Grundig XENARO GDP 6150 /1 User Manual

DVD-PLAYER
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ǵ
GDP 6150/1
2
5 Lecteur de DVD GDP 6150/1
Particularités de votre lecteur de DVD Contenu de l’emballage
6 Installation et sécurité
Garantie
8 Vue d’ensemble
Face avant du lecteur de DVD Face arrière du lecteur de DVD Affichages du lecteur de DVD Télécommande
13 Raccordements et préparatifs
Raccordement du téléviseur Raccordement de la chaîne hi-fi avec son stéréo analogique à deux canaux Branchement du câble secteur Installation des piles dans la télécommande Autres possibilités de raccordement
16 Mise en service
Réglages de la langue Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur
18 Lecture d’un DVD/CD VIDEO
Caractéristiques des DVD et CD vidéo Particularités des DVD Avant la lecture Lecture d’une plage Appel d’informations Sélection de plages ou de chapitres Sélection de chapitres
SOMMAIRE
_______________________________________________________________________
FRANÇAIS
3
SOMMAIRE
_________________________________________________________________________________
Interruption/reprise de la lecture Fin de lecture Retrait d’un DVD/CD vidéo Fonctions supplémentaires de la lecture Repérage et lecture de scènes
28 Lecture d’un CD MP3
31 Lecture d’un CD AUDIO
Caractéristiques du CD audio Avant la lecture Les fonctions audio
34 Sûreté pour enfants
Verrouillage/déverrouillage du compartiment du lecteur de DVD Autorisation du contenu du DVD
36 Réglages du son
Réglage de la dynamique (volume sonore) Ajustement de la sortie analogique à la chaîne hi-fi Réglages de l’acoustique Réglages des graves pour les haut-parleurs
40 Réglages de l’image
Sélection du format d’image de votre téléviseur Réglage de la correction gamma Sélection des fonctions filtre
43 Réglages personnels
Réglages du menu »Installation« Réglage des menus écran et de l’affichage du lecteur DVD Réglages de la langue
SOMMAIRE
_________________________________________________________________________________
48 Utilisation d’appareils externes
Raccordement de l’amplificateur vidéo/audio analogique multi-canaux Ajustement des haut-parleurs Raccordement de l’amplificateur numérique Ajustement de la sortie numérique à l’amplificateur numérique multi-canaux Branchement du magnétoscope
57 Commande à distance des téléviseurs
59 Commande à distance magnétoscopes
60 INFORMATIONS
Caractéristiques techniques Recommandations générales pour les appareils à laser Comment remédier soi-même aux pannes ? Nettoyage du DVD/CD Service GRUNDIG
4
FRANÇAIS
5
Particularités de votre lecteur de DVD
Votre lecteur de DVD vous offre une reproduction d’image numérique parfaite, de qualité studio.
Selon le type de DVD et de chaîne hi-fi ou de téléviseur stéréo, la restitution du son peut être en stéréo ou numérique à multi-canaux, ce qui permet une qualité excellente du son comparable à celle des cinémas.
Votre lecteur de DVD est équipé d’un décodeur multi-canaux pour le Dolby Digital et le DTS-Digital Surround.
En outre, le DVD vidéo offre p. ex. la possibilité de sélectionner le canal du son et la langue de synchronisation, la langue des sous-titres ainsi que l’angle de prise de vue.
En plus des DVD, il est possible de lire également les CD audio, vidéo et MP3. Votre lecteur de DVD est adapté à la lecture de DVD dont le code régional est le 2.
Contenu de l’emballage
1 Lecteur de DVD GDP 6150/1 2 2 piles, 1,5 V, type micro 3 Télécommande 4 Manuel d’utilisation 5 Câble secteur 6 Câble AV-EURO
LECTEUR DE DVD GDP 6150/1
__________________
1
3
2
4
5
6
ǵ
DVD-PLAYER
Title
Tele Pilot 81 D
ǵ
enaro
X
6
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation du lecteur de DVD :
Ce lecteur de DVD est conçu pour la lecture de signaux audio et vidéo de disques compacts (DVD et CD). Toute autre utilisation est formellement exclue.
Lorsque le lecteur de DVD est exposé à d’importants changements de tempéra­ture, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, branchez-le et laissez-le reposer au moins deux heures sans introduire de DVD. Ce lecteur de DVD est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si tou­tefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé de l’humidité (pluie, projections d’eau).
Posez le lecteur de DVD sur une surface plane et ferme. Ne posez pas d’objets (des journaux par exemple) sur le lecteur de DVD, ni de couvertures ou autre en dessous de l’appareil.
Ne placez pas votre lecteur de DVD à proximité directe d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci affecterait son système de refroidissement.
N’introduisez pas de corps étrangers dans les fentes d’aération ou dans le com­partiment du lecteur de DVD.
N’ouvrez surtout pas votre lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autre) sur le lecteur de DVD. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique.
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
___________________________
ǵ
X
enaro
Krieg im Balkan
ǵ
X
enaro
ǵ
X
enaro
°C
2h
ǵ
X
enaro
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
____________________________________________________
FRANÇAIS
7
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même débranché, le lecteur de DVD peut être endommagé en cas de coup de foudre sur le réseau. En cas d’orage, débranchez toujours votre appareil.
Si le lecteur de DVD ne lit pas correctement des DVD ou des CD, utilisez un CD de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer l’optique laser. D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser. Maintenez toujours le compartiment du lecteur de DVD fermé afin que la poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser.
La fabrication de ce lecteur de DVD allie parfaitement critères écologiques et techniques. Nous n’utilisons par exemple que des matériaux écologiques de haute qualité. Les piles jointes à la livraison ne contiennent pas de mercure ni de cadmium. La variété des matériaux a été réduite pour permettre un meilleur recyclage de l’appareil à la fin de sa durée de vie – toutes les pièces de grande taille en matière plastique portent un symbole permettant leur identification. Ce lecteur de DVD est facile à démonter ; cela simplifie les tâches du service après-vente et le recyclage.
Garantie :
Nous vous rappelons que l’utilisation de votre lecteur de DVD est autorisée exclusivement avec les logiciels d’exploitation acceptés par GRUNDIG. Vous pouvez vous procurer ces logiciels d’exploitation dans le commerce ou sur les sites Web Grundig www.grundig.com ou www.grundig.de. Ne téléchargez pas de logiciels d’exploitation provenant de sites Internet douteux, leur installation entraîne des dysfonctionnements et la perte de la garan­tie. Les frais causés par des dommages liés à ces pratiques ne sont en aucun cas pris en charge par GRUNDIG. Les frais de réparation en découlant seront dans ce cas à la charge du client, même si la période de garantie n’est pas écoulée.
8
Face avant du lecteur de DVD
9
Si le lecteur de DVD est sur Low-Power Stand-by, vous pouvez le mettre sur Stand-by (mode veille) en appuyant sur cette touche. Si vous appuyez une seconde fois sur »9«, le lecteur de DVD se met en marche. Pour repasser sur Stand-by, appuyez une fois sur »9« ou si vous préférez repasser sur Low-Power Stand-by, appuyez plus longuement sur »9«. Bref affichage : »
LP StbY
«. Le lecteur de DVD n’est pas complètement déconnecté du réseau lorsqu’il est mis sur la position arrêt.
5
Sélectionne le passage ou la plage qui précède pendant la lecture.
6
Sélectionne le passage ou la plage qui suit pendant la lecture.
ə
Pour ouvrir et fermer le compartiment.
Affichage Stand-by.
Affichage..
Compartiment pour DVD/CD.
8
La lecture commence ; une pression prolongée active la fonction vidéo ”strobe”.
7
En appuyant une fois, vous activez la fontion ”RESUME” ; en appuyant deux fois, vous mettez en position ”STOP”.
C
B
A
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________
ǵ
X
enaro
B C
A
FRANÇAIS
9
!
Une seule pression interrompt toutes les fonctions en cours ; une double pression lance une lecture image par image ; une pression prolongée lance une lecture à une vitesse deux fois plus lente (ralenti).
Molette de variation de vitesse : active pendant la lecture la recherche d’image en avant/en arrière à différentes vitesses.
Bouton rotatif de repérage : active pendant la pause-lecture l’avance/le retour image par image.
y Prise femelle pour casque pour le raccordement d’un casque stéréo à
fiche jack (ø 3,5 mm).
+ – Permet de modifier le volume du casque branché sur la prise femelle »
y«.
Face arrière du lecteur de DVD
AUDIO OUT L R Douilles de sortie audio (canal droit/gauche)
pour le raccordement d’une chaîne hi-fi.
S-VIDEO OUT Douille de sortie vidéo, pour le raccordement
d’un téléviseur à douille S-VIDEO.
EURO AV
VCR Douille de sortie audio/vidéo pour le
raccordement d’un magnétoscope.
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________________________
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________________________
10
EURO AV TV Douille de sortie audio/vidéo, pour le raccorde-
ment d’un téléviseur.
DIGITAL AUDIO OUT Douilles de sortie audio (coaxiale et optique)
pour signaux PCM/MPEG2/AC3/DTS, pour le raccordement d’un amplificateur audio/vidéo multi-canaux numérique.
MULTI CHANNEL Douilles de sortie audio multi-canaux.
5.1 AUDIO OUT FRONT LR Douilles de sortie audio pour le raccordement
d’un amplificateur pour haut-parleurs frontaux ou frontaux actifs.
CENTER Douille de sortie audio pour le raccordement
d’un amplificateur pour un haut-parleur central ou central actif.
SUBWOOFER Douille de sortie audio pour le raccordement
d’un amplificateur pour un subwoofer ou un subwoofer actif.
REAR LR Douilles de sortie audio pour le raccordement
d’un amplificateur pour haut-parleurs surround ou haut-parleurs surround actifs.
220-240V~ 50/60Hz 20W Douille pour le câble secteur.
Attention :
Ne raccordez aucun appareil lorsque le lecteur de DVD est en marche. Ne touchez pas l’intérieur des douilles et des fiches des câbles de raccorde­ment. Une décharge électrostatique pourrait endommager le lecteur de DVD.
FRANÇAIS
11
Télécommande
9
Permet la commutation entre le mode veille (Stand-by) et la mise en marche du lecteur de DVD (l’affichage rouge du lecteur de DVD s’allume).
1 ... 0 Touches numériques pour opérer diverses entrées.
v Agrandissement de scènes lors de la lecture. b Pour le repérage et la répétition de passages de DVD et de CD vidéo, ou de
plages de CD audio.
n Sélectionne pendant la lecture différents angles de vue (emplacements de la
caméra) de certaines scènes ou passages du DVD.
i Appelle le menu principal du lecteur de DVD.
d Commute le volume du téléviseur sur le mode silence (Mute).
x Quitte le menu ou renvoie au niveau supérieur.
AS
Sélectionne différentes fonctions dans les menus.
as
Sélectionne différentes fonctions dans les menus ; »a« quitte le menu ou renvoie au niveau supérieur du menu.
OK Fait apparaître pendant la lecture différentes informations (par exemple
numéro de la plage, numéro du chapitre, temps de lecture) sur l’écran du téléviseur. Confirme dans les menus les fonctions sélectionnées.
. Appelle le menu disque du DVD/ CD vidéo pendant la lecture ;
active/désactive le menu contenu d’un CD-MP3.
Title Appelle le menu plages du DVD pendant la lecture ;
appelle le menu info d’un CD-MP3.
c Sélectionne des scènes du DVD.
ll Arrêt sur image pour les DVD et les CD vidéo ; pause pour les CD Audio
Une pression prolongée permet de commuter sur le mode ralenti (DVD).
7
Interrompt toutes les fonctions en cours (stop).
8
Lance la lecture, reprend la lecture à l’endroit où vous l’avez interrompue (Resume).
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________________________
Title
Tele Pilot 83 D
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________________________
12
56
Sélectionne le passage ou la plage précédente/suivante pendant la lecture.
m, Active pendant la lecture la recherche d’image en arrière/avant à
différentes vitesses.
d Commute pendant la lecture entre la langue originale et la langue de
synchronisation d’un DVD.
MODE Permet la commutation de votre télécommande de l’utilisation du lecteur de
DVD à l’utilisation d’un téléviseur ou d’un magnétoscope. Les différentes possibilités sont décrites à partir de la page 57.
y Pour la sélection et l’affichage de sous-titres du DVD pendant la lecture.
Affichages du lecteur de DVD
»ŀ« Lecture. »
!
« Pause/Arrêt sur image. » « DVD introduit. »
VCD« VCD introduit.
»
p
A-B« Une des fonctions de répétition (Repeat) est activée.
»
=
Le DVD offre le signal audio avec Dolby Digital.
»
01
TITLE
« Numéro du titre d’un DVD.
»
01
CHAPTER« Numéro de l’extrait d’un DVD ou d’un CD ou numéro de la plage
musicale d’un CD.
» « Affichage de fonction pour la lecture, la pause, la recherche, etc.,
livré non activé.
»
0:00:00
« Temps de lecture total ou temps de lecture écoulé en heures, minutes
et secondes.
03
TITLE CHAPTER
06
VCD
A-B
0:02:45
FRANÇAIS
13
Raccordement du téléviseur…
... avec un câble AV-EURO
1 Branchez le câble EURO-AV qui vous a été fourni dans la douille »EURO
AV TV« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante (AV 2) du
téléviseur.
Remarque :
Si vous raccordez le lecteur de DVD avec la douille »EURO AV TV«, vous devez procéder au réglage indiqué au chapitre ”Sélection de la douille de sortie vidéo (RGB ou S-Video)” page 16.
... avec un câble Y/C (S-VIDEO) et un câble Cinch
1 Branchez le câble Y/C disponible dans le commerce dans la douille
»S-VIDEO OUT« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante (S-VIDEO IN) du téléviseur.
2 Branchez un câble AV-Cinch disponible dans le commerce dans les douilles
»AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD et dans les prises correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur.
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
_______
AV1 AV2
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
______________________________________
14
Remarques :
Si vous raccordez le lecteur de DVD avec la douille »S-VIDEO OUT«, vous devez procéder au réglage du chapitre ”Sélection de la douille de sortie vidéo (RGB ou S-Video)” page 17.
Si vous raccordez le lecteur de DVD à un téléviseur de format 16:9, obser­vez alors les indications de réglage figurant dans le chapitre «Format de l’écran du téléviseur» à la page 16.
En fonction de l’équipement de votre téléviseur, la norme couleur des menus écran de votre lecteur de DVD doit être ajustée au téléviseur. Observez à ce sujet les indications de réglage figurant dans le chapitre ”Réglage du systè­me TV” à la page 43.
Raccordement de la chaîne hi-fi avec son stéréo analogique à deux canaux
Au lieu d’être reproduit par les haut-parleurs du téléviseur, le son peut égale­ment être reproduit par la chaîne hi-fi.
1 Branchez un câble Cinch disponible dans le commerce dans les douilles
»AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD et dans les douilles correspon­dantes de la chaîne hi-fi.
Attention :
Les prises »AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD ne doivent pas être raccor­dées aux douilles d’entrée PHONO (entrée tourne-disque) de la chaîne hi-fi.
RL
AUDIO INPUT
FRANÇAIS
15
Branchement du câble secteur
1 Branchez le câble secteur ci-joint dans la douille »220-240V~« de la
face arrière du lecteur de DVD.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Attention :
Le lecteur de DVD n’est débranché que lorsque vous débranchez le câble secteur de la prise secteur.
Installation des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur la languette et en soulevant
le couvercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (de type micro, par ex. LR03 ou AAA,
2 x 1,5 V), respectez les pôles indiqués au casier à piles
Remarque :
Si votre lecteur de DVD ne réagit plus correctement à la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Retirez impérativement les piles usées de l’ap­pareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par un oubli de piles usées dans l’appareil.
Remarque relative à l’environnement :
Ne jetez pas les piles, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds, dans les ordures ménagères. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usagées dans un centre de collecte prévu à cet effet. Renseignez-vous sur la réglementation en vigueur dans votre pays.
Autres possibilités de raccordement …
Vous trouverez des informations sur le raccordement d’amplificateurs audio/vidéo analogiques multi-canaux ou de hauts parleurs actifs à partir de la page 48. Le raccordement d’un amplificateur numérique est décrit à la page 53. Le raccordement d’un magnétoscope est décrit à la page 56.
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
______________________________________
Réglages de la langue
Dès la première mise en service du lecteur de DVD, le menu »Player language« (Langue de l’appareil) s’affiche automatiquement. Vous pouvez choisir la langue de pilotage de navigation que vous désirez. Ce choix règle automatique­ment la langue du menu DVD et la langue de synchronisation du son dans la même langue.
1 Sélectionnez la langue souhaitée des menus écran en appuyant sur »
A
« ou
»S«, puis confirmez en appuyant sur »OK«.
Remarque :
Si ce réglage n’est pas confirmé à l’aide de la touche »OK«, le menu sui­vant apparaît après une nouvelle remise en marche »Player language« (langue de l’appareil).
Vous pouvez à tout moment, même après la première mise en service, chan­ger ces réglages, voir réglages du chapitre ”Sélection de la langue des menus écran”, page 43 et dans le chapitre ”Réglages de la langue” page 46.
Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur
Choix du format de l’image de votre téléviseur
Si vous avez un téléviseur avec un format d’image 16:9, sélectionnez alors le réglage »16:9«. Ces réglages de base ont aussi une influence sur les règlages de la rubrique »Image«. Si vous avez un téléviseur traditionnel avec un format d’image 4:3, sélectionnez alors le réglage »4:3«.
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
2 Appuyez sur »
S
« ou sur »A« pour sélectionner le menu »Installation«,
puis sur »OK« pour l’activer, ou sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
16
MISE EN SERVICE
_______________________________________________________
Menu du lecteur
ǵ
Sélectionner terminer et appeler
retour
1 Image
2 Son
3 Préférences disque
4 Sécurité enfants
5 Installation
* * * *
Player language
select and choose
Deutsch
English
Francais Nederlands Italiano Español Portugues Svenska
S
MISE EN SERVICE
______________________________________________________________________
FRANÇAIS
17
3 Sélectionnez la ligne »Format TV« en appuyant sur »
S
« ou sur »A«, puis
activez-la en appuyant sur »OK«.
4 Sélectionnez le format correspondant (4:3 ou grand format 16:9) avec »
S
«
ou »A« et confirmez avec »OK«.
Sélection de la douille de sortie vidéo (RGB ou S-Video)
1 Sélectionnez la ligne »Sortie vidéo« avec »
S
« ou »A« et activez-la avec
»OK«.
2 Sélectionnez la sortie vidéo souhaitée (»RGB« pour douille »EURO AV
TV« ou »S-Video« pour douille »S-VIDEO OUT«) avec »S« ou »A« et
confirmez votre choix avec »OK«.
3 Quittez le menu avec »i«.
Format TV
Sélectionner et appeler
Format 16:9
4:3
Sortie vidéo
Sélectionner et appeler
S-Video
RGB
Caractéristiques des DVD et CD vidéo
Vous reconnaîtrez les DVD, les CD S-vidéo et les CD vidéo au sigle représenté ci-contre.
Selon leur contenu (films, vidéo clips etc.), les DVD, les CD S-vidéo et les CD vidéo comportent une ou plusieurs plages.
Chaque plage comprend un ou plusieurs chapitres (Chapter). Plages et cha­pitres peuvent être sélectionnés simplement et facilement.
Vous pouvez commander et contrôler la lecture des DVD, des CD S-vidéo et des CD vidéo à l’aide du menu du lecteur de DVD – sur l’écran du téléviseur.
Certaines fonctions du lecteur de DVD, comme le strobe ou le ralenti, ne peuvent pas être sélectionnées lors de la lecture d’un CD vidéo. Tout dépend du CD vidéo utilisé.
Particularités des DVD
Les DVD comportent dans un menu plages un répertoire des plages et/ou des passages de plages.
Certaines fonctions du lecteur de DVD comme le ralenti, l’arrêt sur image ou le fonctionnement automatique peuvent également être commandées par le DVD. Il se peut que la fonction arrêt sur image, par exemple, ne puisse être sélection­née dans certaines scènes.
Les pistes audio de nombreux DVD sont enregistrées en 8 langues maximum. Vous pouvez choisir la langue que vous désirez.
Beaucoup de DVD sont conçus par le fabricant avec des sous-titres en plusieurs langues. Quant à l’affichage des sous-titres, vous pouvez choisir parmi un maxi­mum de 32 langues.
Comme les films sortent à des dates différentes dans les différentes régions du monde, tous les lecteurs de DVD comportent un code régional. Le code régional de votre lecteur de DVD est le 2.
Les DVD eux-mêmes peuvent également être munis d’un code régional supplé­mentaire. Si vous introduisez dans votre lecteur un DVD portant un code diffé­rent, un rappel de votre code régional s’affiche sur l’écran de votre téléviseur. Ce DVD ne peut pas être lu.
18
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
__________________
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
______________________________________________
FRANÇAIS
19
Avant la lecture
Préparatifs
1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de la chaîne corres-
pondant au lecteur de DVD.
2 Si une chaîne hi-fi est raccordée au lecteur de DVD, mettez-la en marche et
sélectionnez l’entrée audio correspondant au lecteur de DVD.
3 Mettez le lecteur de DVD en marche en appuyant sur »
9
«.
– Affichage sur le téléviseur : »no disc«.
Remarque :
Si la sûreté pour enfants est activée, l’affichage »D« apparaît. Vous devez déverrouiller le système de sûreté ; référez-vous pour cela, au chapitre “Verrouillage/déverrouillage du compartiment du lecteur de DVD“ page 34.
Introduction d’un DVD/CD vidéo
1 Appuyez sur la touche »
ə
«du lecteur de DVD.
– Le compartiment s’ouvre.
2 Placez le DVD/CD vidéo de votre choix dans le compartiment avec la face
imprimée (celle ou figure le sigle) vers le haut.
3 Appuyez sur »
ə
«.
– Affichage sur le lecteur de DVD : »DVD« ou »VCD«, le chapitre actuel et
le temps de lecture écoulé du DVD/CD vidéo. La lecture démarre automatiquement.
Remarques :
Si le DVD/CD vidéo n’a pas été autorisé, le code secret doit être changé (voir chapitre ”SÛRETÉ POUR ENFANTS” page 35).
Si le symbole »
-
« apparaît sur l’écran du téléviseur, la fonction sélection-
née est inutilisable avec ce DVD/CD vidéo.
gen
no disc
gen
Ø
gen
ə
0: 02: 45
03 06
TITLE CHAPTER
PROG
0: 02: 45
03 06
TITLE CHAPTER
PROG
5
enaro
X
ǵ
TITLE CHAPTER
03 06
0: 02: 45
PROG
Lecture d’une plage
1 Après fermeture du compartiment et “exploration” du DVD, la lecture
démarre automatiquement.
2 Pour passer sur pause-lecture (arrêt sur image), appuyez sur »
!
«.
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »
8
«.
4 Pour terminer la lecture, appuyez sur »
7
«.
Remarques :
Selon le DVD/CD vidéo utilisé, il est possible que vous deviez sélectionner la plage ou le chapitre de votre choix dans la liste des plages ou des chapitres du DVD ou du CD vidéo.
Pour effectuer la sélection, utilisez les touches »
A
«, »S«, »a« ou »s«,
pour activer votre sélection, utilisez la touche »OK«. Si les plages ou chapitres sont numérotés, servez-vous des touches »1 ... 0«.
Appel d’informations
Vous pouvez faire apparaître sur l’écran des informations sur la plage, sur le chapitre ou sur le temps de lecture.
1 Appuyez sur »OK« pour faire apparaître les lignes d’information.
– Vous obtenez des informations sur :
le type de disque, le numéro de la plage en cours, le numéro du chapitre actuel, le temps de lecture, le temps de lecture restant les différentes langues, le système audio, la langue des sous-titres, la position de la caméra, le débit binaire.
2 Appuyez sur »OK« pour faire disparaître les lignes d’information.
20
gen
ľ
gen
II
gen
.
...
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
______________________________________________
5
Einstellungen
DVD T1 /2 C33 /45 01:35:55 00:26:28
F
en 1/3=5.1yen1 /14
n
2 /4
Mbit/s
3
gen
Loading...
+ 44 hidden pages