GRUNDIG PXW 110-6615 REF User Manual

COLOR TELEVISION
XEPHIA 42 PXW 110-6615 REF
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
TÜRKÇE
POLSKI
ǵ
SOMMAIRE
___________________________________________
3-4 Installation et sécurité 5-6 Raccordements et préparatifs
5 Monter le pied de table 5 Raccordement de l’antenne et du câble secteur 6 Raccordement de la chaîne hi-fi 6 Installation des piles dans la télécommande
7-10 Vue d’ensemble
7 Les connexions du téléviseur 8 Les commandes du téléviseur 9-10 La télécommande
11-14 Réglages
11 Réglage automatique des chaînes de télévision 11-12 Changement de l’affectation des chaînes 12 Réglages de l’image 13-14 Réglage du son
15-19 Fonction téléviseur
15-16 Fonctions de base 16 Fonction zapping 17 Fonction Zoom 18 Commutation du format d’image 19 Mode PIP
20-21 Mode télétexte
20 Mode texte TOP ou mode texte FLOF 20 Mode texte normal 20-21 Autres fonctions
22 Fonctions de confort
22 Fonctions de confort avec le menu »Caractéristiques«
23-26 Utilisation avec des appareils externes
23 Décodeur ou récepteur satellite 24-25 Magnétoscope, lecteur DVD ou SET-TOP-Box 26 Caméscope
27 Fonction Moniteur de PC
27 Raccordement du PC 27 Sélection de la chaîne pour le PC 27 Réglages pour le PC
28-30 Réglages spéciaux
28-30 Réglage des chaînes de télévision
31-32 Informations
31 Caractéristiques techniques, 31 Recommandations de service pour distributeurs spécialisés 32 Comment remédier soi-même aux pannes
2
10 cm
20 cm
10 cm
P
MENUTV/AV
P
MENUTV/AV
! SERVICE !! SERVICE !
! SERVICE !
SAT
TV R
INSTALLATION ET SECURITE
______________
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de l’appareil :
5 x
Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et audio.
TV/ A V
M EN U
P
Toute autre utilisation est formellement exclue. La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la dia-
gonale de l’écran. La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
Veillez à ce que la distance entre le téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le télé­viseur à des sources d’humidité.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique.
MENUTV/AV
P
Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres objets en dessous de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement. Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faîtes enlever de temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du téléviseur.
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne cou­vre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Assurez-vous que le câble secteur et l’adaptateur secteur ne sont pas abîmés. Le téléviseur doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur/l’adap­tateur secteur fourni.
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut subir des dommages lors­que le réseau et/ou la ligne d’antenne sont frappés par la foudre. Par temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
Pour nettoyer l’écran plasma, utilisez uniquement une peau de chamois et un nettoyant pour vitres en vente dans le commerce. Pour nettoyer le boîtier du téléviseur plasma, utilisez uniquement un chiffon légèrement humidifié à l’eau claire.
L’écran Plasma est équipé d’une plaque de verre. Si l’appareil est soumis à des contraintes excessives, par exemple des vibrations, des déformations ou des chocs thermiques, la plaque de verre peut se briser. N’exposez pas la plaque de verre à des pressions ou à des coups. Si la plaque de verre est endommagée, débranchez immédiatement la fiche secteur.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement !
FRANÇAIS
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
3
INSTALLATION ET SECURITE
Le fonctionnement des écrans plasma est basé sur l’utilisation de substances luminescentes. Dans des conditions d’utilisation particulières, cette technique peut causer des effets de brûlures. Ils peuvent être dus à : – un affichage constant d’une image fixe ; – un affichage durable du même arrière-plan ; – une utilisation d’un format d’image (p. ex. 4:3), qui ne couvre pas tout
l’écran.
Il est généralement impossible d’éliminer les taches de brûlure surve­nues. Pour éviter ces brûlures, veuillez respecter les points suivants : – pendant les 100 premières heures de fonctionnement, il est recom-
mandé d’afficher principalement des images animées, ou des images
fixes changeant souvent, avec un format plein écran ; – utilisez un format plein écran (16:9) ; – en mode de fonctionnement avec un PC, activez toujours la fonction
écran de veille ; – diminuez autant que possible le contraste et la luminosité ; – éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Si une image fixe est affichée pendant une très longue durée (quelques heures) sur l’écran plasma, il peut arriver que cette image fixe demeure affichée comme “image fantôme” pendant un moment lorsque vous commutez sur une autre chaîne de télévision. Cependant, cette “image fantôme” disparaît après un certain temps. Ceci est provoqué par une sorte d’effet mémoire. Pour prévenir cet effet, il est recommandé d’activer la fonction écran de veille du PC lors de l’utilisation combinée avec un PC.
Après une interruption d’utilisation prolongée (supérieure à 1 an), des altérations des couleurs peuvent éventuellement se produire. Cet effet doit être considéré comme normal pour un écran plasma. Ces altérations des couleurs finissent cependant par disparaître après un certain temps.
Un écran plasma est composé d’env. 1,2 millions de pixels couleur. On considère que dans une plage de tolérance industrielle standard, une très petite partie des pixels (0,001 %) peut s’avérer défectueuse. Cela ne fait pas partie des défauts d’appareils couverts par la garantie.
Le fonctionnement technique de l’écran plasma implique l’utilisation de types de gaz inertes soumis à la pression d’air. A des altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, l’image peut devenir instable et la qualité de l’image peut s’en trouver affectée. Cependant, dès que l’appareil est à nouveau utilisé à des altitudes inférieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, ce phéno­mène disparaît et l’appareil fonctionne parfaitement.
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plu­part des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique. Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres atta­quer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs peuvent lais­ser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
______________
4
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
_
Monter le pied de table
Nous trouverez les illustrations dans la notice de montage qui se trouve dans l’emballage du pied de table.
1 Fixer les deux supports avec les vis à six pans sur le pied de
table.
2 Enlever les quatre vis de fixation au dos de l’appareil. 3 Placez le pied sur une surface plane. 4 Installez l’appareil par le haut sur le pied de support. 5 Fixez le pied à l’appareil, en vissant les quatre vis de fixation au
dos de l’appareil.
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
2
SAT
TV R
1
3
AUDIO
1 Branchez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne
DVI IN
PC
AUDIO
TUNER
»TUNER« du téléviseur.
2 Branchez le câble secteur fourni avec l’appareil dans la prise
secteur de l’appareil.
3 Branchez la fiche du câble secteur dans une prise secteur.
TUNER
PC
Remarque :
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
Veuillez raccorder le téléviseur à une prise de courant de sécurité avec mise à la terre exclusivement avec le câble secteur fourni. N’utilisez pas d’adaptateur ou de câble de rallonge ne répondant pas aux normes de sécurité en vigueur et ne modifiez pas le câble secteur.
FRANÇAIS
5
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
Raccordement de la chaîne hi-fi
Si vous souhaitez profiter de la meilleure image de votre téléviseur et l'enrichir par une expérience sonore de même qualité, nous vous recom­mandons de raccorder une chaîne Hi-Fi.
RL
AUDIO INPUT
_
CVBS
AUDIO
AUDIO
IN
IN
L
IN R
CVBS
AUDIO
AUDIO
OUT
SCART 2
OUT
L
OUT
R
1 Raccordez les prises blanche et rouge »AUDIO OUT L R« du
téléviseur aux prises correspondantes de la chaîne hi-fi à l’aide d’un câble Cinch.
Installation des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le couvercle. 2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, ex. : UM-3
ou AA, 2x1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du compartiment des piles.
3 Fermez le compartiment des piles.
Remarque :
Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occa­sionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte dispo­nibles dans les commerces et les services publics d’élimi-
6
nation des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.
VUE D’ENSEMBLE
Les connexions du téléviseur
________________________________
AUDIO
AUDIO
CVBS
IN
IN L
IN R
AUDIO
AUDIO
CVBS
OUT
SCART 2
OUT
OUT
SCART 1
L
R
S-VIDEO
TUNER
VGA IN
IN
PC
DVI IN
AUDIO
CVBS IN AUDIO IN L R Entrée signal audio/vidéo.
CVBS OUT AUDIO OUT L R Sortie signal audio/vidéo.
SCART 2 Prise Euro/AV (FBAS). SCART 1 Prise Euro/AV (FBAS, RVB). S-VIDEO IN Entrée signal vidéo S-VHS. VGA IN Raccordement VGA pour PC.
Raccordement YUV avec le câble fourni.
DVI IN Raccordement DVI-D pour PC. PC AUDIO Entrée du signal audio pour PC. TUNER Prise d’antenne.
Prise pour le câble secteur.
High-Definition – HD ready
Votre téléviseur est conçu pour la réception de signaux télévisés haute résolution (signaux HDTV).
Vous pouvez raccorder les sources de signaux (boîtes HDTV-Set-Top ou lecteur de DVD HDTV) à la prise » rique).
Ainsi, vous êtes sûr de pouvoir visionner sans problème même les émissions numériques HDTV protégées contre la copie.
DVI IN
« (signal HDTV numé-
FRANÇAIS
7
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
Les commandes du téléviseur
MENUTV/AV
P
Ȃ Connecteur secteur, met l’appareil en mode de veille
(Stand-by) et à l’arrêt.
TV/AV Active les chaînes AV présélectionnées. Sélection dans
le menu avec »P +« ou »– P«, confirmer avec »–
MENU Ouvre le menu »INFO«;
sélectionnez une ligne de menu avec »–
activez une fonction avec »– z«; réglez une fonction avec »– z +«;
fermez le menu avec »MENU«.
–P + Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille
z + Modifient le volume;
sélection de fonction dans le menu.
z«.
z«;
8
VUE D’ENSEMBLE
La télécommande
Ǽ Eteint le téléviseur (Stand-by).
________________________________
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
active la fonction Double Window (deux émissions télévisées différentes sur les deux moitiés d’écran) ; revient à l’image normale.
PIP Affiche une petite image ;
E
Commute le format d’image ; arrêt sur page en mode télétexte.
z
-/-- Affiche des informations sur la chaîne ;
active la fonction taille double des caractères en mode télétexte.
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
1…0 Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille
d Son marche/arrêt (silence).
i Ouvre et ferme le »INFO« ;
ferme tous les menus.
Z Fonction zapping. P+, P- Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille ;
sélectionnent les chaînes progressivement ; permettent de déplacer le curseur vers le haut/bas.
ǸǷ Modifient le volume ;
déplacent le curseur vers la gauche/la droite.
OK Appelle la table des chaînes ;
active différentes fonctions.
TXT Bascule du mode télévision au mode télétexte et revient
au mode télévision.
AV Active les chaînes AV présélectionnées.
Effectuez ensuite la sélection avec P+ ou P-.
SCAN Autorisation de réponse en mode télétexte. PAP Active la fonction Double Window (image télévisée sur
une moitié d’écran et télétexte l’autre).
SIZE Modifie la taille de la petite image ;
sélectionne des sous-pages en mode télétexte.
POS Modifie la position de la petite image ;
actualise une page en mode télétexte.
FRANÇAIS
9
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
z
Sélectionne différents réglages d’image ; permet de revenir à la page précédente en mode télétexte.
PIP
Ȅ Active l’heure ;
permet de passer à la page suivante en mode télétexte.
ǷǷ
Image fixe ; sélectionne le chapitre souhaité, en mode télétexte.
z
F
Sélectionne différents réglages de son ; sélectionne le thème souhaité en mode télétexte.
VCR, SAT Commute sur l’utilisation d’un magnétoscope
AV
POS
d
DVD
DVD GRUNDIG, un récepteur satellite GRUNDIG, ou un
lecteur de DVD GRUNDIG. Maintenez les touches correspondantes (»VCR«,
»SAT«, »DVD«) enfoncées Appuyez ensuite sur la touche souhaitée.
Remarque :
Les fonctions que vous pouvez exécuter dépendent du modèle de l’appareil. Essayez-les tout simplement.
10
Sprache
Deutsch Português Türkçe
Dansk Svenska Eλληvικά Español Suomi Hrvatski Français âesky Pyccк English Sloven‰cina Româna Italiano Slovensko Cск Norsk Magyar Блгapск
Dutch Polski
Auswählen Zurück
OK
und bestätigen Ende
Pays Allemagne Grèce Roumania
Autriche Hongrie Slovaque Belgique Islande Slovène Bulgarie Irlande Espagne Croatie Italie Suède Rép.Tchèque Luxembourg Suisse Danemarque Hollande Turquie Angleterre Norvège Yougoslavie Finlande Pologne
France Portugal
Sélection et confirmer Terminer
OK
RÉGLAGES
_____________________________________________
Réglage automatique des chaînes de télévision
Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes. Après avoir lancé la recherche, vous pouvez trier les chaînes de télévision dans l’ordre de votre choix. Votre téléviseur dispose de 99 numéros de chaînes qui peuvent être affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du câble.
1 Mettez le téléviseur en marche avec »
appuyez sur »P+« de la télécommande. – Lors de la première utilisation, le menu »Sprache«
(Langue) s’affiche.
Aide :
Si le menu »Sprache« (Langue) n’apparaît pas à l’écran, suivez les indications de réglage du chapitre “Nouveau réglage de toutes les chaînes te télévision” à la page 30.
2 Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, »
confirmez avec »OK«. – Le menu »Pays« s’affiche.
3 Choisissez le pays avec »P+«, »P-«, »
mez avec »OK«. – La recherche commence et peut durer plusieurs minutes, en
fonction du nombre de programmes télévisés captés.
– Une fois la recherche terminée, le téléviseur se met sur la
chaîne numéro 1 et le menu »Table des chaînes« s’affiche.
Ȃ« sur le téléviseur puis
« ou »Ƿ« et
Ǹ
« ou »Ƿ« et confir-
Ǹ
Tab le des chaînes
01 ARD 02 ZDF 03 BR 04 RTL 05 SAT 1 06 PRO 7 07 BR 08 TEL5
Sélection
Ter miner Nom
09 10
11 S
12 ---- S 13 ---- S 14 ---- S 15 ---- S 16 ---- S
17 ---- S 18 ---- S 19 ---- S 20 ---- S 21 ---- S 22 ---- S 23 ---- S 24 ---- S
Omission Déplacer Effacer
Changement de l’affectation des chaînes
Si des chaînes ont été mémorisées plusieurs fois lors de la recherche automatique, vous pouvez les supprimer. Vous pouvez également déplacer les chaînes sur un autre numéro de chaîne, changer ou saisir à nouveau le nom de la chaîne ainsi que sauter des numéros de chaînes.
Suppression de chaînes
1 Dans le menu »Table des chaînes«, sélectionnez la chaîne que
vous souhaitez effacer avec »P+« ou »P-«, »Ǹ« ou »Ƿ«.
ǷǷ
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec » 3 Effacez la chaîne avec »
Ȅ« (vert).
Remarque :
Pour effacer d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1 et 3.
« (jaune).
FRANÇAIS
11
Tab le des chaînes
01 ARD 02 ZDF
03 BR
04 RTL 05 SAT 1 06 PRO 7 07 BR 08 TEL5
Sélection
Ter miner Nom
Tab le des chaînes
01 ARD 02 ZDF 03 BR 04 RTL 05 SAT 1 06 PRO 7 07 BR 08 TEL5
Sélection
Ter miner Nom
09 10 11 S 12 ---- S 13 ---- S 14 ---- S 15 ---- S 16 ---- S
09
10 11 S 12 ---- S 13 ---- S 14 ---- S 15 ---- S 16 ---- S
17 ---- S 18 ---- S 19 ---- S 20 ---- S 21 ---- S 22 ---- S 23 ---- S 24 ---- S
Omission Déplacer Effacer
17 ---- S 18 ---- S 19 ---- S 20 ---- S 21 ---- S 22 ---- S 23 ---- S 24 ---- S
Omission Déplacer Effacer
RÉGLAGES
_____________________________________________
Tri des chaînes de télévision
1 Dans le menu »Table des chaînes«, sélectionnez la chaîne à
déplacer avec »P+« ou »P-«.
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
Ȅ« (vert).
3 Sélectionnez une nouvelle chaîne en appuyant sur »P+« ou sur
»P-« et confirmez cette sélection avec »
Ȅ«(vert).
– Toutes les chaînes de télévision suivantes sont déplacées sur
un numéro de chaîne.
Remarque :
Pour trier d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1 à 3.
Saisie du nom des chaînes (max. 5 caractères)
1 Dans le menu »Table des chaînes« sélectionnez la chaîne sou-
haitée avec »P+« ou »P-«.
F
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec » 3 Sélectionnez des lettres ou des chiffres avec »P+« ou
»P-«, avec »
« ou »Ƿ« pour passer à la position suivante,
Ǹ
répétez la saisie.
4 Enregistrez les noms de chaînes avec »OK«.
Remarque :
Pour saisir d’autres chaînes de télévision, répétez les points
1 à 4.
« (bleu).
Tab le des chaînes
12
01 ARD S
02 ZDF 03 BR 04 RTL 05 SAT 1 06 PRO 7 07 BR 08 TEL5
Sélection
Ter miner Nom
09 10 11 S 12 ---- S 13 ---- S 14 ---- S 15 ---- S 16 ---- S
17 ---- S 18 ---- S 19 ---- S 20 ---- S 21 ---- S 22 ---- S 23 ---- S 24 ---- S
Omission Déplacer Effacer
Omission volontaire de chaînes de télévision
Vous pouvez sélectionner des chaînes de télévision, qui peuvent être sautées à la sélection avec »P+« ou »P-«. Une sélection avec les touches numériques est possible.
1 Dans le menu »Table des chaînes«, sélectionnez la chaîne sou-
haitée avec »P+« ou »P-«.
z
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
« (rouge). – Un »S« s’affiche derrière le nom de l’émission télévisée. – La sélection peut être effacée en appuyant à nouveau sur la
touche rouge.
Fin des réglages
1 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Image
Luminosité
Contraste Couleur Netteté
Nuance
Réduction de bruit Arrêt
Sélection Retour
OK
et modifer Terminer
Son
Volume 0
Balance Type de son Effet AVL Casque Son
Sélection Retour et modifer Terminer
UtilisateurPréréglages
Stéréo Normal Marche
RÉGLAGES
_____________________________________________
Réglages de l’image
1 Appelez »INFO« avec »i«.
– Le »INFO« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Image« avec »P+« ou »P-« et confirmez
avec »OK«. – Le menu »Image« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »Préréglages« avec »P+« ou »P-« et
sélectionnez le réglage »Utilisateur« avec »
« ou »Ƿ«.
Ǹ
4 Sélectionnez la ligne »Luminosité«, »Contraste«, »Couleur«,
»Netteté« ou »Réduction de bruit« avec »P+« ou »P-« et vali­dez avec »OK«.
Remarque :
Le réglage »Nuance« ne peut être effectué que pour les émis­sions NTSC (par ex. à la lecture d’une émission américaine à partir du magnétoscope).
5 Sélectionnez la valeur souhaitée avec »
« ou »Ƿ« et validez
Ǹ
avec »OK«.
6 Appuyez sur »
i« pour mettre fin aux réglages.
Réglages du son
1 Appelez »INFO« avec »i«.
– Le »INFO« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Son« avec « »P+« ou »P-« et confirmez
avec »OK«. – Le menu »Son« s’affiche.
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Volume
1 Sélectionnez la ligne »Volume« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec »Ǹ« ou »Ƿ«.
Balance
1 Sélectionnez la ligne »Balance« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec »Ǹ« ou »Ƿ«.
FRANÇAIS
13
RÉGLAGES
_____________________________________________
Stéréo (deux langues), mono
Lorsque l’appareil reçoit des émissions sur deux canaux – p. ex. un film en version originale sur le canal son B (affichage : »Dual B«) et la version doublée sur le canal son A (affichage : »Dual A«) – vous pouvez sélectionner la canal son de votre choix. Si l’appareil reçoit des émissions stéréo ou Nicam, il commute auto­matiquement sur la restitution stéréo du son (affichage : »Stéréo«). Si la qualité de réception du son stéréo est mauvaise, vous pouvez passer en mono.
1 Sélectionnez la ligne »Type de son« avec »P+« ou »P-« ou
modifiez »
« ou »Ƿ«.
Ǹ
Bande stéréo
Elargit la restitution sonore pour les émissions stéréo et améliore la restitution sonore pour les émissions mono.
1 Sélectionnez la ligne »Effet« avec »P+« ou »P-«. 2 Sélectionnez le réglage souhaité avec »
« ou »Ƿ«.
Ǹ
Volume automatique
Les chaînes de télévision émettent des volumes sonores différents. La fonction volume automatique (Automatic Volume Limiting) garan­tie un volume sonore homogène lorsque vous changez de chaîne.
1 Sélectionnez la ligne »AVL« avec »P+« ou »P-«, et avec »
ou »Ƿ« »Marche«.
«
Ǹ
Son
12 dB
-12 dB
OK
Utilisateur
ĵŁ
0 dB
<120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz>
Sélection Retour et modifer Terminer
14
Egaliseur
L’égaliseur vous propose quatre réglages audio préprogrammés (musique, sport, cinéma et langue) et un réglage (utilisateur), que vous pouvez déterminer vous-même.
1 Sélectionnez la ligne »Son« avec »P+« ou »P-« et confirmez
avec »OK«. – Le menu »Son« s’affiche.
2 Sélectionnez le réglage son souhaité »Utilisateur« avec »P+«
ou »P-« et confirmez avec »OK«. – La bande de fréquence »120 Hz« est activée.
3 Réglez la valeur souhaitée avec »P+« ou »P-« et sélectionnez
la bande de fréquence suivante avec »
4 Enregistrez le réglage avec »
F
« (bleu).
« ou »Ƿ«.
Ǹ
Fin des réglages
1 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
FONCTION TELEVISEUR
______________________
Fonctions de base
Mise en marche/à l’arrêt
1 Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant
sur »Ȃ«.
PIP
z
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
2 Mettez le téléviseur en marche à partir du mode veille en
appuyant sur »1…0« ou sur »P+« ou sur »P-«.
3 Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant
Ǽ«.
sur »
4 Eteignez complètement le téléviseur avec »
Ȃ« sur le téléviseur.
– Vous faites ainsi des économies d’énergie.
Sélection des numéros de chaînes
1 Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »1…0«. 2 Sélectionnez progressivement un numéro de chaîne en
appuyant sur »P+« ou »P-«.
Sélection des chaînes AV
1 Ouvrez le menu »Source du signal« avec »AV«. 2 Sélectionnez la chaîne AV souhaitée avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
3 Revenez à l’émission télévisée avec »1…0«.
Réglage du volume
1 Modifiez le volume avec »Ǹ« ou »Ƿ«.
Activation/coupure du son
1 Activez ou désactivez le son (silence) en appuyant sur »p«.
Affichage de l’heure
1 Pour afficher l’heure, appuyez sur »Ȅ« (uniquement pour les
chaînes avec télétexte).
Affichage d’informations
1 Pour afficher ces informations, appuyez sur »-/--«.
– L’affichage disparaît automatiquement après quelques temps.
Arrêt sur image
Si vous souhaitez voir certaines séquences plus longtemps, l’image de l’émission en cours peut être “gelée”.
1 Appuyez sur »ǷǷ« (en jaune).
ǷǷ
2 Quittez la fonction en appuyant à nouveau sur »
« (jaune).
FRANÇAIS
15
FONCTION TELEVISEUR
______________________
Réglages de l’image
Vous pouvez sélectionner quatre réglages d’image différents.
1 Sélectionnez le réglage d’image souhaité »Utilisateur«, »Fai-
ble«, »Naturel« ou »Fort« avec » – Le réglage de l’image »Utilisateur« peut être changé, voir
chapitre “réglages de l’image”, page 13.
z
«.
Réglages du son
Vous disposez de six possibilités différentes de réglage du son.
1 Sélectionnez le réglage du son souhaité, »Utilisateur«, »Musi-
que«, »Sport«, »Cinéma« ou »Langue« avec » – Le réglage du son »Utilisateur« peut être changé, voir chapit-
re “égaliseur”, page 14.
Fonction zapping
Cette fonction vous permet d’enregistrer la chaîne télévisée que vous êtes en train de regarder et de commuter sur d’autres chaînes télévisées (zapper).
1 Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer dans la
mémoire de zapping (par ex.la chaîne 7, PRO 7) avec »1…0« ou »P+« »P-« (par ex. la chaîne de télévision 7, PRO7) et enregistrez avec »Z«. – L’incrustation p. ex. »z 7 PRO7« s’affiche à l’écran.
2 Appuyez sur »1…0« ou »P+« »P-« pour sélectionner une
autre chaîne de télévision.
3 La touche »Z« permet de commuter à tout moment sur la chaîne
télévisée enregistrée (dans l’exemple PRO7) puis de retourner (zapper) sur la chaîne télévisée visionnée en dernier.
4 Pour désactiver la fonction zapping, appuyez sur »
– L’incrustation s’éteint.
F
«.
i«.
16
Image
Réduction de bruit Maximum
Position H Position V Phase Position auto.
Zoom
Sélection Retour
OK
et appeler Terminer
UtilisateurPréréglages
FONCTION TELEVISEUR
______________________
Fonction Zoom
Cette fonction vous permet d’agrandir l’image s’affichant sur le télé­viseur ou sur l’ordinateur.
1 Solliciter le menu »INFO« en appuyant sur »
– Le menu »INFO« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Image« en appuyant sur »P+« ou »P-«
et confirmez avec »OK«. – Le menu »Image« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »Luminosité« en appuyant sur »P+« ou
sur »P-« et appuyez une nouvelle fois sur »P+«. – La ligne »Zoom« est sélectionnée.
4 Activez la fonction Zoom en appuyant sur »OK«. 5 Modifiez la taille de l’image en appuyant sur »P+« ou »P-«. 6 Modifier la section d’image ; pour cela, appuyez sur »OK« et
sélectionnez la section d’image en appuyant sur » »P+« ou »P-«.
7 Pour désactiver la fonction Zoom, appuyez sur »
– L’affichage s’éteint.
i«.
i«.
«, »Ƿ«,
Ǹ
FRANÇAIS
17
FONCTION TELEVISEUR
______________________
Commutation du format d’image
Le téléviseur passe directement au format 16:9, lorsque ce format est identifié aux prises Euro-AV.
1 Sélectionnez le format d’image avec »
sélectionné apparaît à l’écran, par exemple »16:9«. – Vous pouvez choisir parmi les formats suivants :
Format »4:3«
L’image est représentée en format 4:3
Format »Automatique«
Pour les émissions en 16:9, le format passera automatiquement en »16:9«. Pour les émissions de format 4:3, l’image sera automatiquement une image plein écran.
Format »16:9« et »14:9«
Pour les émissions de format 4:3 et pour la fonction format »16:9« ou «14:9», l’image est reproduite à l’horizontale. La géométrie de l’image est étirée de manière linéaire et horizon­tale. En cas de sources effectives de signaux 16:9 (d’une SET-TOP-Box à une douille Euro-AV), l’image est pleine et la géométrie de l’image est correcte.
«, le format d’image
E
18
Format »Letterbox«
Le format Letterbox est particulièrement adapté aux émissions de format 16:9. Les bandes noires habituelles en haut et en bas de l’image sont dorénavant écrasées par l’image, les images 4:3 remplissent com­plètement le format. Les images diffusées sont agrandies ; une petite partie du contenu de l’image est perdue en haut et en bas. La géométrie de l’image est cependant conservée. L’affichage »Auto Letterbox« apparaît lors des émissions PAL plus.
Format »Panorama«
Ce mode de fonctionnement est particulièrement adapté aux images larges et hautes des films de cinéma. Pour les émissions de format 4:3 et avec la fonction »Panorama« sélectionnée, l’image est reproduite à l’horizontale. La géométrie de l’image s’étend linéairement à l’horizontale.
Format »Sous-titre«
Si vous ne reconnaissez pas le sous-titre qui apparaît au dessous de l’image (en particulier pour les émissions 4:3 avec le format »Sous-titre« sélectionné), sélectionnez alors »Sous-titres«.
FONCTION TELEVISEUR
______________________
Mode PIP
La fonction PIP (image dans l’image) vous offre la possibilité de visionner l’image d’une deuxième source d’image, en plus de la chaîne que vous visionnez. Vous pouvez utiliser une autre émission télévisée, un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur SAT comme source d’image. Ils doivent être raccordés aux prises d’entrée au dos de l’appareil.
Affichage en image petit format
1 Pour afficher les images en petit format, appuyez une fois sur
»PIP«.
Double image (Double Window)
1 Pour activer la fonction Double Window (double écran),
appuyez deux fois sur »PIP«. – La petite image et la grande image sélectionnées en dernier
sont placées l’une à côté de l’autre.
Sélection de la chaîne de la petite image ou de l’image de gauche (Double Window)
1 Sélectionnez progressivement les numéros de chaîne en
appuyant sur »P+« ou »P-«.
Sélection de la chaîne de la grande image ou de l’image de droite (Double Window)
1 Sélectionnez directement les chaînes avec »1…0« ou la source
d’image (lecteur de DVD, magnétoscope, récepteur SAT). Pour ce faire appelez le menu »Source du signal« avec »AV«, sélection­nez la chaîne AV avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
Permutation des images grand et petit format
1 Permutez l’image grand format et l’image petit format en
appuyant sur »Z«.
Modification de la position de l’image petit format
1 Modifiez la position de l’image petit format avec »POS«.
Modification de la taille de l’image petit format
1 Modifiez la taille de l’image petit format avec »SIZE«.
Arrêt de la fonction PIP
1 Pour masquer la petite image, appuyez deux fois sur »PIP«.
Arrêt de la fonction Double Window
1 Pour arrêter la fonction Double Window appuyez sur »PIP«.
FRANÇAIS
19
TXT
SCAN
FONCTION TELETEXTE
______________________
Fonction TOP texte ou FLOF
1 Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«. 2 Les pages télétexte peuvent être directement sélectionnées avec
PIP
z
AV
POS
SIZEPAP
d
VCR
DVD
SAT
»1...0«.
Remarque :
En bas de l’écran se trouve une ligne d’information partagée en zones d’écriture rouge, verte, jaune et bleue dépendante de l’é­mission. Les touches de la télécommande sont également carac­térisées par les mêmes couleurs.
z
3 Pour revenir à la page précédente, appuyez sur » 4 Pour passer à la page suivante, appuyez sur » 5 Pour sélectionner le chapitre de votre choix, appuyez sur »
« (rouge).
Ȅ« (verte).
ǷǷ
(touche jaune).
6 Pour sélectionner le thème de votre choix, appuyez sur »
F
(touche bleue).
7 Pour désactiver la fonction télétexte, appuyez deux fois sur
»TXT«.
«
«
20
Tele Pilot 160 C
Fonction texte normal
1 Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«. 2 Les pages télétexte peuvent être sélectionnées directement avec
»1...0«.
3 Pour revenir à la page précédente, appuyez sur »P-«. 4 Pour passer à la page suivante, appuyez sur »P+«. 5 Pour désactiver la fonction télétexte, appuyez deux fois sur
»TXT«.
Autres fonctions
Passage du temps d’attente
Vous pouvez commuter sur une émission télévisée pendant que la recherche de page est en cours.
1 Entrez le numéro de la page de télétexte avec »1…0«, puis
appuyez sur »POS«. – Dès que la page a été trouvée, le numéro de page s’affiche.
2 Commutez sur la page de télétexte en appuyant sur »POS«.
Agrandissement de la hauteur des caractères
Si vous avez des difficultés à lire le texte à l’écran, vous pouvez doubler la grosseur des caractères.
1 Augmentez la hauteur des caractères d’une page de télétexte
en appuyant plusieurs fois sur »–/– – «.
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
FONCTION TELETEXTE
______________________
Arrêt de page
Une page multiple peut rassembler plusieurs sous-pages que la chaîne de télévision fait défiler automatiquement.
PIP
1 Stoppez le défilement des sous-pages avec » 2 Pour désactiver cette fonction, appuyez sur »
E
E
«.
«.
Appel direct d’une sous-page
Si les pages télétexte sélectionnées contiennent plusieurs pages, le
z
numéro de la sous-page actuelle ainsi que le nombre total de pages s’affichent dans le coin inférieur droit de l’écran.
1 Sélectionnez la fonction sous-page en appuyant sur »SIZE«.
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
– Les sous-pages sont lues.
2 Pour revenir à la page précédente, appuyez sur »P-«. 3 Pour passer à la page suivante, appuyez sur »P+«. 4 Pour désactiver cette fonction, appuyez sur »SIZE«.
Validation de réponse
Certaines pages de télétexte peuvent comprendre des “réponses” ou des informations masquées. Vous avez la possibilité de les afficher.
1 Affichez les informations avec »SCAN«. 2 Masquez les informations en appuyant sur »SCAN«.
Double écran (Double Window)
Cette fonction vous permet de voir l’émission télévisée à gauche et la page de télétexte à droite.
1 Pour activer la fonction Double Window, appuyez sur »PAP«.
– Vous voyez l’émission télévisée et la page de télétexte côte à
côte.
2 Arrêtez la fonction Double Window avec »PAP«.
FRANÇAIS
21
Caractéristiques
Mode VCR
Langue
Sleep Timer 0
Sélection Retour
OK
et appeler Terminer
Caractéristiques
Mode VCR
Langue
Sleep Timer 0
Sélection Retour et modifer Terminer
Arrêt Arrêt
Arrêt
FONCTIONS DE CONFORT
________________
Appel des fonctions de confort avec le menu »Caractéristiques«
1 Appelez »INFO« avec »i«. 2 Sélectionnez la ligne »Caractéristiques« avec »P+« ou »P-«,
puis confirmez avec »OK«.
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Changement de la langue de l’utilisateur
1 Sélectionnez la ligne »Langue« avec »P+« ou »P-«, puis con-
firmez en appuyant sur »OK«. – Le menu »Langue« s’affiche.
2 Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, »
confirmez avec »OK«.
3 Terminez le réglage avec »
i«.
Saisie de l’heure de mise à l’arrêt (Sleep Timer)
Vous pouvez saisir une heure d’arrêt programmé. Une fois l’heure d’arrêt programmé atteinte, le téléviseur se met en mode veille (Stand-by).
1 Sélectionnez la ligne »Sleep Timer« avec »P+« ou »P-« puis
confirmez avec »OK«.
2 Entrez l’heure d’arrêt programmé avec »
120 minutes).
3 Terminez le réglage avec »
i«.
« ou »Ƿ« et
Ǹ
« ou »Ƿ« (de 15 à
Ǹ
22
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement ! Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
Décodeur ou récepteur satellite
Pour recevoir en clair les émissions cryptées de certaines chaînes privées captées par votre appareil, vous avez besoin d’un déco­deur.
Branchement du décodeur ou récepteur satellite
__
CVBS OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Décodeur
PAY-TV
SCART 2
SCART 1
1 Raccordez la prise »SCART 1« du téléviseur avec la prise cor-
respondante du décodeur avec un câble EURO/AV.
Utilisation avec un décodeur
1 Mettez le téléviseur et le décodeur en marche. 2 Appuyez sur »AV« ; sélectionnez la chaîne »AV1« avec »P+«
ou »P-« puis confirmez avec »OK«.
FRANÇAIS
23
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
CVBS
__
Magnétoscope, lecteur DVD ou boîtier STB (SET-TOP-Box)
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
EURO AV TV
S VIDEO OUT
R
110-240 V
~ 50/60Hz 20 W
1 Raccordez la prise »SCART 1« ou »SCART 2« du téléviseur et
la prise correspondante du magnétoscope, lecteur de DVD ou boîtier Set Top au moyen d’un câble Euro-AV (péritel) ;
ou
AUDIO
AUDIO
OUT
SCART 2
OUT
L
OUT
R
SCART 1
2 raccordez la prise »S-VIDEO IN« du téléviseur à la prise cor-
SCART 1
S-VIDEO
VGA IN
IN
respondante du magnétoscope/lecteur de DVD à l’aide d’un câble S-VHS (signal vidéo) ; Raccordez les prises blanche et rouge AV IN »AUDIO IN L
R« du téléviseur aux prises correspondantes du magnétosco-
pe/lecteur de DVD à l’aide d’un câble Cinch (signal audio) ;
CVBS
AUDIO
AUDIO
IN
IN
L
IN R
CVBS
AUDIO
AUDIO
OUT
SCART 2
OUT
L
OUT
R
ou
3 raccordez la prise Cinch AV IN »CVBS IN« du téléviseur à la
prise correspondante du magnétoscope/lecteur de DVD à l’aide d’un câble Cinch (Signal vidéo) ;
CVBS
AUDIO
AUDIO
CVBS
IN
IN
L
IN R
AUDIO
AUDIO
OUT
SCART 2
OUT
L
OUT
R
Raccordez les prises blanche et rouge AV IN »AUDIO IN L
R« du téléviseur aux prises correspondantes du magnétosco-
pe/lecteur de DVD à l’aide d’un câble Cinch (signal audio). ou
4 Raccordez la prise »VGA IN« du téléviseur et les prises Cinch
S-VIDEO
VGA IN
IN
DVI IN
AUDIO
PC
correspondantes du lecteur de DVD ou du Set Top-Box avec le câble fourni (VGA – YUV) (signal vidéo). Raccordez la prise »PC AUDIO« du téléviseur et les prises correspondantes du lecteur de DVD ou du Set Top-Box avec un câble Cinch (signal vidéo).
24
Caractéristiques
Mode VCR Marche
Langue Sleep Timer 0
Sélection Retour et modifer Terminer
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
Fonctionnement avec magnétoscope, lecteur de DVD ou boîtier Set Top
1 Mettez en marche le magnétoscope, le lecteur DVD ou boîtier
Set-Top et sélectionnez la fonction souhaitée.
2 Appuyez sur »AV«, avec »P+« ou »P-« sélectionnez la chaîne
»AV1«, »AV2«, »AV3«, »SVHS« ou »YPBPR« (YUV) et confir­mez avec »OK«.
Activation/désactivation du mode magnétoscope
La constante horaire AV est adaptée au mode magnétoscope.
1 Appuyez sur »AV« ; sélectionnez la chaîne reliée au magnéto-
scope avec »P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK«.
« ou »Ƿ«.
Ǹ
i«.
i«.
2 Appelez le menu »INFO« avec »
– Le menu »INFO« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »Caractéristiques« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Mode VCR« avec »P+« ou »P-« et sélec-
tionnez »Marche« avec »
5 Terminez le réglage avec »
__
FRANÇAIS
25
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
Caméscope
Raccordement du caméscope
1 Raccordez la prise jaune »CVBS IN« du téléviseur à la prise
correspondante du caméscope (VHS, vidéo 8) à l'aide d'un câble Cinch (signal vidéo) ;
bien
ou raccordez la prise »S-VIDEO IN« (signal vidéo) du téléviseur
à la prise correspondante du caméscope (S-VHS, Hi 8) à l'aide d'un câble Cinch.
2 Raccordez les prises blanche et rouge »AUDIO IN L R« du
téléviseur aux prises correspondantes du caméscope à l'aide d'un câble Cinch (signal audio).
Remarque :
Lorsqu'un caméscope mono est raccordé, connectez la prise blanche »AUDIO IN L« du téléviseur à la prise correspondan­te du caméscope. En fonctionnement mono, sélectionnez »Mono« dans le menu »Son«.
__
26
Utilisation avec un caméscope
1 Mettez le caméscope en marche, introduisez la cassette et
démarrez la lecture.
2 Appuyez sur »AV« ; sélectionnez la chaîne »AV3« ou »SVHS«
avec »P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK«. – Le téléviseur reproduit les informations sonores et visuelles du
caméscope.
FONCTIONNEMENT COMME MONITEUR DE PC
Raccordement du PC
______
S-VIDEO
VGA IN
IN
Image
Luminosité
Contraste Couleur Netteté
Nuance
Réduction de bruit Arrêt
Sélection Retour
OK
et modifer Terminer
Image
Réduction de bruit Maximum
Position H Position V Phase Position auto.
Zoom
Sélection Retour
OK
et appeler Terminer
UtilisateurPréréglages
UtilisateurPréréglages
DVI IN
AUDIO
PC
1 Raccordez la prise »VGA IN« ou »DVI IN« du téléviseur à la
prise correspondante du PC avec un câble VGA.
2 Reliez la prise »PC AUDIO« du téléviseur à la prise corres-
pondante du PC à l’aide du câble Cinch (signal audio).
Sélection de la chaîne du PC
1 Appuyez sur »AV« ; sélectionnez la chaîne »PC« ou »DVI«
avec »P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK«.
Réglages pour le PC
1 Solliciter le menu »INFO« en appuyant sur »i«.
– Le menu »INFO« s’affiche.
2 Sélectionnez le menu »Image« en appuyant sur »P+« ou sur
»P-« et confirmez en appuyant sur »OK«. – Le menu »Image« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »Luminosité« en appuyant sur »P+« ou
sur »P-« et appuyez une nouvelle fois sur »P+«. – La deuxième page du menu s’affiche.
4 Sélectionnez la fonction/le réglage souhaité(e) en appuyant sur
»P+« ou »P-«. – Les possibilités :
»Position H« – réglage de la position horizontale de l’image ; »Position V« – réglage de la position verticale de l’image ; »Phase« – élimine le vacillement horizontal, les zones de flou
et les parasites horizontaux ;
»Position auto.« – pour une adaptation automatique au PC ;
5 Activez la fonction en appuyant sur »OK« et procédez au
réglage en appuyant sur »
6 Appuyez sur »
i« pour mettre fin au réglage.
« ou »Ƿ«.
Ǹ
FRANÇAIS
27
Réglage
Recherche chaînes
Réglage manuel
Tab le des chaînes
Sélection Retour
OK
et appeler Terminer
Réglage manuel
N° de chaîne Standard TV Saisie chaîne Type
Recherche
Réglage de précision
Sauvegarder
Sélection Retour et modifer Terminer
Réglage manuel
N° de chaîne Standard TV Saisie chaîne Type Recherche
Réglage de précision
Sauvegarder
Sélection Retour
OK
et modifer Terminer
1 B/G 6 C
1 B/G 6 C
REGLAGES SPECIAUX
_________________________
Réglage des chaînes de télévision
Vous avez besoin de ce réglage seulement si une chaîne supplé­mentaire s’ajoute à la liste et si vous souhaitez conserver l’ordre des chaînes existant. La chaîne de télévision peut être réglée directe­ment ou par recherche automatique.
Réglage des chaînes par recherche automatique
1 Appelez le »INFO« avec »i«.
– Le »INFO« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Réglage« avec »P+« ou »P-« et confir-
mez avec »OK«. – Le menu »Réglage« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »Réglage manuel« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »N° de chaîne« avec »P+« ou »P-« et
5 Sélectionnez la ligne »Recherche« en appuyant sur »P+«, ou
6 Sélectionnez la ligne »Sauvegarder« avec « »P+« ou »P-« et
7 Terminez le réglage avec »
« ou »Ƿ« et réglez le numéro de chaîne souhaité.
avec »
Ǹ
»P-« et lancez la recherche en appuyant sur » – Si un signal suffisamment fort de la chaîne est saisi, la recher-
che est interrompue et l’image apparaît. Relancez la recher­che jusqu’à ce que la chaîne souhaitée apparaisse.
Remarque :
Le système actuel apparaît automatiquement à la ligne »Standard TV«. Si la couleur ou le son n’est pas correct, sélec­tionnez la ligne »Standard TV« avec »P+« ou »P-«. Sélec­tionnez le réglage nécessaire avec »
« ou »Ƿ«.
Ǹ
confirmez avec »OK«. – Le message »Sauvegardé« apparaît.
Remarque :
Pour régler d’autres chaînes de télévision, répétez les points
3 à 6.
i«.
« ou »Ƿ«.
Ǹ
28
Réglage manuel
N° de chaîne Standard TV Saisie chaîne Type Recherche
Réglage de précision
Sauvegarder
Sélection Retour et modifer Terminer
Réglage
Recherche chaînes
Réglage manuel
Tab le des chaînes
Sélection Retour
OK
et appeler Terminer
Réglage manuel
N° de chaîne Standard TV
Saisie chaîne
Type Recherche
Réglage de précision
Sauvegarder
Sélection Retour et modifer Terminer
1 B/G 6 C
1 B/G
C
REGLAGES SPECIAUX
Réglage fin des chaînes de télévision
L’appareil se règle automatiquement sur la meilleure réception. Dans les zones où la réception est mauvaise, il peut être nécessaire de procéder à un réglage fin manuel.
1 Appelez »INFO« avec » 2 Sélectionnez la ligne »Réglage« avec « »P+« ou »P-« et confir-
mez avec »OK«. – Le menu »Réglage« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »Réglage manuel« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Réglage de précision« avec »P+« ou
ǵ
6
»P-« et régler avec »
5 Sélectionnez la ligne »Sauvegarder« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«. – Le message »Sauvegardé« apparaît.
6 Terminez le réglage avec »
Réglage des chaînes de télévision par saisie des numéros de canaux
1 Appelez »INFO« avec »i«. 2 Sélectionnez la ligne »Réglage« avec »P+« ou »P-« et confir-
mez avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Réglage manuel« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »N° de chaîne« avec »P+« ou »P-« et
réglez le numéro de chaîne souhaité avec »
5 Sélectionnez la ligne »Saisie chaîne« en appuyant sur »P+« ou
sur »P-«.
6 Entrez le numéro de canal progressivement avec »
ou entrez le directement avec »1…0«.
7 Sélectionnez la ligne »Type« en appuyant sur »P+«
ou sur »P-«.
8 Choisissez avec »
(canal).
Remarque :
Le système actuel apparaît automatiquement à la ligne »Standard TV«. Si la couleur ou le son n’est pas correct, sélec­tionnez la ligne »Standard TV« avec »P+« ou »P-«. Sélec­tionnez le réglage nécessaire avec »
Ǹ
« ou »Ƿ« entre »Canal spécial« et »C«
Ǹ
i«.
« ou »Ƿ«.
i«.
_________________________
« ou »Ƿ«.
Ǹ
« ou »Ƿ«
Ǹ
« ou »Ƿ«.
Ǹ
FRANÇAIS
29
REGLAGES SPECIAUX
_________________________
Réglage manuel
N° de chaîne Standard TV Saisie chaîne Type Recherche
Réglage de précision
Sauvegarder
Sélection Retour
OK
et modifer Terminer
Réglage
Recherche chaînes
Réglage manuel Tab le des chaînes
Sélection Retour
OK
et appeler Terminer
Recherche chaînes
Pays
Programmation auto.
Sélection Retour et modifer Terminer
1 B/G 6 C
France
ǵ
ǵ
9 Sélectionnez la ligne »Sauvegarder« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
Remarque :
Pour régler d’autres chaînes de télévision, répétez les points
3 à 9.
10 Te rminez le réglage avec »
i«.
Nouveau réglage de toutes les chaînes de télévision
Il est possible de régler à nouveau l’ensemble des chaînes de télé­vision (par exemple en cas de déménagement).
1 Appelez »INFO« avec » 2 Sélectionnez la ligne »Réglage« avec »P+« ou »P-« et confir-
mez avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Recherche chaînes« avec »P+« ou »P-«
et con firmez avec »OK«. – Le menu »Recherche chaînes« s’affiche.
4 Choisissez le pays avec » 5 Sélectionnez la ligne »Programmation auto.« avec »P+« ou
»P-« et con firmez avec »OK«. – Un message d’avertissement s’affiche.
6 Lancez la recherche avec »
– La recherche commence et peut durer plusieurs minutes, en
fonction du nombre de programmes télévisés captés.
Remarque :
La recherche peut être interrompue avec »OK«.
i«.
« ou »Ƿ«.
Ǹ
Ȅ«.
30
INFORMATIONS
__________________________________
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement : 230 V, 50/60 Hz Puissance absorbée : en mode de fonctionnement 276 W
Etage de sortie audio : 2 x 14 Watt musique
Gamme des fréquences : C01 … C80,
Numéros de chaîne : 99 et 6 AV Taille d’écran : 106 cm/42" Angle de vue : 160° hor./160° vert. Résolution max : WXGA 1024 x 768
en mode veille env. 6 W
(2 x 7 Watt Sinus)
canaux spéciaux S01 … S41
Recommandations de service pour revendeurs spécialisés
L’appareil doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur fourni.
Le produit satisfait aux exigences des directives européennes
suivantes : Directive CEE /73/23 relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension. Directive CEE /89/336 sur la compatibilité électromagnétique. L’appareil satisfait aux normes : EN 60065, EN 55013, EN 55020
Remarque relative à l’environnement
Les matériaux et pièces composant ce produit sont d’excellente qua­lité et peuvent être recyclés et réutilisés. En fin de vie, le produit ne doit donc pas être mis au rebut avec les ordures ménagères ordinaires ; il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électro­niques. Le symbole ci-contre, figurant sur le produit, la notice d’utili­sation ou sur l’emballage, l’indique. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune pour connaître les lieux où se trouvent les centres de collecte locaux.
En revalorisant les appareils anciens, vous contribuez significative­ment à la protection de l’environnement.
Sous réserve de modifications et d’erreurs !
FRANÇAIS
31
INFORMATIONS
__________________________________
Comment remédier soi-même aux pannes
Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfai­sant, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé GRUNDIG. Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées par des appareils externes tels que les magnétoscopes et les récep­teurs satellite.
Panne
Ecran allumé (brouillage), mais aucune chaîne n’apparaît
Faible contraste d’image
Image et/ou son défail­lant(s)
Images fantômes, reflet
Pas de couleur
Image présente, absence de son
Télétexte absent ou défaillant
Télécommande inefficace
Cause possible
Câble d’antenne Aucune chaîne télévisée
programmée Réglages d’image déréglés
Le problème vient de la chaîne
Perturbations dues à d’aut­res appareils
Réglage de la chaîne
Antenne
Intensité de couleur au minimum
Réglage TV normé (si l’option de réglage existe)
Le problème vient de la chaîne
Volume au minimum Le problème vient de la
chaîne Chaîne (pas de télétexte)
ou installation d’antenne
Signal de la chaîne trop faible
Pas de liaison optique
Piles de la télécommande Etat de fonctionnement non
défini
Aide
Câble d’antenne connecté ? Lancer la recherche de
chaîne Modifier la luminosité, le
contraste, ou la couleur Comparer avec une autre
chaîne Changer les appareils de
position Régler automatiquement ou
manuellement la chaîne / effectuer un réglage de précision
Faire vérifier le câble d’antenne ou le dispositif de l’antenne
Augmenter l’intensité de couleur
Sélectionner la norme de couleur correcte
Comparer avec une autre chaîne
Augmenter/activer le volume Comparer avec une autre
chaîne Comparer avec une autre
chaîne, réglage de précision, images fantômes
Vérifier l’installation de l’antenne
Diriger la télécommande vers le téléviseur
Vérifier ou changer les piles Eteindre le téléviseur
pendant env. 2 min avec l’interrupteur de secteur
32
Grundig Multimedia B.V. • Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam •
http://www.grundig.com
Loading...