Grundig PS 5040 User Manual [de]

Page 1
BATHROOM SCALE
PS 5040
Product code 1806804
de
en
Page 2
____________________________________________
st lb kg
A B C D E
SET
G H I
st lb kg
A
G
2
DEUTSCH
Page 3
____________________________________________
DEUTSCH 4 - 11 ENGLISH 12 - 19
3
Page 4
SICHERHEIT ________________________________
Beachten Sie bei Inbetriebnahme der Waage bitte folgende Hinweise:
 Diese Waage ist nur für häuslichen Gebrauch
bestimmt.
 Benutzen Sie die Waage nicht auf einem
Teppich oder Teppichboden.
 Benutzen Sie die Waage stets auf dem gleichen
glatten und harten Boden. Dies gewährleistet konstante Messwerte.
 Wenn Sie auf die Waage treten, halten Sie bitte
einen Abstand von 2 cm zum Rand der Waage ein. Seien Sie hierbei vorsichtig.
 Zentrieren Sie ihr Körpergewicht zunächst in
der Mitte der Waage, bevor Sie einen Fuß von der Waage heruntersetzen. Achten Sie hierbei stets darauf, dass die Waage nicht kippen kann (Verletzungsgefahr).
 Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füßen.
Rutschgefahr!
 Verwenden Sie die Waage niemals im Freien.  Benutzen Sie die Waage nicht, wenn
Fehlfunktionen auftreten.
 Benutzen Sie die Waage nicht, wenn die
Glasplatte Sprünge oder Risse aufweist.
 Legen Sie keine Gegenstände auf die Glasfläche
der Waage.
 Bei Betriebsstörungen entnehmen Sie die
Batterien und setzten Sie sie danach wieder ein.
 Springen Sie niemals auf die Waage oder von
der Waage herunter.
 Wird die Waage im Bad benutzt, ist unbedingt
darauf zu achten, dass sie nicht mit Wasser in
Berührung kommt.
 Die Waage darf nicht in Wasser eingetaucht
werden.
 Setzen Sie die Waage keiner direkten
Sonneneinstrahlung, keinen hohen Temperaturen
oder dauerhaft hoher Luftfeuchtigkeit aus.
 Halten Sie die Waage von Kindern fern.  Die Waage darf nicht in Betrieb genommen
werden, wenn sie sichtbare Schäden aufweist.
 Die Waage auf keinen Fall öffnen. Für Schäden,
die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen,
geht der Anspruch auf Gewährleistung verloren.
Achtung
Die Waage darf von folgenden Personengruppen nicht benutzt werden:
 Die Waage bestimmt Ihr Körperfett-Verhältnis
mittels Bioelectrical Impedance Analysis (BIA).
Hierbei wird ein unschädliches Signal durch
den Körper gesendet. Die Waage ist daher
nicht für Personen geeignet, die über
einen Herzschrittmacher oder andere
operativ eingesetzte medizinische
Geräte verfügen. Konsultieren Sie im
Zweifelsfall Ihren Arzt.
 Schwangere und Jugendliche unter 18 Jahren
sollten die Waage nicht zur Analyse benutzen
(in diesen Fällen können keine exakten
Körperfett-Werte ermittelt werden).
4
DEUTSCH
Page 5
KÖRPER-ANALYSEWAAGE PS 5040 _______
Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf der
Körperanalysewaage PS 5040. Bitte lesen Sie die folgenden Benutzerhinweise zu dieser Waage sorgfältig durch, damit Sie viele Jahre Freude an Ihrem Qualitätsprodukt aus dem Hause Grundig haben!
Besonderheiten
Zusätzlich zur Anzeige Ihres Körpergewichts, ermöglicht die Waage eine umfassende Körper­Analyse. Abhängig von der Auswahl aus verschiedenen voreingestellten Benutzerparametern und der Eingabe individueller Werte, werden folgende Größen errechnet und Informationen angezeigt :
– BMI (Body Mass Index) – der prozentuale Anteil an Körperfett - TBF – eine Gewichtsinterpretation - schlank, normal, leicht übergewichtig, übergewichtig (slim, normal, slightly overweight, overweight) – der prozentuale Anteil an Wasser im Körpergewebe - TBW – Ihr Idealgewicht (ideal weight) basierend auf den von Ihnen eingegebenen Daten – der prozentuale Anteil an Muskelgewicht - TBM – der Anteil an Knochengewicht im Verhältnis zum Körpergewicht in kg (Bone Mass) – einen Vorschlag zum täglichen Kalorienbedarf
Bedienelemente
Beachten Sie hierzu die Abbildungen auf Seite 2.
A
Messelektroden (links und rechts)
B
Taste (an der oberen Schmalseite)
C
Taste (an der oberen Schmalseite)
D
Taste (an der oberen Schmalseite)
E
Display
F
Glasfläche
G
Standfüße
H
Einheitswahlschalter (st, lb, kg)
I
Batteriefach
SET
Achtung
 Das Produkt PS 5040 ist ein Wellness-,
kein Medizinprodukt. Somit kann auf Grundlage der Benutzung/angezeigter Ergebnisse keine medizinische Empfehlung gegeben werden.
5
Page 6
INBETRIEBNAHME UND BETRIEB ___________
Stromversorgung
Die Waage betreiben Sie mit 2 x 1,5V LR3/AAA Batterien (zusammen 3 V).
1 Deckel des Batteriefaches I öffnen. 2 Die Batterien 1,5V LR3/AAA einlegen. Hierbei
die im Batteriefachboden markierte Polung beachten.
3 Deckel des Batteriefaches I schließen.
Hinweise
 Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze
wie z.B. durch Sonneneinstrahlung, Heizungen, Feuer, etc. aus.
 Wenn die Batterien schwach werden, erscheint
im Display »LO«. Setzen Sie dann sofort neue Batterien ein.
 Entfernen Sie die Batterien, wenn sie verbraucht
sind oder wenn Sie die Waage längere Zeit nicht benutzen. Für Schäden, die durch ausgelaufene Batterien entstehen, kann nicht gehaftet werden.
Umwelthinweis
 Die Batterien – auch schwermetallfreie – dürfen
nicht im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden.
Betrieb als Waage
Hinweise
 Für das Messen des Körpergewichts ist keine
Dateneingabe erforderlich.
 Die Waage misst Ihr Körpergewicht in 100 g-
Schritten.
 Als Meßverfahren dient die sehr genaue
4 Punkt-Messung.
1 Schalten Sie mit dem Schalter H (an der
Rückseite) zwischen angelsächsischen (st/ lb/in)
und europäischen Maßen (kg/cm) um.
2 Stellen Sie die Waage auf glattem und flachem
Untergrund auf.
3 Schalten Sie die Waage ein, dazu mit dem
Fuß einmal auf die rechte untere Ecke der
Glasfläche F tippen.
– Anzeige: »888« im Display
E
.
888
4 Sobald die Anzeige »0.0 kg« erscheint,
vorsichtig auf die Glasfläche der Waage treten.
0.0kg
6
5 So lange ruhig auf der Glasfläche verharren, bis
das angezeigte Gewicht zweimal blinkt und sich
nicht mehr verändert.
– In der Anzeige erscheint Ihr Körpergewicht.
– Nach ca. 5 Sekunden schaltet sich die
Waage automatisch aus.
Hinweis
 Sollte bei dem Wiegen die Anzeige »0-LD«
erscheinen, wurde die Waage überlastet.
Nach ca. 5 Sekunden schaltet sich die Waage
automatisch aus.
DEUTSCH
Page 7
BETRIEB ____________________________________
Betrieb mit Körperanalyse
Die Messung bzw. Datenübertragung erfolgt über die nackten Füße, mit denen Sie auf den Messelektroden A stehen. Achten Sie daher darauf, dass beide Füße korrekt auf der Waage stehen.
Benutzerdaten eingeben
Wenn Sie die Körperanalyse-Funktion zum ersten Mal anwenden wollen, müssen Sie zuvor unbedingt folgende Daten wählen und folgende Eingaben machen: den Ihnen entsprechenden Benutzerparameter (Auswahl 01 bis 12), Ihr Geschlecht, die Körpergröße (75 - 215cm), das Alter (10- 99) und den Aktivitätslevel (Auswahl A 1 bis A 4).
Hinweise
 Nach dem erstmaligen Eingeben Ihrer Daten,
müssen Sie bei erneutem Gebrauch die Taste C nicht mehr betätigen. Es genügt
SET
dann, mit den Tasten B und D den entsprechenden Parameter (01 bis 12) auszuwählen.
 Wenn Sie während der Dateneingabe länger als
20 Sekunden keine Taste drücken, schaltet sich die Waage automatisch ab. Sie müssen dann von vorne beginnen.
Eingabe von Parametern
1 Waage auf glattem und flachem Untergrund
positionieren und aktivieren. Dazu mit dem Fuß einmal leicht auf die rechte untere Ecke der Glasfläche F tippen. – Anzeige: »888« im Display
E
.
3 Gewünschten Benutzerparameter (01 bis 12) mit
den Tasten B und D wählen und mit der Taste C bestätigen. Im Folgenden wird beispielhaft die Auswahl 01 beschrieben.
Das Symbol
SET
blinkt.
A 1
01
4 Auswahl männlicher Benutzer mit der Taste
SET
C bestätigen. – Anzeige: die Körpergröße blinkt.
170 30
CM AGE
A 1
01
5 Körpergröße mit den Tasten B
und D einstellen und mit der Taste C bestätigen.
– Anzeige: das Alter blinkt.
170 30
CM AGE
SET
A 1
01
6 Persönliches Alter mit den Tasten B und
D einstellen und mit der Taste C bestätigen. – Anzeige: Aktivitätslevel A1 blinkt.
169 30
CM AGE
SET
A 1
SET
C drücken, sobald die Anzeige »0.0
2 Taste
kg« erscheint. – Anzeige: »01« blinkt.
01
888
01
7 Persönlichen Aktivitätslevel mit den Tasten
A 1 A 2 A 3 A 4
8 Die Wahl mit der Taste
B
und D einstellen:
Untrainierte Personen mit wenig Bewegung
Personen, die meist im Sitzen arbeiten
Personen mit geringer körperlicher Belastung
Hart körperlich Arbeitende, Tänzer, Athleten, etc.
169 32
CM AGE
C
SET
bestätigen
.
7
Page 8
BETRIEB ____________________________________
Analyse durchführen
Nach der Eingabe Ihrer Parameter, können Sie die Körperanalysefunktion der Körperwaage benutzen. Beschrieben wird der Vorgang mit 01 als Benutzerparameter:
1 Waage auf glattem, flachem Untergrund
positionieren und aktivieren. Dazu mit dem Fuß einmal leicht auf die rechte untere Ecke der Glasfläche F tippen. – Anzeige: »888« im Display
E
.
888
2 Sobald die Anzeige »0.0 kg« erscheint, den
gewünschten Benutzerparameter (01 bis 12)mit den Tasten B und D wählen.
0.0kg
01
01
Hinweise
 Die gespeicherten Werte dieser Person werden
nacheinander angezeigt, dann schaltet sich die Waage in den Wiegemodus. Anzeige: »0.0kg« im Display
 Sollten noch keine Daten gespeichert sein,
schaltet sich die Waage sofort in den Wiegemodus. Anzeige: »0.0kg und « im Display
E
.
E
.
0.0kg
Hinweise
Es erscheinen nacheinander die folgenden Werte und Informationen im Display E:
Body Mass Index BMI:
58.6kg
20.5
– Der prozentuale Anteil an Körperfett - TBF, sowie eine Gewichtsinterpretation - schlank, normal, leicht Übergewichtig, Übergewichtig (slim, normal, slightly overweight, overweight):
– Sollte der Körperfettanteil unrealistisch sein, erscheint die Anzeige »Err« und die Waage schaltet sich automatisch aus.
Normal
Slim
13.7%
TBF
– Der prozentuale Anteil an Wasser im Körpergewebe - TBW, sowie Ihr Idealgewicht (Ideal Weight) basierend auf den von Ihnen eingegebenen Daten.
Weight
64.3%
TBW
– Der prozentuale Anteil an Muskelgewicht - TBM, der Anteil an Knochengewicht im Verhältnis zum Körpergewicht in kg (Bone Mass), sowie einen Vorschlag zum täglichen Kalorienbedarf (Kcal).
Ideal
BMI
169 32
CM AGE
58.6kg
169 32
CM AGE
64.3kg
169 32
CM AGE
3 Vorsichtig, mit nackten Füßen, auf die
Glasfläche der Waage treten. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Füße auf den beiden Messelektroden –
Die Waage zeigt Ihr Gewicht an und das
Symbol dreht sich zweimal im Kreis.
A
stehen.
58.6kg
Q
DEUTSCH
8
Bone
47.1%
TBM
– Die Werte und Informationen werden zweimal angezeigt und bleiben jeweils für ca. 6 Sekunden im Display sichtbar. Danach schaltet sich die Waage automatisch aus.
9.1kg
2358
Kcal
Hinweise
 Die Werte werden für jeden Benutzer (01 -12)
separat gespeichert.
 Die Daten werden gelöscht, wenn Sie die
Batterien entfernen.
Page 9
HINWEISE ZU DEN MESSWERTEN __________
Wasseranteil im Körpergewebe
Wasser ist ein wesentlicher Bestandteil des Körpers. Sein Anteil am Körpergewicht kann zwischen 35% und 70% liegen. Es unterstützt die für normale Körperfunktionen nötigen biochemischen Reaktionen. Über Wasser werden Abfallprodukte aus den Zellen transportiert und durch Schweiß und Urin ausgeschieden.
Wasser sorgt unter anderem für eine stabile Körpertemperatur. Die Höhe des Wasseranteils im Körper ist abhängig vom Ausmaß des Wasserverlustes z.B. durch Hitze oder Bewegung (Schwitzen). Es ist deshalb wichtig, für eine kontinuierliche Höhe des Wasseranteiles zu sorgen und diese zu kontrollieren.
Hinweise
 Die folgenden Tabellen enthalten Richtlinien, die
Ihnen helfen, Ihren Körperfett- und Wasser­Anteil zu beurteilen. Es gibt keine Richtlinien betreffend Muskelmasse und Knochengewicht.
 Es ist wichtiger die Entwicklung Ihres
Körperfettanteils, des Wasseranteils, der Muskelmasse und des Knochengewichts über einen längeren Zeitraum zu beobachten, als sich nur auf das Körpergewicht zu konzentrieren.
 Vergewissern Sie sich, dass ihre nackten Füße
immer in gutem Kontakt mit den Messelektroden sind. Sehr trockene Haut oder eine dicke Hornhaut, können das Analyseresultat beeinflussen. Die Waage zeigt in diesem Fall »Err« an.
Körperfett-Anteil
Besonders wichtig ist die Kontrolle des Körperfett­Anteils. Zu hoher Körperfett-Anteil kann zu Bluthochdruck, hohem Cholesterinspiegel, Herzerkrankungen und anderen Störungen der Körperfunktion führen. Für den Körperfett-Anteil werden folgende Empfehlungen vom American College of Sports Medicine gegeben:
Hinweise
 Messen Sie Körpergewicht, Körperfett-Anteil
und Wasser-Anteil täglich zur gleichen Zeit, am besten abends.
 Benutzen Sie die Waage nach Möglichkeit
unbekleidet. Nur so erzielen Sie genaue Meßergebnisse.
 Die Meßergebnisse sind nicht für medizinische
Rückschlüsse geeignet. Konsultieren Sie in Zweifelsfällen Ihren Arzt.
 Ihre Füße sollten stets sauber und trocken sein.
Körperfett (Frauen) Körperfett (Männer)
Alter Schlank Normal Leichtes
Über-
gewicht 19 - 39 <20% 20-32% 33-38% >38% <12% 12-20% 21-25% >25% 40 - 55 <23% 23-35% 36-41% >41% <13% 13-21% 22-26% >26% 56 - 85 <24% 24-36% 37-42% >42% <14% 14-22% 23-27% >27%
Über­gewicht
Schlank Normal Leichtes
Über­gewicht
Über­gewicht
Wasseranteil (Frauen) Wasseranteil (Männer)
Alter Niedrig Normal Hoch Niedrig Normal Hoch
17 - 39 47 47-57 57 53 53-67 67 40 - 55 42 42-52 52 47 47-61 61 56 - 85 37 37-47 47 42 42-56 56
9
Page 10
INFORMATIONEN _________________________
Hinweise zum Betrieb und zur Pflege
 Zur Schonung der Batterien ist die Waage mit
einer Auto Off-Funktion ausgestattet. Sie schaltet sich automatisch ab, wenn der Betrieb für ca. 20 Sekunden unterbrochen wird.
 Wollen Sie genaue Messergebnisse erzielen,
benutzen Sie die Waage nicht unmittelbar nach dem Genuss von Kaffee, Bier, Wein oder anderer Alkoholika. Das gleiche gilt für schwere körperliche Anstrengung. Diese Faktoren verringern den Anteil an Wasser im Körpergewebe (Dehydrierung). Warten Sie in solchen Fällen einige Stunden.
 Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
Hinweis
Dieses Gerät genügt der relativen Unempfindlich­keitsprüfung für Strahlung. Das Gerät kann aber durch naheliegende hoch-frequentige Strahlung gestört werden. In solchen Fällen, entfernen Sie bitte solche Quellen (z.B. kabellose Telefone/ Mobiltelefone) sofort, um Fehlfunktionen oder Falschanzeigen zu vermeiden.
Technische Daten
Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2004/108/EG und 2006/95/EG.
Spannungsversorgung
2 x 1,5V LR3/AAA-Batterien, 3 V
Max Gewichtsbelastung
150 kg
Min Gewichtsbelastung
2,0 kg
Umgebungstemperatur
20° C ± 15° C
Technische und optische Änderungen vorbehalten!
10
DEUTSCH
Page 11
INFORMATIONEN _________________________
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wiederverwendet werden können.
Das Produkt darf daher am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Folgendes Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0180/5231852* (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0180/5231846* http://service.grundig.de E-Mail: service@grundig.com
* gebührenpflichtig (0,14 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max 0,42 /Min.)
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0180 / 523 18 80 * Österreich: 0820 / 220 33 22 **
* gebührenpflichtig (0,14 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max 0,42 /Min.)
** gebührenpflichtig (0,145 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max 0,42 /Min.)
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
11
Page 12
AUS GUTEM GRUND
TCC Global N.V., World Trade Center Amsterdam,
Zuidplein 84, 1077 XV Amsterdam, The Netherlands
www.grundig.com
Loading...