Grundig PS 2010 User manual

PS 2010
DE
FR
EN
HR
TR
PL
ES
________________________________________________________________________________
B
A
3
E
C
D
________________________________________________________________________________
DEUTSCH 05-11
ENGLISH 12-17
TÜRKÇE 18-23
ESPAÑOL 24-29
FRANÇAIS 30-35
HRVATSKI 36-41
POLSKI 42-47
4
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ________________
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung dieses Gerätes sorgfältig durch! Beachten Sie alle Sicherheitsanweisungen, um Schäden aufgrund von unsachgemäßem Gebrauch zu vermeiden!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung als spätere Referenz auf. Sollten Sie dieses Gerät einem Dritten aushändigen, muss die Bedie­nungsanleitung ebenfalls übergeben werden.
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch ge-
eignet. Verwenden Sie das Gerät ausschließ­lich für das Wiegen des Körpergewichts.
Verwenden Sie das Gerät nicht auf Teppich-
böden oder Vorlegern.
Verwenden Sie das Gerät immer auf einem
ebenen, harten Boden. Dadurch wird eine konstante Messung garantiert.
Stellen Sie sich nicht mit nassen Füßen auf das
Gerät oder wenn die Glasoberfläche feucht oder nass ist.
Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät
nicht kippt, da dies eine Verletzungsgefahr darstellt.
Verwenden Sie das Gerät nie im Freien.
Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn eine
Störung auftritt.
Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn es
heruntergefallen ist oder Risse und Beschädi­gungen jeglicher Art an der Glasoberfläche vorhanden sind.
Legen Sie keine Gegenstände auf die Glas-
oberfläche.
Springen Sie niemals auf das Gerät oder vom
Gerät ab.
Wird das Gerät im Badezimmer verwendet,
darf es unter keinen Umständen mit Wasser in Berührung kommen.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten und halten Sie das Gerät nicht unter fließendes Wasser.
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnen-
licht, keinen hohen Temperaturen und keiner konstant hohen Luftfeuchtigkeit aus.
Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugäng-
lich auf.
Das Gerät sollte nicht von den folgenden
Personen verwendet werden, einschließlich Kindern: von Personen mit körperlicher, senso­rischer oder geistiger Behinderung oder von Personen mit geringer Erfahrung und geringen Grundkenntnissen. Dies gilt nicht für die zuletzt genannten Personen, wenn diese in die Verwendung des Geräts eingewiesen wurden oder wenn diese das Gerät unter Aufsicht einer Person verwenden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten bei der Ver­wendung immer beaufsichtigt werden, um zu vermeiden, dass sie mit dem Gerät spielen.
Verwenden Sie das Gerät nie, wenn es sicht-
bar beschädigt ist.
Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte erfüllen
die geltenden Sicherheitsstandards. Sollte das Gerät dennoch beschädigt sein, muss die Reparatur oder der Austausch durch den Händler, ein Service-Center oder durch eine ähnlich qualifizierte und autorisierte Person erfolgen, um jegliche Gefahren zu vermeiden. Fehlerhafte und unqualifizierte Reparaturar­beiten können zu Gefahren und Risiken für den Benutzer führen.
Demontieren Sie das Gerät unter keinen
Umständen selbst. Garantieansprüche werden bei unsachgemäßer Handhabung nicht anerkannt.
Zur Reinigung des Geräts beachten Sie bitte
die Anweisungen im Kapitel „Reinigung und Pflege“. Trocknen Sie das Gerät nach der Reinigung.
DEUTSCH
5
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ________________
Verwenden oder platzieren Sie das Gerät nie-
mals auf oder in der Nähe von Gasbrennern, elektrischen Kochplatten sowie heißen Öfen.
Verwenden Sie das Gerät niemals in oder
in der Nähe von brennbaren, entzündlichen Umgebungen oder Materialien.
Setzen Sie das Gerät niemals zu hohen
Lasten aus.
Sollten Sie Probleme mit dem Gerät haben,
nehmen Sie kurz die Batterien heraus und setzten Sie sie wieder ein oder tauschen die Batterien aus.
Verwenden Sie ausschließlich qualitativ hoch-
wertige Batterien. Minderwertige Batterien können auslaufen und zu Schäden am Gerät führen.
Extreme Bedingungen, wie eine heiße und
feuchte Umgebung oder ein unsachgemäßer Gebrauch dieses Geräts, kann ein Auslau­fen der Batterien verursachen und somit zu Verletzungen von Personen führen. Sollten die Batterien auslaufen, entfernen Sie diese mit einem Tuch und entsorgen Sie die Batteri­en entsprechend der geltenden Gesetze. Vermeiden Sie den Haut- und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollte Batteriesäure in Ihre Augen gelangen, spülen Sie Ihre Augen gründlich mit viel Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf. Sollte Ihre Haut mit Batteriesäure in Kontakt kommen, waschen Sie die betroffene Stelle mit viel Wasser und Seife.
Batterien sind sehr gefährlich, wenn sie
verschluckt werden. Bewahren Sie daher die Batterien zu jeder Zeit für Kinder unzugäng­lich auf. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Batterie verschluckt wird.
Die Batterien dürfen niemals aufgeladen
werden oder auf eine andere Art und Weise reaktiviert werden. Die Batterien dürfen nie ins Feuer gelegt werden.
Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum
nicht verwendet, sollten die Batterien entfernt werden, um Schäden am Gerät aufgrund von Auslaufen zu vermeiden. Ersetzen Sie alle Batterien, wenn die Waage nicht mehr richtig funktioniert.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie die Batterien auf eine umwelt­freundliche Art und Weise sowie entsprechend der geltenden Bestimmungen.
Verwenden Sie niemals alte und neue Batteri-
en gleichzeitig oder Batterien verschiedener Marken.
Entfernen Sie vor der Entsorgung des Geräts
die Batterien.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf
die Polarität, wie im Batteriefach angezeigt. Verursachen Sie mit den Batterien keinen Kurzschluss.
Sobald die Messung abgeschlossen ist,
schaltet sich die Waage nach 10 Sekunden automatisch ab.
Sinkt die Batteriespannung, wird auf dem
Display die Warnung „LO“ für schwache Batterien angezeigt. Setzen Sie neue Batterien ein.
Vorsicht
Die Personenwaage PS 2010 ist ein Wellness-,
kein Medizinprodukt. Somit kann auf Grund­lage der Benutzung/angezeigter Ergebnisse keine medizinische Empfehlung gegeben werden.
Ihr Gerät arbeitet mit komplexen elektroni-
schen Algorithmen. Daher können sich externe elektromagnetische Einflüsse in der Nähe des Gerätes auf die Ergebnisse auswirken. In solchen Fällen stellen Sie zunächst die Ur­sachen der elektromagnetischen Störung ab, anschließend wiederholen Sie die Messung. Bei extremen elektromagnetischen Störungen wechselt das Gerät zum eigenen Schutz in den Sicherheitsmodus. Zur Wiederherstel­lung des Normalbetriebs beseitigen Sie die Ursachen der Störung, nehmen die Batterien aus dem Gerät und setzen sie anschließend wieder ein.
6
DEUTSCH
AUF EINEN BLICK __________________________
Sehr geehrte Kunden, wie gratulieren Ihnen zum Kauf dieser neuen
GRUNDIG Digitalen Personenwaage PS 2010. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Bedienungs-
hinweise sorgfältig, damit Sie an diesem quali­tativ hochwertigen Produkt von GRUNDIG viele Jahre Freude haben.
Verantwortungsbewusstes Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf ver­traglich zugesicherte soziale Ar­beitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz bei
stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – und auf min­destens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zube­hörs. Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
Auf der Oberseite
A
Glasoberfläche
B
LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm)
Auf der Unterseite
C
Sensoren mit Anti-Rutsch-Standfüßen
D
Schalter zum Wechseln zwischen europäi-
schen und imperialen Gewichtseinheiten (kg/lb/st)
E
Batteriefachdeckel
DEUTSCH
7
BEDIENUNG ________________________________
Vorbereiten
Einsetzen/Ersetzen der Batterien
Dieses Gerät benötigt vier 1,5V Batterien (AAA / UM4 / R03). Ersetzen Sie immer alle Batteri­en gleichzeitig.
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel E auf
der Unterseite des Geräts, indem Sie auf den Pfeil drücken und den Batteriefachdeckel entfernen.
2 Falls nötig, entfernen Sie zuerst die alten Bat-
terien und entsorgen Sie diese umweltfreund­lich. Setzen Sie die vier neuen 1,5V Batterien (AAA / UM4 / R03) in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die richtige Polarität, wie im Batteriefach angezeigt.
3 Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs.
Stellen Sie sicher, dass der Deckel richtig einrastet.
Hinweise
Setzen Sie die Batterien keiner großen Wär-
me aus, zum Beispiel durch direktes Sonnen­licht, Heizung oder Feuer.
Sind die Batterien schwach, erscheint die
Warnung „LO“ auf dem LCD-Display B. Setzen Sie umgehend vier neue Batterien ein.
Entfernen Sie die Batterien, wenn diese
schwach sind oder wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die von ausgelaufenen Batterien verursacht werden.
Umwelthinweis
Batterien, auch wenn sie keine Schwermetalle
enthalten, gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie alte Batterien auf eine umwelt­freundliche Art und Weise. Informieren Sie sich über die bei Ihnen geltenden Bestimmun­gen.
Gewichtseinheit einstellen
Dieses Gerät kann das Gewicht in imperialen (lb: Pfund), europäischen (kg: Kilogramm) und britischen (st: Stone) Maßeinheiten anzeigen.
1 Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit durch
wiederholtes Drücken auf die Taste D ein.
Bedienen
1 Stellen Sie die Waage auf eine ebene Ober-
fläche.
2 Stellen Sie sich vorsichtig auf die Glasober-
fläche A der Waage und stehen Sie für Ihre Gewichtsmessung still.
Hinweise
Stellen Sie sich vorsichtig zuerst mit dem linken
oder rechten Fuß auf den Bereich der Glas­oberfläche der Waage. Achten Sie darauf, dass Sie mindestens 2 cm Abstand zu den seitlichen Rändern der Waage haben. Stellen Sie dann den anderen Fuß daneben.
Positionieren Sie Ihr Körpergewicht in der
Mitte des Geräts, bevor Sie einen Fuß von der Waage nehmen.
Diese Waage verfügt über eine komfortable,
automatische Einschaltfunktion. Das gemes­sene Gewicht erscheint bereits nach nur 2 – 3 Sekunden. Es ist nicht nötig, die Waage vorher anzutippen.
Sollte sich die Waage nicht automatisch
einschalten, wenn Sie auf der Glasoberfläche stehen, können Sie die Waage durch ein leichtes einmaliges Antippen mit dem Fuß auf die Glasoberfläche A aktivieren; auf dem LCD-Display B erscheint „0,0“ .
8
DEUTSCH
BEDIENUNG ________________________________
3 Das LCD-Display B zeigt Ihr Körpergewicht
blinkend an.
– Warten Sie, bis die Gewichtsanzeige nicht
mehr blinkt.
4 Nach ungefähr 10 Sekunden schaltet sich die
Waage automatisch aus.
Hinweise
Das Gerät ist mit einer Eigenkalibrierung aus-
gestattet. Nach jedem Batteriewechsel führt das Gerät diese Eigenkalibrierung durch, dies führt zu einer Fehlmessung bei den ersten zwei Messvorgängen.
Sind die Batterien schwach, erscheint „LO“
auf dem LCD-Display B. Setzen Sie neue Batterien ein.
Der Meßbereich der Waage reicht von 6 bis
180 kg. Wird dieser Bereich überschritten, er­scheint „Err“ auf dem LCD-Display B. Steigen Sie sofort von der Waage.
Zeigt das LCD-Display eine Störung an, soll-
ten Sie einen Reset der Waage durchführen. Entfernen Sie dafür die Batterien, warten Sie 10 Sekunden und setzen Sie die Batterien wieder ein.
Die Waage verfügt über eine automatische
Ausschaltfunktion, um die Batterien zu scho­nen. Die Waage wird automatisch nach 10 Sekunden abgeschaltet, sobald die Messung abgeschlossen ist.
DEUTSCH
9
INFORMATIONEN __________________________
Reinigung und Pflege
Warnung
Achten Sie bei der Reinigung genau auf die
Sicherheitshinweise.
1 Warten Sie, bis sich das Gerät ausschaltet. 2 Verwenden Sie ein feuchtes und weiches
Tuch, um das Gerät außen zu reinigen.
Vorsicht
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts
niemals Reinigungsmittel, Alkohol, Azeton, Benzin, Lösungsmittel oder Scheuermittel, Metallgegenstände, Metallpolitur oder harte Bürsten.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Hinweis
Trocknen Sie nach der Reinigung des Geräts
alle Teile vorsichtig mit einem weichen Handtuch.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät für einen längeren Zeit­raum nicht verwenden, lagern Sie es vorsichtig.
Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig trocken ist.
Lagern Sie das Gerät an einem kühlen und tro­ckenen Ort, wo es vor Feuchtigkeit und direktem Sonnenlicht geschützt ist.
Beachten Sie, dass das Gerät für Kinder unzu­gänglich gelagert wird.
Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet, sollten Sie die Batterien aus dem Batteriefach entnehmen.
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus qualitativ hochwerti­gen Teilen und Materialien gefertigt, die wieder­verwendbar und recyclingfähig sind.
Entsorgen Sie daher am Ende der Nutzungsdauer das Produkt oder die Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
einer Recyclingstelle für elektrische und elektronische Geräte. Dies wird durch das Sym­bol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angezeigt.
Fragen Sie bei Ihren örtlichen Behörden nach, um die nächstgelegene Recylingstelle zu finden.
Schonen Sie durch das Recycling von gebrauch­ten Produkten die Umwelt.
Technische Daten
Dieses Produkt entspricht der europäi­schen Richtlinie 2004/108/EG und 2006/95/ EG.
Spannungsversorgung
4 x 1,5V Batterien (AAA / UM4 / R03)
Maximalgewicht
180 kg / 396 lb / 23 st
Mindestgewicht
6,0 kg / 13 lb / 1 st
Einteilung
d = 100 g
Umgebungstemperatur
20 ºC ± 15 ºC
10
Technische und optische Änderungen vorbehal­ten
DEUTSCH
INFORMATIONEN __________________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten tech­nischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
TELEFON: 0180/5231852* (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0180/5231846* http://service.grundig.de E-Mail: service@grundig.com
* gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,42 €/Min.)
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszen­trum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0180 / 523 18 80 * Österreich : 0820 / 220 33 22 ** * gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,42 €/Min.) ** gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen
werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
DEUTSCH
11
SAFETY AND SET-UP ________________________
Please read this instruction manual thoroughly prior to using this appliance! Follow all safety instructions in order to avoid damages due to improper use!
Keep the instruction manual for future reference. Should this appliance be given to a third party, than this instruction manual must also be handed over.
The appliance is designed for domestic use
only. Do not use the appliance for anything other than its intended use, which is the mea­surement of body weight.
Do not use the appliance on a carpet or rug.
Always use the appliance on an even, hard
floor. This ensures constant measurements.
Do not use the appliance with wet feet or
when the glass surface is damp or wet.
Always make sure that the appliance does not
tip over, as there is a risk of injury.
Never use the appliance outdoors.
Do not continue to use the appliance if a
malfunction occurs.
Do not continue to use the appliance, if it is
dropped or if there are any cracks or chips on the glass surface.
Do not place any objects on the glass sur-
face.
Never jump on or off the appliance.
If the appliance is being used in the bath-
room, it should never come into contact with water.
Do not immerse the appliance in water or
in other liquids; do not hold it under running water.
Do not expose the appliance to direct
sunlight, high temperatures or constantly high humidity.
Keep the appliance away from children.
The appliance should not be used by the fol-
lowing persons, including children: those with limited physical, sensory or mental capabilities and also those with a lack of experience and knowledge. This does not apply to the latter if they were instructed in the use of the appli­ance or if they use it under the supervision of a person responsible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Never use the appliance if it is visibly dam-
aged.
Our GRUNDIG Household Appliances meet
applicable safety standards, thus if the ap­pliance is damaged, it must be repaired or replaced by the dealer, a service centre or a similarly qualified and authorized person to avoid any dangers. Faulty or unqualified repair work may cause danger and risks for the user.
Do not dismantle the appliance under any cir-
cumstances. No warranty claims are accepted for damages caused by improper handling.
To clean the appliance, please see details
in the “Cleaning and Care” section. Dry the appliance after cleaning it.
Never operate or place this appliance on
or near to hot surfaces such as gas burner, electric burner or heated oven.
Never use the appliance in or near to the
places where combustible or inflammable materials exist.
Do not overload this appliance.
If this appliance functions improperly, try to
reset it by removing the batteries for a short time or replacing them.
Only use high quality batteries. Low quality
batteries could leak and result in damages to the appliance.
12
ENGLISH
SAFETY AND SET-UP ________________________
Extreme conditions like hot and highly humid
environment or improper use of this appliance may cause the batteries to leak which may cause personal injury. If the batteries leak, remove them with a cloth and dispose of them in accordance with the applicable laws. Prevent battery acid from coming into contact with skin and eyes. If battery acid comes into contact with your eyes, flush your eyes thoroughly with plenty of water and consult a physician immediately. If battery acid comes into contact with your skin, wash the affected area with plenty of water and soap.
Batteries are very dangerous if swallowed.
Please keep the batteries and this appliance away from children at all times. If a battery is swallowed, seek medical attention immedi­ately.
The batteries should never be recharged or
reactivated in any way, nor should they be thrown into a fire. Never allow the batteries to come in contact with water.
If you do not plan to use the appliance for a
long period of time, then remove the batteries. The appliance can get damaged if they leak.
If your scale does not function properly,
replace all batteries.
Batteries should not be disposed of together
with the in household waste! Please dispose of expired batteries in an environmentally friendly way and according to the applicable legal regulations.
Never use old and new batteries or batteries
of differing brands simultaneously.
Before disposing of the appliance, remove the
batteries.
When inserting batteries pay attention to the
polarity as indicated inside the battery com­partment. Do not short-circuit the batteries.
The scale switches off automatically after 10
seconds once the measurement is complete.
When voltage of battery is down, the “Lo”
low battery warning will appear on the dis­play. Replace the batteries with the new ones.
Caution
The PS 2010 is a product for your well-being.
It is not a medical product. No medical recom­mendations can be made on the basis of its use or of the results displayed.
Your product is designed with complex algo-
rithms. Due to these algorithms, if an external electromagnetic disturbance happens near your device, it may affect your readings. In such cases, first remove the electromagnetic disturbance reason and repeat your mea­surement. Under extreme electromagnetic disturbance, your device will protect itself and enter into protection mode. To turn back to normal running mode, remove and replace the battery of the product after removing the disturbance.
ENGLISH
13
AT A GLANCE ______________________________
Dear Customer, Congratulations on the purchase of your new
GRUNDIG Digital Body Weight Scale PS 2010. Please read the following user notes carefully to
ensure you can enjoy your quality product from GRUNDIG for many years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focuses on contractu­ally agreed social working condi­tions with fair wages for both internal employees and suppliers, as well as on the efficient use of
raw materials with continual waste reduction of several tonnes of plastic each year – and availability of at least 5 years for all accessories. For a future worth living. For a good reason. Grundig.
Controls and parts
See the figure on page 3.
On the top
A
Glass surface
B
LCD (Liquid crystal display)
On the bottom
C
Sensors with anti-slip stands
D
Switch for changing between Metric and Imperial measurements (kg/lb/st)
E
Battery compartment lid.
14
ENGLISH
OPERATION _______________________________
Preparation
Inserting / replacing the batteries
This appliance runs on four 1.5V batteries (AAA/UM4/R03). Always replace all of the batteries at the same time.
1 Open the battery compartment lid E on the
bottom of the appliance by pressing and pushing down on the arrow and removing the battery compartment lid.
2 If necessary, remove the expired batteries first
and dispose of them in an environmentally friendly way. Place four new 1.5V batteries (AAA/UM4/R03) into the battery compart­ment. Pay attention to the correct polarity as indicated in the battery compartment.
3 Close the lid of the battery compartment.
Make sure that it clicks into place.
Notes
Do not expose the batteries to extreme heat,
caused for example by direct sunlight, heaters or fire.
If the battery is running low, the warning »Lo«
appears on the LCD display B. Insert four new batteries immediately.
Remove the batteries if they are flat or when
you plan not to use the appliance for a long period of time. The manufacturer accepts no liability for damages caused by leaking bat­teries.
Determining the unit of weight
This appliance can display the weight in Imperial (lb: pound, st:stone) and Metric (kg: kilogram) units.
1 Set the desired unit of weight by continuously
pressing the button for changing between Metric and Imperial units D.
Operation
1 Place the scale on a smooth flat surface. 2 Step carefully onto the glass surface A of the
scale and stand still for your weight measure­ment.
Notes:
Step onto the appliance gently with only the
left foot or the right foot, placing it on the section of the glass surface. Make sure that your foot remains at least 2 cm away from the edge. Then place your other foot on and position it in the same way on the other side of the glass surface.
Position your body weight in the middle of the
appliance.
Your scale includes a comfortable auto on
function. It turns on automatically when you step on it and the measured body weight ap­pears on the display within 2-3 seconds only.
If your scale does not turn on automatically,
tap lightly on the glass surface A with your foot once to activate it. »0.0« appears on the LCD display B.
Environmental note
Batteries, including those which do not con-
tain heavy metal, should not be disposed with domestic waste. Please dispose of old batter­ies in accordance with the legal regulations which apply in your area.
ENGLISH
15
Loading...
+ 33 hidden pages