GRUNDIG PW 110-7401 TOP User Manual

ǵ
Planatron 42 PW 110-7401 TOP
DEUTSCH ITALIANO FRANÇAIS
COLOR TELEVISION
2
SOMMAIRE
_______________________________________________________________________
4-7 Installation et sécurité
6 Montage mural 7 Montage du pied de table
8-10 Vue d'ensemble
8 Eléments de commande sur le téléviseur plasma 9 Raccordements au téléviseur plasma
10 Télécommande
11-12 Raccordements et préparatifs
11 Raccordement du câble d'antenne 11 Raccordement de l'amplificateur hi-fi externe 11 Raccordement des Subwoofer 11 Raccordement de haut-parleurs externes 11 Raccordement du câble secteur 12 Installation des piles dans la télécommande
13-15 Réglages
13 Réglage de la langue du menu 13 Réglage automatique des chaînes de télévision 14 Modification de l'affectation des chaînes 15 Réglages de l'image 15 Réglages du son
16-19 Fonction téléviseur
16 Mise en marche 16 Activation / désactivation du mode veille 16 Sélection des numéros de chaînes 16 Sélection des numéros de chaînes dans le tableau des chaînes 16 Sélection des sources externes 16 Modification du volume 16 Activation / désactivation du son 16 Affichage / masquage de l'heure 17 Affichage d'informations sur la chaîne de télévision 17 Affichage d'informations sur le numéro de chaîne 17 Arrêt sur image 17 Double image (Double Window) 18 Fonctionnement en mode PIP 19 Commutation du format d’image
20 Fonction télétexte
20 Fonction TOP-text ou FLOF-text 20 Fonction texte normal 20 Autres fonctions
21-23 Fonctions de confort
21 Entrée de l'heure d'arrêt programmé 21 Affichage / masquage des informations sur le numéro de chaîne 21 Modification du guide utilisateur (On Screen Display) 22 Activation / désactivation de l'affichage du logo 22 Réglage de la température des couleurs 23 Réglage du niveau du signal de sortie audio 23 Appel des informations 23 Rétablissement des réglages par défaut de l'appareil
2
FRANÇAIS
3
SOMMAIRE
_________________________________________________________________________________
24-25 Fonction Moniteur de PC
24 Raccordement du PC 24 Fonctionnement avec le PC
24-25 Réglages pour le PC
25 Evaluation des signaux de syncronisation
26-29 Utilisation d’appareils externes
26 Décodeur ou récepteur satellite/Set Top-Box
27-28 Magnétoscope ou lecteur de DVD
29 Caméscope
30-31 Réglages spéciaux
30 Réglage de nouvelles chaînes de télévision 31 Réglage des chaînes de télévision par saisie de leur fréquence 31 Entrée ultérieure du nom d'une chaîne de télévision
32-34 Informations
32 Caractéristiques techniques 32 Recommandations pour revendeurs spécialisés
33-34 Comment remédier soi-même aux pannes
4
Veuillez respecter les recommandations suivantes lors de l'installation du télévi­seur Tharus :
L'appareil est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est formellement exclue. La distance idéale entre l'utilisateur et l'écran est égale à 5 fois la diagonale de l'écran (env. 5,50 m). La réflexion de lumière sur l'écran affecte la qualité de l'image.
Pensez à prévoir des écarts suffisants si vous installez par exemple le téléviseur dans une niche murale.
L'appareil est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l'utilisez à l'extérieur, veillez à ce qu'il soit protégé contre l'humidité (pluie, pro­jections d'eau). Ne placez jamais le téléviseur à proximité de sources d'humidité.
L'appareil n'est pas prévu pour être installé dans des endroits présentant une humidité de l'air très élevée (p. ex. régions tropicales). Le taux d'humidité de l'air ne doit pas dépasser 85%.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l'appa­reil. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité élec­trique. Ne posez pas d'objets sur l'appareil (p. ex. des journaux).
Ne placez pas l'appareil à proximité d'un chauffage ou en plein soleil car ceci perturberait son système de refroidissement. Les accumulations de chaleur représentent une source de danger et diminuent la durée de vie de l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de faire nettoyer de temps en temps les dépôts se formant dans l'appareil. Veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
N'ouvrez en aucun cas l'appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Seuls des câbles de raccordement, accessoires et pièces de rechange GRUNDIG d'origine doivent être utilisés.
Assurez-vous que le câble secteur n'est pas abîmé.
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même lorsque l'appareil est éteint, il peut subir des dommages lorsque le réseau et/ou la ligne d'antenne sont frappés par la foudre. Par temps d'orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l'antenne.
Pour nettoyer l'écran plasma, utilisez uniquement une peau de chamois et un nettoyant pour vitres en vente dans le commerce. Pour nettoyer le boîtier de l'écran plasma, utilisez uniquement un chiffon légère­ment humidifié à l'eau claire.
L'écran plasma est équipé d'une plaque de verre. Si l'appareil est soumis à des contraintes excessives, par exemple des vibrations, des déformations ou des chocs thermiques, la plaque de verre peut se briser. N'exposez pas la plaque de verre à des pressions ou à des coups. Si la plaque de verre est endommagée, débranchez immédiatement la fiche secteur.
INSTALLATION ET SECURITE
____________________________
10
cm
20 cm
10
cm
5 x
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
TV R
SAT
FRANÇAIS
5
Cet appareil hautement digitalisé garantit une qualité de son et d'image optimale. Pour assurer cette qualité, les deux conditions essentielles sont une installation d'antenne fonctionnant parfaitement et un câble de bonne qualité. Il est également déconseillé de former des boucles avec les câbles à proximité de l'appareil.
Le fonctionnement des écrans plasma est basé sur l’utilisation de substances luminescentes. Dans des conditions d'utilisation particulières, cette technique peut causer des effets de brûlure. Ils peuvent être dus à : – un affichage constant d'une image fixe ; – un affichage durable du même arrière-plan ; – une utilisation d'un format d’image (p. ex. 4:3), qui ne couvre pas tout l'écran.
Il est généralement impossible d'éliminer les taches de brûlure survenues. Pour éviter ces brûlures, veuillez respecter les points suivants : – pendant les 100 premières heures de fonctionnement, il est recommandé
d'afficher principalement des images animées, ou des images fixes changeant
souvent, et un format plein écran ; – utilisez un format plein écran (16:9) ; – en mode de fonctionnement avec un PC, activez toujours la fonction écran de
veille ; – diminuez autant que possible le contraste et la luminosité ; – éteignez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
Si une image fixe est affichée pendant une très longue durée (quelques heures) sur l'écran plasma, il peut arriver que cette image fixe demeure affichée comme “image fantôme” pendant un moment lorsque vous commutez sur une autre chaîne de télévision. Cependant, cette “image fantôme” disparaît après un certain temps. Ceci est provoqué par une sorte d'effet mémoire. Pour prévenir cet effet, il est recommandé d'activer la fonction écran de veille du PC lors de l'utilisation combinée avec un PC.
Après une interruption d'utilisation prolongée (supérieure à 1 an), des altéra­tions des couleurs peuvent éventuellement se produire. Cet effet doit être considéré comme normal pour un écran plasma. Ces altéra­tions des couleurs finissent cependant par disparaître après un certain temps.
Un écran plasma est composé d'env. 1,2 millions de pixels couleur. Il faut considérer qu'au sein d'une tolérance industrielle standard, une très petite partie des pixels (0,001% = 12 pixels couleur) peut s'avérer défectueuse. Cela ne fait pas partie des défauts d'appareils couverts par la garantie.
Le fonctionnement technique de l'écran plasma implique l'utilisation de types de gaz inertes soumis à la pression d'air. A des altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, l'image peut devenir instable et la qualité de l'image peut s'en trouver affectée. Cepen­dant, dès que l'appareil est à nouveau utilisé à des altitudes inférieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, ce phénomène disparaît et l'appareil fonction­ne parfaitement.
INSTALLATION ET SECURITE
____________________________________________________
6
Montage mural
Le téléviseur plasma doit être fixé uniquement sur des murs verticaux. Le support doit être solide et posséder une force portante statique. Pour les constructions murales telles que les murs en bois ou les murs creux, utili­sez des douilles et des vis adéquates. Utilisez un matériel de fixation adapté à un poids d’environ 45 kg.
1 Marquez les trous sur le mur à l’aide du gabarit de perçage.
– L’écart entre les vis est de 634 x 270 mm, les orifices destinés aux vis ont
un diamètre de 10 mm.
2 Percez les trous dans le mur, placez-y les douilles et fixez le cadre de montage
avec les vis.
3 Placez les quatre écrous au dos de l’écran plasma dans les orifices du cadre
de montage.
INSTALLATION ET SECURITE _____________________________
634
270
FRANÇAIS
7
Montage du pied de table
1 Fixez les pieds coulissants (A) sur la plaque du fond.
2 Enfoncez les supports (B) dans la plaque et fixez-les avec une vis à six pans
creux. Serrez à fond les vis.
3 Placez le cadre de montage (C) et fixez-le avec des vis à six pans creux.
Serrez les vis à fond.
4 Posez le pied sur une surface horizontale et stable.
Remarque :
Ne posez pas l’écran plasma sur sa partie inférieure.
5 Placez les quatre écrous au dos de l’écran plasma dans les orifices (D) du
support mural.
INSTALLATION ET SECURITE _____________________________
D
A
B
C
A
8
VUE D'ENSEMBLE
_______________________________________________________
Eléments de commande sur le téléviseur plasma
Affichage veille et récepteur pour les ordres transmis avec la télécommande.
O/I Interrupteur secteur, permet de commuter l'appareil sur le mode veille
(stand-by) et de l'éteindre.
A
A
Interrupteur secteur
FRANÇAIS
9
Connexions de l’appareil
SPEAKERS OUT L R Prises de sortie audio pour les haut-parleurs intégrés.
Des haut-parleurs externes peuvent être raccordés (7 W Sinus, 8
) en alternative.
WOOFER Prise de sortie audio pour subwoofer passif. LINE OUT Prises de sortie audio pour un subwoofer actif. LINE OUT L R Prises de sortie audio pour chaîne HiFi. LINE IN Prises d’entrée stéréo:
CVBS/YUV L R Entrée audio (pour CVBS) pour lecteur de DVD, magnéto-
scope, récepteur satellite.
PC L R Entrée audio pour PC. S-VIDEO L R Entrée audio (pour S-vidéo) pour lecteur de DVD, magnéto-
scope, récepteur satellite.
PC DVI-I Prise d’entrée vidéo selon le standard DVI-I, pour signaux
numériques (DVI) ou analogiques (RGB) du PC.
ANTENNA Prise d’antenne. RS 232 Prise de service pour le distributeur spécialisé. V U Y CVBS Prises d’entrée vidéo pour lecteur de DVD, magnétoscope,
récepteur satellite (standard YUV).
S-VIDEO Prise d’entrée vidéo pour lecteur de DVD, magnétoscope,
récepteur satellite (S-vidéo).
SCART 1 Prise Euro/AV pour lecteur de DVD, magnétoscope, récepteur
satellite.
SCART 2 Prise Euro/AV pour lecteur de DVD, magnétoscope, récepteur
satellite.
O/I Connecteur secteur, met l’appareil en mode de veille (stand-
by) et à l’arrêt.
Prise secteur.
VUE D’ENSEMBLE _______________________________________
SPEAKERS
OUT WOOFER
L
R
LINE OUT
L
R
LINE OUT
CVBS/YUV
LINE IN
PC S-VIDEO
PC DVI-I
ANTENNA
RS 232
VUY
CVBS S-VIDEO
SCART 2
SCART 1
10
La télécommande
ǼǼ
Eteint le téléviseur (stand-by)
PIP Affiche une petite image ;
active la fonction
Double Window (image téléviseur et télétexte répartis
sur deux moitiés d'écran).
E
Commute sur le format image ; active la fonction taille double des caractères en mode télétexte.
D
Affiche des informations sur le numéro de chaîne ; valide la réponse en mode télétexte.
1 … 0 Commute l'appareil du mode veille à l'arrêt complet ;
sélectionne directement les chaînes de télévision ; permet d'entrer les numéros de pages télétexte.
d Son activé/désactivé (commutation en mode silence).
i Appelle le menu principal et désactive à nouveau les menus.
Z Commute du mode de fonctionnement téléviseur aux numéros de
chaîne AV et vice-versa.
P+, P- Sélectionne progressivement les chaînes de télévision ;
permet de déplacer le curseur vers le haut/bas.
ǸǷModifie le volume ;
permet de déplacer le curseur vers la gauche/droite.
OK Affiche le tableau des chaînes.
TXT Commute du mode téléviseur au mode télétexte,
Double image (Double
Window)
et vice-versa.
TV-G Affiche les informations sur la chaîne de télévision.
zz
Appelle le menu »Image« ; en mode télétexte, permet de retourner à la page précédente.
ȄȄ
Affiche/masque l'heure ; en mode télétexte, permet de passer à la page suivante.
ǷǷ
Image fixe ; en mode télétexte, sélectionne le chapitre souhaité.
FF
Appelle le menu »Son« ; en mode télétexte, sélectionne le thème souhaité.
Mode Pour utilisation des fonctions de base d’un produit Grundig tel que
récepteur satellite (SAT), magnétoscope (VCR) et lecteur de DVD (DVD). Appuyez sur »Mode« jusqu'à ce que l'affichage approprié »SAT«, »VCR«, ou »DVD« s'allume. Appuyez ensuite sur les touches souhaitées.
Les fonctions que vous pouvez commander à distance dépendent du modèle de l'appareil. Essayez-les tout simplement.
La commutation reste active jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. Il est possible de recommuter auparavant la télécommande sur le
mode téléviseur en appuyant sur »Mode«.
VUE D'ENSEMBLE
______________________________________________________________________
FRANÇAIS
11
RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS
_______
Raccordement du câble d'antenne
1 Branchez le câble d'antenne dans la prise »ANTENNE«.
Raccordement de l'amplificateur hi-fi externe
1 Branchez l'amplificateur hi-fi dans les prises Cinch »LINE OUT R L«.
Remarque :
Il est possible de régler le niveau du signal de sortie audio, voir chapitre »Fonctions de confort«, page 23.
Raccordement des Subwoofer
1 Raccordez le Subwoofer actif aux prises Cinch »LINE OUT«.
2 Raccordez le Subwoofer passif aux prises Cinch »WOOFER«.
Raccordement de haut-parleurs externes
1 Comme alternative aux haut-parleurs de l’appareil, il est possible de raccor-
der des haut-parleurs externe (2x7 W Sinus, 8 ) aux prises Cinch »SPEAKERS OUT R L«.
Raccordement du câble secteur
1 Branchez le câble secteur fourni avec l'appareil dans la prise secteur de
l'appareil.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
SAT
3
N
LINE IN
TV R
LINE IN
V
PC S-VIDEO
SPEAKERS
OUT WOOFER
L
R
LINE OUT
SPEAKERS
OUT WOOFER
L
R
PC DVI-I
L
R
LINE OUT
LINE OUT
L
R
ANTENNA
CVBS/YUV
LINE
CVBS/YUV
OUT
LINE IN
PC S-VI
RS 2
PC
ART 2
ART 1
SPEAKERS
OUT WOOFER
L
R
L
R
LINE OUT
CVBS/YUV
LINE I
PC
Loading...
+ 24 hidden pages