Grundig PS 6610 BT User manual

BLUETOOTH BODY ANALYSER SCALE
PS 6610 BT
DE EN TR ES
FR HR PL
B C D
E
A
F
G
H
3
DEUTSCH 05-17
ENGLISH 18-28
TÜRKÇE 29-39
ESPAÑOL 40-50
FRANÇAIS 51-61
HRVATSKI 62-72
POLSKI 73-83
4
SICHERHEIT _______________________________
Beachten Sie bei Inbetriebnahme der Waage bitte folgende Hinweise:
Diese Waage ist nur für häusli-
chen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie die Waage nicht
auf einem Teppich oder Tep­pichboden.
Benutzen Sie die Waage stets
auf dem gleichen glatten und harten Boden. Dies gewähr­leistet konstante Messwerte.
Wenn Sie auf die Waage tre-
ten, halten Sie bitte einen Ab­stand von 2 cm zum Rand der Waage ein. Seien Sie hierbei vorsichtig.
Zentrieren Sie ihr Körperge-
wicht zunächst in der Mitte der Waage, bevor Sie einen Fuß von der Waage herunter­setzen. Achten Sie hierbei stets darauf, dass die Waage nicht kippen kann (Verletzungsge­fahr).
Betreten Sie die Waage nicht
mit nassen Füßen. Rutschge­fahr!
Verwenden Sie die Waage
niemals im Freien.
Benutzen Sie die Waage
nicht, wenn die Glasplatte Sprünge oder Risse aufweist.
Legen Sie keine Gegen-
stände auf die Glasfläche der Waage.
Bei Betriebsstörungen entneh-
men Sie die Batterien und set­zen Sie sie danach wieder ein.
Springen Sie niemals auf die
Waage oder von der Waage herunter.
Wird die Waage im Bad be-
nutzt, ist unbedingt darauf zu achten, dass sie nicht mit Was­ser in Berührung kommt.
Die Waage darf nicht in Was-
ser eingetaucht werden.
Setzen Sie die Waage keiner
direkten Sonneneinstrahlung, keinen hohen Temperaturen oder dauerhaft hoher Luft­feuchtigkeit aus.
Halten Sie die Waage von
Kindern fern.
Benutzen Sie die Waage
nicht, wenn Fehlfunktionen auftreten.
DEUTSCH 5
SICHERHEIT _______________________________
Die Waage darf nicht in Be-
trieb genommen werden, wenn sie sichtbare Schäden aufweist.
Die Waage auf keinen Fall öff-
nen. Für Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe ent­stehen, geht der Anspruch auf Gewährleistung verloren.
Achtung
Die Waage darf von folgenden Personengruppen nicht benutzt werden:
Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwie­sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-War­tung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Die Waage bestimmt Ihr
Körperfett-Verhältnis mittels Bioelectrical Impedance Ana­lysis (BIA).Hierbei wird ein un­schädliches Signal durch den Körper gesendet. Die Waage ist daher nicht für Personen geeignet, die über einen Herz­schrittmacher oder andere operativ eingesetzte medizini­sche Geräte verfügen. Konsul­tieren Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt.
Schwangere und Jugendli-
che unter 18 Jahren sollten die Waage nicht zur Analyse benutzen (in diesen Fällen können keine exakten Körper­fett-Werte ermittelt werden).
Ihr Gerät arbeitet mit kom-
plexen elektronischen Algo­rithmen. Daher können sich externe elektromagnetische Einflüsse in der Nähe des Gerätes auf die Ergebnisse auswirken. In solchen Fällen stellen Sie zunächst die Ursa­chen der elektromagnetischen Störung ab, anschließend wie­derholen Sie die Messung.
Bei extremen elektromagneti-
schen Störungen wechselt das Gerät zum eigenen Schutz in den Sicherheitsmodus.
6 DEUTSCH
SICHERHEIT _______________________________
Zur Wiederherstellung des Normalbetriebs beseitigen Sie die Ursachen der Störung, nehmen die Batterien aus dem Gerät und setzen sie anschlie­ßend wieder ein.
DEUTSCH 7
AUF EINEN BLICK _________________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer neuen
Bluetooth Körper-Analysewaage PS 6610 BT. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
aufmerksam, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre be­nutzen können.
Verantwortungsbewusstes Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf vertrag­lich zugesicherte soziale Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz
bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr - und auf min­destens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft. Grundig.
Achtung
Das Produkt PS 6610 BT ist ein Wellness-, kein
Medizinprodukt. Somit kann auf Grundlage der Benutzung/angezeigter Ergebnisse keine medizinische Empfehlung gegeben werden.
Bedienelemente
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Messelektroden
B
Taste (▲)
C
Taste (SET)
D
Taste (▼)
E
Display
F
Glasfläche
G
Standfüße
H
Einheitswahlschalter (lb, kg)
I
Batteriefach
8 DEUTSCH
INBETRIEBNAHME _________________________
Stromversorgung
Die Waage betreiben Sie mit 2 x 1,5V LR3/AAA Batterien (zusammen 3 V).
1 Deckel des Batteriefaches I öffnen. 2 Die Batterien 1,5V LR3/AAA einlegen.
Hierbei die im Batteriefachboden markierte Polung beachten.
3 Deckel des Batteriefaches I schließen.
Hinweise
Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze
wie z.B. durch Sonneneinstrahlung, Heizun­gen, Feuer, etc. aus.
Wenn die Batterien schwach werden, erscheint
im Display » «. Setzen Sie dann sofort neue Batterien ein.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie ver-
braucht sind oder wenn Sie die Waage län­gere Zeit nicht benutzen. Für Schäden, die durch ausgelaufene Batterien entstehen, kann nicht gehaftet werden.
Umwelthinweis
Die Batterien – auch schwermetallfreie – dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen in die Altbatteriesammelgefäße beim Handel und öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden.
3 Schalten Sie die Waage ein, dazu mit dem
Fuß einmal auf die rechte untere Ecke der Glasfläche F tippen.
Anzeige: » « im Display
4 Sobald die Anzeige » « erscheint, vor-
sichtig auf die Glasfläche der Waage treten.
5 So lange ruhig auf der Glasfläche verharren,
bis das angezeigte Gewicht zweimal blinkt und sich nicht mehr verändert.
E
.
In der Anzeige erscheint Ihr Körpergewicht.Nach ca. 5 Sekunden schaltet sich die
Waage automatisch aus.
Betrieb als Waage
Hinweise
Für das Messen des Körpergewichts ist keine
Dateneingabe erforderlich. Die Waage misst Ihr Körpergewicht in 100
g- Schritten. Als Meßverfahren dient die sehr genaue 4
Punkt-Messung.
1 Wählen Sie mit dem Schalter H (an der
Rückseite) ob Sie angelsächsische Maße (lb/in) oder europäische Maße (kg/cm) be­nötigen.
2 Stellen Sie die Waage auf glattem und fla-
chem Untergrund auf.
Hinweis
Sollte bei dem Wiegen die Anzeige » « er-
scheinen, wurde die Waage überlastet. Nach ca. 5 Sekunden schaltet sich die Waage auto­matisch aus.
DEUTSCH 9
BETRIEB __________________________________
Größe
Benutzer Code
Geschlecht
Wasser %
Fett Status Anzeige
Fett % Muskel % Knochen %
Alter
Gewicht
Kilokalorie
Betrieb mit Körperanalyse
Die Messung bzw. Datenübertragung erfolgt über die nackten Füße, mit denen Sie auf den Messelektroden A stehen. Achten Sie daher da­rauf, dass Sie mit beiden Füßen korrekt auf der Waage stehen.
Benutzerdaten eingeben
Wenn Sie die Körperanalyse-Funktion zum ers­ten Mal anwenden wollen, müssen Sie zuvor unbedingt folgende Daten wählen und folgende Eingaben machen: den Ihnen entsprechenden Benutzerparameter (Auswahl 01 bis 12), Ihr Geschlecht, die Körpergrösse (100 - 250 cm), das Alter (10- 100).
Hinweise
Nach dem erstmaligen Eingeben Ihrer Daten,
müssen Sie bei erneutem Gebrauch die Taste
C
(SET) nicht mehr betätigen. Es genügt dann, mit den Tasten B (▲) und D (▼) den entspre­chenden Parameter (01 bis 12) auszuwählen.
Wenn Sie während der Dateneingabe länger
als 20 Sekunden keine Taste drücken, schaltet sich die Waage automatisch ab. Sie müssen dann von vorne beginnen.
Eingabe von Parametern
1 Waage auf glattem und flachem Untergrund
positionieren und aktivieren. Dazu mit dem Fuß einmal leicht auf die rechte untere Ecke der Glasfläche F tippen.
Anzeige: » « im Display
2 Taste C (SET) drücken, sobald die Anzeige
erscheint.
Anzeige: » « blinkt.
Hinweis
Im Folgenden wird beispielhaft die Auswahl
1 beschrieben.
E
.
10 DEUTSCH
BETRIEB __________________________________
3 Gewünschten Benutzerparameter (1 bis 12)
mit den Tasten B (▲) und D (▼) wählen und mit der Taste C (SET) bestätigen.
Das Symbol blinkt. Geschlecht mit den
Tasten B (▲) und D (▼) wählen.
4 Auswahl männlicher Benutzer mit der Taste C
(SET) bestätigen.
Anzeige: die Körpergröße blinkt.
5 Körpergröße mit den Tasten B (▲) und D (▼)
einstellen und mit der Taste C (SET) bestäti­gen.
Anzeige: das Alter blinkt.
Analyse durchführen
Nach der Eingabe Ihrer Parameter können Sie die Körperanalysefunktion der Körperwaage be­nutzen. Beschrieben wird der Vorgang mit 1 als Benutzerparameter:
1 Waage auf glattem, flachem Untergrund po-
sitionieren und aktivieren. Dazu mit dem Fuß einmal leicht auf die rechte untere Ecke der Glasfläche F tippen.
Anzeige: » « im Display
2 Sobald die Anzeige » « erscheint, den
gewünschten Benutzerparameter (1 bis 12)mit den Tasten B (▲) und D (▼) wählen.
E
.
6 Persönliches Alter mit den Tasten B (▲) und
D
(▼) einstellen und mit der Taste C (SET) bestätigen.
Hinweise
Die gespeicherten Werte werden im LCD Dis-
play angezeigt, dann schaltet sich die Waage in den Wiegemodus.
Anzeige: » «
Sollten noch keine Daten gespeichert sein,
schaltet sich die Waage sofort in den Wiege­modus.
E
.
Anzeige: » «.
DEUTSCH 11
BETRIEB __________________________________
3 Vorsichtig, mit nackten Füßen, auf die
Glasfläche der Waage treten.
Die Waage zeigt ihr Gewicht an und
» « wird im Display E angezeigt.
Hinweise
Es erscheinen nacheinander die folgenden
Werte und Informationen im Display E:
Ihr Gewicht.
Der prozentuale Anteil an Körperfett ,
sowie eine Gewichtsinterpretation - schlank,
normal, leicht übergewichtig, übergewichtig
(slim, normal, slightly overweight,
overweight) (s. S. 14 für Interpretationen).
Der prozentuale Anteil an Wasser im
Körpergewebe
Der prozentuale Anteil an Muskelgewicht
Der Anteil an Knochengewicht im
Verhältnis zum Körpergewicht in kg (Bone Mass)
Sollte der Körperfettanteil unrealistisch sein,
erscheint die Anzeige » oder « und
die Waage schaltet sich automatisch aus.
12 DEUTSCH
Vorschlag zum täglichen Kalorienbedarf
(Kcal).
Die Werte und Informationen werden
dreimal angezeigt und bleiben jeweils für ca. 6 Sekunden im Display sichtbar. Danach schaltet sich die Waage automatisch aus.
BETRIEB __________________________________
Hinweise
Sollte bei dem Wiegen die Anzeige » «
erscheinen:
Der Körperfettanteil ist zu gering. Bitte
nehmen Sie einen höheren Nährwert zu
sich und geben Sie gut auf sich Acht. Sollte bei dem Wiegen die Anzeige » «
erscheinen:
Der Körperfettanteil ist zu hoch. Bitte achten
Sie auf Ihre Ernährung und treiben Sie mehr
Sport. Sollte bei dem Wiegen die Anzeige » « er-
scheinen:
Es liegt ein Fehler vor, bitte führen Sie den
Wiegevorgang zur Erzielung des korrekten
Ergebnisses noch einmal durch. Die Werte werden für jeden Benutzer (1 -12)
separat gespeichert. Die Daten werden gelöscht, wenn Sie die Bat-
terien entfernen.
Unsere App einrichten und verwenden
Kostenlose App beziehen
1 Rufen Sie den „App Store“ oder „Google
Play“ auf und suchen Sie zum Herunterladen unserer App nach „Grundig Sensimeter“.
2 Oder scannen Sie den QR-Code:
Bluetooth-Einstellung
1 Stellen Sie sicher, dass Bluetooth bereits am
Smartphone eingeschaltet ist.
2 Falls nicht, rufen Sie zum Einschalten
„Einstellungen > Bluetooth“ auf.
App verwenden
1 Sobald Sie die App heruntergeladen haben,
sehen Sie den Bildschirm „Einheit wechseln“. Wählen Sie eine der Einheiten, tippen Sie dann zum Fortfahren auf „Weiter“.
2 Geben Sie die erforderlichen Informationen
auf der Nutzerseite ein und tippen Sie zum Speichern auf das „Speichern“-Symbol oben rechts.
Hinweis
Im Register „Familie“ im Menübereich oben
links können Sie neue Nutzer zufügen. Alternativ können Sie zum Ändern des Nut-
zers oder zum Zufügen neuer Nutzer das Sym­bol rechts neben dem Namen in der Mitte des Bildschirms antippen.
3 Nachdem Sie neue Nutzer zugefügt haben,
können Sie „Neues Gerät zufügen“ unter „Meine Geräte“ auswählen.
4 Sie gelangen zur Seite „Grundig-Sensimeter-
Waagen“. Tippen Sie nun zum Einschalten auf eine der Ecken Ihrer Waage.
5 Berühren Sie „Grundig-Sensimeter-Waagen“
am Telefonbildschirm und tippen Sie auf „OK“.
6 Sie gelangen zur Nutzerseite. Tippen Sie auf
den gewünschten Nutzer und dann auf „OK“. „Erfolgreich verbunden“ wird am Bildschirm
angezeigt.
Hinweis
Tippen Sie zur Auswahl des auf der Waage
gespeicherten Nutzers auf die Ziffern auf der rechten Seite der Nutzerliste.
7 Wählen Sie den auf der Waage gespeicher-
ten Nutzer.
DEUTSCH 13
BETRIEB __________________________________
8 Stellen Sie sich barfuß auf die Waage und
warten Sie, bis die Messung abgeschlossen ist.
Ihre Messung erscheint automatisch am App-
Bildschirm. Zudem können Sie durch Antippen der entsprechenden Abschnitte im unteren Be­reich der Seite auf verschiedene Körperwerte zugreifen.
Ihre Daten werden unter „Trend“ und „Verlauf“
abgelegt. Außerdem werden sie unter „Trend“ und „Verlauf“ gespeichert. Sie können Ihre Körperwerte auf eine täglichen/monatlichen/ jährlichen Basis anzeigen.
Die App Grund Sensimeter Scales ist in Apple
Health (für iOS-Geräte) integriert. Sie können Ihre gemessenen Werte auch am Bildschirm von Apple Health anzeigen.
Hinweis
Über das Freigabesymbol oben rechts können
Sie Ihre gemessenen Werte auf verschiedenen Plattformen teilen.
Ändern Sie die ausgewählte Person, indem Sie
„Meine Geräte“ > Grundig-Sensimeter-Waa­gen“ > aufrufen und die vorherige Verbindung unterbrechen.
Nach der Trennung sucht die App und findet
das Gerät erneut. Sie werden erneut auf die Nutzerseite geleitet
und können nun die jeweilige Person wählen.
Die Produkte benötigen Bluetooth 4.0-Un-
terstützung und iOS 7.0/Android 4.3 oder aktueller. Das Gerät ist beispielsweise mit iPhone4s oder aktueller, Samsung Galaxy S3, HTC One, Huawei Honor 6, Xiaomi 3, Meizu MX3, LG G2 Pro usw. kompatibel. Diese App ist nicht für Tablets optimiert.
Softwareanleitung
Softwareanweisungen (kontinuierlich aktualisiert) sind zur Bezugnahme in der App integriert.
Warnung
Ihre Waage muss eingeschaltet sein, damit Sie
eine Person wählen können.
Hinweis
Aufgrund der neuen Technologie von Blue-
tooth 4.0 müssen Sie das Smart-Gerät nicht mit der Waage paaren; beide Geräte stimmen sich innerhalb der Bluetooth-Signalabdeckung von 5 bis 10 Metern automatisch ab.
14 DEUTSCH
HINWEISE ZU DEN MESSWERTEN ___________
Hinweise
Die folgende Tabelle enthält Richtwerte, die
Ihnen helfen, Ihren Körperfett- und Wasser-An­teil zu beurteilen. Es gibt keine Richtwerte, die Muskelmasse und Knochengewicht betreffen.
Es ist wichtiger, die Entwicklung Ihres Körper-
fettanteils, des Wasser-Anteils, der Muskel­masse und des Knochengewichts über einen längeren Zeitraum zu beobachten, als sich nur auf das Körpergewicht zu konzentrieren.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre nackten Füße
immer in gutem Kontakt mit den Messelek­troden sind. Sehr trockene Haut oder eine dicke Hornhaut, können das Analyseresultat beeinflussen. Die Waage zeigt in diesem Fall » « an.
Um genaue Messergebnisse zu erzielen, be-
nutzen Sie die Waage nicht unmittelbar nach dem Genuss von Kaffee, Bier, Wein oder an­derer Alkoholika. Das gleiche gilt für schwere körperliche Anstrengung. Diese Faktoren ver­ringern den Anteil an Wasser im Körperge­webe (Dehydrierung). Warten Sie in solchen Fällen einige Stunden.
Körperfett-Anteil
Besonders wichtig ist die Kontrolle des Körperfett-Anteils. Zu hoher Körperfett­Anteil kann zu Bluthochdruck, hohem Cholesterinspiegel, Herzerkrankungen und anderen Störungen der Körperfunktion führen. Für den Körperfett-Anteil werden folgende Empfehlungen vom American College of Sports Medicine gegeben:
Hinweise
Messen Sie Körpergewicht, Körperfett-Anteil
und Wasser-Anteil täglich zur gleichen Zeit, am besten abends.
Benutzen Sie die Waage nach Möglichkeit
unbekleidet. Nur so erzielen Sie genaue Me­ßergebnisse.
Die Messergebnisse sind nicht für medizini-
sche Rückschlüsse geeignet. Konsultieren Sie in Zweifelsfällen Ihren Arzt.
Ihre Füße sollten stets sauber und trocken sein
wenn Sie die Waage benutzen.
Körperfett (Frauen) Körperfett (Männer)
Alter Schlank Normal Leichtes
Überge­wicht
19 - 39 <20% 20-32% 33-38% >38% <12% 12-20% 21-25% >25% 40 - 55 <23% 23-35% 36-41% >41% <13% 13-21% 22-26% >26% 56 - 85 <24% 24-36% 37-42% >42% <14% 14-22% 23-27% >27%
Überge­wicht
Schlank Normal Leichtes
Über­gewicht
Über­gewicht
Wasseranteil (Frauen) Wasseranteil (Männer)
Alter Niedrig Normal Hoch Niedrig Normal Hoch
17 - 39 47 47-57 57 53 53-67 67 40 - 55 42 42-52 52 47 47-61 61 56 - 85 37 37-47 47 42 42-56 56
DEUTSCH 15
INFORMATIONEN _________________________
Hinweise zum Betrieb und zur Pflege
Zur Schonung der Batterien ist die Waage mit
einer Auto Off-Funktion ausgestattet. Sie schal­tet sich automatisch ab, wenn der Betrieb für ca. 20 Sekunden unterbrochen wird.
Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
Technische Daten
EU-Konformitätserklärung
Das Dokument über die CE-Konformität Ihres Gerätes finden Sie als PDF unter www.grundig.com/download/doc.
Spannungsversorgung
2 x 1.5V AAA (enthalten)
Max. Gewichtsbelastung
180kg/400lb/28stone, d=100g/0.2lb
Min. Gewichtsbelastung
2.0 kg
Umgebungstemperatur
20°C ± 15 °C
Technische und optische Änderungen vorbehal­ten!
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE­Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederver­wendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende sei-
ner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektri­schen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeig­nete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen ge­fährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen
Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
16 DEUTSCH
INFORMATIONEN _________________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten tech­nischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 59059729 Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr Telefax: 0911 / 59059731 http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0911 / 59 059 730 Österreich: 0820 / 220 33 22 * * gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werk-
tags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
DEUTSCH 17
SAFETY ___________________________________
Please observe the following in­structions when using the scales:
These scales are only intended
for domestic use. Do not use the scales on a rug
or carpet. Always use the scales on the
same flat and hard floor. This ensures constant measure­ments.
When you stand on the scales,
please leave a gap of 2 cm from the edge of the scales. Take care when doing this.
First center your body weight
in the middle of the scales be­fore removing your foot from the scales. Always make sure that the scales do not tip (risk of injury).
Do not step onto the scales
with wet feet. Risk of slipping! Never use the scales outdoors.
Do not use the scales if they
malfunction. Do not use the scales if the
glass plate shows cracks or breaks.
If the scales stop working, re-
move the batteries and then replace them.
Never jump on or off the
scales. If the scales are used in the
bathroom, you must ensure that they do not come into contact with water.
The scales must not be im-
mersed in water.
Do not expose the scales to
direct sunlight, high tempera­tures or long-term high humid­ity.
Keep the scales away from
children.
Do not use the scales if they
are visibly damaged. Never open up the scales. In
case of damage due to im­proper tampering, any claims for guarantee are lost.
Do not place objects on the
glass plate of the scales.
18 ENGLISH
SAFETY ___________________________________
Caution
The scales should not be used by the following persons:
This device can be used by
children over 8 years of age and by persons with reduced physical, sensory, or mental abilities or a lack of experi­ence and/or knowledge if they are supervised or in­structed in the safe use of the device and have understood the resulting risks. Children must not play with the device. Children should not clean or maintain the device unless they are supervised.
The scales determine your
body fat ratio using Bioelectri­cal Impedance Analysis (BIA). In doing this, a harmless sig­nal is transmitted through the body. The scales are therefore not suitable for persons with a heart pacemaker or other surgically implanted medical device. If in doubt, please con-
tact your doctor.
Your device works with com-
plex electronic algorithms. External electromagnetic in­fluences near the device may therefore effect the results. In this case, first remove the source of the electromagnetic disturbance, then repeat the measurement.
In the case of extreme elec-
tromagnetic disturbance, the device switches to safety mode for its own protection. To return to normal operation, remove the source of the dis­turbance, remove the batter­ies from the device and then replace them.
Pregnant women and persons
under the age of 18 should not use the scales for analysis (in these cases, no accurate body fat value can be deter­mined).
ENGLISH 19
AT A GLANCE _____________________________
Dear Customer, congratulations on purchasing the Bluetooth
Body Analyser Scales PS 6610 BT. Please read the following user guide for the
scales carefully to ensure that you have many years of enjoyment from your quality Grundig product at home.
Responsible trading!
Both internally and for suppliers, GRUNDIG insists on contractually guaranteed social working condi­tions with fair wages, efficient use of raw materials with continuous
reduction in waste of several tonnes of plastic each year - and at least 5 years' availability for all accessories.
For a future worth living. Grundig.
Caution
The product PS 6610 BT is a wellness product,
not a medical product. Thus no medical recom­mendation can be given based on the use/ displayed results.
Operating elements
Please see the illustrations on page 3.
A
Measurement electrodes
B
Button (▲)
C
Button (SET)
D
Button (▼)
E
Display
F
Glass plate
G
Pedestal
H
Unit selection switch (lb, kg)
I
Battery compartment
20 ENGLISH
OPERATION ______________________________
Power supply
You operate the scales with 2 x 1.5V LR3/AAA batteries (total 3 V).
1 Open the cover of the battery compartment
I
.
2 Insert the 1.5V LR3/AAA batteries. Pay atten-
tion to the poles marked on the base of the battery compartment.
3 Close the cover of the battery compartment
I
.
Notes
Do not expose the battery to extreme heat, for
example sunlight, radiators, fire, etc. When the batteries are becoming flat, the dis-
play shows » «. Replace the batteries im­mediately.
Remove the batteries if they are used up or if
you do not use the device for a long time. We do not assume liability for damage caused by leaked batteries.
Environmental note
The batteries, even those free from heavy metals, must not be disposed of as domestic waste. Used batteries must be discarded in used battery col­lection containers found at commercial or public waste management services.
Operating the scales
Notes
No data needs to be entered for measuring
the body weight. The scales measure your body weight in 100
g intervals. The very accurate 4-point measurement is
used as the measurement method.
1 Use the switch H (at the rear) to specify whether
you want to use Anglo-Saxon units of measure (lb/in) or European units of measure (kg/cm).
2 Place the scales on a flat and even surface.
3 Switch on the scales by tapping your foot once
on the right lower corner of the glass plate F.
Display: » « in the display
4 As soon as » « appears on the display,
step carefully onto the scales.
5 Stand still on the glass plate until the displayed
weight flashes twice and no longer changes.
E
.
Your body weight is shown on the display.After 5 seconds, the scales automatically
switch off.
Note
If the display shows » « during the weigh-
ing process, the scales have been overloaded. After 5 seconds, the scales automatically switch off.
ENGLISH 21
OPERATION ______________________________
Height Unit
User memory code
Gender
Hydration %
Fat status indication
Fat % Muscle % Bone %
Age
Weight Unit
Calorie Unit
Operation with body analysis
The measurement and/or data transmission takes place via bare feet when you are standing on the measurement electrodes A. Make sure that your feet are correctly positioned on the scales.
Enter user data
If you are using the body analysis function for the first time, you must first select the following data and make the following entries: the user param­eters for you (select 01 to 12), your gender, your height (100 - 250 cm), age (10 - 100).
Notes
When you have entered the data for the first
time, you no longer need to press button C (SET) next time you use the scales. It is then suf­ficient to select the corresponding parameters (01 to 12) using the buttons B (▲) and D (▼).
If you do not press a button for 20 seconds
when entering data, the scales automatically switch off. You must then start from the begin­ning.
Entering parameters
1 Position the scales on a smooth flat surface
and activate. To do this, tap your foot once on the right lower corner of the glass plate F.
Display: » « in the display
2 Press button C (SET) as soon as the display
appears.
Display: » « flashes.
Note
Selection 1 is described as an example below.
E
.
22 ENGLISH
OPERATION ______________________________
3 Select the required user parameters (1 to 12)
with buttons B (▲) and D (▼) and confirm with button C (SET).
The symbol flashes. Select your gender
using buttons B (▲) and D (▼).
4 Confirm the selection of a male user with but-
ton C (SET).
Display: height flashes.
5 Select the height with buttons B (▲) and D
(▼) and confirm with buttonC (SET).
Display: age flashes.
Run the analysis
After entering your parameters you can use the body analysis function of the body scales. The process is described with 1 as the user param­eter:
1 Position the scales on a smooth flat surface
and activate. To do this, tap your foot once on the right lower corner of the glass plate F.
Display: » « in the display
2 As soon as » « appears in the display,
select the required user parameters (1 to 12) with buttons B (▲) and D (▼).
E
.
6 Enter your personal age with the buttons B
(▲) and D (▼) and confirm with button C (SET).
Notes
The saved values are shown in the LCD dis-
play, then the scales switch to weighing mode.
Display: » «
If no data has been saved, the scales immedi-
ately switch to weighing mode.
E
.
Display: » «.
ENGLISH 23
OPERATION ______________________________
3 Carefully step onto the scales with bare feet.
The scales show your weight and
» « is shown in the display .
Notes
The following values and information are
shown in succession in the display E :
Your weight.
Notes
Your weight.
The percentage of body fat , and an
interpretation of the weight - slim, normal, slightly overweight, overweight (see page 24 for Interpretations).
The body water percentage in body
tissue
The muscle weight percentage
The bone mass percentage as a ratio
to the body weight in kg (Bone Mass)
Suggested daily calorie intake (Kcal).
If the body fat percentage is unrealistic, the
display » or « is shown and the scales switch off automatically.
24 ENGLISH
The values and information are displayed
three times and remain in the display for 6 seconds each time. Then the scales automatically switch off.
OPERATION ______________________________
Notes
If the display» « is shown during weighing:
The body fat percentage is too low. Please
increase your nutritional intake and take good care of yourself.
If the display » « appears during weigh-
ing:
The body fat percentage is too high. Please
pay attention to your food intake and take more exercise.
If the display » « appears during weighing:
There is an error, please repeat the
weighing process to achieve the correct result.
The values are saved separately for each user
(1 - 12). The data is deleted if you remove the batteries.
Installing and using our app
Downloading the free app
1 Go to the "App Store" or "Google Play" and
search for our app "Grundig Sensimeter" to download it.
2 Or scan the QR code:
Bluetooth settings
1 Ensure that Bluetooth is already switched on
on your smartphone.
2 If not, go to "Settings > Bluetooth" to switch
it on.
Using the application
1 Once you›ve downloaded the app, you will
see the «Unit Switch» screen. Select one of the units and then touch «Next» to proceed.
2 Enter the required information on the user
page and touch «Save» icon at the top-right corner to save it.
Notes
You can add new users under the «Family» tab
located at the top-left Menu section. Likewise, you can touch the icon on the right-
hand side of the name at the centre of the screen to change the user or add new users.
3 After you have added new persons, touch
«+New User» under «My Devices» from the menu button.
4 You will be directed to «Grundig Sensimeter
Scales» page. At this stage, tap one of the cor­ners of your scale to turn it on.
5 Touch «Grundig Sensimeter Scales» on your
phone screen and then touch «OK».
6 You will be redirected to the user page. Touch
the desired user and then touch «OK». «Successfully connected» will be displayed on
the screen.
Note
You must touch the numbers on the right-hand
side of the user list to select the user stored on the scale.
7 Select the user you have stored on the scale. 8 Get on the scale barefoot and wait for the
measurement to be completed.
ENGLISH 25
OPERATION ______________________________
Your measurement will automatically appear
on the application screen. Plus, you can ac­cess different values of your body by touching the relevant sections at the bottom of the page.
Your data will be stored in «Trend» and «His-
tory» sections. Your data will also be saved in «Trend» and «History» sections. You can display your body values on a Daily-Monthly­Yearly basis.
Grundig Sensimeter Scales app is integrated
into Apple Health (for iOS devices). You can also display your measured values on Apple Health screen.
Notes
You can use the share icon at the top-right
corner of the screen to share your measured values on various platforms.
To change the selected person, you need to
go to «My Devices» - «Grundig Sensimeter Scales» and cut off the previous connection.
Once disconnected, the app will search and
find the device again. You will need to reselect the relevant person
on the user page you will be redirected to.
Warning
Your scale must be on for you to select a per-
son.
Note
The new technology of Bluetooth 4.0 means
that you do not need to pair the smart device with the scales; both devices automatically connect within a Bluetooth coverage range of 5 to 10 meters.
The products require Bluetooth 4.0 support
and iOS 7.0/Android 4.3 or later. For exam­ple, the device is compatible with iPhone4s or later, Samsung Galaxy S3, HTC One, Huawei Honor 6, Xiaomi 3, Meizu MX3, LG G2 Pro etc. This app is not optimized for tablets.
Software instructions
Software instructions (constantly updated) are in­tegrated in the app.
26 ENGLISH
Loading...
+ 58 hidden pages