Grundig SQUIXX CDP 4101 AS 10, SQUIXX CDP 4100, SQUIXX CDP 4102 AS 40 User Manual [it]

PORTABLE CD-PLAYER
Squixx
CDP 4100
CDP 4101 AS10 CDP 4102 AS40
ǵ
2
4 Sicherheit 10 Zusatz-Funktionen 5 Auf einen Blick 11 Musikprogramm erstellen 7 Stromversorgung 12 Informationen 8 Vorbereiten 107 Service 9 Grundfunktionen
14 Safety 20 Additional functions 15 Overview 21 Creating a track memory 17 Power supply 22 Information 18 Preparation 107 Service 19 Basic functions
24 Sécurité 30 Fonctions supplémentaires 25 Vue d’ensemble 31 Création d’un programme 27 Alimentation en courant musical 28 Préparatifs 32 Informations 29 Fonctions de base 107 Service après-vente
34 Sicurezza 40 Funzioni supplementari 35 In breve 41 Creazione del programma 37 Alimentazione elettrica di musica 38 Preparazione 42 Informazioni 39 Funzioni di base 107 Assistenza
44 Segurança 50 Funções adicionais 45 Vista geral 51 Criar um programa de 47 Alimentação de corrente música 48 Preparação 52 Informações 49 Funções básicas 107 Assistência a clientes
___________________________________________________________________
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
54 Seguridad 60 Funciones adicionales 55 Vista general 61 Crear un programa 57 Alimentación de corriente musical 58 Preprativos 62 Información 59 Funciones básicas 107 Servicio
64 Veiligheid 70 Extra functies 65 In een oogopslag 71 Muziekprogramma 67 Stroomtoevoer 72 Informatie 68 Voorbereiden 107 Service 69 Basisfuncties
74 Sikkerhed 80 Ekstra funktioner 75 Kort oversigt 81 Oprettelse af 77 Strømforsyning musikprogram 78 Forberedelse 82 Informationer 79 Grundfunktioner 107 Service
84 Säkerhet 90 Extrafunktioner 85 En överblick 91 Skapa musikprogram 87 Strömförsörjning 92 Information 88 Förberedelser 107 Service 89 Grundfunktioner
94 Turvallisuus 100 Lisätoiminnot 95 Yleiskatsaus 101 Musiikkiohjelman 97 Virransyöttö laatiminen 98 Valmistelu 102 Tietoja 99 Perustoiminnot 107 Service
DEUTSCH
3
__________________________________________________________________
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
34
Sicurezza
Per una resa ottimale e duratura di questo apparecchio Vi preghiamo di attenerVi alle indicazioni che seguono:
questo apparecchio è stato ideato per la riproduzione di segnali audio. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Occorre assolutamente proteggere l’apparecchio dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua).
Per l’installazione dell’apparecchio va tenuto presente che le superfici dei mobili sono ricoperte da strati di diverse vernici e materiali plastici che con­tengono per lo più additivi chimici. Questi additivi possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio lasciando tracce indelebili sulla superficie del mobile.
Non toccare la lente dell’apparecchio! L’apparecchio contiene cuscinetti autolubrificanti che non vanno oliati né
ingrassati. In seguito al passaggio rapido da un luogo freddo ad uno caldo la lente si
può appannare. In questo caso non è possibile riprodurre un CD. Tenere sempre chiuso il coperchio del vano portadisco dell’apparecchio, per
evitare che si accumuli polvere sulla lente. Non aprire l’apparecchio. Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni derivanti da interventi impropri.
Manutenzione
Quando l’apparecchio non riesce a leggere correttamente i CD occorre puli­re l’ottica laser con uno degli appositi CD reperibili in commercio. L’adozio­ne di altri metodi di pulizia può distruggere l’ottica.
Per pulire il CD alitarci sopra e passare poi un panno morbido e non sfilac­cioso procedendo dal centro verso il margine in modo rettilineo.
Pulire l’apparecchio con un panno di pelle pulito e umido. Non utilizzare detergenti: questi possono danneggiare la superficie dell’apparecchio o il CD!
Ambiente
Il materiale d’imballaggio per questo apparecchio è stato ridotto al minimo. Esso è costituito da due monomateriali: cartone (scatola) e polietilene (sac­chetto). Attenersi alle disposizioni locali vigenti per lo smaltimento del materiale d’imballaggio.
Le pile – anche se prive di metalli pesanti – non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole, p.e., presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparec­chio.
SICUREZZA
___________________________________________
2h
°C
°C
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
ITALIANO
ITALIANO
35
Elementi di comando sul lato superiore
DAS Attiva e disattiva il sistema antishock digitale
(il CDP 4100 non funziona).
STOP
5
Premuto una volta interrompe la riproduzione del CD; premuto due volte spegne l’apparecchio.
sss6
F.SKIP Premuto brevemente seleziona il brano successi-
vo; premuto più a lungo cerca un determinato pas­saggio.
ı PLAY/PAUSE II Accende l’apparecchio e avvia la riproduzione
del CD; commuta sulla pausa di riproduzione.
5aaa
R.SKIP Premuto brevemente seleziona il brano prece-
dente; premuto più a lungo cerca un determinato pas­saggio.
PROG. Richiama la funzione ”Creazione del program-
ma di musica”.
MODE Richiama una dopo l’altra le funzioni Repeat 1,
Repeat All, Intro e Random.
IN BREVE
______________________________________________
MODE DAS
PROG
8 R SKIP
STOP 5
F SKIP 9
R PLAY/PAUSE $
Loading...
+ 10 hidden pages