GRUNDIG T55-2401 User Manual [fr]

Page 1
ǵ
COLOR TELEVISION
ARCANCE 55 FLAT MF 55-2401 FR/TOP
FRANÇAIS
Page 2
2
SOMMAIRE
3 Installation et sécurité 4 Raccordements et préparatifs
4 Raccordement de l’antenne et du câble secteur 4 Insertion des piles dans la télécommande.
5-6 Vue d’ensemble
5-6 Télécommande 6 Face avant du téléviseur
7-11 Réglages
7 Réglage automatique des chaînes de télévision 7-8 Changement de l’affectation des chaînes 9 Réglages de l’image 10-11 Réglage du son
12-13 Fonction téléviseur
12 Fonctions de base 13 Fonction zapping 13 Commutation format image
14-15 Mode télétexte
14 Mode texte TOP ou mode texte FLOF 14 Mode texte normal 14-15 Autres fonctions
16-17 Fonctions de confort
16-17 Fonctions de confort avec le menu »Options«
18-20 Utilisation avec des appareils externes
18 Décodeur ou récepteur satellite 18 Casque 19 Magnétoscope,lecteur DVD ou SET-TOP-Box 20 Caméscope
21-23 Réglages spéciaux
21-23 Réglage des chaînes de télévision
24-25 Informations
24 Caractéristiques techniques, recommandations de service pour distributeurs
spécialisés
25 Remédier soi-même aux pannes
Page 3
FRANÇAIS
3
INSTALLATION ET SECURITE
______________
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de l’appareil :
Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la dia­gonale de l’écran. La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
Veillez à ce que la distance entre le téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le télé­viseur à des sources d’humidité.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique. Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres objets en dessous de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement. Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faîtes enlever de temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du téléviseur. N’exposez pas le téléviseur à des champs magnétiques (provoqués par exemple par des haut-parleurs).
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne cou­vre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Assurez-vous que le câble secteur n’est pas abîmé.
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut subir des dommages lors­que le réseau et/ou la ligne d’antenne sont frappés par la foudre. Par temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
Nettoyez l’écran seulement avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez que de l’eau claire.
! SERVICE !! SERVICE !
10 cm
20 cm
! SERVICE !
20 cm
10 cm
f
l
o
G
m
a
g
e
i
r
K
Page 4
4
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
1 Enfoncez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne
»Ä« du téléviseur.
2 Introduisez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Installation des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le
couvercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, ex. : UM-3
ou AA, 2x1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du compartiment des piles.
3 Fermez le compartiment des piles.
Remarque :
Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occa­sionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte dispo­nibles dans les commerces et les services publics d’élimi­nation des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
_
2
1
AV2
AV1
TV R
Page 5
FRANÇAIS
5
La télécommande
Ǽ Eteint le téléviseur (Stand-by).
E
Permet de changer de format d’image.
-/-- Permet de passer des numéros de chaînes à un chiffre
aux numéros à deux chiffres ; en mode télétexte, double la grandeur de la police de caractère.
0...9 Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille
(Stand-by) ; sélectionnent directement les chaînes de télévision.
d Son marche/arrêt (silence).
i Appelle le menu ;
une page en arrière dans le menu.
z Commute entre les deux dernières chaînes sélec-
tionnées.
P+, P- Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille ;
sélectionnent les chaînes progressivement ; permettent de déplacer le curseur vers le haut/bas.
ǸǷ Modifient le volume ;
déplacent le curseur vers la gauche/la droite.
OK Appelle la fonction d’affectation des chaînes ;
active les différentes fonctions.
TXT Commute entre le mode télétexte et le mode TV ;
Faire disparaître le menu.
AV Sélectionne les chaînes AV et la chaîne visionnée en
dernier.
SCAN Validation de réponse en mode télétexte.
PAP Arrêt de page en mode télétexte.
SIZE Sélectionne les sous-pages en mode télétexte.
POS Actualise une page en mode télétexte.
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
PIP
z
TXT
SCAN
VCR
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
SAT
Tele Pilot 160 C
Page 6
6
z
Sélectionne différents réglages d’image ; en mode télétexte, permet de retourner à la page précédente.
Ȅ Active/désactive l’heure ;
en mode télétexte, permet d’aller à la page suivante.
ǷǷ
Arrêt sur image Sélectionne le chapitre souhaité en mode télétexte.
F
Sélectionne différents réglages de son ; Sélectionne le thème souhaité en mode télétexte.
VCR, SAT Commute sur l’utilisation d’un magnétoscope GRUNDIG, DVD un récepteur satellite GRUNDIG, ou lecteur DVD
GRUNDIG. Maintenez les touches correspondantes (»VCR«, »SAT«,
»DVD«) enfoncées Appuyez ensuite sur les touches sou­haitées.
Remarque :
Les fonctions que vous pouvez commander à distance dépendent du modèle de l’appareil. Essayez-les tout simplement.
Face avant du téléviseur
Ȃ Permet de commuter entre le mode
veille (stand-by) et la mise à l'arrêt du téléviseur.
ľ VOL ı Modifient le volume Ľ PR Ń Sélection de la chaîne.
Fait basculer le téléviseur du mode veille (Stand-by) au mode marche ;
R AUDIO L Entrée signal audio pour caméscope
VIDEO Entrée signal vidéo pour caméscope
y Prise pour casque (jack 3,5 mm ø)
VUE D’ENSEMBLE
____________________________________
Tele Pilot 160 C
VCR
DVD
SAT
z
TXT
PIP
AV
POS
SIZEPAP
SCAN
d
VOL
PR
V
O
L
P
R
R
IO
D
U
A L
O
E
ID
V
Page 7
FRANÇAIS
7
Réglage automatique des chaînes de télévision
Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes. Après avoir lancé la recherche ATS, vous pouvez trier les chaînes de télévision dans l’ordre de votre choix. Votre téléviseur dispose de 100 numéros de chaînes qui peuvent être affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du câble. Vous pouvez également effacer du tableau des programmes les chaînes de télévision trouvées plusieurs fois ou dont la qualité de réception est médiocre.
1 Mettez le téléviseur en marche avec »
Ȃ« sur le téléviseur puis
appuyez sur »P+« de la télécommande. – Lors de la première utilisation, le menu »SPRACHE«
(LANGUE) s’affiche.
Aide :
Si le menu »SPRACHE« (LANGUE) n’apparaît pas à l’écran, suivez les indications de réglage du chapitre “Nouveau réglage de toutes les chaînes te télévision” à la page 23.
2 Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-« et confirmez avec
»OK«. – Le menu »SELECTION DU PAYS« s’affiche.
3 Sélectionnez le pays avec »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
4 Lancez la recherche avec »OK«.
– La recherche commence et peut – selon le nombre de
programmes télévisés reçus – durer plusieurs minutes.
– Une fois la recherche terminée, le téléviseur commute sur le
numéro de programme 1.
Changement de l’affectation des chaînes
Si des chaînes ont été mémorisées plusieurs fois lors de la recherche automatique, vous pouvez les supprimer. Vous pouvez également déplacer les chaînes sur un autre numéro de chaîne, changer ou saisir à nouveau le nom de la chaîne ainsi que sauter des numéros de chaînes.
Suppression de chaînes
1 Appelez »MENU« avec »i«.
– Le »MENU« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »PROGRAMMES« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«. – Le menu »PROGRAMMES« s’affiche.
RÉGLAGES
_____________________________________________
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUESA DUTCH
EΛΛΗΝΙΚA
SPRACHE
ÖSTERREICH NETHERLANDS BELGIUM NORGE CZECH REP. POLSKA DANMARK PORTUGAL SUOMI RUSSIA
FRANCE ESPAÑA
DEUTSCHLAND SVERIGE EΛΛΑ∆ΑSCHWEIZ HUNGARY TÜRK˚YE IRELAND U.K. ITALIA Others
SELECTION DU PAYS
SON
IMAGE PROGRAMMES REGLAGES OPTIONS
Ł
Page 8
8
3 Sélectionnez la chaîne à supprimer avec »P+«, »P-«, »Ǹ« ou
»Ƿ«.
4 Effacez la chaîne avec »
ǷǷ
« (jaune).
Tri des chaînes de télévision
1 Dans le menu »PROGRAMMES«, sélectionnez la chaîne à
déplacer avec »P+«, »P-«, »Ǹ« ou »Ƿ«.
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
Ȅ« (vert).
3 Sélectionnez une nouvelle chaîne en appuyant sur »P+«, »P-«,
»
Ǹ
« ou »Ƿ« et confirmez cette sélection avec »Ȅ «(vert).
– Toutes les chaînes de télévision suivantes sont déplacées sur
un numéro de chaîne.
Remarque :
Pour trier d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1 à 3.
Saisie du nom des chaînes (max. 5 caractères)
1 Dans le menu »PROGRAMMES« sélectionnez la chaîne sou-
haitée avec »P+«, »P-«, »Ǹ« ou »Ƿ«.
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
F
« (bleu).
3 Sélectionnez des lettres ou des chiffres avec »P+« ou
»P-«, avec »
Ǹ
« ou »Ƿ« pour passer à la position suivante,
répétez la saisie.
4 Enregistrez les noms de chaînes avec »
F
« (bleu).
Remarque :
Pour saisir d’autres chaînes de télévision, répétez les points
1 à 4.
Omission volontaire de chaînes de télévision
Vous pouvez sélectionner des chaînes de télévision, qui peuvent être sautées à la sélection avec »P+« ou »P-«. Une sélection avec les touches numériques est possible.
1 Dans le menu »PROGRAMMES«, sélectionnez la chaîne sou-
haitée avec »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
z
« (rouge). – La chaîne de télévision apparaît en rouge. – La sélection peut être effacée en appuyant à nouveau sur la
touche rouge.
Fin des réglages
1 Appuyez sur »TXT« pour mettre fin aux réglages.
REGLAGES
_____________________________________________
00 05 PRO 7 10
01 ARD 06 BR-3 11
02 ZDF 07 ARD 12 VOX 03 RTL 08 13 KABEL 04 SAT1 09 14 S RTL
III SUPPRIMER III NOM
III INSERER II I
PASSER
PROGRAMMES
00 05 PRO 7 10
01 ARD 06 BR-3 11
02 ZDF 07 ARD 12 VOX 03 RTL 08 13 KABEL 04 SAT1 09 14 S RTL
III SUPPRIMER III NOM
III INSERER II I
PASSER
PROGRAMMES
00 05 PRO 7 10
01 ARD 06 BR-3 11
02 ZDF 07 ARD 12 VOX 03 RTL 08 13 KABEL 04 SAT1 09 14 S RTL
III SUPPRIMER III NOM
III INSERER II I
PASSER
PROGRAMMES
00 05 PRO 7 10
01 ARD 06 BR-3 11
02 ZDF 07 ARD 12 VOX 03 RTL 08 13 KABEL 04 SAT1 09 14 S RTL
III SUPPRIMER III NOM
III INSERER II I
PASSER
PROGRAMMES
Page 9
FRANÇAIS
9
Réglages de l’image
Réglage de la luminosité, de la couleur, du contraste et de la netteté
1 Appelez »MENU« avec »i«.
– Le »MENU« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »IMAGE« avec »P+« ou »P-« et confir-
mez avec »OK«. – Le menu »IMAGE« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »LUMINOSITE«, »CONTRASTE«,
»COULEUR« ou »NETTETE« avec »P+« ou »P-« et réglez la valeur souhaitée avec »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
4 Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez le réglage avec »OK«. – Le message »MEMORISE« apparaît.
Remarque :
Les réglages sont enregistrés en configuration d’image »UTILISATEUR«.
Réglages de l'image
Vous pouvez sélectionner quatre réglages d'image différents.
1 Sélectionnez la ligne »REGL. IMAGE« avec »P+« ou avec »P-«
et choisissez le réglage image souhaité avec »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
Fin des réglages
1 Appuyez sur »TXT« pour mettre fin aux réglages.
REGLAGES
_____________________________________________
LUMINOSITE 32 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
CONTRASTE 40 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙
❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
COULEUR 32 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
NETTETE 20 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
REGL. IMAGE UTILISATEUR MEMOIRE
IMAGE
LUMINOSITE 32 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
CONTRASTE 40 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙
❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
COULEUR 32 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
NETTETE 20 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
REGL. IMAGE UTILISATEUR
MEMOIRE
IMAGE
Page 10
10
Réglages du son
1 Appelez »MENU« avec »i«.
– Le »MENU« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »SON« avec »P+« ou »P-« et confirmez
avec »OK«. – Le menu »SON« s’affiche.
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Volume
Vous pouvez fixer ici le volume Standard. Ce volume est sélectionné après mise en marche de l’appareil.
1 Sélectionnez la ligne »VOLUME« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
2 Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez le réglage avec »OK«.
Balance
1 Sélectionnez la ligne »BALANCE« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec »Ǹ« ou »Ƿ«.
2 Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez le réglage avec »OK«.
Stéréo (deux langues), mono
Lorsque l’appareil reçoit des émissions sur deux canaux – p. ex. un film en version originale sur le canal son B (affichage : »MONO II«) et la version doublée sur le canal son A (affichage : »MONO I«) – vous pouvez sélectionner la canal son de votre choix. Si l’appareil reçoit des émissions stéréo ou Nicam, il commute auto­matiquement sur la restitution stéréo du son (affichage : »STEREO«). Si la qualité de réception du son stéréo est mauvaise, vous pouvez passer en mono.
1 Sélectionnez la ligne »TYPE DE SON« avec »P+« ou »P-« ou
modifiez »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
2 Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez le réglage avec »OK«.
REGLAGES
_____________________________________________
VOLUME 08 ❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
BALANCE 00 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙
❙❙❙❙❙
TYPE DE SON MONO MODE DE SON NORMAL AVL MARCHE EQUALIZER CASQUE MEMOIRE
SON
VOLUME 08 ❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
BALANCE 00 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙
❙❙❙❙❙
TYPE DE SON MONO MODE DE SON NORMAL AVL MARCHE EQUALIZER CASQUE MEMOIRE
SON
VOLUME 08 ❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
BALANCE 00 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙
❙❙❙❙❙
TYPE DE SON MONO MODE DE SON NORMAL AVL MARCHE EQUALIZER CASQUE MEMOIRE
SON
VOLUME 08 ❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
BALANCE 00 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙
❙❙❙❙❙
TYPE DE SON MONO
MODE DE SON NORMAL AVL MARCHE EQUALIZER CASQUE MEMOIRE
SON
Page 11
FRANÇAIS
11
Bande stéréo
Elargit la restitution sonore pour les émissions stéréo et améliore la restitution sonore pour les émissions mono.
1 Sélectionnez la ligne »MODE DE SON« avec »P+« ou »P-«. 2 »Sélectionnez la ligne »SON SPATIAL« avec »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
3 Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez le réglage avec »OK«.
Volume automatique
Les chaînes de télévision émettent des volumes sonores différents. La fonction volume automatique (Automatic Volume Limiting) garan­tie un volume sonore homogène lorsque vous changez de chaîne.
1 Sélectionnez la ligne »AVL« avec »P+« ou »P-«, et avec »
Ǹ
«
ou »Ƿ« »MARCHE«.
2 Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez le réglage avec »OK«.
Egaliseur
L'égaliseur vous propose quatre réglages de son préprogrammés (musique, sport, cinéma et dialogue), et un réglage (utilisateur), que vous pouvez déterminer vous-même.
1 Sélectionnez la ligne »EQUALIZER« avec »P+«ou avec »P-« et
validez votre choix avec »OK«. – Le menu »EQUALIZER« s'affiche.
2 Sélectionnez le réglage du son »UTILISATEUR« avec »P+« ou
avec »P-« et validez votre choix avec »OK«. – La bande de fréquence »0,1 Hz« est activée.
3 Réglez la valeur souhaitée avec »P+« ou avec »P-« et
sélectionnez la prochaine bande de fréquence avec »
Ǹ
« ou
avec »Ƿ«.
4 Enregistrez le réglage avec »OK«. 5 Pour retourner au menu »SON«, appuyez sur »
i«.
Fin des réglages
1 Appuyez sur »TXT« pour mettre fin aux réglages.
REGLAGES
_____________________________________________
VOLUME 08 ❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
BALANCE 00 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙
❙❙❙❙❙
TYPE DE SON MONO
MODE DE SON NORMAL
AVL MARCHE EQUALIZER CASQUE MEMOIRE
SON
VOLUME 08 ❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
BALANCE 00 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙
❙❙❙❙❙
TYPE DE SON MONO MODE DE SON NORMAL
AVL MARCHE
EQUALIZER CASQUE MEMOIRE
SON
VOLUME 08 ❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
BALANCE 00 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙
❙❙❙❙❙
TYPE DE SON MONO MODE DE SON NORMAL AVL MARCHE
EQUALIZER
CASQUE MEMOIRE
SON
MUSIQUE 12 SPORT CINEMA DIALOGUE
UTILISATEUR
(dB) 0
-12
(kHz) 0.1 0.3 1 3.3 10
EQUALIZER
Page 12
12
Fonctions de base
Mise en marche/à l’arrêt
1 Mettez le téléviseur en marche avec »Ȃ« sur le téléviseur.
– L’appareil se trouve en mode veille (Stand-by). Mettez le téléviseur en marche en appuyant sur »1…0« ou sur »P+« ou sur »P-«.
2 Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant
sur »
Ǽ«.
Mettez le téléviseur en marche à partir du mode veille en appuyant sur »1…0« ou sur »P+« ou sur »P-«.
3 Eteignez le téléviseur complètement avec »
Ȃ« sur le téléviseur.
– De cette manière, vous faites des économies d’énergie.
Sélection des numéros de chaînes
1 Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »1…0«.
Préselection pour numéros de chaîne à deux chiffres avec »–/– – «.
2 Sélectionnez progressivement un numéro de chaîne en
appuyant sur »P+« ou »P-«.
Sélection des numéros de chaînes AV
1 Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »AV«.
Réglage du volume
1 Modifiez le volume avec »Ǹ« ou »Ƿ«.
Activation/coupure du son
1 Activez ou désactivez le son (silence) en appuyant sur »p«.
Affichage / Masquage de l’heure
1 Pour afficher ou masquer l’heure, appuyez sur »Ȅ « (unique-
ment pour les chaînes avec télétexte).
Réglages de l’image
Vous pouvez sélectionner quatre réglages d’image différents.
1 Sélectionnez le réglage d’image souhaité »UTILISATEUR«,
»DOUCE«, »NATUREL«, ou »CONTRASTE« avec »
z
«.
– Le réglage de l’image »UTILISATEUR« peut être changé, voir
chapitre “réglages de l’image”, page 9.
FONCTION TELEVISEUR
______________________
PIP
z
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
AV
POS
d
DVD
Page 13
FRANÇAIS
13
Réglages du son
Vous pouvez choisir entre cinq réglages de son différents.
1 Sélectionnez le réglage de son »UTILISATEUR«, »MUSIQUE«,
»SPORT«, »CINEMA« ou »DIALOGUE« avec »
F
«.
– Il est possible de modifier le réglage du son »UTILISATEUR«,
pour cela voir chapitre “Egaliseur”, page 11.
Fonction zapping
Cette fonction vous permet de commuter entre deux chaînes de télévision (zapping).
1 Sélectionnez une autre chaîne de télévision avec »1…0«,
»P+« ou avec »P-«.
2 Commutez sur une autre chaîne de télévision avec »1…0«,
»P+« ou avec »P-«.
3 Vous pouvez commuter entre les deux chaînes de télévision
sélectionnées en dernier avec »z« (zapping).
FONCTION TELEVISEUR
_____________________________
Page 14
14
Fonction TOP texte ou FLOF
1 Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«. 2 Les pages télétexte peuvent être directement sélectionnées avec
»1...0«. Retour à la page d’aperçu 100 avec »
i«.
Remarque :
En bas de l’écran se trouve une ligne d’information partagée en zones d’écriture rouge, verte, jaune et bleue dépendante de l’é­mission. Les touches de la télécommande sont également carac­térisées par les mêmes couleurs.
3 Pour revenir à la page précédente, appuyez sur »
z
« (rouge).
4 Pour passer à la page suivante, appuyez sur »
Ȅ« (verte).
5 Pour sélectionner le chapitre de votre choix, appuyez sur »
ǷǷ
«
(touche jaune).
6 Pour sélectionner le thème de votre choix, appuyez sur »
F
«
(touche bleue).
7 Désactiver le télétexte en appuyant sur »TXT«.
Fonction texte normal
1 Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«. 2 Les pages télétexte peuvent être sélectionnées directement avec
»1...0«. Retour à la page d’aperçu 100 avec »
i«.
3 Pour revenir à la page précédente, appuyez sur »P-«. 4 Pour passer à la page suivante, appuyez sur »P+«. 5 Désactiver le télétexte en appuyant sur »TXT«.
Autres fonctions
Passage du temps d'attente
Lorsqu'une page est en cours de recherche, vous pouvez commuter sur la chaîne de télévision.
1 Entrez le numéro de la page de télétexte avec »1…0«, puis
appuyez sur »POS«. – Dès que la page a été trouvée, son numéro est affiché dans le
coin supérieur gauche de l'écran.
2 Commutez sur la page de télétexte en appuyant sur »POS«.
FONCTION TELETEXTE
______________________
TXT
SCAN
PIP
z
AV
POS
SIZEPAP
d
VCR
DVD
SAT
Tele Pilot 160 C
Page 15
FRANÇAIS
15
Agrandissement de la hauteur des caractères
Si vous avez des difficultés à lire le texte à l’écran, vous pouvez doubler la grosseur des caractères.
1 Augmentez la hauteur des caractères d’une page de télétexte
en appuyant plusieurs fois sur »–/– – «.
Arrêt de page
Une page multiple peut rassembler plusieurs sous-pages que la chaîne de télévision fait défiler automatiquement.
1 Stoppez le défilement des sous-pages avec »PAP«. 2 Pour désactiver cette fonction, appuyez sur »PAP«.
Appel direct d'une sous-page
Si la page de télétexte sélectionnée contient d'autres pages, le numéro de la sous-page visionnée s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran, ainsi que le nombre total de pages.
1 Sélectionnez la fonction sous-page en appuyant sur »SIZE«. 2 Sélectionnez la sous-page souhaitée à l'aide d'un numéro à
quatre chiffres avec »1…0«. – La sous-page choisie apparaît peu après.
Validation de réponse
Certaines pages de télétexte peuvent comprendre des “réponses” ou des informations masquées. Vous avez la possibilité de les afficher.
1 Affichez les informations avec »SCAN«. 2 Masquez les informations en appuyant sur »SCAN«.
FONCTION TELETEXTE
_______________________________
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
Page 16
16
Appel des fonctions de confort avec le menu »OPTIONS«
1 Appelez »MENU« avec »i«. 2 Sélectionnez la ligne »OPTIONS« avec »P+« ou »P-«, puis
confirmez avec »OK«.
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Format d'image
Vous pouvez changer le réglage du format de l'image pour obtenir le format 16:9, lorsque des émissions sont diffusées en format 16:9 par des fournisseurs de programmes ou de DVD.
1 Sélectionnez la ligne »FORMAT IMAGE« avec »P+« ou avec
»P-«.
2 Sélectionnez le format d'image souhaité avec »
Ǹ
« ou avec »Ƿ«.
3 Appuyez sur »TXT« pour mettre fin au réglage.
Sécurité enfants
Vous avez la possibilité de verrouiller l’accès aux chaînes qui ne sont pas destinées aux enfants.
1 Sélectionnez la chaîne de télévision souhaitée avec »P+«, »P-«
ou avec »1…0«.
2 Appelez le »MENU« en appuyant sur »
i«.
3 Sélectionnez la ligne »OPTIONS« avec »P+« ou »P-«, puis
validez en appuyant sur »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »VERROU ENFANT« avec »P+« ou avec
»P-« et activez ou désactivez cette fonction avec »
Ǹ
« ou avec
»Ƿ«.
5 Appuyez sur »TXT« pour mettre fin au réglage.
Saisie de l'heure d'arrêt programmé
Vous pouvez saisir une heure d'arrêt programmé. Une fois l'heure d'arrêt programmé atteinte, le téléviseur passe en mode Veille (Stand-by).
1 Sélectionnez la ligne »TEMPORISATION« avec »P+« ou avec
»P-«.
2 Réglez l'heure d'arrêt programmé de votre choix (par incré-
ments de 5 minutes, pour une durée de 5 à 120 minutes) en appuyant sur »P+« ou sur »P-«.
3 Appuyez sur »TXT« pour mettre fin au réglage.
FONCTIONS DE CONFORT
_________________________
FORMAT IMAGE 4:3
VERROU ENFANT ARRET TEMPORISATION ARRET LANGUE
OPTIONS
FORMAT IMAGE 4:3
VERROU ENFANT MARCHE
TEMPORISATION ARRET LANGUE
OPTIONS
FORMAT IMAGE 4:3 VERROU ENFANT ARRET
TEMPORISATION ARRET
LANGUE
OPTIONS
Page 17
FRANÇAIS
17
FRANÇAIS
Changement de la langue de l’utilisateur
1 Sélectionnez la ligne »LANGUE« avec »P+« ou »P-«, puis
confirmez en appuyant sur »OK«. – Le menu »LANGUE« s’affiche.
2 Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ« et
confirmez avec »OK«.
3 Terminez le réglage avec »TXT«.
FONCTIONS DE CONFORT
_________________________
FORMAT IMAGE 4:3 VERROU ENFANT ARRET TEMPORISATION ARRET
LANGUE
OPTIONS
Page 18
18
Décodeur ou récepteur satellite
Pour recevoir en clair les émissions cryptées de certaines chaînes privées captées par votre appareil, vous avez besoin d’un déco­deur.
Branchement du décodeur ou récepteur satellite
1 Raccordez la prise »AV1« du téléviseur avec la prise correspon-
dante du décodeur avec un câble EURO/AV.
Remarques :
Un récepteur satellite peut également être raccordé à cette prise. Si vous souhaitez utiliser à la fois un récepteur satellite et un déco­deur, il faut que le décodeur soit raccordé au récepteur satellite.
Utilisation avec un décodeur
1 Mettez le téléviseur et le décodeur en marche. 2 Sélectionnez la chaîne »AV1«, en appuyant sur »AV « jusqu’à
ce que »AV1« s’affiche sur le téléviseur.
Casque
Branchement du casque
1 Insérez la fiche du casque (jack ø 3,5 mm) dans la prise casque
située sur la face avant du téléviseur.
Sélectionnez le réglage son pour casque
1 Appelez »MENU« avec »i«. 2 Sélectionnez la ligne »SON« avec »P+« ou »P-« et confirmez
avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »CASQUE« avec »P+« ou »P-« et confir-
mez avec »OK« .
4 Sélectionnez la ligne »VOLUME«, »BALANCE«, »BASSES«,
»AIGUS« ou »TYPE DE SON« avec »P+« ou »P« et réglez avec »
Ǹ
« »Ƿ« .
5 Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec « »P+« ou »P-« et
enregistrez avec »OK«.
6 Terminez le réglage avec »TXT«.
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
__
Décodeur
P
O
VOLUME 32 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
BALANCE 00 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙
❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
BASSES 32 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
AIGUS 32 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
TYPE DE SON MONO MEMOIRE
CASQUE
AV2
AV1
PAY-TV
AUDI
R
L
VIDEO
Page 19
FRANÇAIS
19
Magnétoscope, lecteur DVD ou boîtier STB (SET-TOP-Box)
Magnétoscope, lecteur DVD ou boîtier STB (SET-TOP-Box)
1 Raccordez la prise »AV1« ou »AV2 « du téléviseur avec la
prise correspondante du magnétoscope, du lecteur DVD ou du boîtier STB à l’aide d’un câble EURO/AV (péritel).
Utilisation avec magnétoscope, lecteur DVD ou boîtier STB (SET-TOP-Box)
1 Mettez le magnétoscope, le lecteur DVD ou le boîtier STB
(SET-TOP-Box) en marche et sélectionnez la fonction souhaitée.
2 Sélectionnez le numéro de chaîne »AV1« ou »AV2 « avec
»AV«. – Vous pouvez voir et entendre les informations vidéo et audio
du magnétoscope, du lecteur DVD ou du boîtier STB sur le téléviseur.
Remarques :
Vous pouvez raccorder un appareil externe RVB (lecteur DVD) à la prise Euro-AV1. Pour cela, vous devez cependant utiliser un câble Euro-AV complètement raccordé.
Raccordement du magnétoscope SVHS
Si vous possédez un magnétoscope SVHS, vous pouvez le raccor­der à l’aide d’un câble Euro-AV à la prise AV2.
Utilisation avec un magnétoscope SVHS
1 Mettez le magnétoscope en marche et sélectionnez la fonction
souhaitée.
2 Sélectionnez le numéro de chaîne »AV2-S« avec »AV «
– Le téléviseur reproduit les informations sonores et visuelles du
magnétoscope.
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
__
AV2
AV1
2 EXTERNAL / DEC. - AV 2
AUDIO
L
L
O
I U T
R
1 EXTERNAL / EURO - AV 1
N
R
ń
Page 20
20
Caméscope
Raccordement du caméscope
1 Raccordez la prise jaune (VIDEO – signal vidéo) du téléviseur à
la prise correspondante du caméscope (VHS, Video 8) à l’aide d’un câble Cinch.
2 Raccordez les prises blanche et rouge (L AUDIO R – signal
audio) du téléviseur aux prises correspondantes du caméscope à l’aide d’un câble Cinch.
Remarque :
Lorsqu’un caméscope mono est raccordé, connectez la prise blanche (L) du téléviseur à la prise correspondante du camésco­pe. En fonctionnement mono, sélectionnez »SON« »MONO« dans le menu »Son«.
Utilisation avec un caméscope
1 Mettez le caméscope en marche, introduisez la cassette et
démarrez la lecture.
2 Sélectionnez le numéro de chaîne »AV3« (pour VHS, Video 8),
en appuyant sur »AV« jusqu’à ce que »AV3« apparaisse sur le téléviseur. – Le téléviseur reproduit les informations sonores et visuelles du
caméscope.
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
__
R AUDIO L
VIDEO
Page 21
FRANÇAIS
21
Réglage des chaînes de télévision
Vous avez besoin de ce réglage seulement si une chaîne supplé­mentaire s’ajoute à la liste et si vous souhaitez conserver l’ordre des chaînes existant. La chaîne de télévision peut être réglée directe­ment ou par recherche automatique.
Réglage des chaînes par recherche automatique
1 Appelez le »MENU« avec »i«.
– Le »MENU« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez avec »OK«. – Le menu »REGLAGES« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »NUMERO PROG.« avec »P+« ou »P-«
et avec »
Ǹ
« ou »Ƿ« et réglez le numéro de chaîne souhaité.
4 Sélectionnez la ligne »RECHERCHE« en appuyant sur »P+«, ou
»P-« et lancez la recherche en appuyant sur »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
– Si un signal suffisamment fort de la chaîne est saisi, la recher-
che est interrompue et l’image apparaît. Relancez la recher­che jusqu’à ce que la chaîne souhaitée apparaisse.
Remarque :
Le système actuel apparaît automatiquement à la ligne »SYSTEME«. Si la couleur ou le son n’est pas correct, sélec­tionnez la ligne »SYSTEME« avec »P+« ou »P-«. Sélectionnez le réglage nécessaire avec »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
5 Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec « »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«. – Le message »MEMORISE« apparaît.
Remarque :
Pour régler d’autres chaînes de télévision, répétez les points
3 à 5.
6 Terminez le réglage avec »TXT«.
REGLAGES SPECIAUX
_________________________
SON IMAGE PROGRAMMES
REGLAGES
OPTIONS
Ł
CANAL C 06 SYSTEME BG
RECHERCHE
ĵŁ
REGLAGE FIN 00 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
NUMERO PROG. 01 AUTOPROG. MEMOIRE
REGLAGES
CANAL C 06 SYSTEME BG RECHERCHE
ĵŁ
REGLAGE FIN 00 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
NUMERO PROG. 01 AUTOPROG.
MEMOIRE
REGLAGES
Page 22
22
Réglage fin des chaînes de télévision
L’appareil se règle automatiquement sur la meilleure réception. Dans les zones où la réception est mauvaise, il peut être nécessaire de procéder à un réglage fin manuel.
1 Appelez »MENU« avec »
i«.
– Le »MENU« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec « »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«. – Le menu »REGLAGES« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »REGLAGE FIN« avec »P+« ou »P-« et
régler avec »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
4 Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez avec »OK«. – Le message »MEMORISE« apparaît.
5 Terminez le réglage avec »TXT«.
Réglage des chaînes de télévision par saisie des numéros de canaux
1 Appelez le »MENU« avec »i«.
– Le »MENU« s'affiche.
2 Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou avec »P-« et
validez la sélection avec »OK«. – Le menu »REGLAGES« s'affiche.
3 Sélectionnez la ligne »NUMERO PROG.« avec »P+« ou avec
»P-« et réglez le numéro de chaîne souhaité avec »
Ǹ
« ou avec
»Ƿ«.
4 Sélectionnez la ligne »CANAL« avec »P+« ou avec »P-« et
validez la sélection avec »OK«.
5 Sélectionnez »S« (canal spécial) ou »C« (canal) avec »P+« ou
avec »P-«.
6 Appuyez sur »
Ǹ
« ou sur »Ƿ«, puis sélectionnez le numéro de
canal avec »1…0«.
7 Validez la saisie avec »OK«.
Remarque :
Le système actuel apparaît automatiquement à la ligne »SYSTEME«.
Si la couleur et/ou le son ne sont pas satisfaisants, sélectionnez la ligne »SYSTEME« avec »P+« ou avec »P-«. Sélectionnez ensuite le réglage nécessaire avec »
Ǹ
« ou avec »Ƿ«.
RÉGLAGES SPÉCIAUX
_______________________________
CANAL C 06 SYSTEME BG RECHERCHE
ĵŁ
REGLAGE FIN 00 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙
❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
NUMERO PROG. 01 AUTOPROG. MEMOIRE
REGLAGES
SON IMAGE PROGRAMMES
REGLAGES
OPTIONS
Ł
CANAL C 06
SYSTEME BG RECHERCHE
ĵŁ
REGLAGE FIN 00 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙
❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
NUMERO PROG. 01 AUTOPROG. MEMOIRE
REGLAGES
Page 23
FRANÇAIS
23
8 Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou avec »P-« et
validez votre sélection avec »OK«.
Remarque :
Pour régler d'autres chaînes de télévision, répétez les points
3 à 7.
9 Appuyez sur »TXT« pour mettre fin au réglage.
Nouveau réglage de toutes les chaînes de télévision
Il est possible de régler à nouveau l’ensemble des chaînes de télé­vision (par exemple en cas de déménagement).
1 Appelez »MENU« avec »
i«.
– Le »MENU« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez avec »OK«. – Le menu »REGLAGES« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »NUMERO PROG.« Sélectionnez
numéro avec »P+« ou »P-« et entrez le numéro de chaîne avec lequel l’enregistrement doit débuter avec »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
4 Sélectionnez la ligne »AUTOPROG.« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«. – Le menu »SELECTION DU PAYS« s’affiche.
5 Choisissez le pays avec »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ« et confir-
mez avec »OK«. – La recherche commence et peut – selon le nombre de pro-
grammes télévisés reçus – durer plusieurs minutes.
Remarque :
La recherche peut être interrompue avec »
i«.
RÉGLAGES SPÉCIAUX
_______________________________
CANAL C 06 SYSTEME BG RECHERCHE
ĵŁ
REGLAGE FIN 00 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
NUMERO PROG. 01 AUTOPROG.
MEMOIRE
REGLAGES
CANAL C 06 SYSTEME BG RECHERCHE
ĵŁ
REGLAGE FIN 00 ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
❙❙❙ ❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙❙
NUMERO PROG. 01
AUTOPROG. MEMOIRE
REGLAGES
ÖSTERREICH NETHERLANDS BELGIUM NORGE CZECH REP. POLSKA DANMARK PORTUGAL SUOMI RUSSIA
FRANCE ESPAÑA
DEUTSCHLAND SVERIGE EΛΛΑ∆Α SCHWEIZ HUNGARY TÜRK˚YE IRELAND U.K. ITALIA Others
SELECTION DU PAYS
Page 24
24
Caractéristiques techniques
Tension de secteur : 220 – 240 V, 50 Hz, Consommation: en mode veille 4 W
en fonctionnement 50 W Etage de sortie audio : Musique 2 x 15 watts Gamme des fréquences : C01 ... C99, canaux spéciaux S01 ... S41,
fréquences bande 1... 4
Numéros de chaîne : 100 et 3 AV
Recommandations de service pour revendeurs spécialisés :
Le produit satisfait aux exigences des directives européennes sui­vantes : Directive CEE 73/23/ relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension. Directive CEE 89/336/ sur la compatibilité électromagnétique.
Ce téléviseur satisfait aux normes : EN 60065, EN 55013, EN 55020
INFORMATIONS
__________________________________
Page 25
FRANÇAIS
25
Panne
Ecran allumé (brouillage), mais aucune chaîne n’apparaît
Faible contraste d’image
Image et/ou son défail­lant(s)
Images fantômes, reflet
Pas de couleur
Couleurs faussées, tâches de couleur
Image présente, absence de son
Télétexte absent ou défaillant
Télécommande inefficace
Après mise en marche, image méconnaissable
INFORMATIONS
_____________________________________
Cause possible
Câble d’antenne Aucune chaîne télévisée
programmée Réglages d’image déréglés
Le problème vient de la chaîne
Perturbations dues à d’aut­res appareils
Réglage de la chaîne
Antenne
Intensité de couleur au minimum
Réglage TV normé (si l’option de réglage existe)
Le problème vient de la chaîne
Fort champ magnétique causé par des haut-par­leurs ou autres
Volume au minimum Le problème vient de la
chaîne Chaîne (pas de télétexte)
ou installation d’antenne
Signal de la chaîne trop faible
Pas de liaison optique
Piles de la télécommande Etat de fonctionnement non
défini
Sécurité enfants activée
Aide
Câble d’antenne connecté ? Lancer la recherche de
chaîne Modifier la luminosité, le
contraste, ou la couleur Comparer avec une autre
chaîne Changer les appareils de
position Régler automatiquement ou
manuellement la chaîne / effectuer un réglage de précision
Faire vérifier le câble d’antenne ou le dispositif de l’antenne
Augmenter l’intensité de couleur
Sélectionner la norme de couleur correcte
Comparer avec une autre chaîne
Augmenter la distance entre le téléviseur et les haut-parleurs. Si les tâches de couleur per­sistent, éteindre le téléviseur avec le commutateur secteur et attendre 10 minutes avant de le remettre en marche.
Augmenter/activer le volume Comparer avec une autre
chaîne Comparer avec une autre
chaîne, réglage de précision, images fantômes
Vérifier l’installation de l’antenne
Diriger la télécommande vers le téléviseur
Vérifier ou changer les piles Eteindre le téléviseur
pendant env. 2 min avec l’interrupteur de secteur
Désactivation de la sécurité enfants
Comment remédier soi-même aux pannes
Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfai­sant, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé GRUNDIG. Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées par des appareils externes tels que les magnétoscopes et les récep­teurs satellite.
Page 26
Grundig AG i. Ins. Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 3/45 72011 702 1000
Loading...