GRUNDIG TFT560 User Manual

ǵ
CAR INTERMEDIA
TFT 500 TFT 560 TFT 700
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPANOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
2
APERÇU
___________________________________________________________________________________________________________
FRANÇAIS
SOMMAIRE
3 Moniteur TFT
Mise en marche Réglages de l’image Réglages du son Source AV
4 Installation et sécurité
Consignes de sécurité Caractéristiques techniques
5 Informations
Remédier soi-même aux pannes
Vue d’ensemble
1 Moniteur TFT 2 Prise d’entrée AV-IN 3 Capteur infrarouge pour la télécommande 4
9
Fait passer le moniteur du mode veille au mode marche et inversement (mise en veille).
5 Volume +/- et menu UP/DOWN 6 Menu PICTURE 7 Prise de sortie du casque 8 Mini-douille de raccordement norme DIN
Affectation des broches
(mini-douille norme DIN)
1 12 V CC 5 Masse AV 2 Sortie infrarouge 6 Audio R 3 Masse 12 V CC 7 vide 4 Sortie vidéo 8 Audio L
1
423 5 6
7
8
a Alimentation électrique b rouge Audio IN c blanc Audio IN d jaune Vidéo IN e Capteur infrarouge
a b c d e
ǵ
ǵ
2
1
4
7
3
6
8
5
PICTUREVOLUMEPOWERIRAV IN EAR
P
MONITEUR TFT TFT 500, TFT 560, TFT 700
______________________________________________
FRANÇAIS
3
Mise en marche
1 Allumez le moniteur en appuyant sur »
9
«.
2 Appuyez à nouveau sur »
9
« pour
l’éteindre.
Réglages de l’image
1 Appelez le menu en appuyant sur
»PICTURE«. – Chaque nouvelle pression fait apparaître
les rubriques les unes après les autres dans l’ordre suivant »CONTRAST«, »BRIGHT-NESS«, »COLOR«, »TINT«*.
* seulement pour TFT 500
2 Changez la valeur avec »+« ou »–«.
– La modification est enregistrée automa-
tiquement, le menu disparaît.
Réglages du son
1 Modifiez le volume en appuyant sur »+«
ou »–«. – La modification est enregistrée automa-
tiquement, le menu disparaît.
2 Pour utiliser le casque, branchez la fiche du
casque dans la douille »7«.
Source AV
1 Branchez la source de signaux (DVD, VCD,
tuner TV) à la douille MINI DIN 8PIN avec le câble AV.
2 Entrée du port de jeu
– Si des jeux sont déjà branchés, l’entrée
AV par la douille MINI DIN 8PIN est désactivée.
Remarque :
Veuillez confier à un spécialiste le montage dans l’appuie-tête.
Consignes de sécurité
Ne regardez jamais sur le moniteur pendant que vous conduisez.
Ne tentez jamais d’ouvrir l’appareil.
N’exposez jamais le moniteur TFT à des températures extrêmes ou au contact direct des rayons du soleil.
Evitez de l’exposer à la poussière et à l’humidité.
Ne laissez pas le moniteur TFT tomber et protégez-le des chocs.
4
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
_________________________________________________________________________
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
Type TFT 500 Moniteur couleur TFT
Ecran 600 x 234 pixels
140 400 pixels
Eclairage Néon Cold Cathode
Tension de service 12 V CC; 6,5 W
Entrées Jeu 3,5 mm
8PIN MINI DIN
Sortie Casque 3,5 mm
Dimensions (lxhxp) 140 x 111 x 30 mm Type TFT 560 Moniteur couleur TFT
Ecran 960 x 234 pixels
224 640 pixels
Eclairage Néon Cold Cathode
Tension de service 12 V CC; 10 W
Haut-parleur intégré 2 x 1 watts
Entrées Jeu 3,5 mm
8PIN MINI DIN
Sortie Casque 3,5 mm
Dimensions (lxhxp) 188 x 130 x 32,8 mm
1 Moniteur TFT 2 Fixation pour moniteur 3 Outil de montage 4 Câble de raccordement AV 5 Câble de raccordement pour le port jeu
Equipement fourni
Type TFT 700 Moniteur couleur TFT
Ecran 1440 x 234 pixels
336 960 pixels
Eclairage Néon Cold Cathode
Tension de service 12 V CC; 10 W
Entrées Jeu 3,5 mm
8PIN MINI DIN
Sortie Casque 3,5 mm
Dimensions (lxhxp) 188 x 130 x 32,8 mm
1
2
3
4
5
ǵ
ǵ
PICTUREVOLUMEPOWERIRAV IN EAR
P
INFORMATIONS
____________________________________________________________________________________________
FRANÇAIS
5
Remédier soi-même aux pannes
Votre moniteur TFT n’est pas toujours à l’origine des problèmes d’image ou de son. Ces problè­mes peuvent également provenir d’un câble débranché par inadvertance, de DVD/CD endommagés ou des piles de la télécommande qui sont usagées. Si les opérations suivantes ne donnent pas les résultats souhaités, adressez-vous à un point de vente spécialisé.
Erreur
Pas de tension de service
Pas d’image et pas de son
Le son est audible, l’écran reste sombre
Le son est audible mais la couleur est trop pâle
Image visible sans son
Cause possible
L’adaptateur secteur ou le câble d’alimentation électrique n’est pas correctement connecté
Le fusible du câble d’alimentation est grillé
Les sources AV ne sont pas bran­chées correctement
La luminosité n’est pas réglée cor­rectement
Le réglage des couleurs n’est pas correct
Le régulateur de volume est au minimum
Le casque est branché
Solution
Branchez correctement
Remplacez le fusible
Etablissez correctement la connexion
Réglez la luminosité
Réglez la couleur
Augmentez le volume
Débranchez le casque
Grundig AG Beuthener Str. 41 D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com 72011 402 9500
Loading...