Beachten Sie bei
Inbetriebnahme der Waage
bitte folgende Hinweise:
Diese Waage ist nur für häusli-
▪
chen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie die Waage nicht
▪
auf einem Teppich oder Teppichboden.
Benutzen Sie die Waage stets
▪
auf dem gleichen glatten und
harten Boden. Dies gewährleistet konstante Messwerte.
Wenn Sie auf die Waage tre-
▪
ten, halten Sie bitte einen Abstand von 2 cm zum Rand der
Waage ein. Seien Sie hierbei
vorsichtig.
Zentrieren Sie ihr Körperge-
▪
wicht zunächst in der Mitte
der Waage, bevor Sie einen
Fuß von der Waage heruntersetzen. Achten Sie hierbei stets
darauf, dass die Waage nicht
kippen kann (Verletzungsgefahr).
Betreten Sie die Waage nicht
▪
mit nassen Füßen. Rutschgefahr!
Verwenden Sie die Waage
▪
niemals im Freien.
Benutzen Sie die Waage
▪
nicht, wenn die Glasplatte
Sprünge oder Risse aufweist.
Legen Sie keine Gegen-
▪
stände auf die Glasfläche der
Waage.
Bei Betriebsstörungen entneh-
▪
men Sie die Batterien und setzen Sie sie danach wieder ein.
Springen Sie niemals auf die
▪
Waage oder von der Waage
herunter.
Wird die Waage im Bad be-
▪
nutzt, ist unbedingt darauf zu
achten, dass sie nicht mit Wasser in Berührung kommt.
Die Waage darf nicht in Was-
▪
ser eingetaucht werden.
Setzen Sie die Waage keiner
▪
direkten Sonneneinstrahlung,
keinen hohen Temperaturen
oder dauerhaft hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Halten Sie die Waage von
▪
Kindern fern.
Benutzen Sie die Waage
▪
nicht, wenn Fehlfunktionen
auftreten.
DEUTSCH 5
SICHERHEIT _______________________________
Die Waage darf nicht in Be-
▪
trieb genommen werden,
wenn sie sichtbare Schäden
aufweist.
Die Waage auf keinen Fall öff-
▪
nen. Für Schäden, die durch
unsachgemäße Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf
Gewährleistung verloren.
Achtung
Die Waage darf von folgenden
Personengruppen nicht benutzt
werden:
Dieses Gerät kann von Kin-
▪
dern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind beaufsichtigt.
Die Waage bestimmt Ihr
▪
Körperfett-Verhältnis mittels
Bioelectrical Impedance Analysis (BIA).Hierbei wird ein unschädliches Signal durch den
Körper gesendet. Die Waage
ist daher nicht für Personen
geeignet, die über einen Herzschrittmacher oder andere
operativ eingesetzte medizinische Geräte verfügen. Konsultieren Sie im Zweifelsfall Ihren
Arzt.
Schwangere und Jugendli-
▪
che unter 18 Jahren sollten
die Waage nicht zur Analyse
benutzen (in diesen Fällen
können keine exakten Körperfett-Werte ermittelt werden).
Ihr Gerät arbeitet mit kom-
▪
plexen elektronischen Algorithmen. Daher können sich
externe elektromagnetische
Einflüsse in der Nähe des
Gerätes auf die Ergebnisse
auswirken. In solchen Fällen
stellen Sie zunächst die Ursachen der elektromagnetischen
Störung ab, anschließend wiederholen Sie die Messung.
Bei extremen elektromagneti-
▪
schen Störungen wechselt das
Gerät zum eigenen Schutz
in den Sicherheitsmodus.
6 DEUTSCH
SICHERHEIT _______________________________
Zur Wiederherstellung des
Normalbetriebs beseitigen
Sie die Ursachen der Störung,
nehmen die Batterien aus dem
Gerät und setzen sie anschließend wieder ein.
DEUTSCH 7
AUF EINEN BLICK _________________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer neuen
Bluetooth Körper-Analysewaage PS 6610 BT.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
aufmerksam, um sicherzustellen, dass Sie Ihr
Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre benutzen können.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch
bei unseren Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale
Arbeitsbedingungen mit fairem
Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz
bei stetiger Abfallreduzierung von
mehreren Tonnen Plastik pro Jahr - und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen
Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Grundig.
Achtung
Das Produkt PS 6610 BT ist ein Wellness-, kein
▪
Medizinprodukt. Somit kann auf Grundlage
der Benutzung/angezeigter Ergebnisse keine
medizinische Empfehlung gegeben werden.
Bedienelemente
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Messelektroden
B
Taste (▲)
C
Taste (SET)
D
Taste (▼)
E
Display
F
Glasfläche
G
Standfüße
H
Einheitswahlschalter (lb, kg)
I
Batteriefach
8 DEUTSCH
INBETRIEBNAHME _________________________
Stromversorgung
Die Waage betreiben Sie mit 2 x 1,5V LR3/AAA
Batterien (zusammen 3 V).
1 Deckel des Batteriefaches I öffnen.
2 Die Batterien 1,5V LR3/AAA einlegen.
Hierbei die im Batteriefachboden markierte
Polung beachten.
3 Deckel des Batteriefaches I schließen.
Hinweise
Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze
▪
wie z.B. durch Sonneneinstrahlung, Heizungen, Feuer, etc. aus.
Wenn die Batterien schwach werden, erscheint
▪
im Display » «. Setzen Sie dann sofort neue
Batterien ein.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie ver-
▪
braucht sind oder wenn Sie die Waage längere Zeit nicht benutzen. Für Schäden, die
durch ausgelaufene Batterien entstehen, kann
nicht gehaftet werden.
Umwelthinweis
Die Batterien – auch schwermetallfreie – dürfen
nicht im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte
Batterien müssen in die Altbatteriesammelgefäße
beim Handel und öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträgern gegeben werden.
3 Schalten Sie die Waage ein, dazu mit dem
Fuß einmal auf die rechte untere Ecke der
Glasfläche F tippen.
– Anzeige: » « im Display
4 Sobald die Anzeige » « erscheint, vor-
sichtig auf die Glasfläche der Waage treten.
5 So lange ruhig auf der Glasfläche verharren,
bis das angezeigte Gewicht zweimal blinkt
und sich nicht mehr verändert.
E
.
– In der Anzeige erscheint Ihr Körpergewicht.
– Nach ca. 5 Sekunden schaltet sich die
Waage automatisch aus.
Betrieb als Waage
Hinweise
Für das Messen des Körpergewichts ist keine
▪
Dateneingabe erforderlich.
Die Waage misst Ihr Körpergewicht in 100
▪
g- Schritten.
Als Meßverfahren dient die sehr genaue 4
▪
Punkt-Messung.
1 Wählen Sie mit dem Schalter H (an der
Rückseite) ob Sie angelsächsische Maße
(lb/in) oder europäische Maße (kg/cm) benötigen.
2 Stellen Sie die Waage auf glattem und fla-
chem Untergrund auf.
Hinweis
Sollte bei dem Wiegen die Anzeige » « er-
▪
scheinen, wurde die Waage überlastet. Nach
ca. 5 Sekunden schaltet sich die Waage automatisch aus.
DEUTSCH 9
BETRIEB __________________________________
Größe
Benutzer Code
Geschlecht
Wasser %
Fett Status Anzeige
Fett % Muskel %Knochen %
Alter
Gewicht
Kilokalorie
Betrieb mit Körperanalyse
Die Messung bzw. Datenübertragung erfolgt
über die nackten Füße, mit denen Sie auf den
Messelektroden A stehen. Achten Sie daher darauf, dass Sie mit beiden Füßen korrekt auf der
Waage stehen.
Benutzerdaten eingeben
Wenn Sie die Körperanalyse-Funktion zum ersten Mal anwenden wollen, müssen Sie zuvor
unbedingt folgende Daten wählen und folgende
Eingaben machen: den Ihnen entsprechenden
Benutzerparameter (Auswahl 01 bis 12), Ihr
Geschlecht, die Körpergrösse (100 - 250 cm),
das Alter (10- 100).
Hinweise
Nach dem erstmaligen Eingeben Ihrer Daten,
▪
müssen Sie bei erneutem Gebrauch die Taste
C
(SET) nicht mehr betätigen. Es genügt dann,
mit den Tasten B (▲) und D (▼) den entsprechenden Parameter (01 bis 12) auszuwählen.
Wenn Sie während der Dateneingabe länger
▪
als 20 Sekunden keine Taste drücken, schaltet
sich die Waage automatisch ab. Sie müssen
dann von vorne beginnen.
Eingabe von Parametern
1 Waage auf glattem und flachem Untergrund
positionieren und aktivieren. Dazu mit dem
Fuß einmal leicht auf die rechte untere Ecke
der Glasfläche F tippen.
– Anzeige: » « im Display
2 Taste C (SET) drücken, sobald die Anzeige
erscheint.
– Anzeige: » « blinkt.
Hinweis
Im Folgenden wird beispielhaft die Auswahl
▪
1 beschrieben.
E
.
10 DEUTSCH
BETRIEB __________________________________
3 Gewünschten Benutzerparameter (1 bis 12)
mit den Tasten B (▲) und D (▼) wählen und
mit der Taste C (SET) bestätigen.
– Das Symbol blinkt. Geschlecht mit den
Tasten B (▲) und D (▼) wählen.
4 Auswahl männlicher Benutzer mit der Taste C
(SET) bestätigen.
– Anzeige: die Körpergröße blinkt.
5 Körpergröße mit den Tasten B (▲) und D (▼)
einstellen und mit der Taste C (SET) bestätigen.
– Anzeige: das Alter blinkt.
Analyse durchführen
Nach der Eingabe Ihrer Parameter können Sie
die Körperanalysefunktion der Körperwaage benutzen. Beschrieben wird der Vorgang mit 1 als
Benutzerparameter:
1 Waage auf glattem, flachem Untergrund po-
sitionieren und aktivieren. Dazu mit dem Fuß
einmal leicht auf die rechte untere Ecke der
Glasfläche F tippen.
– Anzeige: » « im Display
2 Sobald die Anzeige » « erscheint, den
gewünschten Benutzerparameter (1 bis 12)mit
den Tasten B (▲) und D (▼) wählen.
E
.
6 Persönliches Alter mit den Tasten B (▲) und
D
(▼) einstellen und mit der Taste C (SET)
bestätigen.
Hinweise
Die gespeicherten Werte werden im LCD Dis-
▪
play angezeigt, dann schaltet sich die Waage
in den Wiegemodus.
– Anzeige: » «
Sollten noch keine Daten gespeichert sein,
▪
schaltet sich die Waage sofort in den Wiegemodus.
E
.
– Anzeige: » «.
DEUTSCH 11
BETRIEB __________________________________
3 Vorsichtig, mit nackten Füßen, auf die
Glasfläche der Waage treten.
– Die Waage zeigt ihr Gewicht an und
» « wird im Display E angezeigt.
Hinweise
Es erscheinen nacheinander die folgenden
▪
Werte und Informationen im Display E:
– Ihr Gewicht.
– Der prozentuale Anteil an Körperfett ,
sowie eine Gewichtsinterpretation - schlank,
normal, leicht übergewichtig, übergewichtig
(slim, normal, slightly overweight,
overweight) (s. S. 14 für Interpretationen).
– Der prozentuale Anteil an Wasser im
Körpergewebe
– Der prozentuale Anteil an Muskelgewicht
– Der Anteil an Knochengewicht im
Verhältnis zum Körpergewicht in kg (Bone
Mass)
– Sollte der Körperfettanteil unrealistisch sein,
erscheint die Anzeige » oder « und
die Waage schaltet sich automatisch aus.
12 DEUTSCH
– Vorschlag zum täglichen Kalorienbedarf
(Kcal).
– Die Werte und Informationen werden
dreimal angezeigt und bleiben jeweils für
ca. 6 Sekunden im Display sichtbar. Danach
schaltet sich die Waage automatisch aus.
BETRIEB __________________________________
Hinweise
Sollte bei dem Wiegen die Anzeige » «
▪
erscheinen:
– Der Körperfettanteil ist zu gering. Bitte
nehmen Sie einen höheren Nährwert zu
sich und geben Sie gut auf sich Acht.
Sollte bei dem Wiegen die Anzeige » «
▪
erscheinen:
– Der Körperfettanteil ist zu hoch. Bitte achten
Sie auf Ihre Ernährung und treiben Sie mehr
Sport.
Sollte bei dem Wiegen die Anzeige » « er-
▪
scheinen:
– Es liegt ein Fehler vor, bitte führen Sie den
Wiegevorgang zur Erzielung des korrekten
Ergebnisses noch einmal durch.
Die Werte werden für jeden Benutzer (1 -12)
▪
separat gespeichert.
Die Daten werden gelöscht, wenn Sie die Bat-
▪
terien entfernen.
Unsere App einrichten und
verwenden
Kostenlose App beziehen
1 Rufen Sie den „App Store“ oder „Google
Play“ auf und suchen Sie zum Herunterladen
unserer App nach „Grundig Sensimeter“.
2 Oder scannen Sie den QR-Code:
Bluetooth-Einstellung
1 Stellen Sie sicher, dass Bluetooth bereits am
Smartphone eingeschaltet ist.
2 Falls nicht, rufen Sie zum Einschalten
„Einstellungen > Bluetooth“ auf.
App verwenden
1 Sobald Sie die App heruntergeladen haben,
sehen Sie den Bildschirm „Einheit wechseln“.
Wählen Sie eine der Einheiten, tippen Sie
dann zum Fortfahren auf „Weiter“.
2 Geben Sie die erforderlichen Informationen
auf der Nutzerseite ein und tippen Sie zum
Speichern auf das „Speichern“-Symbol oben
rechts.
Hinweis
Im Register „Familie“ im Menübereich oben
▪
links können Sie neue Nutzer zufügen.
Alternativ können Sie zum Ändern des Nut-
▪
zers oder zum Zufügen neuer Nutzer das Symbol rechts neben dem Namen in der Mitte des
Bildschirms antippen.
3 Nachdem Sie neue Nutzer zugefügt haben,
können Sie „Neues Gerät zufügen“ unter
„Meine Geräte“ auswählen.
4 Sie gelangen zur Seite „Grundig-Sensimeter-
Waagen“. Tippen Sie nun zum Einschalten
auf eine der Ecken Ihrer Waage.
5 Berühren Sie „Grundig-Sensimeter-Waagen“
am Telefonbildschirm und tippen Sie auf
„OK“.
6 Sie gelangen zur Nutzerseite. Tippen Sie auf
den gewünschten Nutzer und dann auf „OK“.
„Erfolgreich verbunden“ wird am Bildschirm
▪
angezeigt.
Hinweis
Tippen Sie zur Auswahl des auf der Waage
▪
gespeicherten Nutzers auf die Ziffern auf der
rechten Seite der Nutzerliste.
7 Wählen Sie den auf der Waage gespeicher-
ten Nutzer.
DEUTSCH 13
BETRIEB __________________________________
8 Stellen Sie sich barfuß auf die Waage und
warten Sie, bis die Messung abgeschlossen
ist.
Ihre Messung erscheint automatisch am App-
▪
Bildschirm. Zudem können Sie durch Antippen
der entsprechenden Abschnitte im unteren Bereich der Seite auf verschiedene Körperwerte
zugreifen.
Ihre Daten werden unter „Trend“ und „Verlauf“
▪
abgelegt. Außerdem werden sie unter „Trend“
und „Verlauf“ gespeichert. Sie können Ihre
Körperwerte auf eine täglichen/monatlichen/
jährlichen Basis anzeigen.
Die App Grund Sensimeter Scales ist in Apple
▪
Health (für iOS-Geräte) integriert. Sie können
Ihre gemessenen Werte auch am Bildschirm
von Apple Health anzeigen.
Hinweis
Über das Freigabesymbol oben rechts können
▪
Sie Ihre gemessenen Werte auf verschiedenen
Plattformen teilen.
Ändern Sie die ausgewählte Person, indem Sie
▪
„Meine Geräte“ > Grundig-Sensimeter-Waagen“ > aufrufen und die vorherige Verbindung
unterbrechen.
Nach der Trennung sucht die App und findet
▪
das Gerät erneut.
Sie werden erneut auf die Nutzerseite geleitet
▪
und können nun die jeweilige Person wählen.
Die Produkte benötigen Bluetooth 4.0-Un-
▪
terstützung und iOS 7.0/Android 4.3 oder
aktueller. Das Gerät ist beispielsweise mit
iPhone4s oder aktueller, Samsung Galaxy S3,
HTC One, Huawei Honor 6, Xiaomi 3, Meizu
MX3, LG G2 Pro usw. kompatibel. Diese App
ist nicht für Tablets optimiert.
Softwareanleitung
Softwareanweisungen (kontinuierlich aktualisiert)
sind zur Bezugnahme in der App integriert.
Warnung
Ihre Waage muss eingeschaltet sein, damit Sie
▪
eine Person wählen können.
Hinweis
Aufgrund der neuen Technologie von Blue-
▪
tooth 4.0 müssen Sie das Smart-Gerät nicht
mit der Waage paaren; beide Geräte stimmen
sich innerhalb der Bluetooth-Signalabdeckung
von 5 bis 10 Metern automatisch ab.
14 DEUTSCH
HINWEISE ZU DEN MESSWERTEN ___________
Hinweise
Die folgende Tabelle enthält Richtwerte, die
▪
Ihnen helfen, Ihren Körperfett- und Wasser-Anteil zu beurteilen. Es gibt keine Richtwerte, die
Muskelmasse und Knochengewicht betreffen.
Es ist wichtiger, die Entwicklung Ihres Körper-
▪
fettanteils, des Wasser-Anteils, der Muskelmasse und des Knochengewichts über einen
längeren Zeitraum zu beobachten, als sich nur
auf das Körpergewicht zu konzentrieren.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre nackten Füße
▪
immer in gutem Kontakt mit den Messelektroden sind. Sehr trockene Haut oder eine
dicke Hornhaut, können das Analyseresultat
beeinflussen. Die Waage zeigt in diesem Fall
» « an.
Um genaue Messergebnisse zu erzielen, be-
▪
nutzen Sie die Waage nicht unmittelbar nach
dem Genuss von Kaffee, Bier, Wein oder anderer Alkoholika. Das gleiche gilt für schwere
körperliche Anstrengung. Diese Faktoren verringern den Anteil an Wasser im Körpergewebe (Dehydrierung). Warten Sie in solchen
Fällen einige Stunden.
Körperfett-Anteil
Besonders wichtig ist die Kontrolle des
Körperfett-Anteils. Zu hoher KörperfettAnteil kann zu Bluthochdruck, hohem
Cholesterinspiegel, Herzerkrankungen und
anderen Störungen der Körperfunktion führen.
Für den Körperfett-Anteil werden folgende
Empfehlungen vom American College of Sports
Medicine gegeben:
Hinweise
Messen Sie Körpergewicht, Körperfett-Anteil
▪
und Wasser-Anteil täglich zur gleichen Zeit,
am besten abends.
Benutzen Sie die Waage nach Möglichkeit
▪
unbekleidet. Nur so erzielen Sie genaue Meßergebnisse.
Die Messergebnisse sind nicht für medizini-
▪
sche Rückschlüsse geeignet. Konsultieren Sie
in Zweifelsfällen Ihren Arzt.
einer Auto Off-Funktion ausgestattet. Sie schaltet sich automatisch ab, wenn der Betrieb für
ca. 20 Sekunden unterbrochen wird.
Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten
▪
Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
Technische Daten
EU-Konformitätserklärung
Das Dokument über die CE-Konformität Ihres
Gerätes finden Sie als PDF unter
www.grundig.com/download/doc.
Spannungsversorgung
2 x 1.5V AAA (enthalten)
Max. Gewichtsbelastung
180kg/400lb/28stone, d=100g/0.2lb
Min. Gewichtsbelastung
2.0 kg
Umgebungstemperatur
20°C ± 15 °C
Technische und optische Änderungen vorbehalten!
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEEDirektive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen
Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können.
Entsorgen Sie das Gerät am Ende sei-
ner Einsatzzeit nicht mit dem regulären
Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer
Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre
Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen
Gesetzgebung aus recyclingfähigen
Materialien hergestellt. Entsorgen Sie
die Verpackungsmaterialien nicht mit dem
Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu
einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten
Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
16 DEUTSCH
INFORMATIONEN _________________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und
geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so
bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit
der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte
dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an
das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden
Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 59059729
Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr
Telefax: 0911 / 59059731
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten
Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher
Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG
Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0911 / 59 059 730
Österreich: 0820 / 220 33 22 *
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werk-
tags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
DEUTSCH 17
SAFETY ___________________________________
Please observe the following instructions when using the scales:
These scales are only intended
▪
for domestic use.
Do not use the scales on a rug
▪
or carpet.
Always use the scales on the
▪
same flat and hard floor. This
ensures constant measurements.
When you stand on the scales,
▪
please leave a gap of 2 cm
from the edge of the scales.
Take care when doing this.
First center your body weight
▪
in the middle of the scales before removing your foot from
the scales. Always make sure
that the scales do not tip (risk
of injury).
Do not step onto the scales
▪
with wet feet. Risk of slipping!
Never use the scales outdoors.
▪
Do not use the scales if they
▪
malfunction.
Do not use the scales if the
▪
glass plate shows cracks or
breaks.
If the scales stop working, re-
▪
move the batteries and then
replace them.
Never jump on or off the
▪
scales.
If the scales are used in the
▪
bathroom, you must ensure
that they do not come into
contact with water.
The scales must not be im-
▪
mersed in water.
Do not expose the scales to
▪
direct sunlight, high temperatures or long-term high humidity.
Keep the scales away from
▪
children.
Do not use the scales if they
▪
are visibly damaged.
Never open up the scales. In
▪
case of damage due to improper tampering, any claims
for guarantee are lost.
Do not place objects on the
▪
glass plate of the scales.
18 ENGLISH
SAFETY ___________________________________
Caution
The scales should not be used
by the following persons:
This device can be used by
▪
children over 8 years of age
and by persons with reduced
physical, sensory, or mental
abilities or a lack of experience and/or knowledge if
they are supervised or instructed in the safe use of the
device and have understood
the resulting risks. Children
must not play with the device.
Children should not clean or
maintain the device unless
they are supervised.
The scales determine your
▪
body fat ratio using Bioelectrical Impedance Analysis (BIA).
In doing this, a harmless signal is transmitted through the
body. The scales are therefore
not suitable for persons with
a heart pacemaker or other
surgically implanted medical
device. If in doubt, please con-
tact your doctor.
Your device works with com-
▪
plex electronic algorithms.
External electromagnetic influences near the device may
therefore effect the results.
In this case, first remove the
source of the electromagnetic
disturbance, then repeat the
measurement.
In the case of extreme elec-
▪
tromagnetic disturbance,
the device switches to safety
mode for its own protection.
To return to normal operation,
remove the source of the disturbance, remove the batteries from the device and then
replace them.
Pregnant women and persons
▪
under the age of 18 should
not use the scales for analysis
(in these cases, no accurate
body fat value can be determined).
ENGLISH 19
AT A GLANCE _____________________________
Dear Customer,
congratulations on purchasing the Bluetooth
Body Analyser Scales PS 6610 BT.
Please read the following user guide for the
scales carefully to ensure that you have many
years of enjoyment from your quality Grundig
product at home.
Responsible trading!
Both internally and for suppliers,
GRUNDIG insists on contractually
guaranteed social working conditions with fair wages, efficient use
of raw materials with continuous
reduction in waste of several
tonnes of plastic each year - and at least 5 years'
availability for all accessories.
For a future worth living.
Grundig.
Caution
The product PS 6610 BT is a wellness product,
▪
not a medical product. Thus no medical recommendation can be given based on the use/
displayed results.
Operating elements
Please see the illustrations on page 3.
A
Measurement electrodes
B
Button (▲)
C
Button (SET)
D
Button (▼)
E
Display
F
Glass plate
G
Pedestal
H
Unit selection switch (lb, kg)
I
Battery compartment
20 ENGLISH
OPERATION ______________________________
Power supply
You operate the scales with 2 x 1.5V LR3/AAA
batteries (total 3 V).
1 Open the cover of the battery compartment
I
.
2 Insert the 1.5V LR3/AAA batteries. Pay atten-
tion to the poles marked on the base of the
battery compartment.
3 Close the cover of the battery compartment
I
.
Notes
Do not expose the battery to extreme heat, for
▪
example sunlight, radiators, fire, etc.
When the batteries are becoming flat, the dis-
▪
play shows » «. Replace the batteries immediately.
Remove the batteries if they are used up or if
▪
you do not use the device for a long time. We
do not assume liability for damage caused by
leaked batteries.
Environmental note
The batteries, even those free from heavy metals,
must not be disposed of as domestic waste. Used
batteries must be discarded in used battery collection containers found at commercial or public
waste management services.
Operating the scales
Notes
No data needs to be entered for measuring
▪
the body weight.
The scales measure your body weight in 100
▪
g intervals.
The very accurate 4-point measurement is
▪
used as the measurement method.
1 Use the switch H (at the rear) to specify whether
you want to use Anglo-Saxon units of measure
(lb/in) or European units of measure (kg/cm).
2 Place the scales on a flat and even surface.
3 Switch on the scales by tapping your foot once
on the right lower corner of the glass plate F.
– Display: » « in the display
4 As soon as » « appears on the display,
step carefully onto the scales.
5 Stand still on the glass plate until the displayed
weight flashes twice and no longer changes.
E
.
– Your body weight is shown on the display.
– After 5 seconds, the scales automatically
switch off.
Note
If the display shows » « during the weigh-
▪
ing process, the scales have been overloaded.
After 5 seconds, the scales automatically
switch off.
ENGLISH 21
OPERATION ______________________________
Height Unit
User memory code
Gender
Hydration %
Fat status indication
Fat % Muscle %Bone %
Age
Weight Unit
Calorie Unit
Operation with body analysis
The measurement and/or data transmission takes
place via bare feet when you are standing on the
measurement electrodes A. Make sure that your
feet are correctly positioned on the scales.
Enter user data
If you are using the body analysis function for the
first time, you must first select the following data
and make the following entries: the user parameters for you (select 01 to 12), your gender, your
height (100 - 250 cm), age (10 - 100).
Notes
When you have entered the data for the first
▪
time, you no longer need to press button C
(SET) next time you use the scales. It is then sufficient to select the corresponding parameters
(01 to 12) using the buttons B (▲) and D (▼).
If you do not press a button for 20 seconds
▪
when entering data, the scales automatically
switch off. You must then start from the beginning.
Entering parameters
1 Position the scales on a smooth flat surface
and activate. To do this, tap your foot once
on the right lower corner of the glass plate F.
– Display: » « in the display
2 Press button C (SET) as soon as the display
appears.
– Display: » « flashes.
Note
Selection 1 is described as an example below.
▪
E
.
22 ENGLISH
OPERATION ______________________________
3 Select the required user parameters (1 to 12)
with buttons B (▲) and D (▼) and confirm
with button C (SET).
– The symbol flashes. Select your gender
using buttons B (▲) and D (▼).
4 Confirm the selection of a male user with but-
ton C (SET).
– Display: height flashes.
5 Select the height with buttons B (▲) and D
(▼) and confirm with buttonC (SET).
– Display: age flashes.
Run the analysis
After entering your parameters you can use the
body analysis function of the body scales. The
process is described with 1 as the user parameter:
1 Position the scales on a smooth flat surface
and activate. To do this, tap your foot once
on the right lower corner of the glass plate F.
– Display: » « in the display
2 As soon as » « appears in the display,
select the required user parameters (1 to 12)
with buttons B (▲) and D (▼).
E
.
6 Enter your personal age with the buttons B
(▲) and D (▼) and confirm with button C
(SET).
Notes
The saved values are shown in the LCD dis-
▪
play, then the scales switch to weighing mode.
– Display: » «
If no data has been saved, the scales immedi-
▪
ately switch to weighing mode.
E
.
– Display: » «.
ENGLISH 23
OPERATION ______________________________
3 Carefully step onto the scales with bare feet.
– The scales show your weight and
» « is shown in the display .
Notes
The following values and information are
▪
shown in succession in the display E :
– Your weight.
Notes
– Your weight.
– The percentage of body fat , and an
interpretation of the weight - slim, normal,
slightly overweight, overweight (see page
24 for Interpretations).
– The body water percentage in body
tissue
– The muscle weight percentage
– The bone mass percentage as a ratio
to the body weight in kg (Bone Mass)
– Suggested daily calorie intake (Kcal).
– If the body fat percentage is unrealistic, the
display » or « is shown and the
scales switch off automatically.
24 ENGLISH
– The values and information are displayed
three times and remain in the display for
6 seconds each time. Then the scales
automatically switch off.
OPERATION ______________________________
Notes
If the display» « is shown during weighing:
▪
– The body fat percentage is too low. Please
increase your nutritional intake and take
good care of yourself.
If the display » « appears during weigh-
▪
ing:
– The body fat percentage is too high. Please
pay attention to your food intake and take
more exercise.
If the display » « appears during weighing:
▪
– There is an error, please repeat the
weighing process to achieve the correct
result.
The values are saved separately for each user
▪
(1 - 12).
The data is deleted if you remove the batteries.
▪
Installing and using our app
Downloading the free app
1 Go to the "App Store" or "Google Play" and
search for our app "Grundig Sensimeter" to
download it.
2 Or scan the QR code:
Bluetooth settings
1 Ensure that Bluetooth is already switched on
on your smartphone.
2 If not, go to "Settings > Bluetooth" to switch
it on.
Using the application
1 Once you›ve downloaded the app, you will
see the «Unit Switch» screen. Select one of the
units and then touch «Next» to proceed.
2 Enter the required information on the user
page and touch «Save» icon at the top-right
corner to save it.
Notes
You can add new users under the «Family» tab
▪
located at the top-left Menu section.
Likewise, you can touch the icon on the right-
▪
hand side of the name at the centre of the
screen to change the user or add new users.
3 After you have added new persons, touch
«+New User» under «My Devices» from the
menu button.
4 You will be directed to «Grundig Sensimeter
Scales» page. At this stage, tap one of the corners of your scale to turn it on.
5 Touch «Grundig Sensimeter Scales» on your
phone screen and then touch «OK».
6 You will be redirected to the user page. Touch
the desired user and then touch «OK».
«Successfully connected» will be displayed on
▪
the screen.
Note
You must touch the numbers on the right-hand
▪
side of the user list to select the user stored on
the scale.
7 Select the user you have stored on the scale.
8 Get on the scale barefoot and wait for the
measurement to be completed.
ENGLISH 25
OPERATION ______________________________
Your measurement will automatically appear
▪
on the application screen. Plus, you can access different values of your body by touching
the relevant sections at the bottom of the page.
Your data will be stored in «Trend» and «His-
▪
tory» sections. Your data will also be saved
in «Trend» and «History» sections. You can
display your body values on a Daily-MonthlyYearly basis.
Grundig Sensimeter Scales app is integrated
▪
into Apple Health (for iOS devices). You can
also display your measured values on Apple
Health screen.
Notes
You can use the share icon at the top-right
▪
corner of the screen to share your measured
values on various platforms.
To change the selected person, you need to
▪
go to «My Devices» - «Grundig Sensimeter
Scales» and cut off the previous connection.
Once disconnected, the app will search and
▪
find the device again.
You will need to reselect the relevant person
▪
on the user page you will be redirected to.
Warning
Your scale must be on for you to select a per-
▪
son.
Note
The new technology of Bluetooth 4.0 means
▪
that you do not need to pair the smart device
with the scales; both devices automatically
connect within a Bluetooth coverage range of
5 to 10 meters.
The products require Bluetooth 4.0 support
▪
and iOS 7.0/Android 4.3 or later. For example, the device is compatible with iPhone4s or
later, Samsung Galaxy S3, HTC One, Huawei
Honor 6, Xiaomi 3, Meizu MX3, LG G2 Pro
etc. This app is not optimized for tablets.
Software instructions
Software instructions (constantly updated) are integrated in the app.
26 ENGLISH
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.