Grundig OVATION 3 CDS 8120 User Manual [es]

HiFi MUSIC CENTER
Ovation 3
CDS 8120
es
ÍNDICE
3 SEGURIDAD E INSTALACIÓN
4 VISTA GENERAL
4 Controles del equipo de alta fidelidad 7 El mando a distancia 9 Visor del equipo de alta fidelidad
10 CONEXIÓN Y PREPARACIÓN
10 Conexión de la antena 10 Conexión de los altavoces 10 Conexión de un lápiz de memoria USB 11 Inserción de una tarjeta de memoria 11 Retirada de la tarjeta de memoria 11 Conexión de dispositivos externos 11 Conexión de los auriculares 12 Conexión a la red eléctrica 12 Inserción de pilas en el mando a distancia
13 MANDO GIRATORIO
13 Funciones y uso del equipo mediante el
mando giratorio del equipo y el mando a distancia
15 AJUSTES
15 Búsqueda automática de emisoras de
radio FM (ATS) 15 Ajuste manual de la hora 15 Sintonización y almacenamiento de
emisoras de radio 17 Ajuste del brillo del visor
18 FUNCIONES GENERALES
18 Encendido y apagado 18 Selección de la fuente de entrada 18 Ajuste del volumen 18 Selección de los ajustes de sonido 18 Ajuste del ecualizador 19 Activación y desactivación del sistema de
ultragraves 19 Atenuación del sonido 19 Ampliación del tamaño de visualización
20 MODO SINTONIZADOR
20 Selección de la fuente de entrada del
sintonizador 20 Selección de presintonías 20 Recepción en estéreo o en mono 20 Información RDS
21 MODO CD
21 Selección de la fuente de entrada CD 21 Inserción y reproducción de CD 22 Pausa y reproducción 22 Repetición de la pista actual 22 Selección de otra pista, álbum o archivo 22 Búsqueda de un pasaje en una pista 22 Repetición de una pista (Repetir Una) 22 Repetición de todas las pistas de un CD
(Repetir Todas)
23 Repetición de todos los archivos de un
álbum (solo MP3/WMA) 23 Reproducción de pistas en orden aleatorio 23 Reproducción del inicio de cada pista o
archivo (Intro) 23 Informaciones en modo MP3/WMA 23 Creación de una lista de reproducción
25 MODOS USB Y SD/SDHC/MMC
25 Reproducción de los contenidos de un re-
productor de MP3 o un lápiz de memoria
USB 25 Reproducción de los contenidos de una
tarjeta de memoria SD/SDHC/MMC 26 Reproducir una fuente externa
26 MODO AUX
26 Grabación en MMC/SD/SDHC o USB
27 MODO TEMPORIZADOR
27 Temporizador de conexión 28 Temporizador de recordatorio 28 Temporizador de desconexión
29 INFORMACIÓN
29 Limpieza del equipo 29 Limpieza de la unidad de CD 29 Nota sobre el medio ambiente 29 Datos técnicos 30 Información general sobre dispositivos
láser 31 Resolución de problemas
2
ESPAÑOL
SEGURIDAD E INSTALACIÓN
---------------------------------------------------------------
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones a la hora de instalar el equipo:
7
Este equipo de alta fidelidad se ha diseñado para la reproducción de señales de audio. Se prohibe expresamente cualquier otro uso.
7
Si desea instalar el equipo en una estantería o en un armario, asegúrese de que goce de una ventilación adecuada. Debe haber al menos 10 cm de espacio a los lados, por delante y por detrás del equipo.
7
No cubra el equipo con periódicos, manteles, cortinas, etc.
7
Al instalar el equipo, recuerde que a menudo los muebles están recubiertos por diversos tipos de barnices y plásticos, que suelen con­tener aditivos químicos que pueden corroer los pies de la unidad y dejar manchas en la superficie del mueble que pueden ser difíciles o imposibles de eliminar.
7
Si el equipo se expone a cambios bruscos de temperatura, por ejemplo al pasar de una es­tancia fría a una caldeada, espere al menos dos horas antes de utilizarlo.
7
Este equipo de alta fidelidad se ha diseñado para su uso en estancias secas. Si lo utiliza en exteriores, asegúrese de protegerlo de la hu­medad, goteos y salpicaduras.
7
Utilice el equipo únicamente en climas mode­rados.
7
No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor o bajo la luz solar directa, ya que ello impedirá su refrigeración.
7
No deposite recipientes con líquidos sobre el equipo. No inserte objetos extraños en el compartimento de CD.
7
No coloque objetos tales como velas encendi­das encima del equipo.
7
No abra la carcasa del equipo bajo ninguna circunstancia. Los daños derivados de un ma­nejo inadecuado están excluidos de las recla­maciones de garantía.
7
Los rayos son un peligro para cualquier dis­positivo eléctrico. Incluso aunque el equipo esté desconectado, la caída de un rayo en la red de suministro eléctrico podría dañarlo. Desenchufe el equipo siempre que haya una tormenta.
7
El uso continuado con el volumen alto puede causar problemas auditivos al usuario.
Nota:
7
No conecte ningún otro aparato mientras
el equipo esté encendido. Apague también dichos aparatos antes de conectarlos.
7
Enchufe el aparato a la toma de corriente
una vez conectados los dispositivos exter­nos. Compruebe q ue el enchufe de co­rriente quede accesible.
ESPAÑOL
3
VISTA GENERAL
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Controles del equipo de alta fidelidad
MENÚ
VOL
MODO
Mando giratorio
VISOR
Sensor de infrarrojos
Parte frontal del equipo
VOL Botón de volumen, abre el
MENÚ Botón de menú, abre el menú de
MODO Botón de modo, abre el menú
Mando Gire el mando giratorio para giratorio seleccionar las opciones que
Botón de grabación, inicia o detiene la grabación en el lápiz de memoria USB o la tarjeta de memoria SD/SDHC/MMC.
menú de control de los ajustes de volumen o sonido.
control de diferentes modos de funcionamiento.
de modo para seleccionar la fuente de sonido para los mo­dos FM TUNER, AUX, CD, SD, USB y SET UP.
desee.Pulse el mando giratorio para confirmar las opciones seleccionadas.
Visor del equipo de alta fideli-
dad; para más información, con­sulte la sección "Visor del equipo de alta fidelidad".
Sensor de infrarrojos para las
señales del mando a distancia.
4
ESPAÑOL
VISTA GENERAL
Laterales del equipo
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8
U Toma de auriculares para la
conexión de auriculares estéreo provistos de conector de 3.5 mm de diámetro. Al conectar los auriculares, los altavoces se des­conectan automáticamente.
USB Toma USB para la conexión de
un reproductor de MP3, un lá­piz de memoria USB o un lector de tarjetas.
SD Ranura para la inserción de
una tarjeta de memoria (SD o SDHC).
Abre y cierra el panel del com-
partimento de CD.
8 Activa y desactiva el modo en
espera del equipo.
USB
U
SD
ESPAÑOL
5
VISTA GENERAL
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Parte posterior del equipo
+ SPEAKER RIGHT -
+ SPEAKER LEFT -
ANT. FM AUX IN
FM ANT. Toma de antena de
cable para la recepción de radio FM.
AUX IN Entrada de señal de
audio para la conexión de una fuente externa.
+ SPEAKER RIGHT - Terminales para la
conexión del cable de altavoz del canal derecho (rojo = positivo, negro = negativo).
+SPEAKER LEFT - Terminales para la
conexión del cable de altavoz del canal izquierdo (rojo = positivo, negro = negativo).
AC ~ Conexión de la fuente
de alimentación.
Nota
7
La única manera de desconectar completa-
mente el equipo de la red de alimentación consiste en desenchufarlo.
6
ESPAÑOL
VISTA GENERAL
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
El mando a distancia
8 Pasa el equipo de alta fidelidad
al modo en espera y de éste a la última fuente de entrada seleccionada.
VOL Botón de volumen, abre el
MODO Botón de modo, abre el menú
MENÚ Botón de menú, abre el menú
Mando Gire el mando giratorio para giratorio seleccionar las opciones
1 ... 0, +10 En modo sintonizador:
selecciona las presintonías
En modo CD/USB/SD: inicia y
En modo CD/USB/SD: pulse
7 En modo CD/USB/SD:
Botón de grabación, inicia o detiene la grabación en el lápiz de memoria USB o la tarjeta de memoria SD/SDHC/MMC.
menú de control de los ajustes de volumen o sonido.
de modo para seleccionar la fuente de sonido para los modos FM TUNER, AUX, CD, SD, USB y SET UP.
de control de diferentes modos de funcionamiento. Pulse el mando giratorio para confirmar las opciones seleccionadas.
que desee, y confírmelas pulsándolo. Para obtener más información, consulte la sección "Mando giratorio".
directamente; para seleccionar presintonías de dos dígitos, pulse en primer lugar +10 y a continuación el botón numérico. En modo MP3/USB/SD: selecciona álbumes hacia atrás o hacia delante por pasos.
pone en pausa la reproducción.
brevemente para seleccionar archivos o pistas hacia atrás o hacia adelante. Mantenga pulsado para buscar cierto pasaje hacia adelante o hacia atrás.
interrumpe la reproducción. Pulse dos veces para detener la reproducción.
ESPAÑOL
7
VISTA GENERAL
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DSC/UBS/ Pulse brevemente para WEC seleccionar los ajustes de sonido.
Mantenga pulsado para activar o desactivar el sistema de ultragraves. Cancela o reactiva el tempo­rizador de conexión para el fin de semana (en el modo en espera).
S/N En funcionamiento: ajusta el
temporizador de desconexión. En el modo en espera: ajusta el temporizador de recordatorio.
REP./INT./ En modo CD/USB/SD: TIMER Pulse repetidamente para
seleccionar la repetición de una pista, todas las pistas o un álbum. Reproduce la introducción de cada pista. En el modo en espera: mantenga pulsado para abrir el menú del temporizador; pulse brevemente para activar o desactivar la función temporizador.
DISPLAY Selecciona los mensajes
disponibles; mantenga pulsado para ampliar el tamaño de los mensajes.
SNOOZE Cancela la función de alarma
durante un máximo de 90 minutos.
RAND./ En modo sintonizador: guarda PROG./TIME emisoras de radio.
En los modos MP3/WMA y CD: Guarda archivos o pistas en el orden deseado de reproducción. Reproducción del contenido en orden aleatorio o reproducción de la introducción de cada pista. En el modo en espera: ajusta la hora.
BRIGHT Permite seleccionar uno de
los cuatro niveles de brillo de pantalla disponibles (brillo, medio, tenue y apagada).
Silencia los altavoces del
equipo y los vuelve a activar.
8
ESPAÑOL
VISTA GENERAL
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Visor del equipo de alta fidelidad
Muestra la hora actual.
En modo sintonizador: muestra la
banda de frecuencia, la frecuencia, el nombre de la emisora, el tipo de emisora y la información textual en caso de que la señal de radio contenga información de RDS, y la presintonía de una emisora de radio previamente guardada. En modo CD/USB/SD: muestra el número total de archivos o pis­tas, el número de archivo actual, el tiempo total de reproducción, el tiempo de reproducción tran­scurrido y texto en teletipo en el modo de etiqueta ID3.
PTY La función PTY está activada. TEXT Aparece cuando la función de
radiotexto está activada.
El equipo está recibiendo una
emisora RDS.
PM Muestra PM si se ha seleccio-
nado 12H.
Se enciende de forma perma-
nente al completarse la sincroniza­ción horaria a través de RDS. Parpadea cuando el equipo está esperando una señal ho­raria RDS.
En modo CD/USB/SD: se
repite la ejecución de todas las pistas o archivos.
En modo CD/USB/SD: se
repite la pista o archivo actual.
En MP3/WMA: se repiten todos
los archivos del álbum actual.
RANDOM En modo CD/USB/SD: se reprodu-
INTRO En modo CD/USB/SD: se repro-
PROG En modo CD/USB/SD: permite
El ajuste de sonido se selecciona
USER/ROCK/ POP /JAZZ/ CLASSIC
Se muestra cuando el sistema de
En modo sintonizador: se recibe
cen todas las pistas o archivos en orden aleatorio.
ducen los 10 primeros segundos de todas las pistas o archivos.
programar pistas o archivos. En modo sintonizador: permite programar emisoras de radio de forma manual o automática.
mediante el botón »DSC/UBS« del mando a distancia.
ultragraves está activado, des­aparece al desactivar el sistema de ultragraves.
una emisora estéreo.
e En modo CD/USB/SD: repro-
ducción.
II En modo CD/USB/SD: pausa.
El temporizador de conexión
El temporizador de conexión de la
El temporizador de conexión
NAP El temporizador de recordatorio
El temporizador de desconexión
del zumbador está activo.
radio/CD/USB/SD está activo.
para el fin de semana se ha can­celado.
está activo.
está activo.
ESPAÑOL
9
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN
-------------------------------------------------------------
Conexión de la antena
1 Conecte la antena auxiliar suministrada o el
cable de la antena de techo en la toma »FM
ANT.«.
Nota:
7
Si no dispone de antena de techo, utilice
la antena auxiliar suministrada. Una vez colocada en una posición adecuada, esta antena proporciona una recepción razonablemente buena de las emisoras de FM (VHF) locales. No acorte la antena auxiliar.
Conexión de los altavoces
1 Inserte los cables de los altavoces en las
tomas »+ SPEAKER LEFT -« y »+SPEAKER
RIGHT -«.
– Conecte el cable marcado al terminal de
color rojo.
Conexión de un lápiz de memoria USB
El equipo de alta fidelidad es compatible con la mayoría de lápices de memoria USB.
Nota:
7
Apague el equipo siempre que vaya a
conectar un dispositivo a la entrada USB. En caso contrario, podría producirse una pérdida de datos.
1 Apague el equipo pulsando »8«. 2 Conecte la interfaz USB del reproductor de
MP3 a la toma »USB« del equipo (ubicada en el lado izquierdo) mediante un cable USB estándar; o bien inserte el conector USB del lápiz de memoria USB en la toma »USB« del sistema (ubicada en el lado izquierdo).
Notas:
7
Para retirar el reproductor de MP3 o el
lápiz de memoria USB, apague el equipo y desconecte el cable del soporte de datos.
7
La toma USB del equipo no admite
conexiones a través de cables de extensión USB y no está diseñada para la conexión directa a un ordenador.
10
ESPAÑOL
Loading...
+ 22 hidden pages