Grundig OVATION CDS 7000 DEC User Manual [it]

Page 1
ǵ
HIFI MICRO SYSTEM
Ovation CDS 7000 DEC
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL
Page 2
2
INDICE
___________________________________________________
3 Installazione e norme di sicurezza
Magic Fidelity. Il concetto audio di successo
4 In breve
Gli elementi di comando dell’impianto HiFi Le indicazioni sul display dell’impianto HiFi Il pannello posteriore dell’impianto HiFi Il telecomando
13 Collegamento/Preparazione 16 Impostazioni
Impostazione dell’ora Impostazione e memorizzazione dei programmi radiofonici Cancellazione delle impostazioni
19 Funzioni generali 21 Modalità Tuner
Selezione della fonte di programma TUNER Selezione della posizione di programma Ricezione stereo/mono Ricerca automatica dei programmi (ASP) Servizio di programmi RDS
24 Modalità CD
Selezione della fonte di programma CD Inserimento del CD Riproduzione di un CD Ripetizione del file o del titolo attuale Selezione di un altro file o di un altro titolo Ricerca di un passaggio di un file o di un titolo Selezione di album e file (solo MP3) Visualizzazione informazioni su un brano musicale (solo MP3) Ripetizione di un file o di un brano musicale (Repeat one) Ripetizione di tutti i file di un album (solo MP3) Ripetizione di tutti i file o titoli (Repeat All) Riproduzione dei file o brani musicali in ordine casuale (Random) Riproduzione breve di file o titoli (Intro) Creazione del programma di musica
31 Modalità USB
Riproduzione del contenuto di un lettore MP3/WMA, di una chiave di memoria USB o di una scheda di memoria dal lettore di schede
32 Modalità Timer
Timer di accensione Timer di promemoria Timer di spegnimento
35 Informazioni
Pulizia dell’unità CD Dati tecnici Nota per la tutela ambientale Avvertenze generali per apparecchi laser Come eliminare le anomalie
Page 3
ITALIANO
3
Durante l’installazione attenersi alle avvertenze che seguono. Questo impianto HiFi è concepito per la riproduzione di segnali audio.
Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso. Se si desidera collocare l’impianto HiFi su scaffali chiusi o dentro a mobili,
tener presente che l’apparecchio deve essere sufficientemente ventilato. Di lato, sopra e dietro l’impianto HiFi deve rimanere uno spazio libero di alme­no 10 cm.
Durante l’installazione dell’impianto HiFi tener presente che le superfici dei mobili sono ricoperte con i più diversi strati di vernici e materiali plastici che contengono per lo più additivi chimici. Questi additivi intaccano il materiale dei piedini dell’apparecchio lasciando sulla superficie del mobile delle trac­ce difficilmente eliminabili o addirittura indelebili.
Quando l’impianto HiFi è esposto a forti sbalzi di temperatura, ad esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, evitare di metterlo in funzione per almeno due ore.
L’impianto HiFi è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Tuttavia, se dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteg­gerlo dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua).
Non collocare l’impianto HiFi nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (p.e. vasi) sull’impianto HiFi. Non introdurre corpi estranei nel vano CD. Non collocare sull’impianto HiFi delle sorgenti di fuoco libere, come ad es. delle candele.
Non aprire mai l’impianto HiFi. Per i danni causati da interventi impropri decade il diritto alle prestazioni in garanzia.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche quando l’impianto HiFi è spento, un fulmine potrebbe danneggiare la rete elettrica/dell’antenna. Quando si scatena un temporale estrarre la spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
Magic Fidelity. Il concetto audio di successo.
Magic Fidelity è l’innovativo sistema attivo di altoparlanti a 3 canali, svilup­pato e brevettato dalla Grundig per una riproduzione audio forte e brillan­te.
Un altoparlante per i bassi e due altoparlanti per i toni alti e medi, incorpo­rati in un’unica scatola, generano una magnifica esperienza di suono.
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
_________
10
°C
2h
°C
! SERVICE !! SERVICE !
cm
10
cm
cm
! SERVICE !
10
cm
10
Page 4
4
Gli elementi di comando dell’impianto HiFi
Informazioni generali
Indicazione della funzione di attesa. Emette una luce rossa (sotto il pannello frontale) quando l’im­pianto HiFi si trova in modalità di attesa (stand-by).
Sensore a raggi infrarossi per i segnali del teleco­mando (sotto la griglia di protezione degli alto­parlanti).
y Presa per le cuffie per il collegamento di cuffie
stereo con spinotto (ø 3,5 mm) (sul lato sinistro dell’apparecchio). Gli altoparlanti dell’impianto HiFi si disinseriscono automaticamente.
ON/OFF Spegne e riaccende l’apparecchio in modalità di
attesa (stand-by) (lato destro dell’apparecchio). L’apparecchio viene scollegato completamente dalla rete elettrica soltanto in seguito all’estrazione della spina d’alimentazione dalla presa di corrente.
FUNCTION Commuta tra le fonti di programma CD, TUNER,
AUX e USB (lato destro dell’apparecchio).
– VOLUME
+
Regola il volume (lato destro dell’apparecchio).
IN BREVE
_______________________________________________
Page 5
ITALIANO
5
Modalità Tuner
6 Seleziona le posizioni di programma in avanti.
(Lato destro dell’apparecchio)
5
Seleziona le posizioni di programma indietro. (Lato destro dell’apparecchio)
Modalità CD
Pannello frontale Apre e chiude il vano CD.
ə
Apre e chiude il pannello frontale (lato sinistro dell’apparecchio).
ı
II Avvia la riproduzione di un CD; commuta in
modalità di pausa riproduzione (lato destro del­l’apparecchio).
6 In modalità MP3 e CD-DA: premuto brevemente
seleziona il prossimo file o il prossimo titolo; pre­muto più a lungo cerca un determinato passaggio in avanti.
5
In modalità MP3 e CD-DA: premuto brevemente seleziona il file o il titolo precedenti; premuto più a lungo cerca un determinato passaggio indietro.
IN BREVE
_______________________________________________
O
N
/O
FF
FU
N
CTIO
N
V
O
LUM
E
TU
N
IN
G
U
SB
Page 6
6
7 Interrompe o conclude la riproduzione di un CD;
cancella il programma di musica del CD.
Modalità USB
USB Interfaccia USB per collegare un lettore MP3, una
chiave di memoria USB o un lettore di schede.
IN BREVE
_______________________________________________
O
N
/
O
FF
FU
N
CT
IO
N
VO
LU
M
E
TU
N
IN
G
U
S
B
Page 7
ITALIANO
7
Le indicazioni sul display dell’impianto HiFi
00000:000 In modalità d’attesa (stand-by): indica l’ora e il giorno della
settimana. In modalità Tuner: indica la gamma d’onda, la posizione di programma, la frequenza, l’ora RDS, i nomi dei program­mi o il Radiotext. In modalità MP3: indica il totale degli album e dei file, il numero e il tempo di riproduzione trascorso dell’attuale file, indica il nome del file e le informazioni ID3 Tag (scritta scorrevole). In modalità CD-DA: indica il totale dei titoli, il numero e il tempo di riproduzione trascorso del titolo attuale.
R In modalità MP3 e CD-DA: viene riprodotto un CD.
II In modalità MP3 e CD-DA: la riproduzione del CD è inter-
rotta (pausa).
M 1 In modalità MP3 e CD-DA: vengono ripetuti un file oppure
un titolo.
M ALBUM In modalità MP3: tutti i file di un album vengono ripetuti. M ALL In modalità MP3 e CD-DA: vengono ripetuti tutti i file o i
titoli di un CD.
INTRO In modalità MP3 e CD-DA: vengono riprodotti brevemente
per ca. 10 secondi tutti i file o i titoli.
RANDOM In modalità MP3 e CD-DA: i file o i titoli vengono riprodot-
ti in ordine casuale.
PROG In modalità Tuner: viene selezionato o riprodotto un pro-
gramma radiofonico in memoria. In modalità MP3 e CD-DA: viene creato oppure riprodotto un programma di musica.
IN BREVE
_______________________________________________
00000:000
f
ALBUM INTRO
ALL
PTY TEXT NAP
RANDOM PROG
ɳ
AM PM kHz MHz
M1
R
II
ɷ
љ
e
WEC
w
Page 8
8
ɳ In modalità Tuner: segnala la ricezione di un programma
stereo FM.
AM Indica la prima metà della giornata con l’ora in formato
da 1 a 12.
PM Indica la seconda metà della giornata con l’ora in formato
da 1 a 12.
kHZ In modalità Tuner: in abbinamento all’indicazione della fre-
quenza (MW).
MHz In modalità Tuner: in abbinamento all’indicazione della fre-
quenza (FM).
w In modalità Tuner: la sincronizzazione dell’ora RDS è atti-
vata.
f In modalità Tuner: è in corso la ricezione di un programma
RDS.
PTY In modalità Tuner: è attivata la funzione PTY (tipi di pro-
gramma).
TEXT In modalità Tuner: è attivata la funzione Radiotext.
NAP È attivato il timer di promemoria.
e In modalità Timer: è attivata la funzione di sveglia con
segnale acustico.
ɷ
In modalità Timer: è attivata la funzione di sveglia con pro­gramma radiofonico oppure CD.
In modalità Timer: durante il fine settimana la funzione di sveglia è disattivata.
O È attivato il timer di spegnimento.
WEC
IN BREVE
_______________________________________________
00000:000
f
ALBUM INTRO
ALL
PTY TEXT NAP
RANDOM PROG
ɳ
AM PM kHz MHz
M1
R
II
ɷ
љ
e
WEC
w
Page 9
ITALIANO
9
Il pannello posteriore dell’impianto HiFi
AUX IN Ingresso del segnale audio per il collegamento di
un apparecchio esterno.
RESET Ripristina l’impianto HiFi allo stato di consegna. AC ~ Presa di collegamento per il cavo d’alimentazione.
L’impianto HiFi viene scollegato dalla rete elettrica soltanto estraendo la spina d’alimentazione.
FM ANTENNA Presa per l’antenna collettiva o per l’antenna (75Ω) di fortuna in dotazione.
MW ANTENNA Presa per l’antenna a telaio MW fornita in dota-
zione.
IN BREVE
_______________________________________________
Page 10
10
Il telecomando
ON OFF Commuta l’impianto HiFi in modalità di attesa (stand-by)
e lo accende con la fonte di programma selezionata per ultima.
ı
II In modalità MP3 e CD-DA: avvia la riproduzione di un
CD; commuta la riproduzione in pausa.
7 In modalità MP3 e CD-DA: interrompe o conclude la
riproduzione di un CD; cancella il programma di musica del CD.
5
6
In modalità Tuner: seleziona i programmi radiofonici memorizzati. In modalità MP3 e CD-DA: premuto brevemente sele­ziona il file o il titolo precedenti o successivi; premuto più a lungo cerca un determinato passaggio indietro o in avanti.
DSC Seleziona gli effetti sonori USER, CLASSIC, POP, JAZZ
e ROCK.
UBS Attiva e disattiva l’Ultra Bass System. +
Regola il volume.
BAND In modalità Tuner: seleziona le gamme di frequenza
»FM« o »AM«.
IN BREVE
_______________________________________________
ON OFF
SLEEP
NAP
SNOOZE
WEC
TEXT/PTY
FUNCTION
DISPLAY
BAND
FSM
INTRO/REPEAT
P/ RANDOM
DSC
UBS
TUNING
FM MODE
Page 11
ITALIANO
11
A TUNING S In modalità Tuner: tenendo premuto si avvia la ricerca
della frequenza; premendo brevemente si fa avanzare gradualmente la frequenza. In modalità MP3: seleziona gradualmente gli album in avanti o indietro.
PTY In modalità Tuner: richiama l’attuale tipo di program-
ma (PTY); seleziona i tipi di programma (PTY) per la ricerca PTY.
FSM Seleziona la Favourite Station Memory (posizione di
programma preferita 01).
v Modifica la luminosità dell’indicazione su quattro livelli
(chiaro, medio, oscuro o Off).
DISPLAY In modalità Tuner: commuta tra frequenza, nome del
programma, tipo di programma, Radiotext e ora del giorno/giorno della settimana. In modalità CD-DA: commuta tra numero del titolo/tempo di riproduzione trascorso, tempo di ripro­duzione restante, tempo complessivo di riproduzione restante e ora del giorno/giorno della settimana. In modalità MP3: commuta tra numero del file/tempo di riproduzione trascorso, nome del file/indicazioni ID3 Tag (scritta scorrevole) e ora del giorno/giorno della settimana.
p Attiva e disattiva l’audio degli altoparlanti dell’impian-
to HiFi.
IN BREVE
_______________________________________________
ON OFF
SLEEP
SNOOZE
FUNCTION
TEXT/PTY
NAP
WEC
DISPLAY
DSC
UBS
P/ RANDOM
BAND
FSM
INTRO/REPEAT
TUNING
FM MODE
Page 12
12
FUNCTION Commuta tra le fonti di programma CD, TUNER,
AUX e USB.
FM MODE In modalità Tuner: per commutare fra la ricezione
mono e quella stereo.
INTRO/REPEAT In modalità MP3 e CD-DA: per la riproduzione di
ѕ file o brani musicali di un CD; per la ripetizione
di un file o di un brano musicale, di tutti i file o di tutti i brani di un CD o di tutti i file di un album. In modalità di attesa (stand-by): per impostare il timer di accensione, ossia dell’orario di sveglia.
PROG./RANDOM In modalità Tuner: memorizza i programmi
Ȅ radiofonici nelle rispettive posizioni.
In modalità MP3 e CD-DA: per memorizzare i file o i brani musicali di un programma di musica; per riprodurre file o brani in ordine casuale. In modalità di attesa (stand-by): per impostare manualmente l’ora/il giorno della settimana.
SLEEP Per impostare il timer di spegnimento. NAP Per impostare il timer di promemoria. WEC Interrompe la funzione di sveglia per il fine setti-
mana, rimuove l’interruzione della funzione di sveglia per il fine settimana.
SNOOZE Interrompe la funzione di sveglia per ca. 5 minuti;
interrompe il timer di promemoria.
IN BREVE
_______________________________________________
ON OFF
SLEEP
NAP
SNOOZE
WEC
TEXT/PTY
FUNCTION
DISPLAY
BAND
FSM
INTRO/REPEAT
P/ RANDOM
DSC
UBS
TUNING
FM MODE
Page 13
ITALIANO
13
Collegamento dell’antenna
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva nella presa per l’antenna
»FM ANTENNA (75Ω)« dell’impianto HiFi.
Nota
Se non si dovesse disporre di un’antenna collettiva, servirsi del­l’antenna di fortuna inclusa nella fornitura. Essa permette di ricevere emittenti locali in FM (onde ultracorte) con una buona qualità di ricezione. L’antenna di fortuna non deve essere accorciata.
2 Inserire il cavo dell’antenna a telaio fornita in dotazione nella
presa »MW ANTENNA« dell’impianto HiFi. Posizionare l’an­tenna a telaio in modo tale da ottenere la migliore ricezione possibile.
Collegamento di un apparecchio esterno
1 Collegare le prese di uscita audio dell’apparecchio esterno alle
prese »AUX IN« dell’impianto HiFi con un comune cavo Cinch.
Nota
Per collegare gli apparecchi esterni spegnere l’impianto HiFi.
Collegamento di lettori MP3, chiavi di memoria USB o lettori di schede
1 Mediante il cavo USB collegare l’interfaccia USB del lettore
MP3 con la relativa interfaccia »USB« dell’impianto HiFi; o
ppure
inserire la presa USB della chiave di memoria USB nell’interfac­cia »USB« dell’impianto HiFi;
o
ppure
inserire il cavo nel lettore di schede attraverso l’interfaccia »USB« dell’impianto HiFi.
Attenzione
Per realizzare il collegamento USB l’impianto HiFi deve essere spento. In caso contrario vi è il rischio di perdita dei dati.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
__
TV
R
U
S
B
Page 14
14
Collegamento delle cuffie
1 Inserire lo spinotto (ø 3,5 mm) delle cuffie nella presa »y« che
si trova sul lato sinistro dell’impianto HiFi. – Gli altoparlanti dell’impianto HiFi vengono disinseriti.
Collegamento del cavo d’alimentazione
Nota
Verificare se la tensione di rete riportata sulla targhetta (situata sul retro dell’impianto HiFi) coincide con la tensione di rete a disposizione. L’impianto HiFi viene separato dalla rete elettrica soltanto estraendo la spina d’alimentazione dalla presa di corrente.
1 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella presa
»AC ~« dell’impianto HiFi.
2 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa di cor-
rente.
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Aprire il vano pile. 2 Quando si inseriscono le pile (tipo Mignon, 2 x 1,5 V, R 6/UM
4/AAA) prestare attenzione alla polarità indicata sul fondo del vano.
Nota
Quando l’impianto HiFi non reagisce più alle istruzioni del tele­comando, è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere assolutamente le pile scariche. La ditta declina ogni responsabi­lità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile, anche se prive di metalli pesanti, non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole, ad es., presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
CCOLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
Page 15
ITALIANO
15
Installazione dell’impianto HiFi
L’impianto HiFi viene consegnato insieme ad una base d’appoggio. In questo modo l’impianto HiFi può essere comodamente collocato su tavolini, comò o librerie. La base d’appoggio può essere rimossa se si opta per altri tipi di installazione. La base d’appoggio rialzata (altezza ca. 80 cm), su cui può essere montato l’impianto HiFi, non rientra nella dotazione dell’apparec­chio. Questo componente può essere ordinato a parte.
Montaggio a parete
La dotazione prevede un supporto da parete che permette di fissare l’impianto HiFi alla parete.
1 Rimuovere la base d’appoggio dell’impianto HiFi: a tale scopo
svitare le quattro viti della staffa di supporto (sul retro dell’im­pianto).
2 Svitare le quattro viti sul retro dell’impianto HiFi. 3 Con le quattro viti avvitare con estrema precisione (in corri-
spondenza degli appositi 4 fori filettati) il supporto a parete sul retro dell’impianto HiFi.
4 Avvitare il supporto a parete, con le quattro viti in dotazione, ai
rispettivi tasselli dei fori filettati.
5 Con i ganci del supporto a parete, agganciare l’impianto HiFi
nelle aperture del supporto e far innestare in sede.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
__
ON/OFF
FUNCTION
VOLUME
USB
ON/OFF
FUNCTION
VOLUME
USB
Page 16
16
Impostazione dell’ora
Quando si collega per la prima volta l’impianto HiFi alla rete elettri­ca, sul display scorre un programma demo. Per concludere tale programma, commutare l’impianto HiFi in modalità di attesa (stand-by) con »ON OFF«. A questo punto inizia a lampeggiare l’indicazione del giorno e dell’ora da impostare. Le impostazioni che seguono possono essere effettuate unicamente in modalità di attesa (stand-by).
1 Per impostare il formato di 12 ore, premere brevemente
»P/RANDOM/
Ȅ«.
– Display: appare brevemente »12HR«, seguito dall’ora attuale,
ad es. »PM MON 12:02« (dove »PM« sta per la seconda metà della giornata).
2 Per impostare il formato di 24 ore premere nuovamente
»P/RANDOM/
Ȅ«.
– Display: appare brevemente »24HR«, seguito dall’ora, ad es.
»MON 0:03«.
3 Per impostare l’ora premere »P/RANDOM/
Ȅ« e tenerlo pre-
muto. – Display: lampeggiano le ore.
4 Impostare le ore con »A TUNING S« e confermare con
»P/RANDOM/
Ȅ«.
– Display: lampeggiano i minuti.
5 Impostare i minuti con »A TUNING S« e confermare con
»P/RANDOM/
Ȅ«.
– Display: il giorno della settimana lampeggia.
6 Impostare il giorno della settimana con »A TUNING S« e
confermare con »P/RANDOM/
Ȅ«.
– Display: »CT ON« lampeggia.
7 Disattivare o impostare la sincronizzazione dell’ora RDS con
»A TUNING S« e confermare con »P/RANDOM/
Ȅ«.
Nota
L’ora deve essere reimpostata se è venuta a mancare la corren­te o se è stata estratta la spina d’alimentazione. Alcuni programmi RDS trasmettono un segnale orario RDS. Se il programma RDS selezionato trasmette questo tipo di informa­zioni, l’ora viene aggiornata automaticamente nel caso sia stato impostato »CT ON«. Questa operazione dura ca. 5 minuti.
IMPOSTAZIONI
____________________________________
MON 12:02
MON 0:03
MON 12:03
CT ON
PM
Page 17
ITALIANO
17
Impostazione e memorizzazione dei programmi radiofonici
Ricerca automatica dei programmi (ASP)
Quando l’impianto HiFi viene collegato per la prima volta alla rete elettrica, l’apparecchio in modalità Tuner cerca i 40 programmi con la ricezione migliore e li memorizza.
1 A collegamento avvenuto accendere l’impianto HiFi con »ON
OFF«.
2 Selezionare la fonte di programma TUNER con »FUNCTION«.
– Display: ad es. »3« per la posizione di programma, scorri-
mento rapido della frequenza e »PROG«.
– È iniziata la ricerca. Una volta terminata la ricerca è possibi-
le ascoltare il programma memorizzato sulla posizione 1.
Nota
La ricerca automatica dei programmi si può interrompere pre­mendo brevemente »
7«.
La ricerca automatica dei programmi può essere ripetuta in qualsiasi momento: a tale scopo tenere premuto »P/RAN-
DOM/Ȅ« fino a quando l’indicazione della frequenza non
commuta in modalità di scorrimento rapido. In questo caso i programmi precedentemente memorizzati vengono cancellati.
Ricerca automatica dei programmi
1 Accendere l’impianto HiFi con »ON OFF« e selezionare la
fonte di programma TUNER con »FUNCTION«. – Display: »TUNER«, seguito dalla gamma di frequenza e dalla
frequenza oppure dal nome del programma.
2 Selezionare la gamma di frequenza desiderata (FM oppure
MW) con »BAND«. – Display: »FM« oppure »AM«.
3 Attivare la ricerca dei programmi tenendo premuto »A
TUNING S« finché l’indicazione della frequenza non scorre
rapidamente. – La ricerca si ferma non appena viene trovato un programma.
Ricerca manuale dei programmi
1 Per far avanzare gradualmente la frequenza premere più volte
brevemente »A TUNING S«. – La frequenza avanza a passi di 50 kHz (FM) e di 9 kHz
(MW).
IMPOSTAZIONI
____________________________________
3 89.55
PROG
TUNER
FM 87.65
ENERGY
PROG
MHz
!
f
MHz
Page 18
18
Memorizzazione dei programmi sulle posizioni di programma
1 Selezionare la gamma di frequenza desiderata (FM oppure
MW) con »BAND«.
2 Selezionare con »A TUNING S« il programma deside-
rato.
3 Per attivare la funzione di memorizzazione premere
»P/RANDOM/
Ȅ«.
– Display: »1« e »PROG« lampeggiano.
4 Con »
5
« o »6 « selezionare la posizione di programma desi-
derata.
Nota
Se sulle posizioni di programma sono già memorizzati dei pro­grammi, questi vengono sovrascritti quando si memorizza nuo­vamente.
5 Per memorizzare il programma premere nuovamente
»P/RANDOM/Ȅ«. – Display: »PROG« e il nome del programma o la frequenza.
6 Per memorizzare ulteriori programmi ripetere le operazioni da
2 a 5. Nota
Se l’impianto HiFi resta a lungo scollegato dalla rete, vengono cancellati tutti i programmi memorizzati.
Salvataggio del proprio programma favorito (Favourite Station Memory)
1 Selezionare il programma desiderato con »A TUNING S«. 2 Attivare la funzione di salvataggio con »P/RANDOM/
Ȅ«.
– Display: »2« e »PROG« lampeggiano.
3 Selezionare la posizione di programma 1 con »FSM« sul tele-
comando.
4 Per memorizzare il programma premere nuovamente
»P/RANDOM/
Ȅ«.
5 Richiamare il proprio programma preferito premendo »FSM«
sul telecomando.
Cancellazione delle impostazioni
Con questa funzione è possibile cancellare tutte le impostazioni (programmi radiofonici memorizzati, ora e orario di sveglia).
1 Con l’apparecchio acceso premere »RESET« sul retro dell’im-
pianto HiFi, ad esempio servendosi di un fermaglio.
IMPOSTAZIONI
____________________________________
1 100.60
MHz
PROG
!
f
FANTASY
PROG
!
f
Page 19
ITALIANO
19
Accensione e spegnimento
1 Accendere l’impianto HiFi con »ON OFF« dalla modalità di
attesa (stand-by). – Viene selezionata automaticamente l’ultima fonte di pro-
gramma attivata.
2 Commutare l’impianto HiFi in modalità di attesa (stand-by) con
»ON OFF«. – Display: appare brevemente »GOOD BYE«, seguito dall’ora e
dal giorno della settimana.
Nota
L’impianto HiFi viene separato dalla rete elettrica soltanto estraendo la spina d’alimentazione dalla presa di corrente.
Regolazione della luminosità del display
1 Selezionare uno dei quattro livelli di luminosità della retroillu-
minazione del display (chiaro, medio, oscuro, Off) premendo »v« sul telecomando.
Selezione della fonte di programma
1 Selezionare la fonte di programma desiderata con »FUNC-
TION«.
– Display :»CD«, »TUNER«, »AUX« oppure »USB«.
Regolazione del volume
1 Regolare il volume con »– VOLUME +«.
– Display: appare brevemente »VOL« (»MIN«, da »1« a »39«,
oltre »MAX«).
Disattivazione dell’audio (Mute)
Con questa funzione è possibile attivare e disattivare l’audio degli altoparlanti dell’impianto HiFi.
1 Attivare o disattivare l’audio premendo »
p« sul telecomando.
– Display: con l’audio disattivato »MUTE«.
FUNZIONI GENERALI
_________________________
GOOD BYE
CD
MUTE
!
f
Page 20
20
Selezione degli effetti sonori
È possibile selezionare i seguenti effetti sonori: USER, CLASSIC, POP, JAZZ e ROCK. L’impostazione di base è USER.
1 Selezionare l’impostazione desiderata del suono con »DSC«.
– Display: »USER«, »CLASSIC«, »POP«, »JAZZ« o »ROCK«.
Impostazione dell’equalizzatore
L’impostazione USER permette di personalizzare le impostazioni dell’equalizzatore.
1 Quando l’apparecchio è acceso, premere ripetutamente
»DSC«, finché sul display non appare »USER«.
2 Ripremere e tenere premuto »DSC« per ca. 2 secondi.
– Display: »BASS 0«.
3 Selezionare l’impostazione desiderata (BASS o TREBLE) con
»DSC«. – Display: »BASS 0« oppure »TRE 0«.
Nota
Se non si preme nessun tasto per più di 5 secondi l’impianto HiFi abbandona la modalità automaticamente.
4 Impostare il valore desiderato con »– VOLUME +« (max.
»+6«, min. »-6«). – L’indicazione relativa all’equalizzatore scompare dopo 5
secondi.
Attivazione e disattivazione dell’Ultra Bass System
1 Per attivare o disattivare l’Ultra Bass System premere »UBS«.
– Display: appare brevemente »UBS ON« o »UBS OFF«.
Commutazione del display
In modalità Tuner e CD, è possibile commutare il display per visua­lizzare l’ora e il giorno della settimana.
1 Per commutare il display premere »DISPLAY« sul telecomando
fino a quando non appaiono l’ora e il giorno della settimana.
FUNZIONI GENERALI
_________________________
CLASSIC
!
f
BASS 0
!
f
TRE 0
!
f
TUE 19:45
Page 21
ITALIANO
21
Selezione della fonte di programma Tuner
1 Selezionare la fonte di programma con »FUNCTION«.
– È possibile ascoltare l’ultimo programma selezionato (Last
Station Memory).
– Display: ad es. »FM 100.60« o »ENERGY«.
Selezione della posizione di programma
1 Selezionare la gamma di frequenza (FM oppure MW) con
»BAND«.
2 Selezionare gradualmente la posizione di programma con
»
5
« o »6 «.
– Display: »PROG« e ad es. »2« seguito dalla frequenza o dal
nome del programma.
Ricezione stereo/mono
Se l’impianto HiFi riceve trasmissioni stereo in FM, sul display appare »ɳ«. Se il segnale di questo programma stereo in FM è debole e la qualità dell’audio è scadente, è possibile commutare sulla ricezione mono.
1 Premendo »FM MODE« sul telecomando commutare sulla
ricezione mono. – Display: »
ɳ« scompare.
2 Per commutare su stereo FM premere nuovamente »FM
MODE« sul telecomando.
– Display: »
ɳ«.
Nota
Se l’impianto HiFi è impostato sulla ricezione stereo e riceve un segnale mono. lampeggia l’indicazione »
ɳ«.
Ricerca automatica dei programmi (ASP)
Avviando la ricerca automatica dei programmi si possono cancella­re tutte le posizioni di programma esistenti ed occuparle allo stesso tempo con nuovi programmi radiofonici.
1 Avviare la ricerca automatica durante la modalità Tuner tenen-
do premuto »P/RANDOM/
Ȅ«.
– Una volta terminata la ricerca è possibile ascoltare il pro-
gramma memorizzato sulla posizione 1.
Nota
La ricerca automatica dei programmi può essere interrotta pre­mendo brevemente »
7«.
MODALITÀ TUNER
______________________________
ENERGY
PROG
!
f
2 88.90
MHz
PROG
!
f
FANTASY
PROG
!
f
3 89.55
PROG
MHz
Page 22
22
Servizio di programmi RDS
L’RDS (Radio Data System) è un sistema di informazione aggiuntivo i cui segnali vengono emessi dalla maggior parte dei programmi FM. Se l’impianto HiFi riceve un programma RDS, sul display appaiono il nome del programma, ad esempio »FANTASY« e »f«.
Nota
Può essere necessario un po’ di tempo prima che siano disponi­bili tutte le informazioni RDS.
Ricerca dei programmi RDS
1 Per cercare il programma RDS desiderato, premere ripetuta-
mente »A TUNING S« finché non si riceve un programma RDS e sul display non appare »f«. – Se la capacità di ricezione è sufficiente, dopo breve tempo
appare il nome del programma.
Sincronizzazione dell’ora RDS
Alcuni programmi RDS trasmettono un segnale orario RDS. Se la posizione di ricezione è buona, l’ora dell’impianto viene aggiorna­ta a condizione che sia impostata la funzione »CT ON«. La sincronizzazione dell’ora può richiedere alcuni minuti anche se la posizione di ricezione è favorevole, e la precisione dipende dal segnale orario trasmesso. L’impostazione automatica si attiva ogni volta che l’impianto HiFi passa dalla modalità di attesa (stand-by) alla modalità Tuner e riceve un programma RDS adeguato.
Richiamo di informazioni RDS
Quando si riceve un programma RDS sul display appare breve­mente la frequenza, seguita dal nome del programma, che resta fisso.
1 Premere »DISPLAY« sul telecomando.
– Sul display appare il tipo di programma (PTY).
2 Premere nuovamente »DISPLAY« sul telecomando.
– Sul display appare il Radiotext come scritta scorrevole.
3 Premere nuovamente »DISPLAY« sul telecomando.
– Sul display appaiono l’ora e il giorno della settimana.
4 Premere nuovamente »DISPLAY« sul telecomando.
– Sul display appaiono la posizione di programma e la fre-
quenza.
5 Premere un’ultima volta »DISPLAY« sul telecomando.
– Sul display appare di nuovo permanentemente il nome del
programma.
MODALITÀ TUNER
______________________________
FANTASY
PROG
!
f
INTERNET:ww
PROG
!
f
1 100.60
PROG
TEXT
!
f
MHz
Page 23
ITALIANO
23
Tipi di programma (PTY)
1 Per richiamare il tipo di programma attuale premere »PTY« sul
telecomando. – Display: viene visualizzato il tipo di programma, ad es.
»NEWS«, e »PTY«.
– Quando non viene trasmesso l’identificativo del tipo di pro-
gramma sul display appare »NO PTY«.
2 Per selezionare un altro tipo di programma premere ripetuta-
mente »PTY« sul telecomando.
3 Per avviare la ricerca PTY premere »A TUNING S«.
– Display: »FM«, scorrimento rapido della frequenza, »PTY«
lampeggia.
– Se viene trovato un programma corrispondente alla tipologia
selezionata, la ricerca si interrompe e sul display appare il tipo di programma selezionato, ad es. »POP M«.
4 Per interrompere la ricerca premere brevemente »PTY«.
MODALITÀ TUNER
______________________________
NEWS
PTY
FM 105.45
PTY
!
f
MHz
Page 24
24
Questo impianto HiFi è adatto a CD musicali contrassegnati dal simbolo raffigurato a lato (CD-DA) e a CD-R e CD-RW con dati audio oppure formati MP3.
In modalità MP3/WMA occorre differenziare tra “album” e “file”. “Album” corrisponde alla directory del PC, “file” al file del PC oppure ad una traccia CD-DA (titolo). In totale un CD MP3 non può contenere più di 200 album e 500 file.
L’impianto HiFi ordina gli album e i file di un album in base al nome, in ordine alfabetico. Se si desidera un criterio diverso, modi­ficare il nome del file o dell’album e far precedere il nome da un numero.
Quando si masterizzano dei CD-R e CD-RW con dati audio posso­no insorgere svariati problemi che possono talvolta compromettere la qualità della riproduzione. Le cause di ciò vanno fatte risalire ad impostazioni software e hardware errate oppure al CD utilizzato. Per problemi di questo tipo vi consigliamo di mettervi in contatto con il servizio di assistenza del vostro produttore di masterizzato­ri/software di masterizzazione, oppure di cercare in Internet delle informazioni che vi possano essere utili. Quando si masterizzano CD audio, attenersi alle norme di legge e non violare i diritti d’auto­re di terzi.
Mantenere sempre chiuso il vano portadisco, per evitare che si accumuli polvere sull’ottica laser. Non applicare adesivi sul CD. Tenere pulita la superficie del CD. Questo apparecchio permette la riproduzione sia di normali CD da 12 cm che di quelli da 8 cm. Non è necessario nessun adattatore.
Selezione della fonte di programma CD
1 Selezionare la fonte di programma CD con »FUNCTION«.
– Se nel relativo vano non si trova nessun CD, sul display appa-
re »NO DISC«.
– In modalità MP3 con CD già inserito: l’apparecchio legge il
contenuto del CD. Appare quindi il numero totale di album e file.
– In modalità CD-DA con CD già inserito: l’apparecchio legge
il contenuto del CD. Sul display appare il numero complessivo dei brani e la durata di riproduzione complessiva.
MODALITÀ CD
______________________________________
NO DISC
Page 25
ITALIANO
25
Inserimento del CD
1 Aprire il vano portadisco dell’impianto HiFi con »ə«.
– Display: »OPEN«.
2 Introdurre nel vano il CD desiderato con il lato stampato rivolto
in avanti.
3 Chiudere il vano portadisco dell’impianto HiFi con »
ə
«. – Display: »CD READ« lampeggia. – In modalità MP3: l’impianto “legge” il contenuto del CD.
Sul display appaiono il numero complessivo degli album e il totale dei file.
– In modalità CD-DA: l’impianto “legge” il contenuto del CD.
Sul display appaiono la durata complessiva di riproduzione e il numero totale di brani.
Riproduzione di un CD
1 Avviare la riproduzione con »ıII«.
– La riproduzione inizia con il primo file del primo album
(MP3) o con il primo titolo (CD-DA).
– Display in modalità MP3: il numero del file attuale, doppo il
nome del file ed il tempo di riproduzione trascorso del file.
– Display in modalità CD-DA: »R«, il numero del titolo attuale
ed il tempo di riproduzione trascorso del brano musicale.
2 Per mettere in pausa la riproduzione premere »
ı
II«.
– Display: »II«, il tempo di riproduzione trascorso del file o del
titolo lampeggia.
3 Per riprendere la riproduzione, premere »
ı
II«.
4 Concludere la riproduzione con »
7« (premere due volte).
Interruzione della riproduzione (Resume)
1 Per interrompere la riproduzione premere una volta »7«. 2 Per riprendere la riproduzione dallo stesso punto premere
»
ı
II«.
Nota
La riproduzione viene ripresa dallo stesso punto quando si passa dalla modalità CD ad un’altra fonte di programmi per poi ritornare alla modalità CD.
Ripetizione del file o del titolo attuale
1 Durante la riproduzione premere brevemente »5«.
– Il file o il titolo vengono riprodotti nuovamente dall’inizio.
MODALITÀ CD
______________________________________
OPEN
009 087
001 0:15
001 3:26
ı
II
Page 26
26
Selezione di un altro file o di un altro titolo
1 Durante la riproduzione premere più volte brevemente »
oppure »6 « finché sul display non appare il numero del file o del brano musicale desiderato. – La riproduzione del file o del titolo selezionato viene avviata
automaticamente.
Nota
La selezione del titolo/brano musicale può essere eseguita anche nella posizione Stop.
Ricerca di un passaggio di un file o di un titolo
1 Durante la riproduzione premere e tenere premuti »5« oppure
»6 « finché non viene trovato il passaggio desiderato. – Quando si rilasciano »5« oppure »6 « inizia la riprodu-
zione.
Nota
Durante la ricerca il volume si abbassa.
Selezione di album e file (solo MP3)
1 Durante la riproduzione selezionare l’album desiderato con
»A TUNING S«. – Display: appare il numero dell’album selezionato e il numero
del primo file dell’album.
2 Selezionare il file desiderato con »
5
« o »6 «.
– La riproduzione del file selezionato viene avviata automatica-
mente dopo un breve intervallo.
Nota
La selezione degli album e dei file può essere eseguita anche nella posizione Stop. Fondamentalmente un album viene contato e può essere sele­zionato solamente se contiene file MP3.
Visualizzazione informazioni su un brano musicale (solo MP3)
Con questa funzione è possibile richiamare informazioni su un brano musicale (ID3 Tag e scritta scorrevole).
1 Durante la riproduzione sul display viene visualizzato il nome
del file.
2 Premere »DISPLAY«.
– Nel caso in cui siano state memorizzate, verranno visualizza-
te informazioni sul brano, sull’interprete e sull’album.
3 Premere più volte »DISPLAY« per tornare a visualizzare il
nome del file.
MODALITÀ CD
______________________________________
003 015
TITLE IN THE
ı
006 0:01
ı
Page 27
ITALIANO
27
Ripetizione di un file o di un brano musicale (Repeat one)
1 Avviare la riproduzione con »ıII«. 2 Selezionare il file o il titolo desiderato con »
5
« o »6 «.
3 Selezionare la funzione Repeat premendo ripetutamente
»INTRO/REPEAT/
ѕ« finché sul display non appare »M1«.
– Il file o il titolo vengono riprodotti ripetutamente.
4 Per terminare la funzione premere ripetutamente
»INTRO/REPEAT/
ѕ« finché dal display non scompare l’ico-
na di Repeat »M«.
Ripetizione di tutti i file di un album (solo MP3)
1 Avviare la riproduzione con »ıII«. 2 Selezionare la funzione Repeat premendo ripetutamente
»INTRO/REPEAT/
ѕ« finché sul display non appare:
»MALBUM«. – Tutti i file dell’album attuale vengono riprodotti ripetutamente.
3 Per terminare la funzione premere »INTRO/REPEAT/
ѕ« fin-
ché dal display non scompare l’icona di Repeat »M«.
Ripetizione di tutti i file o titoli (Repeat All)
1 Avviare la riproduzione con »ıII«. 2 Selezionare la funzione Repeat premendo ripetutamente
»INTRO/REPEAT/
ѕ« finché sul display non appare
»MALL«. – Il CD viene riprodotto più volte.
3 Per terminare la funzione premere ripetutamente »INTRO/
REPEAT/
ѕ« finché dal display non scompare l’icona di
Repeat »M«.
Nota
Quando è memorizzato un programma di musica (vedi sotto), attivando la funzione Repeat si ottiene la riproduzione di tutti i brani memorizzati del CD introdotto.
MODALITÀ CD
______________________________________
001 1:15
ı
M1
021 2:55
ı
MALBUM
021 2:55
ı
M
ALL
Page 28
28
Riproduzione dei file o brani musicali in ordine casuale (Random)
1 Avviare la riproduzione con »CD ıII«. 2 Selezionare la funzione premendo »P/RANDOM/
Ȅ«.
– Display: »RANDOM«. – I file o i brani musicali del CD vengono riprodotti in ordine
casuale.
3 Per terminare questa funzione premere »P/RANDOM/
Ȅ«.
– Display: »RANDOM« scompare. – I brani vengono riprodotti in ordine numerico.
Riproduzione breve di file o titoli (Intro)
1 In posizione di stop premere »INTRO/REPEAT/ѕ«.
– Display: »INTRO«. – La riproduzione inizia automaticamente. Vengono riprodotti
per ca. 10 secondi tutti i file o i titoli.
2 Per terminare la funzione premere ripetutamente »INTRO/
REPEAT/
ѕ« finché »INTRO« non scompare dal display.
– Il brano riprodotto brevemente e i brani che seguono vengo-
no ora riprodotti fino alla fine.
MODALITÀ CD
______________________________________
023 2:16
ı
RANDOM
001 0:06
ı
INTRO
Page 29
ITALIANO
29
Creazione del programma di musica
È possibile memorizzare e poi riprodurre in un determinato ordine fino a 60 file di album differenti (MP3) o fino a 60 brani (CD-DA) del CD inserito. Uno stesso file o brano può essere memorizzato più volte. La programmazione può essere eseguita solamente nella posizione Stop.
Selezione e memorizzazione di file (solo MP3)
1 Richiamare la funzione con »P/RANDOM/Ȅ«.
– Display: l’indicazione relativa ad album e file »P-01«,
»PROG« lampeggia.
2 Selezionare l’album desiderato con »A TUNING S«, sele-
zionare il file desiderato con »
5
« o »6 « e salvare con
»P/RANDOM/Ȅ«. – Display: l’indicazione relativa ad album e file »001 001«,
»PROG« lampeggia.
3 Per memorizzare ulteriori file ripetere l’operazione 2.
Selezione e memorizzazione di brani (solo CD-DA)
1 Richiamare la funzione con »P/RANDOM/Ȅ«.
– Display: l’indicazione relativa al brano »00 P-01«, »PROG«
lampeggia.
2 Selezionare il titolo desiderato con »
5
« oppure »6 « e
memorizzarlo con »P/RANDOM/Ȅ«. – Display: l’indicazione relativa al brano »00 P-02«, »PROG«
lampeggia.
3 Per memorizzare ulteriori brani ripetere l’operazione 2.
Riproduzione del programma di musica
1 Avviare la riproduzione del programma di musica con »ıII«.
– Display: »PROG«. – La riproduzione inizia a partire dal primo file o brano pro-
grammato.
2 Per terminare la riproduzione premere »
7«.
– Display: »PROG« lampeggia.
3 Per riprodurre nuovamente il programma musicale, premere
»
ı
II«.
MODALITÀ CD
______________________________________
P-01
PROG
005 1:05
PROG
00 P-01
PROG
Page 30
30
Controllo del programma di musica
1 In posizione di stop premere ripetutamente »P/RANDOM/Ȅ«.
– I file o i brani memorizzati vengono visualizzati.
Aggiunta di file o di brani
1 In posizione di stop selezionare il file o il brano desiderato con
»5« o »6 « e memorizzarlo con »P/RANDOM/Ȅ«.
Cancellazione del programma di musica
1 Aprire il pannello anteriore dell’impianto HiFi;
o
ppure in posizione di stop (modalità »PROG«) premere »7«; o
ppure con »FUNCTION« selezionare un’altra fonte di programma.
MODALITÀ CD
______________________________________
005 026
PROG
Page 31
ITALIANO
31
Riproduzione del contenuto di un lettore MP3/WMA, di una chiave di memoria USB o di una scheda di memoria dal lettore di schede
1 Inserire il connettore del cavo USB o della chiave di
memoria USB nell’interfaccia USB »USB« (lato destro dell’ap­parecchio).
Attenzione
Per realizzare il collegamento USB l’impianto HiFi deve essere spento. In caso contrario vi è il rischio di perdita dei dati.
2 Accendere l’impianto HiFi con »FUNCTION« e selezionare la
fonte di programma desiderata. – Display: »USB«, seguito da »USB READ«, e dalla modalità
MP3 con il numero totale di album e file in posizione di stop.
– Se non è collegata nessuna fonte USB, sul display appare la
scritta »NO DEV«.
3 Avviare la riproduzione con »
ı
II«.
– La riproduzione inizia a partire dal primo file del primo
album.
Nota
Per la modalità MP3 con lettore MP3, chiave di memoria USB o lettore di schede le funzioni di riproduzione e ricerca sono le stesse della modalità MP3-CD (v. le pagine da 24 a 30).
MODALITÀ USB
___________________________________
USB
NO DEV
001 0:15
ı
Page 32
32
Questo impianto HiFi dispone di tre modalità operative con timer: – il timer di accensione che accende e spegne l’impianto HiFi all’o-
ra preimpostata e che attiva la funzione di sveglia con un segnale acustico o musica.
– il timer di promemoria che all’ora preimpostata emette un segna-
le acustico di promemoria.
– il timer di spegnimento, che spegne l’impianto HiFi all’ora impo-
stata.
Timer di accensione
Impostazione del timer di accensione
Sull’impianto HiFi deve essere impostata l’ora. Se durante l’impo­stazione non viene premuto nessun tasto per più di 10 secondi l’im­pianto interrompe il procedimento automaticamente. In questo caso bisogna ricominciare dall’inizio.
1 Con l’apparecchio spento tenere premuto »INTRO/REPEAT/
ѕ«.
– Display: »ɷ« e l’indicazione dell’ora lampeggiano.
2 Impostare l’ora di accensione con »A TUNING S«. 3 Premere »INTRO/REPEAT/
ѕ«.
– Display: »ɷ« e l’indicazione dei minuti lampeggiano.
4 Impostare i minuti di accensione con »A TUNING S«. 5 Premere »INTRO/REPEAT/
ѕ«.
– Display: »BUZZERe«, »TUNERɷ«, »CDɷ« o »USB ɷ«
lampeggiano.
6 Impostare la fonte di segnale desiderata (segnale acustico, pro-
gramma radiofonico, CD o USB) con »A TUNING S«.
Nota
Quando si sceglie la fonte CD assicurarsi che sia inserito un CD. Se è impostata la modalità Tuner, selezionare la posizione di programma desiderata con »
5
« o »6 «.
Se è selezionata la modalità USB, deve essere collegata una corrispondente unità audio.
7 Premere »INTRO/REPEAT/
ѕ«.
8 Impostare il volume di accensione desiderato con
»– VOLUME +«.
MODALITÀ TIMER
________________________________
0:00
ɷ
6:00
ɷ
BUZZER
ɷ
VOL 20
ɷ
Page 33
ITALIANO
33
9 Per terminare le impostazioni premere »INTRO/REPEAT/ѕ«.
– Display: »e« o »ɷ«, il giorno della settimana e l’ora. – All’orario preimpostato la sveglia dell’impianto HiFi si attiva
con la fonte di segnale selezionata (durata massima della sveglia: 90 minuti).
Nota
Il volume dei tipi di allarme, segnale acustico, programma radiofonico e CD, aumenta gradualmente dal livello zero fino al massimo volume impostato dall’utente.
Interruzione della sveglia
1 Durante la funzione di sveglia premere »SNOOZE« sul teleco-
mando. – Il segnale di sveglia (segnale acustico, programma radiofoni-
co, CD o USB) si interrompe.
– Il segnale di sveglia si riattiva ad intervalli di 5 minuti (per
una durata complessiva di 90 minuti).
Spegnimento della sveglia
1 Quando la funzione di sveglia è attiva, spegnere l’impianto
HiFi con »ON OFF«. – In questo modo la sveglia si accenderà anche il giorno dopo.
Disattivazione della sveglia per il fine settimana
È possibile disattivare la funzione di sveglia per il fine settimana. Gli orari di sveglia immessi rimangono memorizzati.
1 Disattivare la sveglia con »WEC«.
– Display: » «.
2 Attivare nuovamente la funzione di sveglia con »WEC«.
– Display: » « scompare.
Disattivazione/attivazione del timer di accensione
1 Per disattivare la funzione di accensione premere brevemente
»INTRO/REPEAT/ѕ« durante la modalità di attesa (stand-by). – Display: »e« oppure »ɷ« scompare. – La funzione di accensione viene sospesa, mentre l’orario di
sveglia impostato rimane memorizzato.
2 Per attivare la funzione di accensione premere di nuovo breve-
mente »INTRO/REPEAT/
ѕ« durante la modalità di attesa
(stand-by). – Display: »e« oppure »ɷ«.
WEC
WEC
MODALITÀ TIMER
________________________________
MON20:45
ɷ
FRI 18:49
ɷ
TUE 23:16
ɷ
WEC
Page 34
34
Timer di promemoria
1 Richiamare la funzione con »NAP«.
– Display: »NAP 10« (durata minima), »NAP« lampeggia.
2 Immettere il tempo con »NAP« (a passi di 10 minuti, da 10 a
120 minuti). – Display: »NAP«. – Una volta trascorso il tempo immesso viene emesso il segnale
acustico (al max. per 90 minuti).
– Sul display compare il tempo restante, ad es. »NAP 25«, pre-
mendo brevemente »NAP«.
3 Disattivare il segnale acustico con »ON OFF«;
o
ppure interrompere il timer di promemoria impostandolo con »NAP«
su »NAP 00«.
Timer di spegnimento
Impostazione del timer di spegnimento
1 Accendere l’impianto HiFi con »ON OFF« e selezionare la
fonte di programma desiderata.
2 Richiamare la funzione con »SLEEP«.
– Display: »90 MIN«, »
O« lampeggia.
3 Impostare l’ora di disinserimento desiderata a passi di 10
minuti (da 90 a 10 minuti) con »SLEEP«. – Display: »
O«.
– All’ora selezionata l’impianto HiFi si spegne.
Disattivazione anticipata del timer di spegnimento
1 Per disattivare anticipatamente il timer di spegnimento, spegne-
re l’impianto HiFi con »ON OFF«; o
ppure premere ripetutamente »SLEEP« finché non appare l’indicazio-
ne »00 MIN« e »O« non lampeggia. – L’impianto HiFi rimane acceso.
MODALITÀ TIMER
________________________________
NAP 10
NAP
NAP 00
90 MIN
NAP
O
00 MIN
O
FANTASY
PROG
!
f
O
Page 35
ITALIANO
35
Pulizia dell’unità CD
Quando l’apparecchio non riesce a leggere correttamente i CD occorre pulire l’ottica laser con uno degli appositi CD reperibili in commercio. L’adozione di altri metodi di pulizia può distruggere l’ottica. Per la pulizia del CD utilizzare un panno senza pelucchi e pulire il CD procedendo dal centro verso l’esterno in modo rettilineo; non usare detergenti per dischi tradizionali né solventi o prodotti abrasi­vi.
Dati tecnici
Questo apparecchio è schermato in conformità alle direttive UE in vigore. Questo prodotto è conforme alle Direttive europee 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC. Questo apparecchio è conforme alla norma di sicurezza DIN EN 60065 (VDE 0860) e quindi alle disposizioni di sicurezza internazionali IEC 60065. Non aprire mai l’impianto HiFi. Per i danni causati da interventi impropri decade il diritto alle presta­zioni di garanzia.
INFORMAZIONI
___________________________________
Sistema
Alimentazione di tensione:
Tensione d’esercizio: 230 V~ Frequenza di rete: 50/60 Hz Potenza assorbita max. 60 W Potenza assorbita in stand-by: 3,5 W
Amplificatore
Potenza di uscita:
Potenza sinusoidale: 2 x 4 W, 1 x 7 W Potenza musicale: 2 x 6 W, 1 x 11 W
Ricevitore
Gamma di ricezione:
FM 87,5 ...108,0 MHz MW 522 ... 1620 kHz
Unità CD
Curva di frequenza:
20 Hz ... 20 kHz
Rapporto di tensione del rumore:
(d.t.r.) 70 dB
MP3 feature
Album e file:
max. 512 album e file per CD
File System/File Management:
compatibile con ISO 9660 livello 1
USB
Compatibilità USB 2.0
Dimensioni e peso
Dimensioni dell’apparecchio: L x H x P 295 x 299 x 127 mm
Peso dell’apparecchio (con base d’appoggio): 5,2 kg
Nota per la tutela ambientale
Questo prodotto è stato realizzato con materiali e pezzi di alta qualità, adatti al riciclo e che possono essere riutilizzati.
Per questo motivo, terminata la sua vita utile, non gettarlo nei contenitori per i rifiuti domestici, ma portarlo presso i punti di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo raffigurato sul prodotto, nelle istruzioni per l’uso oppure sulla confezione indica che il prodotto è riciclabile.
Informarsi sui centri di raccolta pubblici presso i relativi uffici comunali. Il riutilizzo dei vecchi apparecchi rappresenta un importante contributo alla
protezione dell’ambiente.
Page 36
36
Avvertenze generali per apparecchi a laser
L’apparecchio è un CLASS 1 LASER PRODUCT. Ciò significa che il laser è a sicurezza intrinseca gra­zie alla tecnica con cui è stato costruito e che il valore di radiazione massimo ammesso non può esse­re superato in nessun caso.
Attenzione
Se vengono utilizzati dispositivi di comando diversi da quelli specificati in questa sede o se si adotta­no altri modi di procedere ci si può esporre a radiazioni pericolose.
Questo apparecchio emette raggi laser. Sussiste perciò il pericolo di lesioni agli occhi. Per questo motivo l’apparecchio deve essere aperto o riparato solamente da personale specializzato qualificato. Se si utilizzano regolazioni diverse da quelle specificate in questa sede o se si adottano ALTRI PRO­CEDIMENTI, si rischia una pericolosa esposizione a radiazioni.
Come eliminare le anomalie
Non tutte le anomalie del suono sono necessariamente da ricondurre a difetti dell’impianto HiFi. Anche l’estrazione accidentale di cavi di collegamento, l’introduzione di CD danneggiati o di pile del telecomando scariche possono provocare disturbi di funzionamento. Se i provvedimenti descritti in basso non permettono di risolvere i problemi in maniera soddisfacente l’utente può rivolgersi al riven­ditore specializzato.
INFORMAZIONI
___________________________________
CLASS 1
LASER PRODUCT
Anomalia
Manca l’audio.
L’impianto HiFi non reagisce all’azionamento dei tasti.
Il telecomando non funziona.
Cattiva ricezione radio.
Vengono saltati dei brani del CD.
I CD-R o i CD-RW non vengono riprodotti o vengono riprodotti erro­neamente.
Possibile causa/rimedio
Volume regolato troppo basso, alzare il volume. Sono collegate le cuffie, disconnettere le cuffie. Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente, collegarlo correttamente. È inserita la funzione Mute, disattivarla.
Scarica elettrostatica. Spegnere l’impianto HiFi, estrarre la spina di alimentazione e dopo alcuni secondi ricollegarla oppure premere il tasto »RESET«.
Pile scariche, sostituire le pile. Distanza eccessiva o inclinazione errata rispetto all’im­pianto HiFi.
Il segnale dell’antenna è debole, controllare l’antenna. Segnale FM stereo debole, commutare su mono. Dispersione di disturbo da apparecchi elettrici quali televi­sori, videoregistratori, computer, lampade fluorescenti, ter­mostati, motori e così via. Tenere l’impianto HiFi lontano da altri apparecchi elettrici.
CD danneggiato o sporco, sostituirlo o pulirlo. Sono attive le funzioni PROGRAM (programma musicale) oppure RANDOM. Disattivare queste funzioni.
Impostazioni software ed hardware errate per la masteriz­zazione o del CD utilizzato. Controllare i componenti del proprio masterizzatore / software di masterizzazione o sostituire il CD utilizzato.
Dichiarazione di conformità ai sensi del D.M. 28.08.95, n. 548.
Si dichiara che l'apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni per l'uso risponde alle prescrizioni dell'articolo 2, comma 1 del Decreto Ministe­riale 28 Agosto 1995, n. 548.
Fatto a: Amsterdam il 28.10.2005 GRUNDIG Multimedia B.V.
De Boelelaan 7 NL-1083 HJ Amsterdam
Page 37
Grundig Multimedia B.V. • De Boelelaan 7 • NL-1083 HJ Amsterdam • http://www.grundig.com
72011 406 2500
Loading...