Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy
przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania
bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu
nieprawidłowego użytkowania!
Instrukcję tę należy zachować do wglądu w
przyszłości. Przy przekazaniu tego urządzenia komuś innemu należy przekazać także tę
instrukcję.
7
Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie
do użytku domowego.
7
Nie używaj tego urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem. Toaster
służy do przygotowania grzanek oraz podgrzewania chleba i bułeczek.
7
Nie używaj tego urządzenia na dworze ani
w łazience.
7
Sprawdź, czy napięcie na tabliczce znamionowej jest takie samo, jak w sieci w Twoim
domu. Jedynym sposobem odłączenia tego
urządzenia od zasilania jest wyjęcie wtyczki
z gniazdka.
7
Dodatkową ochronę zapewni podłączenie
tego urządzenia do domowego wyłącznika
z zabezpieczeniem przeciwzwarciowym nie
większym niż 30 mA. Należy skorzystać z
pomocy elektryka.
7
Urządzenia ani przewodu zasilania nie
wolno zanurzać w wodzie lub w innym płynie. Nie poddawać na działanie bieżącej
wody. Żadnej części nie wolno myć w zmywarce.
7
Po zakończeniu użytkowania tego urządzenia, przed jego czyszczeniem, przed
wyjściem z pokoju, lub w razie awarii wyjmij
wtyczkę z gniazdka.
7
Nie wolno wypinać z gniazda ciągnąc za
przewód zasilający.
7
Nie owijać przewodu zasilania wokół urządzenia.
7
Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasilania nie wolno dopuścić do jego ściskania,
zginania ani ocierania o ostre krawędzie.
Przewodu zasilania nie wolno zbliżać do gorących powierzchni i otwartego ognia.
7
Nie używaj przedłużaczy razem z tym urządzeniem.
7
Urządzenia tego nie wolno używać, jeśli
przewód zasilający lub ono samo są uszkodzone
7
Artykuły gospodarstwa domowego firmy
GRUNDIG spełniają wszystkie wymogi stosownych norm bezpieczeństwa. W przypadku
uszkodzenia urządzenia lub przewodu zasilania, aby uniknąć wszelkich zagrożeń należy
oddać je do naprawy lub wymiany przez
sprzedawcę, punkt serwisowy lub podobnie
wykwalifikowaną i upoważnioną osobę.
Błędna lub niefachowa naprawa może powodować zagrożenie dla użytkowników.
7
W żadnym przypadku nie wolno demontować tego urządzenia. Gwarancja na
urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym obchodzeniem
się z nim.
7
Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci.
7
Urządzenia tego nie powinny używać
następujące osoby, w tym dzieci: osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych,
zmysłowych lub umysłowych, a także bez
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy. Nie
dotyczy to tych ostatnich, jeśli zostaną poinstruowane co do użytkowania tego urządzenia lub jeśli używają go pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Należy zawsze uważać na dzieci, aby nie
bawiły sie tym urządzeniem.
7
Nie pozostawiaj urządzenia bez dozoru,
gdy jest używane. Zaleca się nadzwyczajną
ostrożność, gdy w pobliżu tego urządzenia,
kiedy się z niego korzysta, są dzieci lub
osoby fizycznie, zmysłowo lub umysłowo niepełnosprawne.
62
POLSKI
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE ____________
7
Przed pierwszym użyciem tego urządzenia
oczyścić wszystkie jego części. Dokładne
instrukcje podano w rozdziale „Czyszczenie i
konserwacja".
7
Przed podłączeniem tego urządzenia do
zasilania i założeniem akcesoriów należy je i
wszystkie jego części wysuszyć.
7
Nie należy używać tego urządzenia, ani stawiać go, na gorących powierzchniach, takich
jak palniki gazowe, elektryczne, lub płyta
kuchenna, ani w pobliżu nich.
7
Chleb może się zapalić z powodu przegrzania. Nigdy nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu przedmiotów ani materiałów,
czy mebli łatwopalnych i palnych. Urządzenie nie może się stykać z materiałami
łatwopalnymi ani być nimi przykrywane, na
przykład firanami, tkaninami, ścianami itd.
7
Nie kładź tego urządzenia na papierze,
kartonie ani plastiku, ani nie wkładaj ich do
niego.
7
Używaj kromek mieszczących się w szczelinach na nie.
7
Urządzenia tego używaj tylko razem z częściami wraz z nim dostarczonymi.
7
Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub
wilgotnymi dłońmi.
7
Zawsze należy używać urządzenie na stabilnej, płaskiej, czystej i nieśliskiej powierzchni.
7
Zadbać, aby podczas używania tego
urządzenia nie doszło do przypadkowego
wypięcia przewodu zasilania ani potknięcia
się o niego.
7
Urządzenie ustawiać tak, aby zawsze był
możliwy dostęp do niego.
7
Unikaj dotykania gorących powierzchni,
ponieważ w trakcie użytkowania obudowa
zewnętrzna bardzo się nagrzewa. Istnieje
zagrożenie poparzeniem.
7
Nie wkładaj do urządzenia żadnych obcych
przedmiotów.
7
Urządzenia tego nie wolno używać razem z
zewnętrznym zegarem lub osobnym systemem
zdalnego sterowania.
7
Przy pierwszym użyciu może się wydobywać
dym z pozostałości po produkcji. Nie oznacza to jednak uszkodzenia tego urządzenia.
Za pierwszym uruchomieniem używaj tego
urządzenia w zwykły sposób, ale bez wkładania do niego chleba. Zadbaj o właściwą
wentylację pokoju.
7
Aby uniknąć zagrożenia pożarem, często
wyjmuj okruchy z tacki na nie.
7
Nie używaj tostera bez założonej tacki na
okruchy.
7
Nie używaj tego produktu z żywnością zawierającą cukier, dżem lub konserwanty.
7
Nie rób grzanek z chleba pokrytego bardzo
ciekłym dodatkiem, np. masłem.
7
Nie wyciągaj trudnego do wyjęcia tostu, babeczki, bajgla, chleba ani innych przedmiotów za pomocą noża bądź innego narzędzia,
ponieważ kontakt z częściami będącymi pod
napięciem może spowodować porażenie
prądem.
7
Jeśli w trakcie pracy z tostera zaczyna wydobywać się dym, wyłącz go natychmiast. Jeśli
w tosterze uwięźnie chleb, zawsze najpierw
wyjmij wtyczkę z gniazdka, a dopiero potem
chleb. Uważaj, bo taki chleb może być bardzo gorący.
7
Toster załączyć można tylko wtedy, gdy jego
wtyczka jest wsadzona do gniazdka.
7
Nie wsadzaj do tego urządzenia żadnych
narzędzi ani przedmiotów. Przedmioty metalowe mogą spowodować zwarcie lub porażenie elektryczne. Staraj się nie uszkodzić
elementów grzejnych ani mechanicznych.
7
Nie używaj tego urządzenia jako źródła
ciepła.
7
Nie próbuj wyjmować chleba, gdy urządzenie jest załączone.
7
Przed każdym czyszczeniem urządzenia i
gdy nie jest używane należy wypiąć wtyczkę
z gniazdka ściennego.
TA 5260 firmy GRUNDIG.
Prosimy uważnie przeczytać następującą in-
strukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną
satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości
wyrobu firmy Grundig.
Odpowiedzialna postawa!
GRUNDIG kładzie duży nacisk
na uzgodnione umową warunki
pracy za sprawiedliwe wynagrodzenie zarówno dla własnych
pracowników, jak dostawców, a
także na efektywne wykorzystywanie surowców przy ciągłym zmniejszaniu ilości odpadów o kilka ton tworzyw sztucznych
każdego roku – oraz na dostępność wszystkich
akcesoriów przez co najmniej pięć lat.
Dla przyszłości, dla której warto żyć.
Dla dobrej sprawy. Grundig.
Funkcje specjalne
Toster firmy GRUNDIG jest wyposażony w:
7
wyjście 870 W,
7
funkcję rozmrażania,
7
funkcję ponownego nagrzewania
7
zmienne nastawienia rumienienia
7
funkcję „high lift"
Regulacja i budowa
Patrz rysunek na str. 3.
A
Ruszt do nagrzewania
B
Szczelina na chleb
C
Regulacja rumienienia
D
Dźwignia startowa
E
Przycisk rozmrażania
F
Przycisk ponownego nagrzewania
G
Przycisk Stop
H
Tacka na okruchy
I
Obudowa
64
POLSKI
OBSŁUGA _________________________________
Przygotowanie
1 Zdejmij całe opakowanie oraz naklejki i wyrzucić
je zgodnie z obowiązującymi przepisami.
2 Przed uruchomieniem tego urządzenia po raz
pierwszy oczyść je (Patrz rozdział "Czyszczenia
i konserwacja").
3 Upewnij się, że urządzenie stoi prosto na
stabilnej, płaskiej, czystej, suchej i nieśliskiej
powierzchni.
Uwaga
7
Przy pierwszym użyciu tego urządzenia może
się z niego wydobywać dym z pozostałości
po produkcji. Nie oznacza to jednak uszkodzenia tego urządzenia. Przy pierwszym
uruchomieniu używaj tego urządzenia w
zwykły sposób, ale bez chleba. Zaleca się
zastosowanie średniego ustawienia regulacji
rumienienia C przy opiekaniu. Zapewnij właściwą wentylację pokoju.
Opiekanie
1 Wsadź po jednej tylko kromce chleba w każdą z
dwóch szczelin B.
2 Wsadź wtyczkę zasilania do gniazdka w ścianie.
3 Używaj regulacji rumienienia C do wyboru jego
pożądanego poziomu, od 1 do 7.
Uwaga
7
Obracając pokrętło regulacji rumienienia w
położenie 1 nastawia się najmniejsze zrumienienie, natomiast obracanie pokrętła do 7
zwiększa zrumienienie. Zarumienienie może
się zmieniać zależnie od rodzaju chleba.
7
Gdy opieka się kilka kromek chleba jedną po
drugiej, toster nagrzewa się, a zatem chleb
stopniowo rumienić się będzie coraz bardziej.
A zatem nastaw odpowiedni poziom zarumienienia. Po każdym opiekaniu pozostawiaj
toster na przynajmniej 30 sekund, aby ostygł.
7
Jedna kromka rumieni się bardziej niż dwie,
choć regulator rumienienia C nastawiony jest
na ten sam poziom.
4 Naciśnij dźwignię startową D, aż automatycznie
zaskoczy w swoje miejsce.
‒ Rozpoczyna się proces opiekania. W
trakcie tego procesu G pali się lampka
wskaźnika przycisku stop.
Uwaga
7
Jeśli wtyczka zasilania nie jest wpięta w
gniazdko ścienne, dźwignia startowa D nie
zaskoczy w swoje miejsce.
7
Poziom zarumienienia można także regulować jego regulatorem także w trakcie opiekania C.
5 Urządzenie to wyłączy się automatycznie,
gdy tylko osiągnie się nastawiony poziom
zarumienienia.
– Dźwignia startowa D wyskakuje z powrotem
do góry i lampka przycisku stop G gaśnie.
Opieczonekromki wysuwają sie ku górze i
można je wyjąć ztostera.
Uwaga
7
Aby wcześniej zakończyć opiekanie, naciśnij
przycisk stop G. Dźwignia startowa D wyskoczy z powrotem ku górze i opiekane kromki
można wyjąc z tostera.
7
Po odskoczeniu D dźwigni startowej można
użyć funkcji „high-lift" pociągając na dźwignię
startową D ku górze.
Ostrożnie
7
Zachowaj ostrożność przy wyjmowaniu opieczonych kromek z tostera, ponieważ jego
metalowe części, a także sam chleb, mogą się
bardzo nagrzać.
6 Wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka w ścianie.
7
Jeśli opiekane kromki utkną w tosterze, wyłącz go natychmiast przyciskiem stop G.
Wyciągnij wtyczkę zasilacza z gniazdka w
ścianie. Pozostaw urządzenie do całkowitego
ostygnięcia. Ostrożnie spróbuj wyjąć chleb z
tostera nie uszkadzając delikatnych elementów grzejnych i innych części. Do wyjęcia
chleba z tostera nie używaj żadnych przewodzących prąd przedmiotów.
POLSKI
65
OBSŁUGA _________________________________
Opiekanie chleba
zamrożonego
1 Postępuj zgodnie z krokami 1 do 4 z rozdziału
"Opiekanie".
2 Naciśnij przycisk rozmrażania E.
‒ Zapalają się lampki wskaźników przy-
cisków rozmrażania
rozpoczyna się proces opiekania.
Uwaga
7
Po naciśnięciu przycisku rozmrażania
opiekanie trwa dłużej, niż przy opiekaniu
normalnym.
3 Urządzenie to wyłączy się automatycznie,
gdy tylko osiągnie się nastawiony poziom
zarumienienia.
– Dźwignia startowa D wyskakuje z powro-
tem do góry, lampki przycisków rozmraża-
E
nia
i zatrzymania G gasną. Opieczone
kromki wysuwają sie ku górze i można je
wyjąć z tostera.
Uwaga
7
Aby wcześniej zakończyć opiekanie, naciśnij przycisk stop
wyskoczy z powrotem ku górze i opiekane
kromki można wyjąc z tostera.
7
Po odskoczeniu D dźwigni startowej można
użyć funkcji „high-lift" pociągając na dźwignię startową
D
Ostrożnie
7
Zachowaj ostrożność przy wyjmowaniu opieczonych kromek z tostera, ponieważ jego
metalowe części, a także sam chleb, mogą
się bardzo nagrzać.
4 Wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka w ścianie.
E
i stopu G oraz
G
. Dźwignia startowa D
ku górze.
E
Podgrzewanie chleba
uprzednio opieczonego
1 Postępuj zgodnie z krokami 1 do 4 z
rozdziału "Opiekanie".
2 Naciśnij przycisk ponownego
nagrzewania F.
‒ Zapalają się lampki wskaźników przyci-
sków ponownego nagrzewania
G
stopu
oraz rozpoczyna się proces
opiekania.
3 Urządzenie to wyłączy się automatycznie,
gdy tylko osiągnie się nastawiony poziom
zarumienienia. Dźwignia startowa D
wyskakuje z powrotem do góry, lampki
przycisków ponownego nagrzewania F i
stopu G gasną. Opieczone kromki wysuwają
sie ku górze i można je wyjąć z tostera.
Uwaga
7
Aby wcześniej zakończyć opiekanie, naciśnij
przycisk stop
G
. Dźwignia startowa D wyskoczy z powrotem ku górze i opiekane kromki
można wyjąc z tostera.
7
Po odskoczeniu D dźwigni startowej można
użyć funkcji „high-lift" pociągając na dźwignię
startową
D
ku górze.
Ostrożnie
7
Zachowaj ostrożność przy wyjmowaniu opieczonych kromek z tostera, ponieważ jego
metalowe części, a także sam chleb, mogą się
bardzo nagrzać.
4 Wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka w
ścianie.
F
i
66
POLSKI
OBSŁUGA _________________________________
Podgrzewanie słodkich
bułeczek
Toster wyposażony jest w ruszt do
nagrzewania A.
Uwaga
7
Nie należy równocześnie opiekać chleba i
podgrzewać bułeczek.
7
Nie podgrzewaj opiekanych kromek na
ruszcie A. Opiekane kromki utrudniają odpowiednią wentylację.
7
Jeśli przypadkiem uruchomisz niewłaściwy
tryb (rozmrażanie zamiast ponownego
nagrzewania lub ponowne nagrzewanie
zamiast rozmrażania), wówczas najpierw
trzeba skasować niewłaściwy tryb przyciskiem zatrzymania G i dopiero potem wybrać tryb właściwy.
1 Umieść ruszt do nagrzewania A w szczelinie
na chleb B.
2 Połóż bułeczki na ruszcie do
nagrzewania A.
3 Wsadź wtyczkę zasilania do gniazdka w
ścianie.
4 Użyj regulacji rumienienia C do wybrania
jego pożądanego poziomu.
5 Naciśnij w dół dźwignię startu D.
‒ Zapali się lampka wskaźnika przycisku
stop G i rozpocznie proces nagrzewania.
6 Obracaj bułeczki, aby się równo zarumieniły.
7 Urządzenie to wyłączy się automatycznie,
gdy tylko osiągnie się nastawiony poziom
zarumienienia.
– Dźwignia startowa D wyskakuje z powro-
tem do góry i lampka przycisku stop G
gaśnie.
Uwaga
7
Aby wcześniej zakończyć opiekanie, naciśnij
przycisk stop G.
8 Po nagrzaniu bułeczek zdejmij je z rusztu i
odłącz urządzenie od gniazdka ściennego.
9 Pozostaw ruszt A do ostygnięcia i dopiero
wtedy wyjmij go ze szczeliny na chleb B.
Ostrożnie
7
Bułeczki i obudowa I tostera mogą być
bardzo gorące w trakcie opiekania i bezpośrednio po jego zakończeniu. Nie dotykaj ich
gołymi dłońmi.
POLSKI
67
INFORMACJE ______________________________
Czyszczenie i konserwacja
Ostrożnie
7
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie wolno
używać benzyny, rozpuszczalników ani szorstkich proszków do czyszczenia, przedmiotów
metalowych ani twardych szczotek.
7
Urządzenia tego, ani przewodu zasilającego,
nie wolno wkładać do wody ani żadnego
innego płynu.
1 Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z
gniazdka.
2 Pozostawić czajnik do całkowitego ostygnięcia.
3 Po każdym użyciu usuń okruchy wyjmując
tackę na nie H. Tackę na okruchy czyści się
używając tylko wilgotnej ściereczki. Przed
wsunięciem tacki na okruchy do tostera
upewnij się, że jest sucha. Nie dopuszczaj
do zbierania sie okruchów wewnątrz tostera,
ponieważ mogą spowodować pożar.
4 Odwróć toster do góry nogami i lekko nim
potrząśnij, aby usunąć okruchy z jego wnętrza.
5 Obudową tostera czyści się miękką, wilgotną
ściereczką i niewielka ilością I łagodnego
detergentu. Starannie wytrzyj obudowę do
sucha.
Uwaga
7
Przed użyciem tak oczyszczonego urządzenia
dokładnie wytrzyj do sucha wszystkie jego części miękkim ręcznikiem.
Uwaga dot. ochrony środowiska
Wyrób ten wykonano z części i materiałów
wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i
użyte jako surowce wtórne.
Po zakończeniu użytkowania nie
należy zatem pozbywać sie go
razem z innymi odpadkami
domowymi. Należy przekazać je
do punktu zbiórki urządzeń
elektrycznych i elektronicznych na
surowce wtórne. Wskazuje na to ten symbol
umieszczony na wyrobie, instrukcji obsługi i
opakowaniu.
Gdzie jest najbliższy taki punkt zbiórki. można
dowiedzieć się od władz miejscowych.
Odzyskując surowce z używanych wyrobów
pomagamy chronić środowisko naturalne.
Dane techniczne
Wyrób ten jest zgodny z Dyrektywami
Europejskimi 2004/108/WE,
2006/95/WE oraz 2009/125/WE.
Zasilanie: 220-240 V~, 50/60 Hz
Moc: 730-870 W
Zastrzega się prawo do wprowadzania modyfikacji konstrukcji i danych technicznych.
Przechowywanie
Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie je
przechować.
Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od
zasilania, zimne i zupełnie suche.
Owiń przewód zasilający wokół szpuli na przewód na dole tostera.
Przechowuj toster w chłodnym i suchym miejscu.
Urządzenie to należy chronić przed dostępem
dzieci.
68
POLSKI
www.grundig.com
72011 908 3000 12/02
AUS GUTEM GRUND
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.