54 SIKKERHED OG INFORMATION
55 STRØMFORSYNING
56 OVERSIGTW
56 I DRIFT
SUOMI
57 TURVALLISUUS JA TIEDOT
58 VIRTALÄHDE
59 YLEISKATSAUS
59 TOIMINTA
SVENSKA
60 SÄKERHET OCH INFORMATION
61 STRÖMFÖRSÖRJNING
62 ÖVERSIKT
62 ANVÄNDNING
NORSK
63 SIKKERHET OG INFORMASJON
64 STRØMFORSYNING
65 OVERSIKT
65 DRIFT
TÜRKÇE
66 GÜVENLİK VE BİLGİLER
68 GÜÇ KAYNAĞI
69 GENEL BAKIŞ
69 ÇALIŞTIRMA
5
Page 5
SEGURIDAD E INFORMACIÓN
7
Este aparato se ha diseñado para la reproducción de señales de audio.
Queda expresamente prohibido cualquier otro
uso.
7
Asegúrese de que el aparato esté a salvo de
chorros o salpicaduras de agua.
7
No deposite recipientes con líquidos sobre el
aparato. Podrían volcar y verter su contenido
sobre los componentes eléctricos, con el consiguiente riesgo de seguridad.
7
No coloque llamas abiertas, por ejemplo velas, sobre el aparato.
7
Utilice el aparato únicamente en climas moderados.
7
Asegúrese de que el aparato goce de una
ventilación adecuada instalándolo al menos a
10 cm de distancia de cualquier otro objeto.
No cubra el aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
7
Si se producen anomalías de funcionamiento
debido a las cargas de electricidad estática o
subidas súbitas de la tensión de alimentación,
reinicie el aparato. Para ello, desconecte el enchufe de corriente y vuélvalo a enchufar pasados unos segundos.
7
Al decidir el emplazamiento del aparato, tenga en cuenta que las superficies de los muebles
están cubiertas por varios tipos de barnices y
plásticos, muchos de los cuales contienen aditivos químicos. Estos aditivos pueden corroer los
soportes del aparato, dejando residuos sobre
la superficie del mueble que pueden ser difíciles o imposibles de eliminar.
7
No utilice ningún agente de limpieza, ya que
podría dañar la carcasa. Limpie el aparato
con un paño limpio y seco.
7
No abra la carcasa del aparato. El fabricante
no se hará responsable de ningún daño derivado de un uso inadecuado.
7
Compruebe que el enchufe de corriente quede
accesible.
7
Tenga en cuenta que la audición
prolongada a volúmenes altos con
los auriculares puede dañar su capacidad auditiva.
Datos técnicos
peas 2004/108/EC, 2006/95/EC y
2009/125/EC.
La placa de datos se encuentra en la parte inferior de la unidad.
Alimentación: 230 V~, 50/60 Hz
Consumo máximo de potencia:
En funcionamiento < 13 W, en espera < 0,5 W
Salida:
DIN 45324, 10% THD 5 W
Banda de frecuencias:
FM 87,5 ...108,0 MHz
Dimensiones y peso:
An x Al x Prof 243 x 135 x 160 mm
Peso aprox. 1,8 kg
Reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas y de diseño.
Nota sobre el medio ambiente
Por lo tanto, no arroje el producto a la basura
junto con los residuos domésticos al final de su
vida útil. Llévelo a un punto de recogida para el
reciclado de sus componentes eléctricos y electrónicos. Este símbolo, presente en el producto, en
el manual de funcionamiento y en el embalaje,
indica tal circunstancia.
Solicite a la autoridad local la lista de los puntos
de recogida más próximos a su domicilio.
Ayude a proteger el medio ambiente reciclando
los productos usados.
Compruebe si la tensión de la red que se indica
en la placa de datos (situada en la parte inferior
del aparato) coincide con la tensión de la red
de alimentación de su domicilio. Si no fuese así,
póngase en contacto con su proveedor.
1 Conecte el cable de alimentación suministrado
a la toma »AC: 230V ~« del aparato.
50/60 Hz
AC: 230V
˜
PHONES
AUX IN
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma
de corriente (230V~, 50/60 Hz).
Atención:
7
El aparato se conecta a la red eléctrica por
medio del cable de alimentación. Desenchufe el cable de alimentación cuando quiera
desconectar completamente el aparato de
la red eléctrica.
7
Desenchufe el enchufe para desconectar el
aparato de la red eléctrica. Asegúrese de
que el enchufe de corriente esté a mano y
que no haya objetos que lo obstaculicen.
1 Pulse »ON/OFF« para encender la unidad.
2 Seleccione la banda de frecuencias FM me-
diante »FM«.
Nota:
7
Para lograr la mejor recepción posible de
las emisoras de FM basta con desplegar la
antena telescópica y orientarla según sea
necesario.
3 Localización y sintonización de la emisora me-
diante »● FM «.
– El indicador de sitonización se enciende al
alcanzar la mejor sintonización posible para
la emisora
4 Ajuste el volumen mediante el mando giratorio
»
ß
«.
5 Pulse »ON/OFF« para apagar la unidad.
Controles en la parte trasera
–
Antena telescópica.
PHONES Toma de auriculares (conector
estéreo de 3,5 mm).
Reproducción mono a través de
auriculares.
AUX IN Entrada de señal de audio
(estéreo/mono) para la
conexión a un equipo externo.
AC: 230V
50/60 Hz
alimentación suministrado.
Toma de conexión del cable de
~
Reproducir una fuente externa
1 Conecte mediante un cable de audio estándar
la toma »AUX IN« situada en la parte trasera
de la unidad a la toma AUDIO OUT del equipo externo.
2 Pulse »ON/OFF« para encender la unidad.
3 Seleccione la fuente de entrada correspon-
diente al equipo externo mediante »AUX«.
4 Ajuste el volumen mediante el mando giratorio
»
ß
«.
5 Inicie la reproducción en el equipo externo.
6 Pulse »ON/OFF« para apagar la unidad.
Apagado automático
Si no hay señal de audio disponible en la toma
»AUX IN«, el aparato pasará automáticamente
al modo en espera al cabo de 15 minutos. Si
desea volver a usar el aparato, conéctelo de
nuevo..
20
ESPAÑOL
Page 8
www.grundig.com
72011 411 6600 12/42
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.