Grundig ST-16 Owners Manual

Service Manual
HiFi
ST 16
DISPLAY
DISPLAY
ON/OFF
ON/OFF
Service Manual
ST 16
Sach-Nr./Part No.
72010-752.10
by
by
DMX
POWER
POWER
LEARN
LEARN
DMX
FREE
FREE
Zusätzlich erforderliche Unterlagen für den Komplettservice
Additionally required Service Manuals for the Complete Service
Service Manual
Sicherheit
Safety
Sach-Nr./Part No.
72010-800.00
ST 16 DIGITAL SATELLITE TUNER
FAV DMX
FAV
FAV
PTY
PTY
CANCELMEMORY
CANCELMEMORY
MONO A/B
MONO A/B
Btx * 32700 # Sachnummer
Part Number 72010-752.10 Änderungen vorbehalten
Subject to alteration Printed in Germany
VK233 0297
Allgemeiner Teil / General Section ST 16
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Sach-Num­mer 72010-800.00, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
D
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil ............................ 1 - 2 … 1 - 6
Meßgeräte / Meßmittel ............................................................... 1 - 2
Ausbauhinweise ......................................................................... 1 - 3
Displaytest ................................................................................ 1 - 4
Technische Daten ...................................................................... 1 - 4
Hinweise ................................................................................... 1 - 4
Bedienhinweise .......................................................................... 1 - 5
Schaltpläne und
Druckplattenabbildungen........... 2 - 1 … 2 - 20
Verdrahtungsplan...................................................................... 2 - 1
Schaltpläne
Netzteilplatte, RC-Bus-Platte, Kartenleser........................... 2 - 3
Bedienteil, IR-Platte ............................................................. 2 - 7
Hauptplatte........................................................................... 2 - 9
Druckplattenabbildungen
Netzteilplatte, RC-Bus-Platte, Kartenleser........................... 2 - 5
Bedienteil, IR-Platte ............................................................. 2 - 5
Hauptplatte......................................................................... 2 - 17
Display ...................................................................................... 2 - 6
The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 72010-800.00, as well as the respective national deviations.
GB
Table of Contents
Page
General Section............................. 1 - 2 … 1 - 8
Test Equipment / Aids ................................................................ 1 - 2
Disassembly Instruction ............................................................. 1 - 3
Display Test .............................................................................. 1 - 4
Specifications ............................................................................. 1 - 4
Notes......................................................................................... 1 - 4
Operating Hints .......................................................................... 1 - 7
Circuit Diagrams and
Layout of PCBs ........................... 2 - 1 … 2 - 20
Wiring Diagram ......................................................................... 2 - 1
Circuit Diagrams
Mains Unit Board, RC Board, Card Reader ......................... 2 - 3
Control Board, IR Board....................................................... 2 - 7
Main Board........................................................................... 2 - 9
Layout of PCBs
Mains Unit Board, RC Board, Card Reader ......................... 2 - 5
Control Board, IR Board....................................................... 2 - 5
Main Board......................................................................... 2 - 17
Display ...................................................................................... 2 - 6
Ersatzteillisten und
Explosionszeichnung ................... 3 - 1 … 3 - 2
Explosionszeichnung ................................................................ 3 - 1
Ersatzteilliste............................................................................. 3 - 2
Allgemeiner Teil
Meßgeräte / Meßmittel
Beachten Sie bitte das GRUNDIG Meßtechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten:
GRUNDIG electronics GmbH Würzburger Str. 150 D-90766 Fürth/Bay Tel. 0911/703-0, Fax 0911/703-4479
Spare Parts Lists and
Exploded View............................... 3 - 1 … 3 - 2
Exploded View .......................................................................... 3 - 1
Spare Parts List ........................................................................ 3 - 2
General Section
Test Equipment / Aids
Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment" obtainable from:
GRUNDIG electronics GmbH Würzburger Str. 150 D-90766 Fürth/Bay Tel. 0911/703-0, Fax 0911/703-4479
1 - 2 GRUNDIG Service
ST 16 Allgemeiner Teil / General Section
Ausbauhinweise
1. Öffnen des Gehäuses
- Die 4 Schrauben in den Gehäuseseitenwänden sowie die 2 Schrau­ben oben in der Gehäuserückwand herausschrauben und das Gehäuse abnehmen.
2. Hauptplatte ausbauen
- Schraube A (Fig. 1) und 2 Schrauben B (Fig. 2) herausschrauben.
- Rastung C (Fig. 2) ausrasten.
- Leiterplatte herausheben, Steckverbinder nach Bedarf öffnen.
3. Frontblende ausbauen
- Rastung des Netzschalters ausrasten.
- 2 Rastnasen D (Fig. 3) ausrasten.
- Frontblende abnehmen, dabei Steckverbinder nach Bedarf öffen.
4. Frontblende zerlegen
- Frontblende ausbauen (Kap. 3).
- 2 Schrauben E (Fig. 4) herausschrauben und Rastnasen ausra­sten.
5. Kartenleser ausbauen
- Schraube F (Fig. 5) herausschrauben.
- Kartenleser herausziehen.
Disassembly Instructions
1. Removing the cover
- Undo 4 screws on the sides of the cover and 2 screws on top of the back of the cover and take off the cover.
2. Removing the Main Board
- Undo screw A (Fig. 1) and 2 screws B (Fig. 2).
- Unhook catch C (Fig. 2).
- Take off the board. Open connectors if necessary.
3. Removing the Front
- Unhook the catch of the Mains Switch.
- Unhook 2 catches D (Fig. 3).
- Remove Front, open connectors if necessary.
4. Disassembling the Front
- Remove the Front (para 3).
- Undo 2 screws E (Fig. 4) and unhook catches.
5. Removing the Card Reader
- Undo screw F (Fig. 5).
- Remove Card Reader.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
A
C
B
B
Fig. 4
E
D
E
Fig. 5
F
GRUNDIG Service 1 - 3
Allgemeiner Teil / General Section ST 16
Displaytest
Aktivieren des Tests:
- Gerät ausschalten.
- Tasten "DMX" und "!" gedrückt halten und Gerät einschalten.
- Es werden jetzt nacheinander alle Segmente des Displays einge­schaltet.
MONO
MUTING
- Anschließend wird das interne EEPROM getestet. Ist dieses in Ordnung so zeigt das Display:
DIRECTPRO-LOGIC
LOUD
BA
STEREO AUTO
MONO
MUTING
DIRECTPRO-LOGIC
LOUD
BA
STEREO AUTO
Dislpay Test
Activating the Test:
- Switch off the unit.
- Hold the buttons "DMX" and "!" depressed and switch on the unit.
- Now all segments in the display will be illuminated one after another.
ANTENNA CABLE
kHz
MHz
- Now the internal EEPROM is being testet. If it is ok, the display shows:
ANTENNA CABLE
kHz MHz
Technische Daten
Frequenzbereich .................................................... 950 … 2050MHz
Eingangswiderstand...............................................................75Ohm
Eingangspegelbereich ................................................ 44 … 79dBµV
LNB Spannung............................................... 0, +13, +18V (400mA)
ZF-Bandbreite ........................................................................ 27MHz
Abstimmung
Transponderfrequenz.............................. Schrittweite 1MHz mit AFC
Unterträgerfrequenz ............................................. Schrittweite 10kHz
Abstimmbereich ........................... 0,36 bis 8,82MHz je Transponder
Transpondernutzung ............................................. 6,12 bis 8,46MHz
Audio
Audio-Bitrate ....................................................................... 192kBit/s
Brutto Bitrate 256kBit/s
Modulation .............................................................................. QPSK
Audio-Frequenzbereich............................................. 20Hz … 20kHz
Dynamikbereich Audio ............................................ 91,5dB (typisch)
S/N Audio ................................................................... 96dB (typisch)
Auflösung .................................................................................. 18Bit
Sampling-Frequenz................................................................. 48kHz
Klirrfaktor............................................................................... 0,003%
Kanaltrennung...............................................-100dB (20Hz - 10kHz)
Stromversorgung
Netzspannung......................................................................... 230V~
Netzfrequenz............................................................................. 50Hz
Max. Leistungsaufnahme........................................................ < 20W
Gehäuse
Abmessungen (B x H x T)........................... 435 x 75(+12) x 310mm
Gewicht .....................................................................................3,5kg
Technical Data
Frequency range .................................................... 950 … 2050MHz
Input resistance......................................................................75Ohm
Input level range ........................................................... 44 - 79dBµV
LNB signal...................................................... 0, +13, +18V (400mA)
ZF-Bandwidth......................................................................... 27MHz
Tuning
Transponder frequency ................................... 1MHz steps with AFC
Sub-carrier frequency ....................................................10kHz steps
Frequency range ......... 0.36 - 8.82MHz (depending on transponder)
Transponder use ....................................................... 6.12 - 8.46MHz
Audio
Audio bitrate ........................................................................ 192kBit/s
bruto bitrate 256kBit/s
Modulation .............................................................................. QPSK
Audio frequency range.............................................. 20Hz … 20kHz
Dynamic range ......................................................... 91.5dB (typical)
Signal-to-noise ratio .................................................... 96dB (typical)
Resolution ................................................................................. 18Bit
Sampling frequency ................................................................ 48kHz
Total Harmonic Distortion ...................................................... 0.003%
Channel separation .................................... -100dB (20Hz … 10kHz)
Power supply
Mains voltage .......................................................................... 230V~
Mains frequency........................................................................ 50Hz
Max. power consumption ........................................................ < 20W
Cabinet
Dimensions (W x H x D).............................. 435 x 75(+12) x 300mm
Weight....................................................................................... 3.5kg
Hinweise
Der Schalter S701 auf der Hauptplatte muß eingeschaltet sein, da sonst die Hauptplatte keine Betriebsspannung hat!
1 - 4 GRUNDIG Service
Notes
The switch S701 on the Main Board must be c losed as otherwise the Main Board has no power supply!
ST 16 Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 5
Bedienhinweise Hinweis: Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren
Sachnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
Ein- und Ausschalten
• Schalten Sie Ihr Gerät ein, indem Sie den Netzschalter POWER betätigen. Die Betriebs­anzeige, eine gelbe LED in der Mitte des Einschaltknopfes, informiert Sie über den Schaltzustand: gedrückt: EIN
ausgerastet: AUS.
• Wollen Sie das Gerät ausschalten, drücken Sie den Netzschalter POWER nochmals (ausrasten).
• Haben Sie den TUNER an die Wechselspan­nungs-Ausgänge AC OUTLETS des Verstärkers angeschlossen, dient der Netzschalter des Verstärkers als Zentralschalter. Lassen Sie den Schalter POWER des Tuners immer gedrückt.
– Schalten Sie Ihr Gerät nach dem Auspacken
zum ersten Mal ein, wählt das Gerät den ersten Sender der “freien” Programme.
– Jedes Mal, wenn Sie das Gerät wieder
einstellen, wählt es automatisch den Sender, den Sie vor dem Ausschalten eingestellt hatten.
Vorderseite des Tuners
POWER Dieser Schalter wird zum Ein- und Ausschalten des Geräts verwendet. DISPLAY ON/OFF Mit dieser Taste können Sie das Display Aus- und Einschalten. LEARN Drücken Sie diese Taste während Sie den Tuner einschalten, um in das Installations-
menü zu gelangen. Drücken Sie diese Taste 2 Sekunden lang, um den automatischen Suchlauf nach allen vorhanden Sendern zu aktivieren.
6
Falls DMX selektiert ist, wird diese Taste benutzt, um zwischen den Displayinformationen, wie aktuelles Musikstück, Album, Interpret, Komponist und CD-Nummer zu wechseln.
FREE Mit dieser Taste wählen Sie die freien Programme. DMX Mit dieser Taste wählen Sie die DMX-Programme.
1 2 Mit diesen Tasten schalten Sie die Programme (FREE, FAV oder DMX) in
aufsteigender (>) oder abfallender (<) Richtung durch oder laufen durch die verschie­denen Installationsmöglichkeiten, wenn Sie sich im Installationsmodus befinden.
FAV
Mit dieser Taste wählen Sie Ihre Lieblingssender, in der FAV-Tabelle.
PTY
Mit dieser Taste wählen Sie die verschiedenen Programmarten an.
MEMORY Diese Taste speichert Installationseinstellungen und Radiosender als Lieblingssender. CANCEL Mit dieser Taste löschen Sie einzelne Speicherplätze aus der FAV-Tabelle oder
Speicherpositionen die NO SIG(nal) angeben.
MONO A/B Wenn eine Sendeanstalt anstelle eines STEREO-Programmes zwei unterschiedliche
MONO-Programme sendet, können Sie mit dieser Taste zwischen den beiden MONO-Programme umschalten.
BEDIENELEMENTE
by
by
POWER
POWER
ST 16 DIGITAL SATELLITE TUNER
DMX
FREE
FAV
PTY
DMX
FREE
FAV
PTY
DISPLAY ON/OFF
CANCELMEMORY
DISPLAY ON/OFF
CANCELMEMORY
LEARN
LEARN
FAV DMX
MONO A/B
MONO A/B
POWER DISPLAY
ON/OFF
< >
LEARN 6 MONO A/BCANCEL
MEMORY
FREE DMX FAV PTY
w
VOLUME
a
8
RC–SATELLITE TUNER
1
by
MONO A/B
H/V
AUX
FREQUENCY
NAME
123
456
789
0
AB CD EF
CLASSIC POP OLDIES
PTY GH IJ KL
ROCK JAZZ COUNTRY
DMX MN OP QR
SPECIAL REGION NEWS
FREE
FAV
ST UV WX
YZ
GENERAL
OK
STATION
PTY
FERNBEDIENUNG
NAME
Mit dieser Taste schalten Sie auf Senderauswahl nach Namen um.
PTY
Mit dieser Taste schalten Sie auf Wahl der Programmart um.
DMX Mit dieser Taste schalten Sie auf Wahl der DMX-Programme um. FREE Mit dieser Taste schalten Sie auf Wahl der freien Programme um. FAV
Mit dieser Taste schalten Sie auf Wahl der FAV-Tabelle (Ihre Lieblingssender) um.
Wahltasten Mit den Zifferntasten wählen Sie den Sender direkt an, oder wählen Sie die Programmart
(vorher Taste
PTY
drücken), oder geben Sie Buchstaben ein, um einen Sender über den
Namen auszuwählen, wenn zuvor die NAME-Taste gedrückt wurde.
O.K. Diese Taste wird zur Abstimmung auf einen Sender verwendet, der zuvor bereits über die
Namenssuche im Display angezeigt wurde. Außerdem wird sie benutzt, um Eingaben über die direkte Frequenzeingabe zu bestätigen.
STATION 34Mit diesen Tasten schalten Sie die Programme (FREE, FAV oder DMX) in
aufsteigender (3) oder abfallender (4) Richtung durch oder laufen durch die verschiede­nen Installationsmöglichkeiten, wenn Sie sich im Installationsmodus befinden.
PTY
34 Mit diesen Tasten rufen Sie die Programmarten der Reihe nach auf.
MONO A/B Wenn eine Sendeanstalt anstelle eines STEREO-Programmes zwei unterschiedliche
MONO-Programme sendet, können Sie mit dieser Taste zwischen den beiden MONO­Programme umschalten.
FREQUENCY Mit dieser Taste wählen Sie die direkte Frequenzeingabe an. H/V Mit dieser Taste wählen Sie die Polarisation während der direkten Frequenzeingabe.
6
Falls DMX selektiert ist, wird diese Taste benutzt, um zwischen den Displayinformationen,
wie
aktuelles Musikstück, Album, Interpret, Komponist und CD-Nummer zu wechseln.
VOLUME +/- Mit diesen Tasten steuern Sie die Lautstärke des angeschlossenen Grundig Verstärkers.
a Mit dieser Taste schalten Sie den angeschlossenen Grundig Verstärker stumm.
AUX Mit dieser Taste wählen Sie die AUX/DSR-Eingang am Verstärker an (falls vorhanden).
y Mit dieser Taste schalten Sie den angeschlossenen Verstärker in STANDBY.
Wiedereinschalten mit einer der Eingangswahltasten.
Batteriewechsel
Läßt die Reichweite Ihres IR-Gebers nach oder lassen sich einzelne Funktionen nicht mehr ausführen, sollten Sie die Batterien auswechseln.
Verwendeter Batterietyp 2x Micro 1,5 Volt LR03, Größe AAA. Öffnen Sie zum Batteriewechsel den Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite des Gebers. Achten Sie auf die richtige Polung der Batterien (Markierung im Batteriefach beachten).
Umwelthinweis: Denken Sie beim Batteriewechsel daran: Batterien sind Sondermüll.
Aufstellen
• Wollen Sie Ihren
Tuner in Regalwänden, Schränken, etc. aufstellen, sorgen Sie bitte für ausreichende Belüftung des Gerätes. Ein Freiraum von mindestens 3 cm seitlich und oberhalb der Anlage sowie 5 cm an der Rückseite sind empfehlenswert.
• Verlegen Sie Netzkabel möglichst entfernt von den Tonsignal-Leitungen, um störende Einstrahlungen zu vermeiden.
• Achten Sie beim Anschließen auf die Kenn­zeichnungen der Leitungen bzw. Buchsen- oder Rückwandbeschriftungen, um ein Vertauschen der Anschlüsse zu vermeiden. Ein Verpolen der Anschlüsse kann den Klangeindruck erheblich beeinträchtigen.
Wichtig: Alle Geräte ausschalten, bevor irgendwelche Verbindungen hergestellt werden.
Anschluß am Verstärker
Schließen Sie Ihren TUNER an die entsprechen­den Eingangs-Buchsen des Verstärkers an.
• Verbinden Sie dazu die Buchsen ANALOG OUTPUT mit, vorzugsweise, den AUX Eingängen des Verstärkers. Sind diese nicht vorhanden, wählen Sie die Eingänge TUNER oder CD des Verstärkers.
Achten Sie beim Anschließen der Verbindungskabel auf die r
ichtige Zuordnung der Stereo-Kanäle:
L = linker Kanal (weiß), R = rechter Kanal (rot).
• Falls Ihr Verstärker über einen digitalen Eingang verfügt, verbinden Sie die Buchse DIGITAL OUT Ihres Satellitentuners mit diesem digitalen Eingang.
RC-BUS-Verbindung
• Um in der Lage zu sein, die Lautstärke Ihres (Grundig) Verstärkers über die mitgelieferte Fernbedienung zu steuern, verbinden Sie die Buchse RC-BUS mit der Buchse RC-BUS Ihres Verstärkers.
INSTALLATION
Netzanschluß
• Schließen Sie Ihr G
erät nur an Wechselspannung 230V~, 50/60 Hz an. Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
• Wollen Sie Ihr Gerät zentral über einen Verstärker dieser Serie einschalten und über die System­Fernbedienung ausschalten, schließen Sie das Gerät an einen der drei Wechselspannungs­Ausgänge (AC OUTLETS) des Verstärkers an. Um diese Funktion zu verwenden, stellen Sie sicher, daß die Power-Taste des Tuners in Position “ON” steht. Der Netzschalter des Verstärkers dient dann als
Zentralschalter.
ANALOG
IN
RC-BUS
L
R
TV-RECEIVER
OUTPUT
RC-BUSDIGITAL
OUT
MAINS ~
ANALOG
OUT
DIGITAL
OUT
TV-RECEIVER
()
LNB
DC 13/18V
0.4A MAX
230V
~
50/60Hz
ANALOGINANALOG
OUT
LNB
INPUT
Satellitenanschluß
• Nach Möglichkeit sollten Sie eine Außeneinheit mit TWIN-LNB einsetzen, um auch gleichzeitig unab­hängig voneinander die Satellitenfernsehprogramme und die digitalen Rundfunkprogramme empfangen zu können.
• Falls Sie nicht gleichzeitig Fernseh- und digitale Rundfunkprogramme empfangen möchten, können Sie auch weiterhin Ihr V/H-LNB (Vertikal/Horizontal) nutzen.
1. Anschluß des ST16 an ein TWIN-LNB
• Verbinden Sie den LNB INPUT Eingang des ST16 über ein geeignetes Koaxialkabel mit dem LNB Ihrer Satellitenschüssel
.
2. Anschluß Ihres TV/SAT-Receivers und des ST16 an ein V/H-LNB
• Auch hier verbinden Sie den LNB INPUT Eingang des ST16 über ein geeignetes Koaxialkabel mit dem LNB Ihrer Satellitenschüssel
.
• Dann verbinden Sie den
TV-RECEIVER OUTPUT Aus-
gang des ST16 mit dem
LNB Eingang Ihres TV/SAT-
receivers.
• In diesem Fall, bei eingeschaltetem ST16, können Sie nicht alle Satellitenfernsehprogramme empfangen.
• Sobald Ihr
ST16 ausgeschaltet ist,
wird die LNB­Spannung vom TV/SAT-Receiver zum LNB durch­geschaltet, und können Sie alle Satellitenfernseh­programme empfangen.
• Desweiteren können Sie die AUDIO OUTPUTS Ihres TV/SAT-Receivers an die ANALOG INPUTS Ihres ST16 anschließen. Die Audiosignale des TV/SAT­Receivers werden bei ausgeschaltetem ST16 zum Verstärker weitergegeben.
INSTALLATION
ANALOG IN
RC-BUS
L
R
ANALOG
OUT
DIGITAL OUT
TV-RECEIVER
()
LNB
DC 13/18V
0.4A MAX
230V
~
50/60Hz
TV-RECEIVER
()
LNB
DC 13/18V
0.4A MAX
230V
~
50/60Hz
CD
RC-BUS
L
R
PHONO AUX IN TAPE OUT IN DCC OUT TUNER
SPEAKERS A OR B – 4 TO 8/16
LR
~
SWITCHED TOTAL 100W
SPEAKERS A AND B – 8 TO 16
– –++
A
B
ST 16
AMPLIFIER
TV
TV/SAT RECEIVER
LNB
230V
~
50/60Hz
TV/SAT RECEIVER
ANALOG
IN
RC-BUS
L
R
ANALOG OUT
DIGITAL
OUT
TV-RECEIVER
()
LNB
DC 13/18V
0.4A MAX
230V
~
50/60Hz
CD
RC-BUS
L
R
PHONO AUX IN TAPE OUT IN DCC OUT TUNER
SPEAKERS A OR B – 4 TO 8/16
LR
~
SWITCHED TOTAL 100W
SPEAKERS A AND B – 8 TO 16
– –++
A
B
ST 16
AMPLIFIER
TV
Allgemeiner Teil / General Section ST 16
1 - 6 GRUNDIG Service
INSTALLATIONSMENÜ
Installationsmenü
Das Installationsmenü beinhaltet die wichtigsten Grundeinstellungen zur Inbetriebnahme des Tuners ST16.
• Schalten Sie Ihr Gerät aus.
Drücken Sie die LEARN-Taste drücken und schalten Sie gleichzeitig den Tuner mit POWER wieder ein.
– Das Display zeigt WAIT...
Während dieser Zeit kopiert das Gerät den Speicherinhalt, um notwendige Änderungen vorzu­nehmen. Dieser Vorgang dauert ca. 30 Sekunden.
– Anschließend erscheint im Display die aktuelle
Sprache.
Umschaltung der Displaysprache
Sie können die Anzeige der Programmart (PTY)_ in verschiedenen Sprachen aufrufen
• Mit den Tasten 12können Sie die folgenden Sprachen selektieren: ENGLISH, DEUTSCH,
FRANCE, ESPANA, PORTUGAL, NEDERLA., SVENSKA.
• Drücken Sie MEMORY, um Ihre Einstellung zu speichern und zum nächsten Installationspunkt zu gelangen.
– Das Display zeigt LOF 9750.
Lokal Oszillator Frequenz
Zur Anpassung des Tuners ST16 auf ältere Außenanlagen können Sie die werkseitig eingestellte LOF von 9.75 GHz ändern. Evtl. vorhandene kleine Frequenzfehler werden durch die automatische Feinabstimmung des Tuners ausgeglichen.
• Mit den Tasten 12, kann die LOF auf
10.0 GHz gesetzt werden.
• Drücken Sie MEMORY, um Ihre Einstellung zu speichern und zum nächsten Installationspunkt zu gelangen.
– Das Display zeigt SC 1-14.
ENGLISH
DEUTSCH
LOF 9750
LOF10000
WAIT
SC 1-14
SC 1-48
CLEAR
COPY
WAIT
REALLY
CLEAR
REALLY
POWER
MEMORY
MEMORY
MEMORY
MEMORY
MEMORY
LEARN
+
➡ ➡➡➡➡➡➡
➡➡
TAB COPY
Frequenzbereich auf Unterträgern
Die Einstellung sollte immer SC 1-14 sein (die andere Option 1-48 ist vorgesehen für zukünftige Entwicklungen, wenn das Radio den Transponder vollkommen belegen wird).
• Drücken Sie MEMORY, um Ihre Einstellung zu speichern und zum nächsten Installationspunkt zu gelangen. Das Display zeigt CLEAR.?
Alle Programme löschen
Falls Sie Ihren ST16 vollständig neu programmieren möchten, können Sie den kompletten Programm­speicher löschen.
Beachten Sie, daß
anschließend
neue Programme entsprechend LEARN
(siehe Seite
11) programmiert werden müssen.
• Drücken Sie 2, wenn Sie den Speicher löschen möchten.
Das Display zeigt REALLY ?. Diese Sicherheits
­abfrage wurde integriert, um ein unbeabsich­tigtes Löschen aller Programme zu vermeiden.
Drücken Sie erneut 2, um den Speicher zu löschen.
– Das Display zeigt COPY ?
Wenn Sie den Speicher nicht löschen wollen, drücken Sie MEMORY, um zum nächsten Installations­punkt zu gelangen. Das Display zeigt COPY ?
Vorprogrammierung kopieren
Sie können den Senderspeicher, so wie er beim letzten Durchlauf der LEARN-Funktion (siehe Seite 11) konzipiert war, bei Bedarf wieder aufrufen, falls Sie Ihre eigene Programmierung gelöscht haben.
Drücken Sie 2, wenn Sie das Senderprogramm kopieren möchten. Das Display zeigt REALLY ?
• Möchten Sie das Programm nicht kopieren, drücken Sie MEMORY.
• Zum Kopieren drücken Sie erneut 2.
– Das Display zeigt TAB COPY
• Drücken Sie erneut MEMORY, um die Einstel­lungen zu speichern und um das Installations­menü zu verlassen. Solange WAIT.. im Display sichtbar ist, speichert das Gerät die Änderungen im Installationsmenü.
Radiosender
Es gibt zwei Arten von Radiosendern, die über den Satelliten ASTRA empfangen werden können: die sogenannten freien (FREE-to-air) und
DMX
-Sender. Wenn kein Empfang möglich ist oder dieser sich als zu schwach erweist, zeigt das Display NO SIG.
FREE-to-air-Sender
Bei den ‘freien’ Programmen handelt es sich um bekannte, öffentliche Rundfunksender, die ihr Programm in digitaler Tonqualität ausstrahlen.
Drücken Sie FREE, um die Tabelle FREE auszuwählen.
DMX-Sender
Weiterhin werden innerhalb des ADR-Systems Program­me
vom ‘Digital Music Express’ (DMX) in codierter Form ausgestrahlt. Zum Empfang dieser Programme benötigen Sie den in Ihrem ST16 integrierten Decoder und eine gültige Berechtigungskarte (‘Smart Card’)
, für die eine Gebühr bezahlt werden muß. Die beiliegende DMX Empfangskarte ermöglicht Ihnen, bis zu 10 Tagen kostenlos alle DMX Kanäle zu empfangen
. Die Zeit zählt ab der ersten Auswahl von DMX mit eingeführter Karte. Hinweis: Dieselbe Karte wird für den Empfang be­nutzt, wenn die anfallenden Gebühren bezahlt sind. Werfen Sie die Karte deswegen nach Ablauf der 10 Tage bitte nicht weg.
• Führen Sie die Karte mit der Seite, die den Chip
enthält nach links zeigend in den Tuner ein.
Drücken Sie DMX, um die Tabelle DMX auszuwählen.
Lieblingssender
In der FAV-Tabelle (für bevorzugte Programme) können Sie Ihre Lieblingssender aus den freien und DMX­Programmen speichern. Bis zu 99 Sender können in diesem Speicher abgelegt werden.
Um Sender aus dem Speicher der Lieblingssender aufzurufen, drücken Sie zunächst FAV.
– Haben
Sie auf dieser Tabelle noch keine Programme gespeichert, erscheint im Display EMPTY und das Ge­rät kehrt zu dem zuletzt angewählten Sender zurück.
Hinweis: Zum Speichern von Sendern siehe nächste Seite.
RADIOSENDER AUSWAHL VON SENDERN
FAV DMX
EMPTY
FAV DMX
ROCK
NONE
CANCELMEMORY
CANCELMEMORY
MONO A/B
MONO A/B
RAD ROPA
STAR*SAT
DMX
NO SIG
Auswahl von Sendern
• Drücken Sie FREE, DMX oder FAV, um die jeweilige Tabelle auszuwählen. Ein strich im Display leuchtet, wenn die Tabelle DMX und/oder FAV selektiert wird.
Aufruf in Reihenfolge
• Drücken Sie die Tasten 1 2 (oder STATION $# auf der Fernbedienung) um Programmplätze nacheinander aufzurufen.
Direkte Eingabe der Sendernummer
• Sie können auch mit den Zifferntasten 0-9 auf der Fernbedienung die Nummer direkt eingeben:
– Bei einstelligen Programmnummern betätigen Sie
die entsprechende Zifferntaste nur kurz.
– Bei zweistelligen Zahlen halten Sie die erste Zahl
gedrückt, bis diese eine Stelle nach links “springt”, dann geben Sie die zweite Zahl ein.
– Für dreistellige Zahlen halten Sie die erste Zahl
gedrückt, bis diese zwei Stellen nach links springt. Geben Sie dann die zwei weiteren Zahlen ein.
Auswahl nach Programmart
• Durch mehrmaliges Drücken der Taste
PTY
am Gerät, können Sie die Programmarten nachein­ander aufrufen.
– Lassen Sie die Taste
PTY
los, beginnt das Gerät die Sender zu scannen, um die gewünschte Programmartübertragung zu finden. Sobald dies der Fall ist, wird der Sender eingestellt.
– Wird die aktuelle Kennung von keiner Station
übertragen, zeigt das Display für kurze Zeit: '
NONE
' ('KEINE').
Drücken Sie nochmals PTY, um den nächsten Sen­der innerhalb dieser Programmart auszuwählen.
• Zur Auswahl der Programmart über die Fernbe­dienung drücken Sie zunächst
PTY
und anschließend die gewünschte Programmart oder verwenden Sie die PTY $#Tasten.
Die definierten Programmarten sind: CLASSIC, POP, OLDIES, ROCK, JAZZ, COUNTRY, SPECIAL, REGIONAL, NEWS und GENERAL.
Senderauswahl nach Namen
• Die Auswahl der Sender gemäß ihres Namens kann über die Fernbedienung getätigt werden.
Um gute Funktionalität bei der Suche nach Namen sicherzustellen, muß das Gerät wenigstens einmal auf alle Sender abgestimmt werden, damit die Namen im Speicher abgelegt werden.
• Drücken Sie FREE, DMX oder FAV, um die jeweilige Speicherbank auszuwählen.
Drücken Sie zuerst NAME und anschließend den ersten gewünschten Buchstaben des Namens. Z.B. für ‘F’ drücken Sie zweimal EF/3/OLDIES
– Nach zwei Sekunden springt der Cursor nach
rechts und Sie können, wenn Sie wünschen, den zweiten Buchstaben eingeben.
• Drücken Sie STATION #. Im Display erscheint der erste Name mit
F_
beginnend.
• Drücken Sie nochmals STATION #, um andere Sender mit
F_
zu suchen.
• Wird der gewünschte Sender angezeigt, drücken Sie OK, um den Sender anzuwählen.
Hinweis: Wenn Sie einen vollständigen Namen eingeben, sollten Sie davon absehen spezielle Zeichen zu verwenden, die weder eine Zahl noch ein Buchstabe aus dem Alphabet sind. Z.B. für STAR*SAT sollten Sie STARSAT eingeben.
Ändern der Displayanzeige
DMX überträgt auch Information über das aktuelle Musikstück, die im Display Ihres ST16 angezeigt wird.
Drücken Sie 6, um den Titel des spielenden Musik­stücks aufzurufen. Im Display erscheint erst TITLE, danach wird der Titel in Laufschrift angezeigt.
• Drücken Sie erneut 6, wenn Sie den Interpreten des Stücks wissen möchten.
ARTIST erscheint im Display, danach wird
der Interpret in Laufschrift angezeigt.
Setzen Sie diese Vorgehensweise fort, um Infor
­mationen zu ALBUM, COMPOSER und CD NR zu erhalten.
AUSWAHL VON SENDERN SPEICHERN BEVORZUGTER SENDER
Speichern bevorzugter Sender
• Wählen Sie den Sender, den Sie speichern möchten aus (in freiem oder DMX-Modus).
• Drücken Sie die Taste MEMORY.
– Der Sender wird auf den nächsten freien
Speicherplatz gelegt. Sie müssen also keine Speicherplatznummer eingeben.
– Der erste gespeicherte Sender erhält die
Speicherplatznummer 1, der nächste Sender die Nummer 2 und so fort.
• Möchten Sie einen bereits gespeicherten Sender ‘verschieben’, d.h. auf einen anderen Speicherplatz legen, drücken Sie MEMORY.
– Der Sender wird immer auf den ersten freien
Speicherplatz gelegt.
Drücken Sie MEMORY mehrmals, werden die freien Speicherplätze der Reihe nach durchgetastet.
• Speichern Sie auf gleiche Weise alle anderen Sender Ihrer Wahl.
Sender auswählen
• Um einen Sender aus dem Speicher Ihrer bevorzugten Programme aufzurufen, drücken Sie erst die Taste FAV.
• Anschließend wählen Sie den Sender aus, wie vorher beschrieben.
Speicherplatz löschen
• Wollen Sie einen belegten Speicherplatz wieder löschen, frei-machen, rufen Sie zuerst seine Nummer auf.
• Drücken Sie die Taste CANCEL.
– Der Sender ist aus dem Speicher gelöscht, die
Anzeige FAV erlischt und im Display erscheint wieder die freie oder DMX-Speichernummer dieses Senders.
• Beim Drücken der Taste FAV, wenn alle bevorzugten Sender gelöscht wurden, erscheint EMPTY im Display.
Sender der Tabellen DMX und FREE können nur gelöscht werden, wenn im Display NO SIG erscheint.
FAV DMX
EMPTY
TITLE
ARTIST
ALBUM
COMPOSER
CD NR
DMX
_
F_
FOLKROCK
FOLKROCK
F
NAME
EF
OLDIES
STATION
OK
3
Der ST16 ist werkseitig auf die zur Zeit aktuellste Belegung aller digitalen Astra-Rundfunkprogramme vorprogrammiert (vorhandene Sender zur Produktions­zeit). Es ist auch möglich, neue Sender auf einfache Weise hinzuzufügen.
Automatische Suche nach neuen Sendern
Um neue ADR-Programme, deren Empfangsdaten Ihnen unbekannt sind, speichern zu können, verfügt der ST16 über ein automatisches Programmier­system (LEARN). Dieses Programmiersystem speichert automatisch alle störfreien empfangbaren digitalen Rundfunkprogramme des Astra-Systems in die richtige Tabelle FREE oder DMX.
Der Vorgang dauert ungefähr 30 Minuten.
Ihre individuell zusammengestellte Tabelle FAV bleibt davon unberührt.
Das LEARN-System speichert die freien Programme fortlaufend nach aufsteigender Speichernummer und die DMX-Programme entsprechend ihrer mit über­tragenen Programmnummer.
Ein wiederholter Lauf von LEARN löscht kein Programm, das momentan nicht empfangbar ist, ergänzt jedoch die bestehenden Tabellen mit neuen Programmen
.
• Drücken Sie die LEARN-Taste für mehr als 2
Sekunden.
– Der automatische Suchlauf beginnt; im Display
erscheint LEARN >>.
– Sobald ein Sender gefunden wurde, wird die
Nummer des Senders links im Display angezeigt.
– Die DMX LED leuchtet auf, wenn ein DMX-Sender
gefunden wurde.
– Nachdem der Suchlauf beendet ist, wählt das
Gerät den Sender Nummer 1 der freien Programme.
• Das LEARN-system kann durch Drücken der Taste
POWER unterbrochen werden. Die bereits existierenden Speicher der DMX- und freien Programme bleiben unverändert bestehen.
LEARN DIREKTE FREQUENZEINGABE
LEARN
LEARN
LEARN
SWF1 BW
MHz
TR 11186
MHz
SC 666
POL VERT
STEREO
Direkte Frequenzeingabe
Satellitenmagazine informieren regelmäßig über neue Radiosender, die über Astra-Satelliten zu empfangen sind. Damit Sie nicht über 30 Minuten verlieren, um einen oder vielleicht zwei neue Sender in Ihre Tabelle mit aufzunehmen, ist der ST16 mit einem direkten Eingabemodus ausgestattet.
Drücken Sie FREQUENCY auf der Fernbedienung.
– Das Display zeigt die Transponderfrequenz, des
aktuell ausgewählten Senders.
• Geben Sie die Transponderfrequenz mit den Zifferntasten von links nach rechts ein.
Sie können auch die Tasten STATION $#benutzen, um jeweils 1 MHz herauf oder herunter zu gehen.
– Nach der letzten Ziffer stellt das Gerät sofort die
Frequenz ein.
• Drücken Sie nochmals FREQUENCY.
Im Display erscheint die aktuelle Unterträgerfrequenz.
• Geben Sie die
Unterträger
frequenz mit den
Zifferntasten von links nach rechts ein.
Sie können auch die Tasten STATION $#benutzen, um jeweils 10 kHz herauf oder herunter zu gehen.
• Drücken Sie nochmals FREQUENCY.
– Das Gerät zeigt die Polarisationsebene
• Setzen Sie die Polarisationsebene auf horizontal oder vertikal mit der Taste H/V.
• Drücken Sie nochmals FREQUENCY um die Einstellung zu bestätigen.
– Das Display zeigt STEREO oder MONO A oder B
und nachher den Namen des Senders.
• Speichern Sie den Sender im Speicher durch Drücken der Taste OK. Die Tabelle FREI oder DMX wird automatisch gewählt.
• Die Frequenz kann nicht gespeichert werden wenn das Display NO SIG zeigt.
Hinweis: Haben Sie auf diese Weise einen DMX­Sender gefunden, wird dieser auf dem nächst freien Speicherplatz gelegt. Wenn zu späterem Zeitpunkt die LEARN-Funktion aktiviert wird, bekommt dieses DMX-Programm die übertragene DMX-Nummer, da­mit ändert sich die Speichernummer des Programms.
Loading...
+ 14 hidden pages