Grundig XENARO GDP 5100 /2 User Manual [da]

Page 1
DVD-PLAYER
XENARO
GDP 5100/2
ǵ
DEUTSCH
ENGLISH
DANSK NORSK
Page 2
2
INDHOLD
___________________________________________________________________________
4 DVD-afspiller GDP 5100/2
Specielle forhold vedrørende din DVD-afspiller Indeholdt i leverancen Garanti
5 Opstilling og sikkerhed
6 Kort oversigt
DVD-afspillerens forside DVD-afspillerens bagside DVD-afspillerens display Fjernbetjeningen
9 Tilslutning og forberedelse
Tilslutning af tv-apparatet Tilslutning af HiFi-anlæg med analog tokanal-stereolyd Tilslutning af netledning Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
11 Ibrugtagning
Sprogrelaterede indstillinger Tilpasning af DVD-afspilleren til tv-apparatet
12 Afspilning af en DVD/VIDEO-CD
Kendetegn for DVD og video-CD Særlige forhold ved DVD Inden afspilningen Afspilning af en titel Hentning af informationer Valg af titler eller kapitler Valg af kapitler Afbrydelse/fortsættelse af afspilningen (resume) Afslutning af afspilningen Udtagning af DVD/video-CD Ekstrafunktioner for afspilningen Markering og afspilning af scener
18 Afspilning af en MP3-CD
20 Afspilning af en AUDIO-CD
Kendetegn for en audio-CD Inden afspilningen Audio-funktionerney liste
Page 3
INDHOLD
____________________________________________________________________________________
DANSK
3
22 Børnesikring
Spærring og frigivelse af DVD-afspillerens skuffe Autorisation af DVD’ens indhold
24 Lydindstillinger
Rumklangindstillinger
25 Billedindstillinger
Valg af billedformat for dit tv-apparat Valg af filterfunktioner
27 Individuelle indstillinger
Indstillinger i menuen »Installation« Valg af sprog for skærmmenuerne Indstilling af tv-system Indstilling af skærmmenuer og DVD-afspillerens display Sprogindstillinger
30 Funktion med eksternt udstyr
Tilslutning af digital flerkanal-forstærker Tilslutning af HiFi-anlæg med digital tokanal-stereolyd (PCM) Tilpasning af digital udgang til digital flerkanal-forstærker Tilpasning af analog udgang til HiFi-anlæg
34 Fjernbetjening af tv-apparater
35 INFORMATIONER
Tekniske data Generelle henvisninger for udstyr med laser Afhjælpning af fejl Rengøring af DVD/CD GRUNDIG service
Page 4
4
Specielle forhold vedrørende din DVD-afspiller
Din DVD-afspiller giver dig perfekt digital billedgengivelse i studiekvalitet. Alt efter DVD-type og HiFi-anlæg eller stereofjernsyn er lydgengivelse mulig i
stereo eller med digital flerkanallyd i perfekt biografkvalitet. Andre kendetegn for DVD-video er f.eks. valg af lydkanal og synkroniserings-
sprog, valg af sprog for undertekster samt valg af forskellige kameravinkler. Ud over DVD’er kan der også afspilles MP3-CD’er, video- og audio-CD’er. Din DVD-afspiller kan afspille DVD’er med regionalkode 2.
Indeholdt i leverancen
1 DVD-afspiller GDP 5100/2 2 2 batterier, 1,5 V–, type mignon 3 Fjernbetjening 4 Betjeningsvejledning 5 Netledning
Garanti:
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at kun operativsoftware, der er frigivet af GRUNDIG, er tilladt til DVD-afspillerne. Denne operativsoftware fås hos specialforhandlere eller om kort tid på Grundig website www.grundig.com eller www.grundig.de. Alle former for ope­rativsoftware, som stammer fra tvivlsomme kilder på internettet, og som læses ind i appa­raterne, fører til funktionsforstyrrelser og på grund af påvirkning udefra til bortfald af alle former for garantikrav. Derfor afviser GRUNDIG generelt alle erstatningskrav, der måtte opstå som et resultat heraf. Reparationsudgifter, også inden for garantiperioden, påhviler i disse tilfælde kunden.
DVD-AFSPILLER GDP 5100/2
______________________
1
3
2
4
5
Tele Pilot 81 D
ǵ
DVD-PLAYER
Title
TV
ǵ
enaro
X
Page 5
DANSK
5
Bemærk venligst følgende henvisninger ved opstillingen af DVD-afspilleren:
Denne DVD-afspiller er beregnet til afspilning af billed- og lydsignaler fra Com­pact Discs (DVD og CD). Enhver anden anvendelse er udtrykkeligt forbudt.
Hvis DVD-afspilleren er udsat for kraftige temperatursvingninger, f.eks. ved transport fra kulden og ind i varmen, skal du slutte den til lysnettet og lade den stå i mindst to timer uden ilagt DVD. DVD-afspilleren er udelukkende beregnet til anvendelse i tørre rum. Hvis du alli­gevel anvender den udendørs, skal du under alle omstændigheder sørge for, at den er beskyttet mod fugt (dråber, vandstænk).
Stil DVD-afspilleren på et plant og hårdt underlag. Læg ikke genstande (f.eks. aviser) oven på DVD-afspilleren og læg ikke duge eller lignende under DVD­afspilleren.
Placér ikke DVD-afspilleren i umiddelbar nærhed af radiatorer eller i direkte sol­lys, da det påvirker kølingen.
Stik ikke fremmedlegemer ind i ventilationsåbningerne eller i DVD-afspillerens skuffe.
DVD-afspilleren må under ingen omstændigheder åbnes. Garantien gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb.
Stil ikke beholdere med væske (vaser eller lignende) oven på DVD-afspilleren. Beholderen kan vælte og væsken udgøre en fare for den elektriske sikkerhed.
Tordenvejr udgør en fare for alle elektriske apparater. Også når der er slukket for DVD-afspilleren, kan den blive beskadiget af et lynnedslag i lysnettet. Træk derfor altid el-stikket ud i tordenvejr.
Hvis DVD-afspilleren ikke kan læse DVD’er eller CD’er fejlfrit, skal du bruge en gængs rense-CD for at rengøre laseroptikken. Andre rensemetoder kan ødelæg­ge laseroptikken. Hold altid DVD-afspillerens skuffe lukket, sål der ikke samler sig støv på laserop­tikken.
Ved denne DVD-afspiller udgør teknik og økologi et overbevisende helhedskon­cept. Der anvendes således udelukkende økologisk førsteklasses materialer. Evt. vedlagte batterier er uden kviksølv og cadmium. Af hensyn til en effektiv genanvendelse, er antallet af anvendte materialer kraf­tigt reduceret – alle større kunststofkomponenter er mærkede. For at lette ser­vicearbejderne og gøre genanvendelsen så optimal som mulig er denne DVD­afspiller yderst nem at demontere.
OPSTILLING OG SIKKERHED
_________________________
ǵ
X
enaro
Krieg im Balkan
ǵ
X
enaro
°C
2h
ǵ
X
enaro
ǵ
enaro
X
Page 6
6
DVD-afspillerens forside
9
Tænder og slukker for DVD-afspilleren fra/til stand-by. DVD-afspilleren afbrydes ikke fuldstændigt fra strømnettet.
5
Vælger den forrige titel eller det forrige afsnit under afspilningen. Hvis knappen holdes inde et øjeblik, stilles under afspilningen om til billedsøgning tilbage (20x).
6
Vælger den næste titel eller det næste afsnit under afspilningen. Hvis tasten holdes inde et øjeblik, stilles under afspilningen om til billed­søgning fremad (20x).
ə
Åbner og lukker skuffen.
Standby indikator.
Display.
Skuffe til DVD/CD.
8
Starter afspilningen; hvis tasten holdes inde et øjeblik (4 sekunder), bliver funktionen video­strobe slået til.
7
Trykkes på tasten én gang, aktiveres funktionen ”RESUME”; trykkes på tasten to gange, skiftes om til ”STOP”.
!
Trykkes på tasten én gang, afbrydes alle drevfunktioner; trykkes på tasten to gange, stilles billedafspilningen trinvist videre; holdes tasten inde et øjeblik, starter afspilningen med halv hastighed (slowmotion).
C
B
A
KORT OVERSIGT
_________________________________________________________
ǵ
X
enaro
B C
A
Page 7
DANSK
7
DVD-afspillerens bagside
Audio OUT L R Lydudgangsbøsninger (venstre/højre kanal) for
tilslutning af et HiFi-anlæg.
S-VIDEO OUT Billed-udgangsbøsning for tilslutning af et
tv-apparat med S-VHS-bøsning.
EURO AV
TV Billed-/lyd-udgangsbøsning for tilslutning af et
tv-apparat.
DIGITAL AUDIO OUT Lyd-udgangsbøsning (koaksial) for
PCM/MPEG2/AC3/ DTS-signaler for tilslutning af en digital flerkanal audio-/videoforstærker.
220-240V~ 50/60 Hz 20W Bøsning for netledning.
Forsigtig:
Tilslut ingen apparater, mens der er tændt for DVD-afspilleren. Berør ikke indersiden af bøsninger og stik på forbindelseskablerne. Statisk elektricitet kan beskadige DVD-afspilleren.
DVD-afspillerens displayvisninger
»ŀ« Afspilning. »
!
« Pause/stillbillede. » « DVD isat. »
VCD« VCD isat.
»
p
A-B
« En af repeat-funktionerne er aktiveret.
»
=
DVD’en tilbyder lydsignal med Dolby Digital.
»
01
TITLE« Nummer på titlen på en DVD.
»
01
CHAPTER
« Nummer på afsnittet på en DVD eller CD eller nummeret på en CD’s
musiktitel.
» « Funktionsvisning for afspilning, pause, søgning, osv. Er slået fra ved
levering.
»
0:00:00
« Total spilletid eller forløbet spilletid i timer, minutter og sekunder.
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
TITLE CHAPTER
03
06
VCD
A-B
0:02:45
Page 8
8
Fjernbetjeningen
9
Tænder og slukker for DVD-afspilleren fra/til standby (den røde indikator på DVD-afspilleren lyser) (standby).
1 ... 0 Taltaster til forskellige indkodninger.
v Forstørrer scener under afspilningen.
b Til markering og gentagelse af afspilningen af afsnit ved DVD’er og video-
CD’er eller af titler ved audio-CD’er.
n Vælger under afspilningen forskellige kameravinkler i bestemte scener eller
passager på DVD’er.
i Åbner DVD-afspillerens hovedmenu.
d Slår tv-apparatets lyd fra (mute).
x Går ud af menuen eller stiller om til det overordnede menupunkt.
AS
Vælger forskellige funktioner i menuerne.
as
Vælger forskellige funktioner i menuerne; »a« går ud af menuen eller stiller om til det overordnede menupunkt.
OK Viser under afspilningen forskellige informationer (for eksempel titel-/kapi-
telnummer, spilletid) på tv-skærmen. Bekræfter valgte funktioner i menuerne.
. Åbner DVD’ens/video-CD’ens discmenu under afspilningen; slår en MP3-
CD’s indholdsmenu til/fra.
Title Åbner DVD’ens titelmenu under afspilningen;
åbner en MP3-CD’s infomenu.
c Markerer scener i DVD’er.
!
Stillbillede ved DVD’er og video-CD’er; pause ved audio-CD’er. Holdes tasten inde et øjeblik, stilles om til slowmotion (DVD).
7
Afbryder alle drevfunktioner.
8
Starter afspilningen.
5
Vælger den forrige titel eller forrige afsnit under afspilningen.
6
Vælger den næste titel eller næste afsnit under afspilningen.
m Skifter under afspilningen til baglæns billedsøgning med forskellige hastig-
heder.
, Skifter under afspilningen til billedsøgning fremad med forskellige hastig-
heder.
d Skifter under afspilningen mellem originalsprog og synkroniseret sprog på
en DVD.
TV Stiller fjernbetjeningen om fra betjening af din DVD-afspiller til betjening af
dit tv-apparat. Mulighederne er beskrevet på side 34.
y Til valg og visning af DVD’ens undertekster under afspilningen.
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
Title
TV
Tele Pilot 81 D
Page 9
DANSK
9
Tilslutning af tv-apparat ...
... med et EURO-AV-kabel
1 Sæt et almindeligt EURO-AV-kabel ind i bøsningen »EURO AV ➞ TV«på
DVD-afspilleren og i den tilsvarende bøsning (AV 2) på tv-apparatet.
Bemærk:
Hvis DVD-afspilleren tilsluttes via bøsningen »EURO AV TV«, skal du udføre indstillingen i kapitlet ”Valg af video-udgangsbøsning (RGB eller S­video)” på side 11.
... med Y/C-kabel (S-VHS) og phono-kabel
1 Sæt et almindeligt Y/C-kabel ind i bøsningen »S-VIDEO OUT« på DVD-
afspilleren og i den tilsvarende bøsning (S-VIDEO IN) på tv-apparatet.
2 Sæt et almindeligt phono-AV-kabel ind i bøsningerne »AUDIO OUT L R«
på DVD-afspilleren og i de tilsvarende bøsninger (AUDIO IN) på tv-appara­tet.
Bemærk:
Hvis DVD-afspilleren tilsluttes via bøsningen »S-VIDEO OUT«, skal du udføre indstillingen i kapitlet ”Valg af video-udgangsbøsning (RGB eller S­video)” på side 11.
Såfremt DVD-afspilleren sluttes til et tv-apparat med 16:9-format, se da ven­ligst indstillingen i kapitlet ”Valg af tv-apparatets skærmformat” på side 11.
Alt efter tv-apparatets udstyr skal farvestandarden for DVD-afspillerens skærmmenuer tilpasses tv-apparatet. Se her indstillingerne i kapitlet ”Indstil­ling af TV system” på side 27.
Tilslutningen af et HiFi-anlæg med analog tokanal-stereolyd er beskrevet på side 10. Tilslutningen af en digital flerkanalforstærker eller et HiFi-anlæg med digital tokanal-stereolyd er beskrevet på side 30.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
____________
AV1 AV2
Page 10
10
Tilslutning af et HiFi-anlæg med analog tokanals­stereolyd
Som et alternativ til tv-apparatets højttalere kan lyden også gengives via et HiFi­anlæg.
1 Sæt et almindeligt phonokabel i bøsningerne »AUDIO OUT L R« på DVD-
afspilleren og i de tilsvarende bøsninger på HiFi-anlægget.
Forsigtig:
Bøsningerne »AUDIO OUT L R« i DVD-afspilleren må ikke sluttes til HiFi­anlæggets PHONO-indgangsbøsninger (pladespiller-indgang).
Tilslutning af netledning
1 Sæt vedlagte netledning i bøsningen »220-240V~« på bagsiden af DVD-
afspilleren.
2 Sæt stikket fra netledningen i stikkontakten.
Forsigtig:
Det er kun ved at trække netstikket ud, at DVD-afspilleren kan afbrydes fra lys-nettet.
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
1 Åbn for batterirummet ved at trykke på snaplåsen og tage dækslet af.
2 Når du sætter nye batterier i (type mignon, f.eks. LR 6 eller AA, 2 x 1,5 V),
vær da opmærksom på polariteten. Den er angivet af batterirummet.
Bemærk:
Hvis din DVD-afspiller ikke længere reagerer rigtigt på fjernbetjeningskom­mandoerne, kan det skyldes, at batterierne er brugt op. Brugte batterier skal altid fjernes. Der hæftes ikke for skader, der er opstået som resultat af læk­kende batterier.
Miljøhenvisning:
Batterier hører ikke hjemme blandt det almindelige husholdningsaffald. Det gælder også for batterier, der ikke indeholder tungmetaller. Sørg for at bort­skaffe de brugte batterier på en miljømæssig rigtig måde ved f.eks. at af­levere dem i de dertil beregnede indsamlingsbeholdere. Informér dig om de gældende lovbestemmelser.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
__________________________________________
RL
AUDIO INPUT
Page 11
DANSK
11
Sprogrelaterede indstillinger
Når DVD-afspilleren tages i brug første gang, vises menuen »Player language« (DVD-afspillerens sprog) automatisk. Du kan nu vælge sprog for bruger­styringen. Med denne indkodning indstilles sproget for DVD-menuerne og det synkroniserede sprog for lyden automatisk til samme sprog.
1 Vælg det ønskede sprog for skærmmenuerne med »
A
« eller »S« og
bekræft med »OK«.
Bemærk:
Hvis denne indstilling ikke bekræftes med »OK«, vises menuen »Player language« igen, næste gang der tændes for DVD-afspilleren.
Disse indstillinger kan du altid ændre også efter den første ibrugtagning, se indstillingerne i kapitlet ”Valg af sprog for skærmmenuernen” på side 27 og i kapitlet ”Sprogindstillinger” på side 29.
Tilpasning af DVD-afspilleren til tv-apparatet
Valg af tv-apparatets skærmformat
Hvis du har et tv-apparat med billedformat 16:9, skal du vælge indstillingen »16 : 9«. Disse grundindstillinger har også en indflydelse på indstillinger i menupunktet »Billede«. Hvis du har et almindeligt tv-apparat med billedformat 4:3, skal du vælge ind­stillingen »4 : 3«.
1 Åbn hovedmenuen med »i«.
2 Vælg menuen »Installation« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«, eller vælg den direkte med »1 ... 0«.
3 Vælg linien »TV format« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK«.
4 Vælg det ønskede billedformat (»4:3« eller »16:9 bredformat«) med »
S
«
eller »A« og bekræft med »OK«.
Valg af video-udgangsbøsning (RGB eller S-video)
1 Vælg linien »Video udgang« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
2 Vælg den ønskede video-udgang (»RGB« for bøsning »EURO AV TV«
eller »S-Video« for bøsning »S-VIDEO OUT«) med »S« eller »A« og bekræft med »OK«.
3 Gå ud af menuen med »i«.
IBRUGTAGNING
_________________________________________________________
TV format
Vælg
og hent
16:9 bredformat
4:3
Video udgang
Vælg
og hent
S-video
RGB
Player language
select
and choose
Deutsch
English
Francais Nederlands Italiano Español Portugues Svenska
S
Page 12
12
Kendetegn for DVD og video-CD
Du kan kende DVD’er, S-video-CD’er og video-CD’er på logoet på etiketten. Alt efter DVD’ens, S-video-CD’ens eller video-CD’ens indhold (film, videoklip,
osv.) er der en eller flere titler på. Hver enkelt titel kan indeholde et eller flere kapitler (chapter). Titler og kapitler
kan vælges nemt og komfortabelt. Afspilningen af DVD’en, S-video-CD’en og video-CD’en kan kontrolleres og sty-
res via DVD-afspillerens menu på tv-skærmen. Nogle af DVD-afspillerens funktioner, som f.eks. video-strobe eller slowmotion
kan ikke vælges, når der afspilles en video-CD. Det afhænger af den enkelte video-CD.
Særlige forhold ved DVD
DVD’er har en titelmenu med en oversigt over titler og/eller afsnit i titlerne. Nogle af DVD-afspillerens funktioner som f.eks. slowmotion, stillbillede eller
autoplay kan også være styret fra DVD’en. Derfor kan det ske, at f.eks. stillbille­defunktionen ikke kan vælges i bestemte scener.
På mange DVD’er indspilles lydsporene i op til 8 sprog. Du kan vælge det sprog, du ønsker.
Mange DVD’er indspilles af producenten med undertekster på flere sprog. Du kan vælge sproget for underteksterne ud fra op til 32 sprog.
Fordi film offentliggøres på forskellige tidspunkter i de forskellige regioner i ver­den, er alle DVD-afspillere forsynet med en regionalkode. Denne DVD-afspiller er tilladt for regionalkode 2.
DVD’er kan også være forsynet med en ekstra regionalkode. Hvis du sætter en DVD med en anden regionalkode i DVD-afspilleren, vises en henvisning til regionalkoden på tv-skærmen. Denne DVD kan ikke afspilles.
Inden afspilningen
Forberedelser
1 Tænd for tv-apparatet og vælg DVD-afspillerens programplads.
2 Hvis der er sluttet et HiFi-anlæg til DVD-afspeleren, så tænd for det og vælg
lydindgangen for DVD-afspilleren.
3 Tænd for DVD-afspilleren med »
9
«.
– Tv-apparatets display: »no disc«.
Bemærk:
Hvis børnesikringen er aktivitet, vises »D« i displayet. Du skal slå denne ”blokering” fra, se kapitlet ”Spærring og frigivelse af DVD-afspillerens skuffe” på side 22.
AFSPILNING AF EN DVD/VIDEO-CD
____
gen
no disc
Page 13
DANSK
13
gen
ľ
gen
II
gen
.
...
Isætning af en DVD/video-CD
1 Tryk på »
ə
« på DVD-afspilleren.
– Skuffen åbnes.
2 Læg den ønskede DVD/video-CD i skuffen med teksten (etiketsiden) opad.
3 Tryk på »
ə
«.
– DVD-afspillerens display: »DVD« eller »VCD«, det aktuelle kapitel og den
forløbne spilletid for DVD/video-CD’en. Afspilningen starter automatisk.
Bemærk:
Hvis DVD’en/video-CD’en ikke er autoriseret, skal kodetallet ændres (se kapitlet ”BØRNESIKRING” på side 23).
Vises symbolet »
-
« på tv-skærmen, er den valgte funktion ikke mulig med
denne DVD/video-CD.
Afspilning af en titel
1 Når skuffen er lukket og DVD’en er ”indlæst”, starter afspilningen automa-
tisk.
2 Skift til pause i afspilningen (stillbillede) med »
!
«.
3 Fortsæt afspilningen med »
8
«.
4 Afslut afspilningen med »
7
«.
Bemærk:
Afhængig af den anvendte DVD/video-CD kan det være nødvendigt at vælge titler eller kapitler ud fra indholdsfortegnelsen for den enkelte DVD/video-CD.
Til at vælge titler eller kapitler skal du bruge tasterne »
A
«, »S«, »a« eller
»s«. Til aktivering skal du bruge tasten »OK«. Hvis indholdsfortegnelsen er nummereret, skal du bruge tasterne »1 ... 0«.
Hentning af informationer
Du kan få vist informationer om titler, kapitler og spilletid på skærmen.
1 Hent info-linien frem med »OK«.
– Du får informationer om:
CD-type, aktuelt titelnummer, aktuelt kapitelnummer, spilletid, resterende spilletid sprogvariant, audio-system, sprog for undertekster, kamera-position og bitrate.
2 Fjern info-linien med »OK«.
AFSPILNING AF EN DVD/VIDEO-CD
_____________________________________
gen
Ø
gen
ə
0: 02: 45
03 06
TITLE CHAPTER
PROG
0: 02: 45
03 06
TITLE CHAPTER
PROG
5
5
Einstellungen
DVD T1 /2 C33 /45 01:35:55 00:26:28
F
en 1/3=5.1yen1 /14
n
2 /4
Mbit/s
3
gen
TITLE CHAPTER
03 06
ǵ
0: 02: 45
enaro
X
PROG
Page 14
14
Valg af titler eller kapitler
Hvis en DVD/video-CD indeholder flere forskellige titler og/eller kapitler, kan du vælge disse. Om en DVD indeholder flere titler/kapitler, kan du se i info­linien i de små bokse »T« og »C«.
1 Hent DVD’ens/video-CD’ens indhold med »
.
«.
– Hvis DVD’en/video-CD’en har en titelmenu, vises denne på skærmen.
2 Hvis valgmulighederne er nummererede, vælg da de pågældende titler og
afsnit direkte med »1 ... 0«.
3 Hvis valgmulighederne ikke er nummererede, skal titler og afsnit vælges med
»A«, »S«, »a« eller »s« og aktiveres med »OK«. – Afspilningen starter med den valgte titel eller det valgte kapitel.
Valg af kapitel ...
... direkte, med taltasterne på fjernbetjeningen 1
Vælg det ønskede kapitel med »1 ... 0« og bekræft med »OK«. – Afspilningen starter med det valgte kapitel.
Bemærk:
Fejlindtastninger kan slettes med »x«.
... trinvist
1 Vælg næste kapitel ved at trykke på »
6
« under afspilningen.
2 For at komme tilbage til begyndelsen af kapitlet skal du trykke på »
5
«.
3 Vælg forrige kapitel ved at trykke på »
5
« to gange.
– Afspilningen starter med det valgte kapitel.
Afbrydelse/fortsættelse af afspilningen (resume)
Afspilningen af DVD’en/video-CD’en kan afbrydes på et vilkårligt sted og derefter fortsættes på det samme sted.
1 Afbryd afspilningen ved at trykke på »7« en enkelt gang.
2 Forsæt afspilningen på det sted, hvor den blev afsluttet, ved at trykke på
»
8«.
Afslutning af afspilningen
Afspilningen af DVD’en/video-CD’en afsluttes automatisk ved slutningen af tit­len. Afspilningen kan afsluttes til enhver tid ved at trykke på »7« to gange.
Udtagning af DVD/video-CD
1 Tryk på »
ə
« på DVD-afspilleren. Skuffen åbnes.
AFSPILNING AF EN DVD/VIDEO-CD
_____________________________________
gen
C
gen
C
2
gen
T
gen
ľ
gen
C
2
gen
C
2
Einstellungen
DVD T1 /2 C33 /45 01:35:55 00:26:28
F
en 1/3=5.1yen1 /14
n
2 /4
Mbit/s
3
gen
ə
gen
C
1
gen
ı
gen
gen
C
2
gen
T
2
Page 15
DANSK
15
gen
II
gen
ľ
Ekstrafunktioner for afspilningen
Bemærk:
Ved funktionerne ”billedsøgning”, ”slowmotion” og ”stillbillede” er lyden slået fra. Nogle funktioner kan ikke vælges. Det afhænger af den anvendte DVD/video-CD.
Video-strobe
Ved denne effekt vises enkelte af DVD’ens stillbilleder (video-frames) efter hinan­den i grupper á 9 billeder på skærmen. Under denne funktion, der er velegnet til analyse af billeder, kan du vælge alle billeddrevfunktioner.
1 Hvis du under afspilningen trykker på tasten »8« og holder den inde et
øjeblik, bliver funktionen slået til.
2 Du kommer tilbage til afspilningen ved at trykke på »
8
«.
Billedsøgning
Du kan vælge mellem fire forskellige hastigheder (tilbage eller frem).
1 Vælg under afspilningen den ønskede afspilningshastighed med »
m
« eller »,«. Du kan vælge mellem 2x, 4x, 8x eller 20x hastighed frem og tilbage.
Bemærk:
Med »5« eller »6« på apparatet (tasten holdes inde et øjeblik) kan der kun indstilles billedsøgning med 20-dobbelt hastighed.
2 Du kommer tilbage til afspilningen ved at trykke på »
8
«.
Slowmotion
Du kan vælge mellem fire forskellige hastigheder (tilbage eller frem).
1 Tryk på »
!
« under afspilningen.
2 Vælg den ønskede slowmotion-hastighed (1/20, 1/8, 1/4, 1/2) med »
m
«
eller »,«.
3 For at komme tilbage til afspilningen, tryk på »
8
«.
Trinvis viderestilling af stillbilleder
1 Tryk på »
!
« under afspilningen.
2 Stil stillbilledet trinvist frem eller tilbage med »
5
« eller »6«.
3 For at komme tilbage til afspilningen skal du trykke på »
8
«.
AFSPILNING AF EN DVD/VIDEO-CD
_____________________________________
gen
ľ
gen
e
X 2
gen
e
X 4
gen
e
X 8
gen
e
20
gen
e
20
gen
ľ
gen
ľ
I
1/20
gen
ľ
I
1/ 2
gen
ľ
I
1/ 4
gen
ľ
I
1/ 8
gen
!s
gen
a!
Page 16
16
Gentagelse af et kapitel eller en hel DVD
Med disse funktioner gentages det aktuelle kapitel eller hele DVD’en.
1 Tryk på tasten »b« under afspilningen og hold den inde et øjeblik.
– På tv-skærmen vises »bC«, kapitlet gentages.
2 Tryk under afspilningen på »b« og derefter én gang til.
– På tv-skærmen vises »b.«, DVD’en gentages.
3 For at afslutte funktionen, tryk på »b« igen.
Gentagelse af en udvalgt scene (A-B repeat)
Ved denne funktion markeres begyndelsen og slutningen på en scene, som så gentages.
1 Markér begyndelsen af scenen ved kort
at trykke på »b« under afspilnin­gen. – På tv-skærmen vises »b A«.
2 Markér slutningen af scenen ved kort at trykke på »b« en gang til.
– På tv-skærmen vises »b A-B«, den markerede scene gentages konstant.
3 Afslut funktionen ved at trykke på »b« en gang til.
Valg af kameravinkel for bestemte scener eller passa­ger
Mange DVD’er indeholder scener eller passager, som er optaget flere gange fra forskellige kameraplaceringer (forskellige kameravinkler). Du kan vælge disse forskellige kameravinkler.
Ved DVD´er, som tilbyder disse funktioner, fremkommer vises f.eks. »n 1/4« i info-linien på tv-skærmen.
1 Vælg funktionen blikvinkel under afspilningen med »n«.
– I displayet vises blikvinklen »n 2/4«, i eksempelt 2 af 4.
2 Vælg en anden blikvinkel med »n«.
Forstørrelse af billedet (zoom)
1 Tryk under afspilningen eller under pause i afspilningen på »v«.
– Display: »k X2«, DVD-afspilleren forstørrer et billedudsnit.
2 Billedudsnittet kan flyttes med »
a
«, »s«, »A« eller »S«.
3 Stil om til ”normal” billedstørrelse ved at trykke på »v« én gang til.
AFSPILNING AF EN DVD/VIDEO-CD
_____________________________________
gen
v
X 2
gen
b
C
gen
b.
gen
b
A–
gen
b
A–B
gen
b
– –
gen
b
– –
Einstellungen
DVD T1 /2 C33 /45 01:35:55 00:26:28
F
de 2/3=5.1yen1 /14
n
1 /4
Mbit/s
3
Einstellungen
DVD T1 /2 C33 /45 01:35:55 00:26:28
F
de 2/3=5.1yde2 /14
n
2 /4
Mbit/s
3
Page 17
DANSK
17
gen
c
gen
c
8
Omstilling af synkroniseret sprog
Med disse indstillinger kan det forud indstillede
synkroniserede sprog stilles om,
såfremt DVD’en tilbyder forskellige alternativer.
1 Tryk på »d« under afspilningen.
– Display: for eksempel vises »d de 2/3 :
=
5.1« kort, det aktuelle syn-
kroniserede sprog vises.
2 Vælg det ønskede synkroniserede sprog ved at trykke på »d« flere gange.
Valg og visning af undertekster
Hvis der er undertekster til rådighed på en DVD, kan du få vist disse på tv-skær­men. Hvis underteksterne er til rådighed på flere sprog, kan du vælge det sprog, du ønsker.
1 Tryk på »y« under afspilningen.
– Display: for eksempel vises »y de 2/14« kort, det aktuelle synkronise-
rede sprog vises.
2 Vælg det ønskede sprog for undertekster ved at trykke på »y« flere
gange.
Bemærk:
Slå underteksterne fra ved at trykke på »y« flere gange, indtil »–« vises, eller tryk på »y« og hold tasten inde et øjeblik.
Markering og afspilning af scener
Du kan markere en scene på en DVD, som du kan vælge direkte under afspil­ningen. Dette mærke bibeholdes, når du tager DVD’en ud. Du kan forsyne indtil 5 DVD’er med hver ét mærke.
Placering af mærker
1 Tryk på »c« under afspilningen.
Bemærk:
Dette mærke overskrives automatisk, hvis du sætter et nyt mærke.
Afspilning af markerede scener
1 Tryk på tasten »c« under afspilningen og hold den inde et øjeblik.
– Afspilningen starter det markerede sted.
AFSPILNING AF EN DVD/VIDEO-CD
_____________________________________
Einstellungen
DVD T1 /2 C33 /45 01:35:55 00:26:28
F
de 2/3=5.1yen1 /14
n
1 /1
Mbit/s
3
Einstellungen
DVD T1 /2 C33 /45 01:35:55 00:26:28
F
de 2/3=5.1yde2 /14
n
1 /1
Mbit/s
3
Einstellungen
DVD T1 /2 C33 /45 01:35:55 00:26:28
F
de 2/3=5.1yen1 /14
n
1 /1
Mbit/s
3
Einstellungen
DVD T1 /2 C33 /45 01:35:55 00:26:28
F
en 1/3=5.1yen1 /14
n
1 /1
Mbit/s
3
Page 18
18
Forberedelser
1 Tænd for tv-apparatet og vælg DVD-afspillerens programplads.
2 Hvis der er sluttet et HiFi-anlæg til DVD-afspeleren, så tænd for det og vælg
lydindgangen for DVD-afspilleren.
3 Tænd for DVD-afspilleren med »
9
«.
– På tv-skærmen vises »no disc«.
Isættelse af MP3-CD
1 Tryk på »
ə
« på DVD-afspilleren.
2 Sæt den ønskede MP3-CD i skuffen med teksten (etiketten) opad.
3 Tryk på »
ə
«.
– DVD-afspillerens display: Antallet af titler på MP3-CD’en samt den totale
spilletid.
– På skærmen vises en menu med MP3-CD’ens indhold.
Afspilning
1 Vælg den ønskede mappe eller titel med »
A
« eller »S«.
Bemærk:
En mappe kan indeholde titler. Disse kan hentes med »OK«.
2 Start afspilningen af titlen med »
8
«.
– I DVD-afspillerens display vises titlens nummer og spilletiden.
Bemærk:
Informationer om MP3-CD’en kan hentes med »TITLE«. MP3-CD’ens indhold kan hentes med ».«.
3 Skift til pause i afspilningen med »
!
«.
4 Fortsæt afspilningen med »
8
«.
Valg af en anden titel
1 Vælg næste titel ved at trykke på»
6
« under afspilningen.
2 Vælg den foregående titel ved at trykke på »
5
« under afspilningen.
AFSPILNING AF EN MP3-CD
________________________________
gen
ə
CD-Rom File: 7 /23 00:03:23 00:00:17
F
MP3 2.0 MP3_TEST 163840 Bit/s
Type: MP3
Title: Mambo No.5
Artist: Lou Bega
Comment: come.to/mp3mtvhits
Album: Upped by Joll
Year:
Genre:
gen
T
2
gen
no disc
Page 19
DANSK
19
AFSPILNING AF EN MP3-CD
__________________________________________________
Valg af anden mappe og yderligere titler
Dette er muligt, hvis MP3-CD’en indeholder flere mapper.
1 Åbn indholdsmenuen (fil-browser) med ».«.
2 Afslut afspilningen med »
7
«.
3 Hvis der i indholdsmenuen vises titler, så gå et ”niveau” op med »a«.
4 Vælg den ønskede mappe med »A« eller »S«.
Bemærk:
Hvis du vil afspille alle titler i en mappe, så tryk på »8«.
5 Hent mappens titler med »s«.
6 Vælg den ønskede titel med »A« eller »S« og start afspilningen med
»8«.
Afslutning af afspilningen
1 Afslut afspilningen med »
7
«.
Udtagning af MP3-CD’en
1 Tryk på »
ə
« på DVD-afspilleren. Skuffen åbnes.
gen
ə
gen
Page 20
20
gen
ľ
gen
II
gen
ľ
Audio-CD’ens kendetegn
Du kan kende en audio-CD på hosstående etiket. Audio-CD’er indeholder kun musikoptagelser. Du kan afspille dem som normalt
via et HiFi-anlæg.
Inden afspilningen
Forberedelser
1 Tænd for tv-apparatet og vælg DVD-afspillerens programplads.
– Så kan du se indblændingerne fra DVD-afspilleren.
2 Hvis der er sluttet et HiFi-anlæg til DVD-afspeleren, så tænd for det og vælg
lydindgangen for DVD-afspilleren.
3 Tænd for DVD-afspilleren med »
9
«.
– Visning på DVD-afspilleren og på tv-apparatet »no disc«.
Isættelse af audio-CD
1 Tryk på »
ə
« på DVD-afspilleren.
– Skuffen åbnes.
2 Læg audio-CD’en i skuffen med teksten opad.
3 Tryk på »
ə
«. – CD’en indlæses. – DVD-afspillerens display: Antallet af CD’ens titler samt CD’ens totale spil-
letid.
Hentning af info-linien
1 Hent info-linien med »OK«.
– Info-linien vises. Her finder du informationer om CD’en: antallet af titler
(tracks), titlernes varighed, den resterende spilletid samt informationer om audio-processen og datastrømmen.
Audiofunktionerne
Afspilning af en titel
1 Start afspilningen med »
8
«.
– Afspilningen stopper ved slutningen af CD’en.
2 Skift til pause i afspilningen med »
!
«.
3 Fortsæt afspilningen med »
8
«.
AFSPILNING AF EN AUDIO-CD
__________________________
gen
no disc
gen
.
...
gen
ə
5
Einstellungen
CD-DA Spor: 1 /18 00:00:01 00:03:24
F
LDCD PCM 2.0
Mbit/s
Page 21
DANSK
21
Valg af en anden titel
1 Vælg næste titel ved at trykke på»
6
« under afspilningen.
2 For at komme tilbage til begyndelsen af titel skal du trykke på »
5
«.
3 Vælg forrige titel ved at trykke på »
5
« to gange.
– Afspilningen starter med det valgte titel.
4 Du kan vælge en ønsket titel direkte ved at indtaste nummeret på den pågæl-
dende titlen med »1 ... 0« med en eller to cifre og bekræfte indtastningen med »OK«.
Afbrydelse/fortsættelse af afspilningen (resume)
Afspilningen af CD’en kan afbrydes på et vilkårligt sted og derefter fortsættes på det samme sted.
1 Afbryd afspilningen ved at trykke på »7« en enkelt gang.
2 Forsæt afspilningen på det sted, hvor den blev afsluttet, ved at trykke på
»8«.
Afslutning af afspilningen
Afspilningen af CD’en afsluttes automatisk ved slutningen af den sidste titlen. Afspilningen kan afsluttes til enhver tid ved at trykke på »7« to gange.
Gentagelse af en titel eller en audio-CD
Med disse funktioner gentages den aktuelle titel eller hele audio-CD’en.
1 Tryk på tasten »b« under afspilningen og hold den inde et øjeblik.
– På tv-skærmen vises »bT«, titlen gentages.
2 Tryk under afspilningen på »b« og derefter én gang til.
– På tv-skærmen vises »b.«, audio-CD’en gentages.
3 For at afslutte funktionen, tryk på »b« igen.
AFSPILNING AF EN AUDIO-CD
______________________________________________
gen
T
2
gen
T
2
gen
T
4
gen
ľ
gen
ı
gen
gen
b
T
gen
b.
gen
b
– –
Page 22
22
Ved hjælp af børnesikringen kan du: – Spærre DVD-afspillerens skuffe; – spærre scener på DVD’er eller video-CD’er, som er uegnet for børn, eller
vælge alternative scener.
Spærring og frigivelse af DVD-afspillerens skuffe
Spærring af DVD-afspillerens skuffe
1 Åbn hovedmenuen med »i«.
2 Vælg linien »Børnesikring« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK« eller vælg den direkte med »1 ... 0«.
3 Indtast »1« »9«»9«»9« med taltasterne.
– Menuen »Børnesikring« vises. Børnesikringens status (»TIL« eller »FRA«)
vises.
4 Vælg linien »Apparatspærre« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
5 Spær DVD-afspilleren med »
A
« eller »S« (»TIL«) og bekræft med »OK«.
6 Gå ud af menuen med »i«.
Bemærk:
Tasten »
ə
« på DVD-afspilleren er spærret. Hver gang, der trykkes på en
tast, vises »D«. En CD, der befinder sig i DVD-afspilleren, kan afspilles.
Frigivelse af DVD-afspillerens skuffe
1 For at frigive skuffen skal punkterne 2 til 5 i kapitlet ”Spærring af DVD-
afspillerens skuffe” gentages. Vælg visningen »FRA« med »A« eller »S« og bekræft med »OK«.
BØRNESIKRING
__________________________________________________________
Player Menu
ǵ
Vælg Afslut
og hent
Tilbage
1 Billede
2Lyd
3 Disc præferencer
4 Børnesikring
5 Installation
* * * *
Børnesikring
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 Indholdsstyring
2 Apparatspærre
FRA
Apparatspærre
Vælg og hent
FRA
TIL
Page 23
DANSK
23
Autorisation af DVD’ens indhold
DVD’er kan tilbyde spillefilm, hvor indholdet eller enkelte scener er uegnet for børn. Disse DVD’er indeholder informationer, som markerer et sådant indhold eller sådanne scener og som er forsynet med kodetal for niveau 1 til 8. Du kan vælge et af disse kodetal og således autorisere alternative scener til afspilning.
1 Hent hovedmenuen med »i«.
2 Vælg linien »Børnesikring« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«, eller vælg den direkte med »1 ... 0«.
3 Indtast »1« »9«»9«»9« med taltasterne.
– Menuen »Børnesikring« vises. Børnesikringens status (»TIL« eller »FRA«)
vises.
4 Aktivér linien »Indholdsstyring« med »OK«.
5 Aktivér linien » Land« med »OK«.
6 Vælg det ønskede land med »
S
« eller »A« og aktivér det med »OK«.
7 Vælg linien »Adgangsniveau« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
8 Vælg det ønskede kodetal for niveauet (fra »1« til »8«) med »
S
« eller
»A« og aktivér det med »OK«.
9 Gå ud af menuen med »i«.
BØRNESIKRING
_________________________________________________________________________
Børnesikring
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 Indholdsstyring
2 Apparatspærre
FRA
Indholdsstyring
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 Land
2 Adgangsniveau
USA
Ubegrænset
Adgangsniveau
Vælg
og hent
1
2
3
4
5
6
7
8
Ľ
Page 24
24
Rumklangindstillinger
Du kan vælge forskellige 3D-rumklangeffekter incl. Dolby Virtual Surround. Dolby Vitual Surround er en metode, hvor lytteren via blot to højttalere tilsynela­dende forsynes med lyd fra alle sider.
Bemærk:
Disse indstillinger kan du vælge, hvis du har tilsluttet et HiFi-anlæg med ana­log tokanal-stereolyd.
Valg af rumklangeffekter
1 Åbn hovedmenuen med »i«.
2 Vælg menuen »Lyd« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK« eller
vælg den direkte med »1 ... 0«.
3 Vælg linien »Rumklang« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK«.
4 Vælg linien »Effekter« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK«.
5 Vælg den ønskede rumklang-indstilling (»Action«, »Drama«, »Teater«,
»Dolby Virtual«) med »S« eller »A« og bekræft med »OK«.
Bemærk:
Når linien »Ingen effekt« er valgt, er rumklangindstillingen slået fra.
Valg af rumklangeffekternes intensitet
1 Vælg linien »Intensitet« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK«.
2 Vælg den ønskede intensitet (»Lav«, »Mellem«, »Høj«) med »
S
« eller »A«
og bekræft med »OK«.
3 Gå ud af menuen med »i«.
LYDINDSTILLINGER
___________________________________________________
Effekter
Vælg og hent
Action
Drama
Teater
Dolby Virtual
Ingen effekt
Intensitet
Vælg
og hent
Høj
Mellem
Lav
Page 25
DANSK
25
Valg af billedformat for dit tv-apparat
Denne indstilling afhænger af det valgte tv-format, se kapitlet ”Valg af tv-appa­ratets billedformat” på side 11.
Er der valgt billedformat 4:3, kan du indstille: »Pan&Scan« for gengivelse i bredformat forstørret til fuld skærmhøjde, hvor venstre og højre kant af billedet er beskåret, eller »Letterbox« for gengivelse i bredformat med en sort bjælke øverst og nederst på tv-skærmen.
Er der valgt billedformat 16:9, kan du indstille: »TV indstilling« for en formatomstilling via tv-apparatet; eller »Automatik« for en automatisk tilpasning af billedformatet via DVD-afspil­leren; eller »Original« for 4:3 gengivelse med en sort bjælke i højre og venstre side af tv-skærmen; eller »Cinema zoom«. Her bliver billedet forstørret, så det passer til tv-skærmens bredde, den øverste og nederste del af billedet er beskåret.
1 Åbn hovedmenuen med »i«.
2 Vælg menuen »Billede« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK«
eller vælg den direkte med »1 ... 0«.
3 Vælg linien »Format« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK«.
4 Vælg den ønskede indstilling for billedformat 4:3 (»Pan&Scan« eller »Letter-
box«) med »S« eller »A« og bekræft med »OK«;
eller
vælg den ønskede indstilling for bredformat 16:9 (»TV indstilling«, »Auto­matik«, »Original« eller »Cinema zoom«) med »S« eller »A« og bekræft med »OK«.
5 Gå ud af menuen med »i«.
BILLEDINDSTILLINGER
___________________________________________
Billede
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 Format
2 Ekstra funktioner
Letterbox
Format
Vælg
og hent
Pan & Scan
Letterbox
Page 26
26
Valg af filterfunktioner
1 Åbn hovedmenuen med »i«.
2 Vælg menuen »Billede« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK«
eller vælg den direkte med »1 ... 0«.
3 Vælg linien »Ekstra funktioner« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
Bemærk:
Den videre betjening fremgår af de næste kapitler, altid fra pkt. 1.
Tilpasning af farvebåndbredde
Her tilpasser du farvebåndbredden for at undgå forstyrrelser i farvegengivelsen (farveflimmer). Du kan vælge mellem indstillingerne »Fra«, »FBAS« eller »S-video«. Det afhænger af det udsendte videosignal.
1 Vælg linien »Farvefilter« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK«.
2 Vælg den ønskede indstilling (»FBAS« eller »S-video«) med »
S
« eller »A«
og bekræft med »OK«.
Bemærk:
Når linien »Fra« er valgt, er farvefiltret slået fra.
Valg af horisontalfilter
Denne indstilling optimerer ved hjælp af en konturskarphedsfunktion computer­grafik og fotografier ved gengivelsen.
1 Vælg linien »Horisontalfilter« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
2 Vælg den ønskede indstilling (»Skarp«, »Mellem«, »Blød«) med »
S
« eller
»A« og bekræft med »OK«.
Vertikalfilter
Denne indstilling optimerer den flimmerreducerede gengivelse af stillbilleder ved afspilning.
1 Vælg linien »Vertikalfilter« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
2 Vælg den ønskede indstilling (»Normal« eller »Flimmerreduktion«) med
»S« eller »A« og bekræft med »OK«.
3 Gå ud af menuen med »i«.
BILLEDINDSTILLINGER
_______________________________________________________________
Billede
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 Format
2 Ekstra funktioner
Letterbox
Farvefilter
Vælg og hent
S-video
FBAS
Fra
Vertikalfilter
Vælg og hent
Flimmerreduktion
Normal
Horisontalfilter
Vælg og hent
Mellem
Blød
Skarp
Page 27
DANSK
27
Indstillinger i menuen »Installation«
1 Åbn hovedmenuen med »i«.
2 Vælg menuen »Installation« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK« eller vælg den direkte med »1 ... 0«.
Bemærk:
Den videre betjening fremgår af de næste kapitler, altid fra pkt. 1.
Valg af sprog for skærmmenuen
Med denne funktion indstiller du sproget for DVD-afspillerens skærmmenu.
1 Vælg linien »Apparatsprog« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
2 Vælg det ønskede sprog med »
S
« eller »A« og bekræft med »OK«.
Indstilling af TV-system
Alt efter tv-apparatets udstyr skal farvestandarden for DVD-afspillerens skærm­menuer tilpasses tv-apparatet. Indstilling »NTSC« for tv-apparater med NTSC-standard og indstilling »PAL« for tv-apparater med PAL-standard og indstilling »Auto« for tv-apparater med multi-standard
1 Vælg linien »TV standard« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
2 Vælg den ønskede indstilling (»NTSC«, »PAL«, »Auto«) med »
S
« eller
»
A
« og bekræft med »OK«.
3 Gå ud af menuen med »i«.
Indstilling af skærmmenuer og display på DVD­afspilleren
1 Åbn hovedmenuen med »i«.
2 Vælg menuen »Installation« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK« eller vælg den direkte med »1 ... 0«.
3 Vælg linien »Ekstra funktioner« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
Bemærk:
Den videre betjening fremgår af de næste kapitler, altid fra pkt. 1.
INDIVIDUELLE INDSTILLINGER
_____________________
Installation
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 Apparatsprog
2 TV format
3 Video udgang
4 TV standard
5 Ekstra funktioner
Dansk
4:3
RGB
PAL
Apparatsprog
Vælg
og hent
Dansk
Norsk Suomi
S
TV standard
Vælg
og hent
Auto
PAL
NTSC
Installation
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 Apparatsprog
2 TV format
3 Video udgang
4 TV standard
5 Ekstra funktioner
Dansk
4:3
RGB
PAL
Page 28
28
Indstilling af transparens for skærmmenuerne
1 Vælg linien »Skærmdisplay« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
2 Aktivér linien »Transparens« med »OK«.
3 Vælg den ønskede indstilling (25%, 50% eller 75%) med »
S
« eller »A« og
bekræft med »OK«.
Bemærk:
Hvis du vælger linien »Fra«, vises skærmmenuerne ikke transparent.
4 Skift tilbage til menuen »Ekstra funktioner« med »x«.
Indstilling af DVD-afspillerens display
Med disse indstillinger kan du udvide DVD-afspillerens displayvisning og tilpas­se lysstyrken.
1 Vælg linien »Apparatdisplay« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
2 Vælg linien »Udvidet display« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
3 Vælg den ønskede indstilling (»TIL« eller »FRA«) med »
S
« eller »A« og
bekræft med »OK«.
4 Vælg linien »Lysstyrke« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK«.
5 Vælg den ønskede indstilling (»Lys«, »Mellem« eller »Mørk«) med »
S
«
eller »A« og bekræft med »OK«.
6 Skift tilbage til menuen »Ekstra funktioner« med »x«.
Softwarestatus og forhandlermenu
Her kan du finde oplysninger om DVD-afspillerens softwareversion. Linien »Forhandl.servicemenu« er forbeholdt forhandleren.
1 Vælg linien »Servicemenu« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
2 Vælg linien »Systeminformation« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
3 Gå ud af menuen med »i«.
INDIVIDUELLE INDSTILLINGER
________________________________________________
Transparens
Vælg og hent
Fra
0,75
0,5
0,25
Apparatdisplay
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 Udvidet display
2 Lysstyrke
FRA
Lys
Lysstyrke
Vælg og hent
Lys
Mørk
Mellem
Servicemenu
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 Systeminformation
2 Forhandl.servicemenu
Page 29
DANSK
29
Sprogindstillinger
1 Åbn hovedmenuen med »i«.
2 Vælg menuen »Disc præferencer« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK« eller vælg den direkte med »1 ... 0«.
Bemærk:
Den videre betjening fremgår af de næste kapitler, altid fra pkt. 1.
Valg af synkroniseret sprog
Hvis der er flere sprog til rådighed på den isatte DVD, gengives lyden på det sprog, du har valgt. Hvis det valgte synkroniserede sprog ikke findes på DVD’en, skifter DVD-afspil­leren om til det første synkroniserede sprog på DVD’en.
1 Vælg linien »Synkroniseret sprog« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
2 Vælg det ønskede synkroniserede sprog med »
S
« eller »A« og bekræft
med »OK«.
Valg af sprog for underteksterne
Hvis der er undertekster til rådighed på den isatte DVD, gengives disse på det sprog, du har valgt. Hvis det valgte sprog for undertekster ikke findes på DVD’en, skifter DVD-afspil­leren om til det første sprog på DVD’en.
1 Vælg linien »Undertekster« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK«.
2 Vælg det ønskede sprog med »
S
« eller »A« og aktivér det med »OK«.
Bemærk:
Hvis du vælger linien »FRA« forsvinder visningen af undertekster.
Valg af sprog for DVD-menuerne
Hvis der på den ilagte DVD findes menuer på flere forskellige sprog, kan du vælge det sprog, du ønsker.
1 Vælg linien »Menusprog« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK«.
2 Vælg det ønskede sprog for DVD-menuen med »
S
« eller »A« og bekræft
med »OK«.
3 Afslut menuen med »i«.
INDIVIDUELLE INDSTILLINGER
______________________________________________
Menusprog
Vælg
og hent
Dansk
Norsk Finsk
S
Disc præferencer
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 Synkroniseret sprog
2 Undertekster
3 Menusprog
Dansk
Disc-standardværdi
Dansk
Undertekster
Vælg
og hent
Disc-standardværdi
Norsk
Finsk
FRA
Dansk
Ľ
Synkroniseret sprog
Vælg
og hent
Dansk Norsk Finsk
Disc-standardværdi
S
Page 30
30
Tilslutning af en digital flerkanal-forstærker
Ved en flerkanal audio-/videoforstærker (Dolby* Digital Decoder eller DTS) kan DVD’ens digitale flerkanallyd dekodes og gengives optimalt.
1 Sæt et almindeligt phono-kabel i bøsningen »DIGITAL AUDIO OUT« på
DVD-afspilleren og i den tilsvarende bøsning på den digitale flerkanal-for­stærker.
* Produceret med licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. ”Dolby”, ”Dolby Pro
Logic”, ”AC 3” og dobbelt-D-symbolet ”ij ” er varemærker fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Tilslutning af et HiFi-anlæg med digital tokanals­stereolyd (PCM)
1 Sæt et almindeligt phonokabel i bøsningen »DIGITAL AUDIO OUT« på
DVD-afspilleren og i den tilsvarende bøsning på HiFi-anlægget.
Bemærk:
Det rigtige digitale udgangsformat skal indstilles på DVD-afspilleren. Se ind­stillingerne i kapitlet ”Tilpasning af digital udgang til digital flerkanal-for­stærker” fra side 31.
FUNKTION MED EKSTERNT UDSTYR
____
DIGITAL AUDIO INPUT
DIGITAL AUDIO INPUT
Page 31
DANSK
31
Tilpasning af digital udgang til digital flerkanal­forstærker
Her kan du vælge, om dekoderens signaler skal bearbejdes i apparatet eller skal føres uændret videre til den digitale udgang. Ved intern dekodning udsen­des et stereo-signal (PCM) ved den digitale udgang.
1 Åbn hovedmenuen med »i«.
2 Vælg menuen »Lyd« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK« eller
vælg den direkte med »1 ... 0«.
3 Vælg linien »Ekstra funktioner« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
4 Vælg linien »Digital« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK«.
Bemærk:
Den videre betjening fremgår af de næste kapitler, altid fra pkt. 1.
Valg af lydsignalsystemer for digitaludgangen
Lydsignalsystemet skal vælges afhængigt af den tilsluttede dekoder/forstærker.
1 Vælg linien »Udgangsformat« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
2 Vælg det ønskede udgangsformat (»DOLBY«, »MPEG« eller »PCM«) med
»S« eller »A« og bekræft med »OK«.
3 Vælg det ønskede lydsignalsystem (»Original« eller »PCM«) med »
S
« eller
»A« og bekræft med »OK«.
4 Gå tilbage til menuen »Digital« med »x«.
Indstilling af overføringshastighed (bitrate)
Her vælger du den mulige digitale opløsning, udgangssignalets mulige dyna­mikområde for at tilpasse signalet til den efterfølgende dekoder.
1 Vælg linien »Bits« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK«.
2 Vælg den ønskede værdi (»16«, »20« oder »24«) med »
S
« eller »A« og
bekræft med »OK«.
FUNKTION MED EKSTERNT UDSTYR
_____________________________________
Ekstra funktioner
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 Digital
2 Analog
Lyd
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 Rumklang
2 Ekstra funktioner
Bits
Vælg
og hent
24
20
16
Udgangsformat
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 DOLBY
2 MPEG
3 PCM
Original
Original
Original
Page 32
32
Indstilling af skanderingsrate
Ved denne indstilling begrænses skanderingsraten for den digitale flerkanal-for­stærker.
1 Vælg linien »Abtastrate« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK«.
– »48 kHz« er indstillet fra fabrikken.
2 Vælg den ønskede værdi (»Original«, »96 kHz« eller »48 kHz«) med »
S
« eller »A« og bekræft med »OK«. – Brug »Original« ved DVD’er med 96 kHz.
Lydsignalet udsendes ved bøsningerne »AUDIO OUT L R« og – såfremt DVD’en tillader det – ved bøsning »DIGITAL AUDIO OUT«.
– Brug »96 kHz« ved DVD’er med 96 kHz lydsignal for optimal analog lyd-
gengivelse ved bøsningerne »AUDIO OUT L R«. Ikke noget lydsignal ved bøsning »DIGITAL AUDIO OUT«.
– Brug »48 kHz« ved DVD’er med 48 kHz lydsignal.
Signalet udsendes ved bøsningerne »AUDIO OUT L R« og ved bøsning »DIGITAL AUDIO OUT«. 96 kHz lydsignalet omsættes til 48 kHz.
Indstilling af digitalt udgangsniveau
Med denne indstilling kan udgangsniveauet tilpasses lydstyrken fra andre eksterne lydkilder.
1 Vælg linien »Udgangsniveau« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
2 Korrigér værdien for udgangsniveauet (fra »0dB« til »20dB«) trinvist med
»S« eller »A« eller i trin á 10 med »a« og »s« og bekræft med »OK«.
3 Gå ud af menuen med »i«.
FUNKTION MED EKSTERNT UDSTYR
_____________________________________
Digital
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 Udgangsformat
2 Bits
3 Samplingfrekvens
4 Udgangsniveau
24
Original
0 dB
Samplingfrekvens
Vælg og hent
96 kHz
48 kHz
Original
Page 33
DANSK
33
Tilpasning af analog udgang til HiFi-anlægget
Her indstiller du lydsignalets udgangsniveau og lydsystem (stereo, Surround Sound eller Dolby Pro Logic).
1 Åbn hovedmenuen med »i«.
2 Vælg menuen »Lyd« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK« eller
vælg den direkte med »1 ... 0«.
3 Vælg linien »Ekstra funktioner« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
4 Vælg linien »Analog« med »
S
« eller »A« og aktivér den med »OK«.
Bemærk:
Den videre betjening fremgår af de næste kapitler, altid fra pkt. 1.
Indstilling af udgangsniveau
1 Vælg linien »Udgangsniveau« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
2 Korrigér værdien for udgangsniveauet (fra »0dB« til »20dB«) trinvist med
»S« eller »A« eller i trin á 10 med »a« og »s« og bekræft med »OK«.
Valg af lydsystem
1 Vælg linien »Downmix modus« med »
S
« eller »A« og aktivér den med
»OK«.
2 Vælg det ønskede lydsystem (»Stereo«, »Surround sound« eller »Dolby Pro
Logic«) med »S« eller »A« og bekræft med »OK«.
3 Gå ud af menuen med »i«.
FUNKTION MED EKSTERNT UDSTYR
_____________________________________
Ekstra funktioner
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 Digital
2 Analog
Analog
Vælg Afslut og hent
Tilbage
1 Udgangsniveau
2 Downmix modus
0 dB
Dolby Pro Logic
Downmix modus
Vælg
og hent
Dolby Pro Logic
Surround sound
Stereo
Page 34
34
Med denne fjernbetjening kan du også fjernbetjene tv-apparater fra GRUNDIG. Hvilke funktioner, du kan betjene, afhænger af GRUNDIG tv-apparatets udstyr.
Peg med fjernbetjeningen hen på TV-apparatet.
TV Indstiller fjernbetjeningen til betjening af tv-apparatet.
Tryk på tasten »TV« og hold tasten inde og tryk derefter på tasten for den ønskede funktion.
Ǽ Slukker for tv-apparatet (standby).
1 ... 0 Tænder for tv-apparatet fra stand-by,
vælger tv-programmer direkte, » 0 « vælger programpladserne »
AV
«.
Ved tekst-tv-funktion: Indtast sidetallet med tre cifre.
v I tv-funktion: Lille billede i billede.
E
b Skifter billedformat.
n Åbner den korte vejledning for tv-apparatet.
d Slår lyden til/fra (mute).
i Henter ”DIALOG CENTER” eller skifter om til menu-funktion.
x Skifter om mellem de to senest valgte programpladser (zapping).
as
Regulering af lydstyrken: »a« lavere, »s« højere. Ved menufunktion: »a« cursor venstre, »s« cursor højre.
OK Aktiverer funktioner samt henter, bekræfter og gemmer data.
AS
Valg af TV-programmer, »A« op, »S« ned. Ved menufunktion: »A« cursor op, »S« cursor ned.
TXT. Skifter mellem tv-funktion og tektst-tv.
TV-G Title Kobler tv-guiden til og fra.
5
I tekst-tv-funktion: Bladrer en side ”tilbage”.
6
I tekst-tv-funktion: Bladrer en side ”frem”.
m I tekst-tv-funktion: Til næste ”Emne”.
, I tekst-tv-funktion: Til næste ”Kapitel”.
F
Henter menuen ”Lyd”.
z
y Henter menuen ”Billede”.
FJERNBETJENING AF TV-APPARATER
__________________
TV
Tele Pilot 81 D
Title
Page 35
DANSK
35
CLASS 1
LASER PRODUCT
INFORMATIONER
______________________________________________________
Tekniske data
Dette produkt opfylder de europæiske direktiver 89/336/EEC, 73/23/EEC og 93/68/EEC. Dette anlæg opfylder sikkerhedsbestemmelserne i DIN EN 60065 (VDE 0860) og dermed de inter­nationale sikkerhedsforskrifter IEC 60065. Du må ikke åbne DVD-afspilleren. Garantien gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb.
Generelle henvisninger for udstyr med laser
Apparatet er et CLASS 1 LASER PRODUCT. Dette betyder, at laseren på grund af sin tekniske kon­struktion er sikret, således at den maksimalt tilladte udstrålingsværdi aldrig kan overskrides.
Forsigtig:
Hvis der anvendes andre betjeningsanordninger end specificeret her, eller der anvendes andre metoder, kan der forekomme eksponering af stråling.
Dette apparat udsender laserstråler. Da der er risiko for øjenlæsioner, må apparatet kun åbnes og vedligeholdes af kvalificerede fagfolk.
Hvis der anvendes andre indstillinger end de her specificerede, eller der anvendes ANDRE METO­DER, kan der forekomme farlig udsættelse for stråling.
"DTS" og "DTS Digital Out" er varemærker fra Digital Theater Systems, Inc.
Ved afspilning af CD'er og DVD'er, der er indkodet med DTS, vil der fremkomme en del støj fra de analoge stereoudgange. For at undgå beskadigelse af audiosystemet, skal brugeren tage de nød­vendige forholdsregler, når DVD-afspillerens analoge stereoudgange sluttes til et forstærkersys­tem. Til afspilning af DTS Digital Surround, skal der sluttes et eksternt 5.1 kanal DTS Digital Sur­round dekodersystem til DVD-afspillerens digitale udgang (S/PDIF).
Fremstillet med tilladelse fra Dolby Laboratories. Betegnelsen ”Dolby” og dobbelt-D-logoet ”ij” er varemærker for Dolby Laboratories. Fortroligt, ikke-publiceret materiale. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Dette produkt indeholder komponenter, som er beskyttet gennem kravene i visse U.S.-patenter eller som Macrovision Corporation og andre ejere har åndelig ejendomsret til. Udnyttelsen af denne ophavsretsbeskyttede teknik skal ske med tilladelse fra Macrovision Corporation og er kun tilladt for privat fremvisning i hjemmet eller til andre begrænsede formål, såfremt der ikke foreligger videregående tilladelser fra Macrovision Corporation. Efterligning og demontering af apparatet er ikke tilladt.
Netspænding:
220 – 240V ~, 50/60 Hz
Effektforbrug:
Drift: ca. 20 W Standby: 5 W
Omgivelsestemperatur:
+10°C til +35°C
Afspilningsstandard:
PAL, 50 Hz, 625 linier NTSC, 60 Hz, 525 linier
Afspilningssystem:
DVD-video, video-CD, S-Video-CD, MP3-CD, audio-CD CD-R, CD-RW, DVD-R
Laser:
Halvlederlaser Bølgelængde 650 nm DVD Bølgelængde 780 nm CD
Audio format:
Digital: MPEG2/Dolby Digital, PCM, DTS
Analog: Stereolyd, Dolby Pro Logic
Audio:
Signal: Analog DVD: 48/96 kHz 4Hz-22/44 kHz Video-CD: 44,1 kHz 4Hz-20 kHz Audio-CD: 44,1 kHz 4Hz-20 kHz Signal/støjforhold (ved 1 kHz): 95 dB Dynamik (ved 1 kHz): 95 dB
Dimensioner og vægt:
Dimensioner B x H x D 360 x 73 x 24,6 mm Vægt 3,6 kg
Page 36
36
INFORMATIONER
______________________________________________________________________
Afhjælpning af fejl
Ikke alle billed- og lydforstyrrelser skyldes en fejl ved din DVD-afspiller. Tilslut­ningskabler, som er trukket ud ved en fejl, beskadigede DVD’er/CD’er samt opbrugte batterier i fjernbetjeningen kan også resultere i funktionsfejl. Hvis de følgende foranstaltninger ikke giver et tilfredsstillende resultat, så kon­takt din forhandler!
Fejl
DVD-afspilleren reagerer ikke på fjern­betjeningen
Intet billede Forvrænget billede
DVD/CD kan ikke afspilles
Ingen lyd
Forvrænget lyd fra HiFi-anlægget
Årsag/Afhjælpning
Ret fjernbetjeningen direkte mod DVD-afspilleren. Fjern alle hindringer, som kan være i vejen for signalet fra
fjernbetjeningen. Kontrollér eller udskift batterierne i fjernbetjeningen. Kontrollér video-tilslutningen. Sørg for, at der ikke er fingeraftryk på DVD’en/CD’en, over-
hold rengøringsanvisningerne på denne side. Kontrollér, om teksten på DVD’en/CD’en vender opad. Rengør DVD’en/CD’en. Kontrollér, om DVD’en/CD’en er beskadiget ved at prøve en
anden DVD/CD. Kontrollér audio-tilslutningerne. Prøv en anden afspilningskilde. Kontrollér, at audio-tilslutningerne ikke er sluttet til forstærke-
rens phonoindgang.
Rengøring af DVD/CD
Tør den snavsede DVD/CD i en lige linje fra midten og ud mod kanten med en klud. Brug ikke opløsningsmidler som benzin, fortynder, almindelige rengøringsmidler eller anti­statik-spray til analoge grammofonplader.
Page 37
DANSK
37
______________________________________________________________________________________________________
GRUNDIG Service
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH 8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/5 23 1852* • Telefax 0180/5 23 18 46*
*gebührenpflichtig
GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG OY Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
Page 38
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com 26710-941.3402
Loading...