GRUNDIG PS600 User Manual [fr]

ǵ
PORTABLE SPEAKER
PS 600
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
1 2 Lautsprecher links/rechts 3 Stereo-Kabel 2 Netzadapter 4 Bedienungsanleitung
Hinweise und Sicherheit
Diese Geräte sind für die Wiedergabe von Tonsignalen bestimmt. Jede ande­re Verwendung ist ausdrücklich ausgeschlossen.
Sorgen Sie unbedingt dafür, dass die Geräte vor Feuchtigkeit (Tropf- und Spritzwasser), Sonneneinstrahlung und Hitze geschützt ist. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf die Geräte. Stellen Sie keine offenen Brandquellen, z.B., Kerzen, auf die Geräte.
Sie dürfen die Geräte nicht öffnen. Für Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf Gewährleistung verloren.
Pflege
Reinigen Sie die Geräte mit einem sauberen, feuchten Ledertuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel!
DEUTSCH
Bedienelemente linker Lautsprecher
LEFT INPUT Verbindungskabel zum rechten Lautsprecher. Batteriefach Batterien 4 x 1,5 V, LR 6/AM 3/AA. Hinweis:
Wollen Sie die Lautsprecher nicht über Netzadapter betreiben, können Sie dies auch über Batterien (nicht im Lieferumfang) tun. Beim Einlegen der Bat­terien die im Batteriefach markierte Polung beachten.
Bedienelemente rechter Lautsprecher
POWER ON OFF Einschalten. Ausschalten. + VOLUME
Lautstärke ändern.
STEREO INPUT MP3 Player, Note Book, Computer, CD Player, etc.,
über Stereo-Kabel anschließen.
LEFT OUTPUT Kabel des linken Lautsprechers anschließen. DC INPUT
ˇ
Kabel des Netzadapters anschließen.
LED Betriebsanzeige (Vorderseite).
Technische Daten
Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 89/336/EEC, 73/23/EEC und 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsbestimmung DIN EN 60065 (VDE 0860) und somit der internationalen Sicherheitsvorschrift IEC 60065. Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
Technische und optische Änderungen vorbehalten!
DEUTSCH
Anschließen
1 Kabel »LEFT INPUT« des linken Lautsprechers in die Buchse »LEFT
OUTPUT« des rechten Lautsprechers stecken.
2 Buchse »STEREO INPUT« des rechten Lautsprechers über Stereo-Kabel
mit der Ohrhörer-Buchse des MP3 Players, etc., verbinden.
3 Kabel des Netzadapters in die Buchse »DC INPUT
ˇ
« des rechten
Lautsprechers stecken.
4 Stecker des Netzadapters in die Steckdose stecken.
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wiederverwendet werden können. Das Produkt darf daher am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elek­trischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nebenstehendes Symbol am Pro­dukt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer
Umwelt.
Spannungsversorgung
Netzadapter: DC 9V, 600 mA Batterien: 4 x 1,5 V, LR 6/AM 3/AA
Ausgangsleistung
2 x 2 W/4
Frequenzgang
60 ... 20.000 kHz
Abmessungen und Gewicht
L x B x H: 68 x 50 x 112 mm Gewicht (ohne Batterie) ca. 30 g
72011 406 0500
Grundig Multimedia B.V. • De Boelelaan 7 • NL-1083 HJ Amsterdam • http://www.grundig.com
Left back Right back Right front
ENGLISH
Package contents
1 2 loudspeakers left/right 3 Stereo cable 2 Mains adapter 4 Operating manual
General and safety instructions
These devices are designed for the playback of audio signals. Any other use is expressly prohibited.
Make sure the devices are protected against moisture (dripping and splashing water), direct sunlight and heat. Do not place any vessels containing fluids such as vases on the devices. Do not place any objects such as burning candles on the devices.
Never open the devices. No warranty claims are accepted for damage caused by incorrect handling.
Cleaning
Clean the devices with a clean, damp leather cloth. Do not use any cleaning agents.
ENGLISH
Left loudspeaker controls
LEFT INPUT Connection cable to the right loudspeaker. Battery compartment Batteries 4 x 1.5 V, LR 6/AM 3/AA. Note:
If you do not wish to operate the loudspeakers via the mains adapter, battery operation is also possible (not included). When inserting the batteries, observe the polarity marked on the battery compartment.
Right loudspeaker controls
POWER ON OFF Switch on. Switch off. + VOLUME
Adjust volume.
STEREO INPUT Connect the MP3 player, notebook, computer, CD
player, etc. using the stereo cable.
LEFT OUTPUT Connect the left loudspeaker cable. DC INPUT
ˇ
Connect the mains adapter cable.
LED Mode indicator (on the front).
ENGLISH
Connection
1 Plug the »LEFT INPUT« cable of the left loudspeaker into the »LEFT
OUTPUT« socket of the right loudspeaker.
2 Connect the »STEREO INPUT« socket of the right loudspeaker to the
earphone socket of the MP3 player etc. with the stereo cable.
3 Plug the mains adapter cable into the »DC INPUT
ˇ
« socket of the
right loudspeaker.
4 Plug the mains adapter into the socket.
Environmental note
This product has been made from high-quality parts and materials which can be re-used and recycled. Therefore, do not throw the product away with normal household waste at the end of its life. Take it to a collection point for recycling electrical and electronic devices. This is indicated by this symbol on the product,
in the operating manual and on the packaging. Please find out about collection points operated by your local authority. Help protect the environment by recycling used products.
ENGLISH
Technical data
This product fulfils the European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC. This device conforms to the safety regulation DIN EN 60065 (VDE 0860) and thereby the international safety regulation IEC 60065. The type plate is located on the back of the device.
Technical and design modifications reserved.
Power supply
Mains adapter: DC 9 V, 600 mA Batteries: 4 x 1.5 V, LR 6/AM 3/AA
Output
2 x 2 W/4
Frequency response
60 ... 20,000 kHz
Dimensions and weight
L x W x H: 68 x 50 x 112 mm Weight (without battery) approx. 30 g
FRANÇAIS
Contenu de la livraison
1 2 Haut-parleurs gauche/droite 3 Câble stéréo 2 Adaptateur secteur 4 Notice d’utilisation
Recommandations et sécurité
Ces appareils sont conçus pour la lecture de signaux audio. Toute autre utili­sation est formellement exclue.
Tenez toujours les appareils à l’abri de l’humidité (gouttes et projections d’eau), des rayons du soleil et de la chaleur. Ne posez pas de récipients con­tenant des liquides (vases ou autres) sur les appareils. Ne posez pas d’objets produisant une flamme nue, comme par ex. des bougies, sur les appareils.
N’ouvrez jamais les appareils. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Entretien
Nettoyez les appareils à l’aide d’une peau de chamois propre et humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage !
FRANÇAIS
Eléments de commande du haut-parleur gauche
LEFT INPUT Câble de raccordement au haut-parleur droit. Compartiment à pile Piles 4 x 1,5 V, LR 6/ AM 3/AA. Remarque :
Si vous ne souhaitez pas faire fonctionner les haut-parleurs sur l’adaptateur secteur, vous pouvez les faire marcher sur piles (non fournies). Lors de l’inser­tion des piles, veillez à la polarité indiquée dans le compartiment à pile.
Eléments de commande du haut-parleur droit
POWER ON OFF Mise en marche. Mise à l’arrêt. + VOLUME
Réglage du volume.
STEREO INPUT Raccordement de lecteur MP3, ordinateur portable,
ordinateur, lecteur de CD, etc., par câble stéréo.
LEFT OUTPUT Raccordement du haut-parleur gauche. DC INPUT
ˇ
Raccordement du câble de l’adaptateur secteur.
LED Témoin de marche (face avant de l’appareil).
FRANÇAIS
Raccordement
1 Branchez le câble »LEFT INPUT« du haut-parleur gauche dans la prise
»LEFT OUTPUT« du haut-parleur droit.
2 Raccordez la prise »STEREO INPUT« du haut-parleur droit par le câble
stéréo avec la prise pour casque du lecteur MP3, etc.
3 Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la prise »DC INPUT
ˇ
« du haut-parleur droit.
4 Brancez l’adaptateur secteur dans la prise.
Remarque relative à l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande qualité qui peuvent être recyclés. Ce produit ne doit donc pas être éliminé dans les déchets normaux à la fin de sa vie. Il doit être évacué à un point de collecte spécialisé dans le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Le symbole ci-contre sur le
produit, dans le mode d’emploi ou sur l’emballage y renvoie. Veuillez vous informer sur les points de collecte locaux auprès de votre commune. En recyclant les vieux appareils, vous apportez une contribution importante à la protection
de l’environnement.
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cet appareil satisfait aux consignes de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la réglementation internationale de sécurité IEC 60065. La plaquette d’identification se trouve à l’arrière de l’appareil.
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques !
Alimentation électrique
Adaptateur secteur : DC 9V, 600 mA Piles : 4 x 1,5 V, LR 6/AM 3/AA
Puissance de sortie
2 x 2 W/4
Réponse fréquentielle
60 ... 20.000 kHz
Dimensions et poids
L x P x H : 68 x 50 x 112 mm Poids (sans pile) 30 g env.
MP3/WMA DIGITAL MUSIC PLAYER
axx
MP
-
­+
+
-
+
-
-
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
ǵ
PORTABLE SPEAKER
PS 600
ITALIANO ESPAÑOL POLSKI
72011 406 0500
Grundig Multimedia B.V. • De Boelelaan 7 • NL-1083 HJ Amsterdam • http://www.grundig.com
ITALIANO
Volume di consegna
1 2 altoparlanti sinistra/destra 3 Cavo stereo 2 Adattatore a rete 4 Istruzioni per l’uso
Avvertenze e sicurezza
Questo apparecchio è stato concepito per la riproduzione di segnali audio. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Proteggere assolutamente gli apparecchi dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua), dai raggi solari diretti e dal calore eccessivo. Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sugli apparecchi. Non collocare sugli apparecchi delle sorgenti di fuoco libere, come p.e. delle candele.
Non aprire gli apparecchi. Per i danni causati da interventi impropri decade il diritto alle prestazioni di garanzia.
Cura
Pulire gli apparecchi con un panno di pelle pulito e umido. Non impiegare detergenti chimici.
ITALIANO
Elementi di comando dell’altoparlante sinistro
LEFT INPUT Cavo di collegamento all’altoparlante destro. Vano pile Pile 4 x 1,5 V, LR 6/AM 3/AA. Nota
Se non si desidera utilizzare gli altoparlanti con l’adattatore a rete, è sempre possibile farlo con le pile (non contenute nel volume di consegna). Inserire le pile, prestando attenzione alla polarità indicata nel vano pile.
Elementi di comando dell’altoparlante destro
POWER ON OFF Accensione dell’apparecchio. Spegnimento
dell’apparecchio.
+ VOLUME
Regolazione del volume.
STEREO INPUT Collegare MP3 Player, Note Book, Computer,
CD Player, ecc. tramite il cavo stereo.
LEFT OUTPUT Collegare il cavo dell’altoparlante sinistro. DC INPUT
ˇ
Collegare il cavo dell’adattatore a rete.
LED Spia del modo di funzionamento (parte anteriore).
ITALIANO
Collegamento
1 Inserire il cavo »LEFT INPUT« dell’altoparlante sinistro nella presa
»LEFT OUTPUT« dell’altoparlante destro.
2 Collegare la presa »STEREO INPUT« dell’altoparlante destro tramite il
cavo stereo con la presa degli auricolari dell‘MP3 Player, ecc.
3 Inserire il cavo dell’adattatore nella presa »DC INPUT
ˇ
«
dell’altoparlante destro.
4 Inserire l’adattatore a rete nella presa.
Nota per la tutela ambientale
Questo prodotto è stato prodotto con materiali e pezzi pregiati, adatti al riciclo e che possono essere riutilizzati. Per questo motivo, terminata la loro vita utile, non gettarli nei contenitori per i rifiuti domestici, ma portarli nei punti di raccolta per il
riciclaggio degli apparecchi elettrici e elettronici. Il simbolo raffigurato sul pro­dotto, nelle istruzioni per l’uso oppure sulla confezione indica che il prodotto è riciclabile.
Informarsi sui centri di raccolta pubblici presso i relativi uffici comunali. Il riutilizzo dei vecchi apparecchi rappresenta un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
ITALIANO
Dati tecnici
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC. Questo apparecchio è conforme alla norma di sicurezza DIN EN 60065 (VDE 0860) e quindi alle disposizioni di sicurezza internazionali IEC
60065. La targhetta dell’apparecchio si trova sul retro dello stesso.
Con riserva di modifiche tecniche e ottiche.
Alimentazione di tensione
Adattatore a rete: DC 9 V, 600 mA Pile: 4 x 1,5 V, LR 6/AM 3/AA
Potenza di uscita
2 x 2 W/4
Curva di frequenza
60 ... 20.000 kHz
Dimensioni e peso
Lu x La x H: 68 x 50 x 112 mm Peso (senza pila) ca. 30 g
ESPAÑOL
Volumen de suministro
1 2 altavoces izquierda/derecha 3 Cable estéreo 2 Adaptador de red 4 Instrucciones de uso
Indicaciones y seguridad
Estos aparatos han sido diseñados para reproducir señales de sonido. Cualquier otro uso queda expresamente excluido.
Es absolutamente necesario evitar que los aparatos entren en contacto con humedad (gotas o salpicaduras de agua), radiación solar y calor. No deposite encima de los altavoces ningún recipiente con líquido (jarrones o similares). No coloque ninguna fuente de llamas, p. ej. velas, encima de los aparatos.
No debe abrir los aparatos. La garantía no cubre los daños causados por manipulación incorrecta.
Cuidado
Limpie los aparatos con una gamuza húmeda y limpia. ¡No utilice productos de limpieza!
ESPAÑOL
Mandos en el altavoz izquierdo
LEFT INPUT Cable de unión al altavoz derecho. Compartimento de las pilas Pilas 4 x 1,5 V, LR 6/AM 3/AA. Nota:
Si no desea conectar los altavoces al adaptador de red, puede hacerlos funcio­nar con pilas (no incluidas en el volumen de suministro). Al introducir las pilas, preste atención a la polaridad marcada en el compartimento de las mismas.
Mandos en el altavoz derecho
POWER ON OFF Encender. Apagar. + VOLUME
Regular el volumen.
STEREO INPUT Conexión del reproductor MP3, del ordenador portátil,
del ordenador, del reproductor de CDs, etc. a través del cable estéreo.
LEFT OUTPUT Conexión del cable del altavoz izquierdo. DC INPUT
ˇ
Conexión del cable del adaptador de red.
LED Indicador de funcionamiento (parte delantera).
ESPAÑOL
Conexión
1 Introduzca el cable »LEFT INPUT« del altavoz izquierdo en la entrada
»LEFT OUTPUT« del altavoz derecho.
2 Conecte la entrada »STEREO INPUT« del altavoz derecho con la entrada
para auriculares del reproductor del MP3, etc. a través del cable estéreo.
3 Conecte el cable del adaptador de red a la entrada »DC INPUT
ˇ
«
del altavoz derecho.
4 Enchufe el adaptador de red a la toma de corriente.
Indicación relativa al medio ambiente
Este producto está elaborado con materiales y piezas de gran calidad apropiados para su reciclaje y reutilización. Por este motivo, no debe tirar el producto a la basura doméstica cuando expire su vida útil, sino que deberá llevarlo a un punto
limpio de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto viene indicado por el símbolo representado directamente en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje.
Consulte a las autoridades municipales acerca de los puntos limpios de su localidad. Mediante la reutilización de aparatos usados está contribuyendo a la protección del
medio ambiente.
ESPAÑOL
Datos técnicos
Este producto cumple las directivas europeas 89/336/CEE, 73/23/CEE y 93/68/CEE. Este aparato cumple la norma de seguridad DIN EN 60065 (VDE 0860) y, con ello, la norma internacional de seguridad IEC 60065. La placa de identificación se encuentra en la parte posterior del aparato.
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y ópticas.
Alimentación de corriente
Adaptador de red: CC 9 V, 600 mA Pilas: 4 x 1,5 V, LR 6/AM 3/AA
Potencia de salida
2 x 2 mW/4
Respuesta de frecuencia
60 ... 20.000 kHz
Medidas y peso
L x A x H: 68 x 50 x 112 mm Peso (sin pila) aprox. 30 g
POLSKI
Zawartość opakowania
1 2 głośniki lewy/prawy 3 przewód stereo 2 zasilacz sieciowy 4 instrukcja obsługi
Wskazówki i bezpieczeństwo
Głośniki są przeznaczone do odtwarzania sygnałów dźwiękowych. Wszelkie inne stosowanie jest wykluczone.
Należy koniecznie zabezpieczyć głośniki przed wilgocią (kroplami i bryzgami wody), promieniowaniem słonecznym i wysoką temperaturą. Nie ustawiać na głośnikach naczyń napełnionych cieczą (np. wazony itp.). Nie umieszczać na głośnikach otwartych źródeł ognia, np. świec.
Nie wolno otwierać obudowy głośników. W razie uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowych ingerencji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji.
Czyszczenie
Czyścić głośniki czystą nawilżoną ściereczką ze skóry. Nie używać środków czyszczących!
POLSKI
Elementy obsługi lewego głośnika
LEFT INPUT Przewód łączący z prawym głośnikiem.
Schowek na baterie 4 baterie 1,5 V, LR 6/AM 3/AA. Wskazówka:
Jeżeli do zasilania głośników nie chcemy użyć zasilacza sieciowego, możliwe jest też zasilanie za pomocą baterii (nie są dołączone do głośników). Wkładając baterie do schowka, zwrócić uwagę na właściwe połączenie biegunów oznakowane w schowku.
Elementy obsługi prawego głośnika
POWER ON OFF Włączanie. Wyłączanie. + VOLUME
Regulacja głośności.
STEREO INPUT Podłączanie odtwarzacza MP3, nootbooka, kom-
putera, odtwarzacza CD, itp. za pomocą przewodu stereo.
LEFT OUTPUT Podłączanie przewodu lewego głośnika. DC INPUT
ˇ
Podłączanie przewodu zasilacza sieciowego.
LED Lampka kontrolna (z przodu).
POLSKI
Podłączanie
1 Przewód »LEFT INPUT« lewego głośnika włożyć w gniazdo »LEFT
OUTPUT« prawego głośnika.
2 Gniazdo »STEREO INPUT« prawego głośnika połączyć przewodem
stereo z gniazdem słuchawkowym odtwarzacza MP3, itp.
3 Włożyć przewód zasilacza sieciowego do gniazda »DC INPUT
ˇ
«
prawego głośnika.
4 Podłączyć zasilacz sieciowy do gniazda wtykowego.
Informacja dotycząca ochrony środowiska
Produkt ten został wykonany z materiałów i części wysokiej jakości, które nadają się do recyklingu i wtórnego wykorzystania. Zużytego urządzenia nie wolno wyr­zucać do zwykłych pojemników na odpady domowe, lecz należy je przekazać do punktu składowania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
zamieszczony obok symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Prosimy poinformować się w miejscowym właściwym urzędzie na temat lokalnych punkt-
ów składowania surowców wtórnych. Przekazując zużyte urządzenia do wtórnego wykorzystania, przyczyniają się Państwo
w istotnym stopniu do ochrony naszego środowiska naturalnego.
POLSKI
Dane techniczne
Produkt spełnia wymagania dyrektyw europejskich 89/336/EWG, 73/23/EWG i 93/68/EWG. Niniejsze urządzenie odpowiada normie bezpieczeństwa DIN EN 60065 (VDE 0860) i tym samym międzynarodowemu przepisowi bezpieczeństwa IEC 60065. Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia.
Zmiany techniczne i optyczne zastrzeżone!
Zasilanie napięciowe
Zasilacz sieciowy: prąd stały 9 V, 600 mA Baterie: 4 baterie 1,5 V, LR 6/AM 3/AA
Moc wyjściowa
2 x 2 W/4
Pasmo przenoszenia
60 ... 20.000 kHz
Wymiary gabarytowe i masa
dług. x szer. x wys.: 68 x 50 x 112 mm Masa (bez baterii) ok. 30 g
Left back Right back Right front
MP3/WMA DIGITAL MUSIC PLAYER
axx
MP
-
­+
+
-
+
-
-
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
Loading...