Grundig THARUS 20 LCD 51-9510 TOP User Manual

ǵ
COLOR TELEVISION
THARUS 20 LCD 51-9510 TOP
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
TÜRKÇE
POLSKI
2
İÇİNDEKİLER___________________________________________
3 Yerleştirme ve Emniyet
4-5 Bağlantılar/Hazırlık
4-5 Anten ve Şebeke Kablosu Bağlantıları 5 Uzaktan Kumandaya Pil Yerleştirme
6-8 Genel Bakış
6 Televizyon Cihazının Kullanma Elemanları 6 Televizyon Cihazının Bağlantıları 7-8 Uzaktan Kumanda
9-12 Ayarlar
9 Televizyon Programı Ayarlama – Otomatik 9-10 Program Yerlerinin Değiştirilmesi 11 Görüntü Ayarları 11-12 Ses Ayarları
13-14 Televizyon Modu
13 Temel Fonksiyonlar 14 Görüntü Formatının Değiştirilmesi 14 Zap Fonksiyonu
15-16 Teletekst Modu
15 TOP Tekst veya FLOF Tekst Modu 15 Normal Tekst Modu 15-16 Diğer Fonksiyonlar
17 Konfor Fonksiyonlari
17 »ÖZEL FONKSİYONLAR« Menüsü ile Konfor Fonksiyonları
18-20 Harici Cihazlarla Kullanma
18 Dekoder veya Uydu Alıcısı 18 Kulaklık 19 Video Kayıt Cihazı, DVD Oynatıcı veya Top-Box Seti 20 Kamera Kayıt Cihazı 20 HiFi Seti
21 Bilgisayar Monitörü Olarak Kullanma
21 Bilgisayar Bağlanması 21 Bilgisayar için Program Yeri Seçilmesi 21 Bilgisayar için Ayarlar
22-24 Özel Ayarlar
22-24 Televizyon Programı Ayarlama
25-26 Bilgiler
25 Teknik Bilgiler 25 Yetkili Satıcılar için Servis Bilgileri 26 Arıza Giderme
TÜRKÇE
3
YERLEŞTİRME VE EMNİYET _____________________
Televizyonu yerleştirirken aşağıda verilen uyarıları dikkate alınız:
Bu televizyon ses ve görüntü sinyallerinin alınıp okunması için yapılmıştır. Bunun dışındaki amaçlarda kesinlikle kullanılmamalıdır.
En uygun izleme mesafesi ekran diyagonalinin 5 katıdır. Ekrana yönelik olan ışık, görüntü kalitesini etkiler.
Televizyonu yerleştirdiğiniz dolapta yeterli mesafenin bulunmasına dikkat edi­niz.
Bu televizyon kuru mekanlarda kullanmak için öngörülmüştür. Buna rağmen dışarıda kullanmak isterseniz, nemden (yağmur, su sıçraması) korunmasını sağlayınız. Televizyonun hiçbir şekilde ıslanmaması gerekir.
Televizyonun üstüne su ile doldurulmuş bir kap (vazo veya benzeri) koymayınız. Kap devrildiğinde cihazın içine akacak su, elektriksel emniyetini bozabilir. Televizyonu düz ve sert bir zemin üzerine kurunuz. Televizyonun üstüne eşya (örneğin gazete) ve altına örtü yada benzeri şeyler koymayınız.
Televizyonu kaloriferin yanına veya doğrudan güneş alan bir yere yerleştirmeyiniz. Bu durumda soğuması engellenebilir. Isı yığılması tehlike kaynağı oluşturur ve televizyonun ömrünü kısaltır. Zaman zaman cihazın içinde oluşan tozları bir uzmana temizlettiriniz.
Televizyonu kesinlikle açmayınız. Yanlış müdahale sonucu oluşan hasarlarda, verilmiş olan üretici garantisi geçersizdir.
Elektrik kablosunun ve şebeke adaptörünün zarar görmemesine dikkat ediniz. Televizyon sadece birlikte verilen şebeke kablosu/şebeke adaptörü ile kullanılmalıdır.
Fırtınalı havalar bütün elektrikli aletler için tehlike oluşturmaktadır. Televizyon cihazı kapalı dahi olsa, anten ve/veya elektrik tesisatına yıldırım çarpması, cihazın bozulmasına sebep olabilir. Fırtınalı havalarda şebeke ve anten fişini çıkartın.
Ekranı sadece nemli ve yumuşak bir bezle temizleyiniz. Sadece duru su kullanınız.
5 x
! SERVICE !! SERVICE !
10
cm
20
cm
! SERVICE !
TV R
20 cm
harus
ǵ
T
rieg am
K
harus
ǵ
T
harus
ǵ
T
harus
ǵ
T
10
cm
olf
G
4
Anten ve Şebeke Kablosu Bağlantıları
1 (A) ve (B) ile gösterilen kapakları çıkartınız.
2 Ev anteninin kablosunu televizyon cihazının anten soketine »ANT IN
Ä«
takınız.
3 Birlikte verilen şebeke kablosunu şebeke adaptörünün soketine takınız.
4 Şebeke adaptörünün elektrik kablosunu televizyon cihazının »DC 15V« soke-
tine takınız.
5 Şebeke kablosunun fişini topraklanmış bir üç kontaklı prize takınız.
Uyarı:
Televizyon cihazı sadece birlikte verilen şebeke kablosu ile topraklanmış bir üç kontaklı prize takılmalıdır. Geçerli güvenlik standartlarına uygun olmayan adaptör soketi veya uzatma kablosu kesinlikle kullanılmamalıdır. Şebeke kablosunda değişiklik yapmayınız.
BAĞLANTILAR/HAZIRLIK
______________________
A
B
2
3
4
5
TV R
AV 1
AV 2
ANT IN
AV 3
AUDIO OUT
R
LR
L Video
S-VHSDC 16V VGA
AV 1
AV 2
ANT IN
AUDIO OUT LR
AV 3
S-VHSDC 16V VGA
R
L Video
AV 1
AV 2
ANT IN
AV 3
AUDIO OUT
S-VHS DC 16V VGA
LR
L Video
R
TÜRKÇE
5
6 Gerilme önleyicili (C) bağlantı kablosunu bağlayınız.
7 (A) ve (B) ile gösterilen kapakları takınız.
Uzaktan Kumandaya Pil Yerleştirme
1 Kapağını çıkartarak pil yuvasını açınız.
2 Pilleri yerleştiriniz (Mignon tipi, örn. UM-3 veya AA, 2x1,5 V).
Pil kutuplarına dikkat ediniz (pil yuvasının tabanında işaret­lidir).
3 Pil yuvasını kapatınız.
Uyarı:
Televizyon cihazınız uzaktan kumandanın komutlarına artık tam olarak reaksiyon göstermiyorsa, piller bitmiş olabilir. Bitmiş piller, kesinlikle pil yuvasında bırakılmamalıdır. Akmış pillerin oluşturduğu zararlardan dolayı sorumluluk kabul edilemez.
Çevre uyarısı
Piller – ağır metal içermeyenler de dahil – ev çöpüne karıştırılmamalıdır. Lütfen kullanılmış pilleri çevreye zarar vermeden yok etmeye dikkat ediniz, bunun için örneğin özel toplama yerlerini kullanabilirsiniz. Bu konuda sizin için geçerli yasal uygulamalar hakkında bilgi edininiz.
BAĞLANTILAR/HAZIRLIK
______________________
A
B
C
AV 1
AV 2
ANT IN
AUDIO OUT LR
AV 3
S-VHSDC 16V VGA
R
L Video
6
Televizyon Cihazının Kullanma Elemanları
IO
Televizyonu hazır duruma (Stand-by) getirir veya kapatır.
Çalışma göstergesi.
Televizyon Cihazının Bağlantıları
AV 1 Euro/AV soketi (FBAS, RGB, S-Video). AV 2 Euro/AV soketi (FBAS). ANT IN
Ä Anten girişi.
AUDIO OUT L R Ses sinyali çıkışı. AV 3 L R VIDEO Ses/görüntü sinyali girişi. S-VHS S-VHS görüntü sinyali girişi. DC 15V Şebeke kablosu bağlantı soketi.
y Kulaklık bağlantısı (3,5 mm ø jack).
VGA Bilgisayar için VGA bağlantısı.
GENEL BAKIŞ
__________________________________________
AV 1
AV 2
ANT IN Ä
VGA
y
AUDIO OUT L R
DC 15 V
AV 3 L R VIDEO
S-VHS
IO
ǵ
AV 1
AV 2
ANT IN
AUDIO OUT LR
AV 3
L Video
R
S-VHS DC 16V VGA
TÜRKÇE
7
GENEL BAKIŞ
__________________________________________
Uzaktan Kumanda
Ǽ Televizyonu kapatır (Stand-by).
PIP Bu tuşun fonksiyonu yoktur.
E
Görüntü formatını değiştirir.
-/-- Bilgisayar program yerine geçer;
Teletekst modunda yazıları iki kat daha büyük gösterir.
1…0 Televizyonu stand-by konumundan açar;
programlar doğrudan seçilir.
d Sesi açar/kapatır.
i »INFO« menüsü ekrana getirir ve tekrar kapatır;
tüm menüleri kapatır.
Z Zap fonksiyonu.
P+, P- Televizyonu stand-by konumundan açar;
programlar adım adım seçilir; imleci aşağı/yukarı hareket ettirir.
ǸǷ Ses ayarını değiştirir;
imleci sağa/sola hareket ettirir.
OK Program listesini çağırır;
çeşitli fonksiyonları aktive eder.
TXT Teletekst modu ile TV-modu arasında değiştirir.
AV AV program yerlerini ve en son izlenen programı seçer.
SCAN Teletekst modunda cevap alanını gösterir.
PAP Teletekst modunda sayfaları durdurur.
SIZE Teletekst modunda alt sayfaları açar.
POS Teletekst modunda bir sayfayı güncelleştirir.
PIP
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
z
AV
POS
d
DVD
8
GENEL BAKIŞ
__________________________________________
z
Çeşitli görüntü ayarlarını seçer; Teletekst modunda bir sayfa geri gider.
Ȅ Saati gösterir;
Teletekst modunda bir sonraki sayfaya geçer.
ǷǷ
Teletekst modunda istenen bölümü seçer.
F
Çeşitli ses ayarlarını seçer; Teletekst modunda istenen konuyu seçer.
VCR, SAT Bir GRUNDIG video kayıt cihazı, GRUNDIG uydu alıcısı DVD veya GRUNDIG DVD oynatıcısının kullanımına geçer.
İlgili tuşa (»VCR«, »SAT«, »DVD«) basın ve basılı olarak tutun. Daha sonra da istenen tuşa basın.
Uyarı:
Hangi fonksiyonları kullanabileceğiniz ise, cihazın donanı­mına bağlıdır. Öğrenmek için deneyiniz.
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
Loading...
+ 18 hidden pages