Grundig XENARO GDP 6150 /1 User Manual [it]

DVD-PLAYER
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ǵ
GDP 6150/1
2
5 DVD Player GDP 6150/1
Particolarità del DVD Player Volume di consegna
6 Installazione e sicurezza
Garanzia
8 In breve
Il pannello frontale del DVD Player Il pannello posteriore del DVD Player Le indicazioni del DVD Player Il telecomando
13 Collegamento e preparazione
Collegamento del televisore Collegamento di un impianto HiFi con audio stereo bicanale analogico Collegamento del cavo d’alimentazione Inserimento delle pile nel telecomando Ulteriori possibilità di collegamento
16 Messa in funzione
Impostazioni relative alla lingua Adattamento del DVD Player al televisore
18 Riproduzione di DVD/CD VIDEO
Caratteristiche di DVD e CD video Particolarità dei DVD Prima della riproduzione Riproduzione di un titolo Richiamo di informazioni Selezione di titoli o capitoli Selezione di capitoli
INDICE
___________________________________________________________________________________
ITALIANO
3
INDICE
_________________________________________________________________________________________
Interruzione/ripresa della riproduzione Fine della riproduzione Estrazione del DVD/CD video Funzioni supplementari della riproduzione Selezione e riproduzione di determinate scene
28 Riproduzione di CD MP3
31 Riproduzione di CD AUDIO
Caratteristiche dei CD audio Prima della riproduzione Le funzioni audio
34 Blocco bambini
Blocco e sblocco del vano portadisco del DVD Player Autorizzazione del contenuto del DVD
36 Regolazioni audio
Impostazione del campo della dinamica (campo di intensità sonora) Adattamento dell’uscita analogica all’impianto HiFi Regolazioni del suono stereofonico Impostazione dei toni bassi per gli altoparlanti
40 Regolazioni video
Selezione del formato dell’immagine per il televisore Impostazione della correzione di gamma Selezione dei filtri
43 Impostazioni personalizzate
Impostazioni nel menu »Installazione« Impostazione dei menu sullo schermo e del display del DVD Player Impostazioni della lingua
INDICE
_________________________________________________________________________________________
48 Funzionamento con apparecchi esterni
Collegamento di un amplificatore audio/video multicanale analogico Adattamento degli altoparlanti Collegamento di un amplificatore digitale Adattamento dell’uscita digitale ad amplificatori multicanali digitali Collegamento del videoregistratore
57 Telecomando di televisori
59 Telecomando di videoregistratori
60 INFORMAZIONI
Dati tecnici Avvertenze generali per apparecchi a laser Come eliminare i disturbi Pulizia di DVD/CD GRUNDIG Service
4
ITALIANO
5
Particolarità del DVD Player
Questo DVD Player offre al Cliente una perfetta riproduzione digitale dell’immagine con una qualità da studio cinematografico.
A seconda del tipo di DVD e di impianto HiFi o di televisore stereo è possibile riprodurre la straordinaria qualità del suono delle sale cinematografiche in stereofonia o mediante un audio multicanale digitale.
Questo DVD Player è dotato di un decoder multicanale per Dolby Digital e DTS Digital Surround.
I DVD video annoverano inoltre tra le proprie caratteristiche la possibilità di selezione del canale audio, della lingua di doppiaggio, di quella da usare per la visualizzazione dei sottotitoli e di diverse angolazioni di ripresa della videocamera.
È inoltre possibile riprodurre, oltre ai DVD, anche i CD MP3, i CD video e quelli audio.
Questo DVD Player è concepito per DVD con il codice della regione 2.
Volume di consegna
1 DVD Player GDP 6150/1 2 Pile da 1,5 V, tipo Micro 3 Telecomando 4 Istruzioni per l’uso 5 Cavo d’alimentazione 6 Cavo EURO-AV
DVD PLAYER GDP 6150/1
______________________________
1
3
2
4
5
6
DISC
ǵ
DVD-PLAYER
Title
Tele Pilot 81 D
ǵ
enaro
X
6
Durante l’installazione del DVD Player prestare attenzione alle indicazioni elencate di seguito:
Il presente DVD Player è concepito per la riproduzione di segnali video e audio provenienti da compact disc (DVD e CD). Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Quando il DVD Player è esposto a forti sbalzi di temperatura, ad esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, lo si deve collegare alla rete elettrica senza introdurre DVD per almeno due ore. Il DVD Player è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Se, tuttavia, dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteggerlo dall’u­midità (gocce e spruzzi d’acqua).
Collocare il DVD Player su una superficie rigida e piana. Non appoggiare sul DVD Player oggetti di alcun tipo (ad esempio giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il DVD Player nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento.
Non introdurre corpi estranei nelle fessure di ventilazione o nel vano portadisco del DVD Player.
Non aprire mai il DVD Player. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da interventi impropri.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul DVD Player. Il contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’apparecchio, compromettendone la sicurezza elettrica.
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
____________________
ǵ
X
enaro
Krieg im Balkan
ǵ
X
enaro
ǵ
X
enaro
°C
2h
ǵ
X
enaro
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
_______________________________________________
ITALIANO
7
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche quando il DVD Player è spento esso può essere danneggiato da un fulmine nella rete elettrica. Quando si scatena un temporale è necessario estrarre sempre la spina d’alimentazione.
Quando il DVD Player non riesce a leggere correttamente i DVD o i CD occorre pulire l’ottica laser con uno degli appositi CD reperibili in commercio. L’adozione di altri metodi di pulizia può distruggere l’ottica. Tenere sempre chiuso il vano portadisco del DVD Player, per evitare che si accumuli polvere sull’ottica laser.
Questo DVD Player è il risultato di una felice sintesi di tecnologia ed ecologia. Vengono pertanto utilizzati esclusivamente materiali di qualità compatibile con la tutela dell’ambiente. Le pile comprese nella fornitura non contengono mercurio e cadmio. Per consentire un migliore riciclaggio dell’apparecchio è stata ridotta anche la varietà di materiali utilizzati – tutti i pezzi in plastica di maggiori dimensioni sono contrassegnati. Per semplificare l’esecuzione dei lavori di manutenzione e ai fini di un riciclaggio ottimale dei materiali usati questo DVD Player è costruito in modo da poter essere smontato facilmente.
Garanzia
si fa esplicitamente notare che per il DVD-Player sono ammessi esclusivamente i software operativi rilasciati dalla GRUNDIG. I software operativi sono acquistabili presso la riven­dita specializzata e fra breve saranno reperibili tramite il sito web www.grundig.com oppure www.grundig.de. Tutti i software operativi scaricati da altri siti Internet e caricati sull’apparecchio comportano disturbi funzionali e l’annullamento della garanzia. La GRUNDIG non risarcisce i costi derivati dalle cause sopra specificate. In questi casi le spese di manutenzione sono a carico del cliente anche durante il periodo di garanzia.
8
Il pannello frontale del DVD Player
9
Premuto una volta commuta il DVD Player da low-power stand-by su stand-by, premendo ancora una volta »9« si inserisce il DVD Player. Per commutare su stand-by premere una volta »9« oppure commutare su low-power stand-by premendo più a lungo »9«. Appare brevemente: »
LP StbY
«. Il DVD Player non viene completamente staccato dalla rete elettrica, quando viene spento.
5
Per selezionare il titolo o il passaggio precedente durante la riproduzione.
6
Per selezionare il titolo o il passaggio successivo durante la riproduzione.
ə
Per aprire e chiudere il vano portadisco. Spia stand-by. Display. Vano per DVD/CD.
8
Per avviare la riproduzione; premendo più a lungo si commuta sulla funzione Video Strobe.
7
Premendo una volta si attiva la funzione ”RESUME”; premendo due volte si commuta su ”STOP”.
C
B
A
IN BREVE
____________________________________________________________________________
ǵ
X
enaro
B
C
A
ITALIANO
9
!
Premendo una volta si interrompe ogni funzione in corso; premendo due volte si fa avanzare gradualmente la riproduzione del­l’immagine; premendo più a lungo si avvia la riproduzione a velocità dimezzata (rallentatore).
Rotellina di commutazione: per commutare, durante la riproduzione, sulla ricerca dell’immagine in avanti/all’indietro a diverse velocità.
Manopola Jog: per passare gradualmente al fermo immagine precedente o successivo durante la pausa di riproduzione.
y Presa per le cuffie, per il collegamento di cuffie stereo con spinotto
(ø 3,5 mm).
+ – Per regolare il volume delle cuffie sulla presa »y«.
Il pannello posteriore del DVD Player
AUDIO OUT L R Prese d’uscita audio (canale sinistro/destro) per
il collegamento di un impianto HiFi.
S-VIDEO OUT Presa d’uscita video per il collegamento di un
televisore con presa S-VIDEO.
EURO AV
VCR Presa d’uscita video/audio per il collegamento
di un videoregistratore.
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
10
EURO AV TV Presa d’uscita video/audio per il collegamento
di un televisore.
DIGITAL AUDIO OUT Prese d’uscita audio (coassiale e ottica) per se-
gnali PCM/MPEG2/AC3/ DTS, per il collegamento di un amplificatore audio/video digitale multicanale.
MULTI CHANNEL Prese d’uscita audio multicanale.
5.1 AUDIO OUT FRONT LR Prese d’uscita audio per il collegamento di un
amplificatore per altoparlanti anteriori oppure altoparlanti anteriori attivi.
CENTER Presa d’uscita audio per il collegamento di un
amplificatore per un altoparlante centrale oppure un altoparlante centrale attivo.
SUBWOOFER Presa d’uscita audio per il collegamento di un
amplificatore per un Subwoofer oppure un Subwoofer attivo.
REAR LR Prese d’uscita audio per il collegamento di un
amplificatore per altoparlanti Surround oppure altoparlanti Surround attivi.
220-240 V~ 50/60 Hz 20 W Presa per il cavo d’alimentazione.
Attenzione
Non collegare altri apparecchi quando il DVD Player è acceso. Non toccare la parte interna delle prese e delle spine del cavo di collega­mento. Una scarica elettrostatica potrebbe danneggiare il DVD Player.
ITALIANO
11
l telecomando
9
Per accendere il DVD Player da stand-by (la spia rossa sul DVD Player è accesa) e spegnerlo di nuovo (stand-by).
1 ... 0 Tasti numerici per diverse immissioni.
v Ingrandimento di scene durante la riproduzione. b Per selezionare e riprodurre più volte passaggi o sequenze di DVD e di CD
video oppure brani di CD audio.
n Per selezionare durante la riproduzione diversi angoli visuali (posizioni
della videocamera) di determinate scene o sequenze di DVD.
i Per richiamare il menu principale del DVD Player.
d Per disattivare l’audio del televisore (Mute).
x Per abbandonare il menu oppure per passare al punto di menu di livello
superiore.
AS
Per selezionare varie funzioni nei menu.
as
Per selezionare varie funzioni nei menu; »a« per abbandonare il menu oppure per passare al punto di menu di livello superiore.
OK Per visualizzare sullo schermo del televisore diversi tipi di informazioni
durante la riproduzione (per esempio numeri di titoli/capitoli, tempo di riproduzione). Per confermare nei menu le funzioni selezionate.
. Per richiamare il menu principale del DVD/CD video durante la ripro-
duzione; per attivare/disattivare il menu dell’indice di un CD MP3.
Title Per richiamare il menu dei titoli del DVD durante la riproduzione;
per richiamare il menu informativo di un CD MP3.
c Per contrassegnare scene del DVD.
ll Fermo immagine per DVD e CD video; pausa per i CD audio.
Premendo più a lungo si commuta sul rallentatore (DVD).
7
Per interrompere ogni funzione in corso (Stop).
8
Per avviare la riproduzione, per riprendere la riproduzione a partire dal punto in cui è stata interrotta (Resume).
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
Title
Tele Pilot 83 D
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
12
56
Per selezionare il titolo o il passaggio precedente/successivo nel corso della riproduzione.
m, Per commutare, durante la riproduzione, sulla ricerca dell’immagine
all’indietro/avanti a diverse velocità.
d Per commutare, durante la riproduzione, tra la lingua della versione
originale e quella del doppiaggio di un DVD.
MODE Per commutare il telecomando dal comando del DVD Player a quello di un
televisore o di un videoregistratore. Le operazioni possibili sono descritte a partire da pagina 57.
y Per selezionare e attivare la visualizzazione di sottotitoli del DVD durante la
riproduzione.
The display elements of the DVD player
»ŀ« Riproduzione. »
!
« Pausa/fermo immagine. » « DVD inserito. »
VCD« VCD inserito.
»
p
A-B« È attivata una delle funzioni Repeat.
»
=
Il DVD offre il segnale acustico con Dolby Digital.
»
01
TITLE« Numero del titolo di un DVD.
»
01
CHAPTER« Numero del passaggio di un DVD o di un CD oppure numero del
brano musicale di un CD.
» « Indicazione di funzione per Riproduzione, Pausa, Ricerca e così via,
disattivata alla consegna.
»
0:00:00
« Tempo di riproduzione complessivo o trascorso in ore, minuti e
secondi.
03
TITLE CHAPTER
06
VCD
A-B
0:02:45
ITALIANO
13
Collegamento del televisore...
... con un cavo EURO-AV
1 Inserire il cavo EURO AV in dotazione nella presa »EURO AV ➞ TV« del
DVD Player e nella presa corrispondente (AV 2) del televisore.
Nota
Se il DVD Player viene collegato mediante la presa »EURO AV TV« è necessario eseguire l’impostazione descritta nel capitolo ”Selezione della presa d’uscita video (RGB o S-Video)” a pagina 16.
... con cavo Y/C (S-VIDEO) e con cavo Cinch
1 Inserire un comune cavo Y/C nella presa »S-VIDEO OUT« del DVD Player
e nella presa corrispondente (S-VIDEO IN) del televisore.
2 Inserire un comune cavo Cinch-AV nella presa »AUDIO OUT L R« del
DVD Player e nella presa corrispondente (AUDIO IN) del televisore.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______
AV1 AV2
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______________________________________
14
Note
Se il DVD Player viene collegato mediante la presa »S-VIDEO OUT«è necessario eseguire l’impostazione descritta nel capitolo ”Selezione della presa d’uscita video (RGB o S-Video)” a pagina 17.
Se il DVD Player viene collegato ad un televisore funzionante con il formato 16:9 attenersi all’impostazione di cui al capitolo ”Selezione del formato del televisore” a pagina 16.
A seconda dell’equipaggiamento del proprio televisore si deve adattare la norma di colore dei menu sullo schermo del DVD Player al televisore. A questo proposito occorre prestare attenzione alle impostazioni descritte nel capitolo ”Impostazione del sistema TV” a pagina 43.
Collegamento di un impianto HiFi con audio stereo bicanale analogico
La riproduzione del suono può avvenire sia mediante gli altoparlanti del televi­sore che attraverso un impianto HiFi.
1 Inserire un comune cavo Cinch nelle prese »AUDIO OUT L R« del DVD
Player e nelle corrispondenti prese dell’impianto HiFi.
Attenzione
Le prese »AUDIO OUT L R« del DVD Player non vanno collegate alle prese d’ingresso PHONO (ingresso del giradischi) dell’impianto HiFi.
RL
AUDIO INPUT
ITALIANO
15
Collegamento del cavo d’alimentazione
1 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella presa »220-240V~ «
che si trova sul retro del DVD Player.
2 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa.
Attenzione
Il DVD Player viene separato dalla rete elettrica soltanto in seguito all’estrazione della spina d’alimentazione dalla presa di corrente.
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Aprire il vano pile, premendo sulla linguetta e rimuovendo il coperchio.
2 Quando si inseriscono le pile (tipo Micro, p.e. LR03 oppure AAA, 2 x 1,5 V)
prestare attenzione alla polarità indicata del vano pile.
Nota
Quando il DVD Player non reagisce più correttamente alle istruzioni del telecomando, è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere assolutamente le pile scariche. La ditta declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile – anche se prive di metalli pesanti – non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole, p.e., presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’appa­recchio.
Ulteriori possibilità di collegamento …
Il collegamento di amplificatori audio/video multicanali analogici o di alto­parlanti attivi viene descritto a partire da pagina 48. Il collegamento di un amplificatore digitale viene descritto a pagina 53. Il collegamento di un videoregistratore viene descritto a pagina 56.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______________________________________
Impostazioni relative alla lingua
Dopo la prima messa in funzione del DVD Player viene visualizzato automatica­mente il menu »Player language« (lingua per l’apparecchio). Ora è possibile selezionare la lingua desiderata per la guida per l’utente. La stessa lingua viene inoltre adottata automaticamente come lingua del menu DVD e lingua di dop­piaggio dell’audio.
1 Selezionare la lingua desiderata per i menu visualizzati sullo schermo con
»A« oppure »S« e confermare con »OK«.
Nota
Se non si conferma questa impostazione con »OK« quando si riaccende l’apparecchio appare nuovamente il menu »Player language« (lingua per l’apparecchio).
Queste impostazioni possono essere modificate in qualsiasi momento anche dopo la prima messa in funzione, vedi a questo proposito le impostazioni nel capitolo ”Selezione della lingua per i menu sullo schermo” a pagina 43 e nel capitolo ”Impostazioni della lingua” a pagina 46.
Adattamento del DVD Player al televisore
Selezione del formato del televisore
Se si possiede un televisore funzionante con il formato 16:9, si deve selezionare l’impostazione »16 : 9«. Queste impostazioni di base influiscono anche sulle impostazioni del punto di menu »Immagine«. Se si possiede un televisore tradizionale funzionante con il formato 4:3, si deve selezionare l’impostazione »4 : 3«.
1 Richiamare il menu principale con »i«.
2 Selezionare il menu »Installazione« con »
S
« o »A« e attivarlo con
»OK«, oppure selezionare direttamente con »1 ... 0«.
16
MESSA IN FUNZIONE
__________________________________________
Player language
select
and choose
Deutsch
English
Francais Nederlands Italiano Español Portugues Svenska
S
Menu Player
ǵ
Selezione Esci
e richiamo
indietro
1 Immagine
2 Audio
3 Preferenze disco
4 Blocco bambini
5 Installazione
MESSA IN FUNZIONE
______________________________________________________________
ITALIANO
17
3 Selezionare la riga »Formato TV « con »
S
« oppure »A« e attivarla con
»OK«.
4 Selezionare il formato necessario (»4:3« oppure »16:9 grande schermo«)
con »S« oppure »A« e confermare con »OK«.
Selezione della presa d’uscita video (RGB o S-Video)
1 Selezionare la riga »Uscita video« con »
S
« oppure »A« e attivarla con
»OK«.
2 Selezionare l’uscita video desiderata (»RGB« per la presa »EURO AV
TV« oppure »S-Video« per la presa »S-VIDEO OUT«) con »S« o »A«
e confermare con »OK«.
3 Per abbandonare il menu premere »i«.
Formato TV
Selezione e richiamo
16:9 grande schermo
4:3
Uscita video
Selezione e richiamo
S-Video
RGB
Caratteristiche di DVD e CD video
I DVD, i CD S-Video e i CD video si riconoscono dal simbolo sull’etichetta. A seconda del loro contenuto (film, videoclip, ecc.) i DVD, i CD S-Video e i CD
video sono provvisti di uno o più titoli. Ogni titolo può contenere uno o più capitoli (Chapter). I titoli e i capitoli
possono essere selezionati in modo semplice e comodo. La riproduzione di DVD, di CD S-Video e di CD video può essere controllata e
pilotata mediante il menu del DVD Player, visualizzabile sullo schermo del televisore.
Alcune funzioni del DVD Player, quali ad esempio la funzione Video Strobe o quella di riproduzione al rallentatore, non possono essere selezionate durante la riproduzione di un CD video. Questo dipende dal CD video.
Particolarità dei DVD
I DVD presentano in un menu dei titoli uno schema generale dei titoli e/o delle sequenze dei titoli presenti.
Alcune funzioni del DVD Player, quali ad esempio la funzione di riproduzione al rallentatore, il fermo immagine o la riproduzione automatica, possono dipendere anche dal DVD. Può quindi succedere che, per esempio, non sia possibile selezionare la funzione di fermo immagine per determinate scene.
Su molti DVD le tracce audio vengono registrate in diverse lingue (fino ad un max. di 8). L’utente può selezionare la lingua desiderata.
Molti DVD vengono dotati dal produttore di sottotitoli in diverse lingue. L’utente può selezionare la visualizzazione dei sottotitoli in ben 32 lingue.
I film vengono distribuiti nelle varie regioni del mondo in momenti diversi, perciò tutti i DVD Player di tutto il mondo sono provvisti di un codice della regione. Questo DVD Player è concepito per il codice della regione 2.
Anche i DVD possono essere provvisti di un codice della regione supplementare. Quando si inserisce nel DVD Player un DVD con un codice della regione diverso da quello del DVD Player usato, sullo schermo del televisore appare un rimando al codice della regione. Questo DVD non può essere riprodotto.
18
RIPRODUZIONE DI DVD/CD VIDEO
______
RIPRODUZIONE DI DVD/CD VIDEO
______________________________________
ITALIANO
19
Prima della riproduzione
Preparazione
1 Accendere il televisore e selezionare la posizione di programma per il DVD
Player.
2 Se un impianto HiFi fosse collegata al DVD-Player, questo accenda e
selezionare il corrispondente ingresso audio per il DVD Player.
3 Accendere il DVD Player con »
9
«.
– Sul televisore appare l’indicazione: »no disc«.
Nota
Se è attivato il Blocco bambini appare il simbolo »D«. Questo blocco deve venire disattivato, vedi capitolo ”Blocco e sblocco del vano portadisco del DVD Player” a pagina 34.
Inserimento di DVD/CD video
1 Premere »
ə
« sul DVD Player.
– Il vano portadisco si apre.
2 Introdurre nel vano il DVD/CD video desiderato con il lato stampato (lato
con l’etichetta) rivolto verso l’alto.
3 Premere »
ə
«.
– Indicazioni sul DVD Player: »DVD« oppure »VCD«, il capitolo attuale e il
tempo di riproduzione trascorso del DVD/CD video. La riproduzione inizia automaticamente.
Note
Se il DVD/CD video non è autorizzato bisogna modificare il codice (vedi capitolo ”BLOCCO BAMBINI” a pagina 35).
Se sullo schermo del televisore appare il simbolo »
-
« ciò significa che la
funzione selezionata non è possibile con questo DVD/CD video.
gen
no disc
gen
Ø
gen
ə
0: 02: 45
03 06
TITLE CHAPTER
PROG
0: 02: 45
03 06
TITLE CHAPTER
PROG
5
enaro
X
ǵ
TITLE CHAPTER
03 06
0: 02: 45
PROG
Riproduzione di un titolo
1 Dopo la chiusura del vano e il ”caricamento” del DVD, la riproduzione
inizia automaticamente.
2 Per commutare sulla pausa di riproduzione (fermo immagine) premere
»!«.
3 Per riprendere la riproduzione premere »
8
«.
4 Per interrompere la riproduzione premere »
7
«.
Note
A seconda del DVD/CD video utilizzato può essere necessario selezionare il titolo o il capitolo desiderato da un indice.
Per la selezione si possono usare i tasti »
A
«, »S«, »a« oppure »s« e
per l’attivazione il tasto »OK«. Se la selezione è numerata si possono impiegare i tasti »1 ... 0«.
Richiamo di informazioni
È possibile ottenere la visualizzazione sullo schermo di informazioni relative a titoli, capitoli e tempo di riproduzione.
1 Per la visualizzazione della riga informativa premere »OK«.
– In questo modo si ottengono informazioni su:
tipo di disco, numero del titolo attuale, numero del capitolo attuale, durata di riproduzione, tempo di riproduzione rimanente, lingua, sistema audio, lingua dei sottotitoli, posizione della videocamera, velocità di trasmissione (bitrate).
2 Per far scomparire la riga informativa premere »OK«.
20
gen
ľ
gen
II
gen
.
...
RIPRODUZIONE DI DVD/CD VIDEO
______________________________________
5
Einstellungen
DVD T1 /2 C33 /45 01:35:55 00:26:28
F
en 1/3=5.1yen1 /14
n
2 /4
Mbit/s
3
gen
Loading...
+ 44 hidden pages