Grundig WR 5408 User manual

WORLD RECEIVER
WR 5408
tr
İÇİNDEKİLER
_________________________________________________________
3 GÜVENLİK VE BİLGİLER
3 Teslim edilen bileşenler 4 Ambalaj İçin Uyarı! 4 Pil İçin Uyarı! 4 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün
Elden Çıkarılması 4 PCB Uygunluğu 4 Enerji Tasarrufu İçin Yapılması Gerekenler
5 GENEL BAKIŞ
5 Kontroller
8 GÜÇ KAYNAĞI
8 Pil ile kullanım 8 Prize takılı kullanım
9 AYARLAR
9 Saatin ayarlanması 9 Radyo istasyonlarını ayarlama ve
kaydetme
12 ÇALIŞTIRMA
12 Açma ve kapatma 12 Radyonun çalıştırılması 13 SW alışı özellikleri 14 Alarm modu 14 Uyku zamanlayıcısı modu 15 Ek fonksiyonlar
16 BİLGİLER
16 Teknik veriler
TÜRKÇE
2
GÜVENLİK VE BİLGİLER
________________________________________
Güvenlik
Bu cihazın size uzun süre memnuniyet ve keyif vermesini sağlamak için lütfen aşağıdaki talimat­lara uyun.
Bu cihaz ses sinyallerinin çalınması için tasar­lanmıştır.
Bunun dışında bir amaçla kullanılmasına kesin­likle izin verilmez.
Cihazı neme karşı koruyun (su damlaları veya sıçramalar). Cihazın üzerine vazo gibi eşyaları koymayın. Bunlar, devrilmek suretiyle elektrik bileşenleri üzerine sıvı dökülmesine sebep ola­rak güvenlik riski doğurabilirler. Cihazın üzeri­ne yanan mum gibi eşyaları koymayın.
Cihazın yerleştirileceği yere karar verirken mobilya yüzeylerinin çeşitli türde cila ve plas­tik malzemelerle kaplı olduğuna ve bunların çoğunda da kimyasal katkı maddeleri bulun­duğuna lütfen dikkat edin. Bu katkı maddeleri cihazın ayaklarında korozyona sebep olarak mobilya yüzeylerinde çıkartılması zor veya im­kansız lekelere sebebiyet verebilir.
Cihazın muhafazasına zarar verebileceği için herhangi bir temizleyici madde kullanmayın. Cihazı temiz ve nemli bir bez ile temizleyin.
Asla cihazın içini açmayın. Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlarla ilgili garanti talepleri kabul edilmez.
Tip plakası cihazın altına yerleştirilmiştir.
Dikkat
Kulaklığın yüksek ses düzeyinde sürekli kullanımı, kullananın işitme duyusuna zarar verebilir.
Çevre ile ilgili not
Cihazınızın ambalajında mümkün olduğun­ca az malzeme kullanılmıştır.
Ambalaj iki farklı malzemeden oluşur: mu­kavva (kutu) ve polietilen (torba). Ambalaj malzemelerini atarken lütfen yerel yönetme­liklere uyun.
Teslim edilen bileşenler
1 WR 5408 PLL 2 Kulaklık 3 Harici SW anteni 4 Deri kılıf 5 Kullanım kılavuzu
Not:
Kılıf radyoya takılmışsa, kılıfı radyoyu dik tut­mak için kullanabilirsiniz. Kılıfı önden açın ve geriye doğru katlayın. Daha sonra radyoyu belli bir açıyla oturtun.
TÜRKÇE
3
GÜVENLİK VE BİLGİLER
________________________________________
Ambalaj İçin Uyarı!
Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği ambalajlar, geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Amba-
1757
toplama noktalarına atılması sağlanmalıdır.
lajların normal ev çöpüne atılmama­sı, yerel otoritenin belirttiği ambalaj
Pil İçin Uyarı!
Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği üründe bulunan pil uygun şekilde geri dönüştürülmeli veya yerel oto-
ritenin belirttiği atık pil kutusuna atılmalıdır. Pili kullanma kılavuzunda belirtildiği şekilde şarj ediniz veya değiştiriniz. Pili geri dö­nüştürmek için lütfen yerel yetkili servise başvurun.
AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması
Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tara­fından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yö­netmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan üretilmiştir.
Bu sebeple, artık kullanılamayacak
duruma geldiğinde, normal ev çö-
püne atılmamalı, elektrikli ve elekt-
ronik cihazların geri dönüşümü için
kullanılan bir toplama noktasına ve-
rilmelidir. Bu durum, ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan yanda görünen sembol ile belirtilir.
Bu toplama yerlerini, lütfen bulunduğunuz yöre­deki yerel yönetime sorunuz.
Eski cihazları geri kazanıma vererek, çevre koru­masına önemli bir katkıda bulunursunuz.
PCB Uygunluğu
“PCB (Poliklorlubifenil ) içermez.”
Enerji Tasarrufu İçin Yapılması Gerekenler
1 Radyo'yu uzun süre kullanmayacaksanız ka-
palı tutun ve adaptörü şebeke geriliminden çıkartın.
2 Radyo'yu uzun süre kullanmayacaksanız ku-
manda pilini çıkartın.
3 Cihazın ekran parlaklığını size uygun gelen en
düşük parlaklık seviyesine ayarlayın.
4
Menşei: P.R.China
TÜRKÇE
GENEL BAKIŞ
________________________________________________________
Kontroller
Ön ON/OFF
SLEEP
DISPLAY Radyo açıkken ekranı frekans ile
ALARM Sinyal sesi alarmını seçer. ALARM Radyo alarmını seçer. LOCK Düğmeleri etkinleştirir ve devre-
TUNING FINE
TUNING LOCK
Cihazı açar ve kapatır. Uyku za-
manlayıcısını ayarlamak için kulla­nılır.
saat arasında değiştirir.
den çıkarır.
Radyo istasyonlarının ince ayarı
için kontrol kadranı.
»TUNING FINE« kadranını et-
kinleştirir ve devreden çıkarır.
r e Saati ayarlamak için kullanılır.
Frekansı adım adım değiştirmek için kısaca basın. Frekansı hızlı bir şekilde yukarı ve aşağı değiştirmek için basılı tutun.
MODE 12 veya 24 saatlik saat biçimi
gibi çeşitli fonksiyon modlarını ayarlamak için kullanılır.
SW PAGE CLOCK 1/2
Kısa dalgada birinci ve ikinci
bellek düzeyleri arasında geçiş yapar. Saati, örneğin yaz ve kış saatleri olmak üzere yerel saat 1 ile yerel saat 2 arasında değişti­rir.
MEMO Bellek fonksiyonunu etkinleştirir ve
ayarları kaydeder.12 saatlik saat biçiminde AM ile PM arasında ge­çiş yapar.
SW SELECT Kısa dalga frekans bantlarını se-
çer.
BAND FM (VHF), SW (kısa dalga), MW (orta
dalga) ve LW (uzun dalga) frekans bantları arasında geçiş yapar.
1 ... 9 Çeşitli girişler için rakamsal
düğmeler.Kaydedilen radyo istasyonlarını seçin.
C M. DEL Yanlış girişleri ve ayarlanmış istas-
yonları siler. Alarmı kapatır.
0 M. SCAN Çeşitli girişler için rakam düğmesi.
Kaydedilmiş radyo istasyonlarını sırayla seçer (bellek taraması).
Frekans ve saat ayarlarını etkinleş-
tirir.
Ekranın arka alan ışığını yakar.
FREQ./ CLOCK LIGHT TUNE/SBB
Radyo istasyonları ayarlanırken
LED yeşil yanar. Kısa dalgada SSB (Tek Yan Bant) istasyonu aranırken kırmızı yanar. Bir SSB istasyonu alı­nırken turuncu renkte yanar.
TÜRKÇE
5
SSB
OFF ON
TONE
LOW HIGH
VOLUME
SSB
FINE TUNING
STEREO/MONODX. / LQ.SW EXT. ANT.
DC 6V
GENEL BAKIŞ
________________________________________________________
ANTENNA
RESET
Cihazın sağ tarafı
SSB FINE TUNING
SSB ON/OFF TONE LOW HIGH
VOLUME
X
Kısa dalgada SSB istasyonlarının
ince ayarı için kullanılır.
SSB fonksiyonunu açar ve kapatır.
Ton ayarı için kullanılır.
Ses düzeyini ayarlar.
Linke Geräteseite
SW EXT. ANT. DX./LO. Kısa mesafeli ve uzun mesafeli alış
STEREO/ MONO
0 Kulaklık girişi (3,5 mm stereo jack).
DC 6V
Ó
Harici SW anteni bağlantı girişi.
arasında geçiş yapar.
Stereo ve mono alışlar arasında
geçiş yapar.
Otomatik olarak hoparlörü kapa­tır.
Ana adaptör bağlantı girişi (cihaz-
la verilmez), giriş voltajı 6 V (200 mA).
Cihazın üst tarafı
ANTENNA FM ve SW yayın alışı için teles-
kopik anten.
Cihazın alt tarafı
RESET Cihazı orijinal ayarlarına geri
döndürür.
Cihazın arka tarafı
Pil bölmesi. Dünya saat dilimleri haritası. Frekans ölçeği
TÜRKÇE
6
Loading...
+ 14 hidden pages