggio.
Applicare il pannello posteriore della base di appoggio – dopo la posa del cavo G – e serrare con le viti H (4x).
TELEVISION STAND TVS 7215
____________________
D
A
B
E
F
G
XENTIA
70/72/
82 FLAT
XENTIA 72
F
F
A
B
G
A
B
G
F
F
ARGANTO 70/70 FLAT
ARGANTO 80/82 FLAT
G
D
G
D
H
XENTIA
XENTIA
ARGANTO
ARGANTO
Loading...
+ 8 hidden pages