Grundig PS 8710 User Manual [de]

Page 1
MULTI-FUNCTION BODY ANALYZER SCALE
PS 8710
Page 2
________________________________________________________________________________
2
C A
F G H I
LM
B D E
J KK
Page 3
________________________________________________________________________________
3
DEUTSCH 4-13 ENGLISH 14 - 23 FRANÇAIS 24 - 33 ITALIANO 34 - 43 PORTUGUÊS 44 - 53 ESPAÑOL 54 - 63
POLSKI 64 - 73 CESKY 74 - 83
TÜRKÇE 84 - 93
ΕΛΛΗΝΙΚA 94 - 103
Page 4
Sicherheit
Beachten Sie bei Inbetriebnahme der Waage bitte folgende Hinweise:
7
Diese Waage ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt.
7
Benutzen Sie die Waage nicht auf einem Teppich oder Teppichboden.
7
Benutzen Sie die Waage stets auf dem gleichen glatten und harten Boden. Dies gewährleistet konstante Meßwerte.
7
Treten Sie auf den vom Silberrahmen unter­stützten Abschnitt der Glasfläche nur in einem Abstand von mindestens 2 cm vom Rand. Seien Sie hierbei vorsichtig.
7
Betreten Sie die Waage zunächst vorsichtig mit dem linken oder rechten Fuß auf dem vom Silberrahmen unterstützten Abschnitt der Glasfläche. Beachten Sie hierbei den Mindestabstand von 2 cm zum Rand. Ziehen Sie dann den anderen Fuß nach und positionieren ihn in der gleichen Weise auf der gegenüberliegenden Seite der Glasfläche. Tun Sie dies mit großer Vorsicht.
7
Zentrieren Sie ihr Körpergewicht zunächst in der Mitte der Waage, bevor Sie einen Fuß vom Waage heruntersetzen. Achten Sie hierbei stets darauf, dass die Waage nicht kippen kann (Verletzungsgefahr).
7
Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füßen. Rutschgefahr!
7
Verwenden Sie die Waage niemals im Freien.
7
Verwenden Sie die Waage nicht während eines Gewitters.
7
Benutzen Sie das Waage nicht weiter, wenn Fehlfunktionen auftreten.
7
Benutzen Sie das Waage nicht weiter, wenn die Glasplatte Sprünge oder Risse aufweist.
7
Legen Sie keine Gegenstände auf die Glasfläche der Waage.
7
Springen Sie niemals auf die Waage oder von der Waage herunter.
7
Wird die Waage im Bad benutzt, ist unbedingt darauf zu achten, dass sie nicht mit Wasser in Berührung kommt.
7
Die Waage darf nicht in Wasser eingetaucht werden.
7
Setzen Sie die Waage keiner direkten Sonneneinstrahlung, keinen hohen Temperaturen oder dauerhaft hoher Luftfeuchtigkeit aus.
7
Halten Sie die Waage von Kindern fern.
7
Die Waage darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
7
Die Waage auf keinen Fall öffnen. Für Schä­den, die durch unsachgemäße Eingriffe ent­stehen, geht der Anspruch auf Gewährleistung verloren.
Achtung
Die Waage darf von folgenden Personengruppen nicht benutzt werden:
7
Schwangere und Jugendliche unter 18 Jahren (in diesen Fällen können keine exakten Körperfett-Werte ermittelt werden).
7
Über BIA (Bioelectrical Impedance Analysis) bestimmt die Waage Ihr Körperfett-Verhältnis. Hierbei wird ein unschädliches Signal durch den Körper gesendet. Die Waage ist daher nicht für Personen geeignet, die über einen Herzschrittmacher oder andere operativ eingesetzte medizinische Geräte verfügen. Konsultieren Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt.
BODY ANALYZER SCALE PS 8710
___________________
4
DEUTSCH
Page 5
Lieferumfang
1 Body Analyzer Scale PS 8710 2 Abnehmbares Bedienteil mit LCD-Display 3 Halterung für die Wandmontage des abnehm-
baren Bedienteils
Kurzbeschreibung
Oberseite
Abnehmbares Bedienteil mit LCD-Display. Geräterahmen. Glasfläche.
Unterseite
Deckel des Batteriefaches. Sensoren mit rutschfesten Füßen.
Abnehmbares Bedienteil
Wahltaste »ľ«.
Wahltaste »
ı«.
Taste »SET« zum Bestätigen von Eingaben. Taste »ON/OFF«. Schaltet LCD-Display und
Waage ein und aus. LCD-Bildschirm. Metallgehäuse und Griffläche für die
Daumen (hier erfolgen Messungen).
Rückseite des Bedienteils und Zubehör
Halterung für Wandmontage. Erhabener Magnetstreifen. Magnetische Vertiefung. Batteriefach links. Batteriefach rechts.
P
O
N
M
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf der Body
Analyzer Waage PS 8710. Bitte lesen Sie die folgenden Benutzerhinweise zu dieser Waage sorgfältig durch, damit Sie viele Jahre Freude an Ihrem Qualitätsprodukt aus dem Hause Grundig haben!
Besonderheiten
Mit Ihrer Waage lassen sich folgende Körperwerte ermitteln:
Körpergewicht
Mit Hilfe des abnehmbaren Bedienteils können Sie schnell und einfach Ihr Körpergewicht feststellen. Der Vorgang wird durch Signaltöne unterstützt.
Körperfett
Die Waage ermöglicht eine umfassende Körperfett-Analyse. Abhängig von der Auswahl aus 10 verschiedenen voreingestellten Benutzerparametern und der Eingabe individueller Werte werden folgende Größen errechnet:
– der Anteil an Körperfett – der Anteil an Wasser im Körpergewebe – der Anteil an Muskelgewicht – der Anteil an Knochengewicht im Verhältnis
zum Körpergewicht
Zusätzlich erhalten Sie einen entsprechenden Vorschlag zum täglichen Kalorienbedarf.
BODY ANALYZER SCALE PS 8710
___________________
DEUTSCH
5
Achtung
7
Das Produkt PS 8710 ist ein Wellness-, kein Medizinprodukt. Somit kann auf Grundlage der Benutzung/angezeigter Ergebnisse keine medizinische Empfehlung gegeben werden.
Page 6
6
DEUTSCH
Stromversorgung
Die Waage betreiben Sie mit 4 x AAA-Batterien (zusammen 6 V). Für das abnehmbare Bedienteil sind 3 x AAA-Batterien (zusammen 4,5 V) vorgesehen.
Waage
1 Deckel des Batteriefaches öffnen. 2 Vier Batterien AAA einlegen. Hierbei die im
Batteriefachboden markierte Polung beachten.
Abnehmbares Bedienteil
1 Deckel des linken Batteriefaches öffnen. 2 Zwei Batterien AAA einlegen. Hierbei die im
Batteriefachboden markierte Polung beachten.
3 Deckel des rechten Batteriefaches öffnen. 4 Eine Batterie AAA einlegen. Hierbei die im
Batteriefachboden markierte Polung beachten.
Inbetriebnahme
Nach dem erstmaligen Einlegen von Batterien oder nach dem Auswechseln von Batterien muss die Waage initialisiert werden.
1 Bedienteil und Waage mit der Taste
»ON/OFF« einschalten.
2 Waage aktivieren, dazu mit dem Fuß leicht auf
die Glasfläche tippen. – Ein Signalton bestätigt die Aktivierung der
Waage.
– Danach schaltet sich die Waage automatisch
ab. Es ist nun bereit für den Gebrauch.
Hinweise
7
Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie z.B. durch Sonneneinstrahlung, Heizungen, Feuer, etc. aus.
C
7
Wenn die Batterien schwach werden (ca. 2,3 V), erscheint in der Anzeige ein Batte­rie-Symbol. Setzen Sie dann sofort neue Batte­rien ein.
7
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie verbraucht sind oder wenn Sie die Waage längere Zeit nicht benutzen. Für Schäden, die durch ausgelaufene Batterien entstehen, kann nicht gehaftet werden.
Umwelthinweis
7
Die Batterien – auch schwermetallfreie – dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden.
Betrieb als Waage
Hinweise
7
Für das Messen des Körpergewichts ist keine Dateneingabe erforderlich.
7
Die Waage mißt Ihr Körpergewicht in 100 g­Schritten.
7
Als Meßverfahren dient die sehr genaue 4 Punkt-Messung.
1 Mit dem im rechten Batteriefach des Bedien-
teils befindlichen Schalter zwischen angelsäch­sischen (lb/in) und europäischen Maßen (kg/cm) umschalten.
2 Die Waage auf glattem und flachem Unter-
grund positionieren.
3 Das abgenommene Bedienteil mit beiden
Händen halten.
4 Bedienteil und Waage mit der Taste
»ON/OFF« einschalten.
A
P
BODY ANALYZER SCALE PS 8710
___________________
Page 7
5 Waage aktivieren, dazu mit dem Fuß einmal
leicht auf die Glasfläche tippen. – Ein Signalton bestätigt die Aktivierung der
Waage.
– Anzeige:
6 Sobald die Anzeige »0.0 kg« erscheint, vor-
sichtig auf die Glasfläche der Waage tre­ten.
7 So lange ruhig auf der Glasfläche verharren,
bis ein Signalton ertönt. – In der Anzeige erscheint das Körpergewicht. – Nach ca. 10 Sekunden schaltet sich die
Waage automatisch ab.
C
C
Hinweis
7
Sollte unmittelbar nach dem Wiegen folgende Anzeige erscheinen, bedeutet dies keine Fehlfunktion. Ignorieren Sie die Anzeige einfach.
Betrieb als Body Analyzer
Die Messung bzw. Datenübertragung erfolgt über die Daumen, mit denen Sie das Bedienteil festhalten. Achten Sie daher darauf, dass beide Daumen korrekt auf der Griffläche liegen.
Benutzerdaten eingeben
Wenn Sie die Body Analyzer-Funktion zum ersten Mal anwenden wollen, müssen Sie zuvor unbedingt folgende Daten wählen und folgende Eingaben machen: den Ihnen entsprechenden Benutzerparameter (Auswahl 01 bis 10), Körpergröße, Alter und Benutzerspezifizierung (Auswahl A 1 bis A 4).
Hinweis
7
Haben Sie einmal Ihre Eingaben (Körper­größe, Alter) gemacht, müssen Sie bei erneutem Gebrauch die Taste »SET« nicht mehr betätigen. Es genügt dann, mit den
Tasten »ľ« und »ı« den entsprechenden
Parameter (01 bis 10) auszuwählen.
Hinweis
7
Wenn Sie während der Dateneingabe länger als 15 Sekunden keine Taste drücken, schaltet sich die Waage automatisch ab. Sie müssen dann von vorne beginnen.
DEUTSCH
7
BODY ANALYZER SCALE PS 8710
___________________
kg
-•-
kg
0•0
Weight
kg
60•0
Weight
kg
60•0
Weight
Err
Page 8
1 Das abgenommene Bedienteil mit beiden
Händen halten.
2 Bedienteil und Waage mit der Taste
»ON/OFF« einschalten. – Anzeige:
3 Waage aktivieren, dazu mit dem Fuß einmal
leicht auf die Glasfläche tippen. – Ein Signalton bestätigt die Aktivierung der
Waage.
– Anzeige:
4 Taste »SET« drücken.
– Anzeige: »01« blinkt.
5 Gewünschten Benutzerparameter (01 bis 10)
mit den Tasten »
ľ« und »ı« wählen.
Hinweis
7
Im folgenden wird beispielhaft die Auswahl 01 beschrieben.
C
A
6 Zum Bestätigen die Taste »SET« drücken.
– Anzeige: das Frauenkopf-Symbol blinkt.
7 Auswahl weiblicher Benutzer mit der Taste
»SET« bestätigen. – Anzeige: die Körpergröße blinkt.
8 Persönliche Körpergröße mit den Tasten »
ľ«
und »ı« einstellen.
9 Einstellung mit der Taste »SET« bestätigen.
– Anzeige: das Alter blinkt.
10 Persönliches Alter mit den Tasten »
ľ« und
»ı« einstellen.
8
DEUTSCH
BODY ANALYZER SCALE PS 8710
___________________
kg
-•-
kg
0•0
Weight
01
170cm30
AGE
01
A1
176cm30
AGE
01
A1
170cm30
AGE
01
A1
Page 9
DEUTSCH
9
11 Einstellung mit der Taste »SET« bestätigen.
– Anzeige: die Benutzerspezifikation »A 1«
blinkt.
12 Gewünschte Benutzerspezifikation (A 1 bis A
4) mit den Tasten »
ľ« und »ı« wählen:
13 Auswahl, z.B. A 2, mit der Taste »SET«
bestätigen. – Anzeige:
– Die Dateneingabe ist beendet. – Nach ca. 20 Sekunden schaltet sich die
Waage automatisch ab.
BODY ANALYZER SCALE PS 8710
___________________
A 1
A 2
A 3
A 4
Untrainierte Personen mit wenig Bewegung
Personen, die meist im Sitzen arbeiten
Personen mit geringer körperlicher Belastung
Hart körperlich Arbeitende, Tänzer, Athleten, etc.
176cm28
AGE
01
A1
176cm28
AGE
01
A2
Analyse durchführen
Beschrieben wird der Vorgang mit 01 als Benutzerparameter.
1 Die Waage auf glattem und flachem Unter-
grund positionieren.
2 Das abgenommene Bedienteil mit beiden
Händen halten.
3 Bedienteil und Waage mit der Taste
»ON/OFF« einschalten. – Anzeige:
4 Benutzerparameter 01 mit den Tasten »
ľ« und
»ı« wählen.
– In der Anzeige erscheinen zunächst die per-
sönlichen Daten oder die letzten Meßergeb­nisse, danach folgendes:
4 Waage aktivieren, dazu mit dem Fuß einmal
leicht auf die Glasfläche tippen. – Ein Signalton bestätigt die Aktivierung der
Waage.
– Anzeige:
C
A
kg
-•-
kg
-•-
kg
0•0
Weight
Page 10
10
DEUTSCH
TBM-Werte (Knochengewicht, Muskel­anteil, Kalorienmenge):
– Der Benutzer (Parameter 01) ist weiblich. – Das Knochengewicht beträgt ca. 6,0 kg. – Der Muskelanteil liegt bei ca. 38,5%. – Die empfohlene tägliche Kalorienmenge
beträgt 1974 kcal.
Hinweise zu den Meßwerten
Wasseranteil im Körpergewebe
Wasser ist ein wesentlicher Bestandteil des Körpers. Sein Anteil am Körpergewicht kann zwischen 45% und 60% liegen. Es unterstützt die für normale Körperfunktionen nötigen biochemischen Reaktionen. Über Wasser werden Abfallprodukte aus den Zellen transportiert und durch Schweiß und Urin ausgeschieden.
Wasser sorgt unter anderem für eine stabile Körpertemperatur. Die Höhe des Wasseranteils im Körper ist abhängig vom Ausmaß des Wasser­verlustes z.B. durch Hitze oder Bewegung (Schwitzen). Es ist deshalb wichtig, für eine kontinuierliche Höhe des Wasseranteiles zu sorgen und diese zu kontrollieren.
Körperfett-Anteil
Besonders wichtig ist die Kontrolle des Körperfett­Anteils. Zu hoher Körperfett-Anteil kann zu Bluthochdruck, hohem Cholesterinspiegel, Herzerkrankungen und anderen Störungen der Körperfunktion führen. Für den Körperfett-Anteil werden folgende Empfehlungen vom American College of Sports Medicine gegeben:
1947
Kcal
38.5%
TBM
kg
6•0
Bone
6 Während die Anzeige »0.0 kg« zeigt, mit dem
Bedienteil in beiden Händen vorsichtig auf die Glasfläche der Waage treten.
7 Solange ruhig auf der Glasfläche verharren,
bis in der Anzeige nacheinander die gemesse­nen Werte erscheinen. – Die gemessenen Werte werden dreimal
nacheinander angezeigt. Anschließend schaltet sich die Waage automatisch ab.
– Sind die Werte einmal vollständig angezeigt
worden, können sie mit »
ı« manuell noch
einmal abgerufen werden.
TBF-Werte (Körperfett):
– Der Benutzer (Parameter 01) ist weiblich. – Das Körpergewicht beträgt 62 kg, die Kör-
pergröße ist 176 cm, das Alter 28 Jahre.
– Der Körperfett-Anteil beträgt ca. 20, 4% und
ist damit normal.
TBW-Werte (Anteil an Wasser im Kör­pergewebe):
– Der Benutzer (Parameter 01) ist weiblich. – Das Idealgewicht beträgt 62 kg, die Körper-
größe ist 176 cm, das Alter 28 Jahre.
– Der Wasseranteil beträgt ca. 56,5%.
C
BODY ANALYZER SCALE PS 8710
___________________
176
cm
20.4%
TBF
28
AGE
NOR­MAL
SLIM
kg
62•0
Weight
176
cm
56.5%
TBW
28
AGE
kg
62•0
Ideal
Weight
Page 11
Muskelanteil
Der Muskelanteil bei Männern unterliegt in etwa folgenden Richtlinien:
Der Muskelanteil bei Frauen unterliegt in etwa folgenden Richtlinien:
Hinweise
7
Benutzen Sie die Waage nach Möglichkeit unbekleidet. Nur so erzielen Sie genaue Meßergebnisse.
7
Die Meßergebnisse sind nicht für medizinische Rückschlüsse geeignet. Konsultieren Sie in Zweifelsfällen Ihren Arzt.
7
Ihre Füße sollten stets sauber und trocken sein.
DEUTSCH
11
Körperfett-Anteil und Wasser-Anteil bei Männern unterliegen in etwa folgenden Richtlinien:
Körperfett-Anteil und Wasser-Anteil bei Frauen unterliegen in etwa folgenden Richtlinien:
Hinweis
7
Messen Sie Körpergewicht, Körperfett-Anteil und Wasser-Anteil täglich zur gleichen Zeit, am besten abends.
BODY ANALYZER SCALE PS 8710
___________________
Alter
19-28 Jahre 29-38 Jahre 39-48 Jahre 49-58 Jahre 59 Jahre und
älter
Männer
14% 15% 17% 18% 19%
Frauen
19% 20% 21% 22% 23%
Alter
19-28 Jahre 29-38 Jahre 39-48 Jahre 49-58 Jahre 59-70 Jahre
Körperfett
8-20% 10-21% 12-22% 14-24% 16-28%
Wasser
59%
54%
49%
Alter
19-28 Jahre 29-38 Jahre 39-48 Jahre 49-58 Jahre 59-70 Jahre
Körperfett
19-29% 21-31% 23-33% 25-35% 27-37%
Wasser
49%
48%
44%
Alter
20-29 Jahre 30-39 Jahre 40-49 Jahre 50-59 Jahre 60-69 Jahre
wenig
unter 42% unter 41% unter 40% unter 39% unter 38%
normal
42-54% 41-52% 40-50% 39-48% 38-47%
Alter
20-29 Jahre 30-39 Jahre 40-49 Jahre 50-59 Jahre 60-69 Jahre
wenig
unter 34% unter 33% unter 31% unter 29% unter 28%
normal
34-39% 33-38% 31-36% 29-34% 28-33%
Page 12
12
DEUTSCH
Hinweise zum Betrieb und zur Pflege
7
Die maximale Gewichtsbelastung der Waage beträgt 180 kg. Bei Überlastung erscheint folgenden Anzeige. Steigen Sie dann sofort von der Glasfläche herunter.
7
Überschreiten die gemessenen Werte die Maß­skala des LCD-Displays, erscheint in der Anzeige »Err«. Anschließend schaltet sich die Waage automatisch ab.
7
Die Distanz zwischen Waage und abnehmbarem Bedienteil sollte 2 bis 3 m nicht überschreiten. Ab einer Distanz von 3 m wird die Signalübertragung schlecht.
7
Zur Schonung der Batterien ist die Waage mit einer Auto Off-Funktion ausgestattet. Sie schaltet sich automatisch ab, wenn der Betrieb für ca. 15 Sekunden unterbrochen wird.
7
Wollen Sie genaue Meßergebnisse erzielen, benutzen Sie die Waage nicht unmittelbar nach dem Genuß von Kaffee, Bier, Wein oder anderer Akoholika. Das gleiche gilt für schwere körperliche Anstrengung. Diese Faktoren verringern den Anteil an Wasser im Körpergewebe (Dehydrierung). Warten Sie in solchen Fällen einige Stunden.
7
Reinigen Sie die Waage und das Bedienteil mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Tauchen Sie beides nicht in Wasser.
Wandmontage des Bedienteils
1 Kleben Sie die Halterung so an die Wand, dass
der erhabene Magnetstreifen nach außen zeigt.
2 Setzen Sie das Bedienteil mit seiner magneti-
schen Vertiefung auf den erhabenen Magnet­streifen der Halterung.
BODY ANALYZER SCALE PS 8710
___________________
- - -
Weight
0 - Ld
Page 13
DEUTSCH
13
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materi­alien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wiederverwendet werden können.
Das Produkt darf daher am Ende seiner Lebens­dauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Folgendes Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG­Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
Technische Daten
Dieses Produkt erfüllt die europäische Richtlinie 2004/108/EG.
Spannungsversorgung
3 x AAA-Batterien, 4,5 V (Bedienteil) 4 x AAA-Batterien, 6,0 V (Waage)
Max. Gewichtsbelastung
180 kg
Min. Gewichtsbelastung
2,0 kg
Umgebungstemperatur
20°C ±15°C
BODY ANALYZER SCALE PS 8710
___________________
Telefon: 0180/5231852* (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0180/5231846* http://service.grundig.de E-Mail: service@grundig.com
*14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz.
Änderungen vorbehalten.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen
werktags stets von 8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung.
Montag bis Freitag von 8.00 bis 19.00 Uhr
Deutschland: 0180 / 523 18 80 * Österreich: 0820 / 220 33 22 **
* gebührenpflichtig (0,14 /Min. aus dem Festnetz) ** gebührenpflichtig (0,145
/Min. aus dem Festnetz)
Technische und optische Änderungen vorbehalten!
Auf dieses Produkt gewähren wir drei Jahre Garantie in Deutschland
Page 14
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 NL-1077 ZX Amsterdam http://www.grundig.com
Loading...