Grundig OVATION 2I CDS 9000 WEB User Manual [es]

INTERNET MICRO HIFI SYSTEM
Ovation 2i
CDS 9000 WEB
ÍNDICE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4 OVATION 2i CDS 9000 WEB
4 Características del equipo HiFi 4 Volumen de suministro
5-6 INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
6 Instalar el equipo HiFi 6 Montaje en la pared
7-12 VISTA GENERAL
7 Magic Fidelity. El concepto de sonido de Ovation 2i 7 Elementos de mando del equipo HiFi 11 El mando a distancia
13-16 CONEXIÓN Y PREPARATIVOS
13 Conectar la antena 13 Conectar el cable de red 13 Conectar el reproductor de MP3 o la tarjeta de memoria USB 14 Conectar un aparato externo 14 Conectar los auriculares 14 Colocar las pilas del mando a distancia 15 Conexión LAN a internet 16 Conexión WLAN a internet
17-21 CONFIGURACIÓN
17 Sintonización automática de emisoras para emisoras de radio en FM 17 Programar la hora 18 Configuración especial para emisoras de radio en FM 19 Restaurar la configuración (reset) 20 Registrar Ovation 2i en el enrutador WLAN
22-23 FUNCIONES GENERALES
22 Encender y apagar 22 Seleccionar la fuente 22 Regular el volumen 22 Desactivar el sonido (mute) 22 Seleccionar efectos de sonido 23 Programar el ecualizador 23 Activar y desactivar la función Ultra Bass System 23 Modificar el brillo de la pantalla 23 Información ampliada de pantalla
24-28 MODO INTERNET
24 Seleccionar la fuente Internet Radio 24 Navegar y buscar en los menús 25 Seleccionar emisoras de radio de internet (por criterios de búsqueda) 27 Seleccionar directamente la posición de programación de una emisora
de radio de internet 28 Seleccionar emisoras de radio de internet de la lista de favoritos 28 Seleccionar emisoras de radio de internet añadidas manualmente
29 ARCHIVO MUSICAL
29 Audio Streaming
ÍNDICE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ESPAÑOL
30-31 MODO TUNER (FM)
30 Seleccionar la fuente Tuner 30 Seleccionar paso a paso una posición de programación 30 Seleccionar directamente una posición de programación 30 Recepción estéreo y mono 31 Servicio de emisoras RDS
32-37 MODO CD
32 Seleccionar la fuente CD 33 Introducir un CD 33 Reproducción de un CD 33 Interrumpir la reproducción (resume) 33 Repetir el título actual 34 Seleccionar otros títulos 34 Buscar un pasaje de un título 34 Seleccionar álbumes y archivos (sólo MP3) 34 Acceder a la información (sólo MP3) 34 Repetir un título (Repeat One) 35 Repetir todos los títulos de un álbum (sólo MP3) 35 Repetir todos los títulos de un CD (Repeat All) 35 Reproducir los títulos en orden aleatorio (Random) 35 Reproducir brevemente el comienzo de un título (Intro) 36 Crear una lista de reproducción
38 MODO USB
38 Reproducir un título del reproductor de MP3/WMA o de una tarjeta de
memoria USB
39-41 MODO TEMPORIZADOR
39 Temporizador de conexión 41 Temporizador de recuerdo 41 Temporizador de desconexión
42-50 CONFIGURACIONES ESPECIALES
42 Registrarse en la página web de GRUNDIG 42 Crear listas de favoritos 45 Buscar emisoras de radio que no ofrezca el V-Tuner 46 Cambiar el nombre del aparato 47 Visualizar información 48 Registrar Ovation 2i en el enrutador WLAN (con una configuración
individualizada de la red)
51-57 INFORMACIÓN
51 Datos técnicos 52 Indicaciones generales para aparatos con láser 52 Problemas de fácil solución 54 Indicación relativa al medio ambiente 54 Limpiar la unidad de CD 54 Condiciones de licencia 55 Glosario
Características del equipo HiFi
Su equipo HiFi le ofrece acceso a numerosas cadenas de radio de internet por medio de un enrutador, tanto a través de un cable LAN como de forma inalámbrica a través de WLAN. Para su funciona­miento con internet es recomendable una conexión ADSL y una ta­rifa plana ADSL.
El equipo HiFi puede reproducir los títulos almacenados en el PC o en un disco duro (NAS: Network Attached Storage) por medio de un servidor UPnP a través de LAN o WLAN.
Con la unidad de CD se pueden reproducir formatos de datos como MP3, WMA y CDDA.
Los formatos de datos MP3 y WMA pueden ser reproducidos a tra­vés de la entrada USB (de una tarjeta de memoria o un reproduc­tor de MP3).
Volumen de suministro
1 Equipo HiFi Ovation 2i CDS 9000 WEB 2 Mando a distancia 3 2 Pilas, 1,5 V, tipo Micro, AAA 4 Antena de cable para la recepción de FM 5 Cable de red 6 Manual de instrucciones incl. CD con versión
de prueba para 30 días de Nero Media Home
7 Soporte de pared
OVATION 2i CDS 9000 WEB
------------------------------
1
2
45
36
7
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones a la hora de instalar el aparato:
Este equipo HiFi está diseñado para reproducir señales de sonido. Cualquier otro uso queda expresamente excluido.
Si desea colocar el equipo HiFi en una estantería, un armario, etc., asegúrese de que esté lo suficientemente ventilado. Tiene que dejar un espacio de al menos 10 cm a los lados, encima y detrás del equipo HiFi. No tape el equipo HiFi con periódicos, tapetes, corti­nas, etc.
Al instalarlo, tenga en cuenta que las superficies de los muebles están cubiertas de capas de barniz y productos sintéticos que sue­len contener sustancias químicas. Dichas sustancias provocan daños en el material de la base del aparato. Esto puede causar que en la superficie del mueble queden restos de difícil eliminación.
Si el equipo HiFi ha estado expuesto a cambios bruscos de tempe­ratura, por ejemplo, si ha pasado del frío al calor durante el trans­porte, no lo encienda hasta que hayan transcurrido por lo menos dos horas.
El equipo HiFi está diseñado para ser utilizado en lugares cerrados y secos. No obstante, si desea utilizarlo al aire libre, es absoluta­mente necesario evitar que entre en contacto con humedad (gotas o salpicaduras de agua). No coloque encima del equipo HiFi reci­pientes con líquido (por ejemplo, jarrones).
No sitúe el equipo HiFi en las inmediaciones de la calefacción ni lo exponga directamente a la radiación solar; esto podría dañar el sis­tema de ventilación.
Utilice el aparato sólo en ambientes adecuados. No introduzca objetos en la bandeja salvo CDs. No coloque obje-
tos con llama, por ejemplo, velas, encima del equipo HiFi. No abra el equipo HiFi bajo ningún concepto. La garantía no cubre
los daños causados por manipulaciones incorrectas. Las tormentas representan un peligro para cualquier aparato eléc-
trico. Aun cuando el equipo HiFi esté apagado, los rayos pueden producir daños a través de la red eléctrica y de la antena. Por este motivo, en caso de tormenta hay que extraer siempre el enchufe de red y de antena y, en caso necesario, el conector LAN.
Nota:
No conecte ningún aparato cuando su aparato esté encendido. Apague también los otros aparatos antes de conectarlos. Enchufe a la red eléctrica su aparato sólo cuando los aparatos ex­ternos ya estén conectados. ¡Asegúrese de que el enchufe de red esté accesible!
INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
--------------------------
ESPAÑOL
Instalar el equipo HiFi
El equipo HiFi se suministra con un pie de apoyo. Con éste, el equipo HiFi se puede colocar cómodamente sobre mesas, cómodas o estanterías. Si desea colocarlo de otro modo, puede retirar el pie. En el volumen de suministro no se incluye un pie de apoyo más ele­vado (altura aprox. 80 cm) sobre el que se puede montar el equipo HiFi. Pida el pie de apoyo elevado en su comercio especializado.
Montaje en la pared
En el volumen de suministro se incluye un soporte de pared con el que se puede fijar el equipo HiFi a la pared. Tenga en cuenta que en el lugar de instalación deberá disponerse de un enchufe de red.
1 Suelte los cuatro tornillos (A) del estribo de sujeción (en la parte
posterior del equipo HiFi) y retire el pie de apoyo del equipo HiFi.
2 Atornille con exactitud (véanse los cuatro agujeros roscados) la
parte del soporte de pared correspondiente al equipo (
B) a la
parte trasera del equipo HiFi con los cuatro tornillos de cabeza redonda adjuntos (
C). Se deben utilizar los cuatro tornillos.
3 Atornille firmemente la parte del soporte de pared correspon-
diente a la pared (
D) en los agujeros previamente taladrados en
la pared y provistos de tacos con los cuatro tornillos adjuntos. Necesariamente se debe considerar que la pared tenga la con­sistencia adecuada. Los tornillos y tacos adjuntos son adecua­dos para paredes de mampostería u hormigón que puedan soportar la carga. Para paredes de otros materiales, utilice tor­nillos y tacos adecuados.
4 Cuelgue el equipo HiFi enganchando y haciendo encajar los
ganchos de la parte del equipo del soporte de pared (
B) en los
orificios de la parte de pared del soporte (
D).
INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
--------------------------
D
C
1
2
4
A
3
B
Magic Fidelity. El concepto de sonido de Ovation 2i
Magic Fidelity es un nuevo sistema de altavoces activos de 3 canales desarrollado y patentado por Grundig que ofrece un sonido potente y brillante. Un altavoz de graves y dos altavoces centrales o de agudos en cada una de las cajas garantizan una calidad de sonido excelente.
Elementos de mando del equipo HiFi
La parte delantera
g
Indicador de stand-by (bajo la bandeja fron­tal). Luce en rojo cuando el equipo HiFi se encuentra en stand-by.
Indicador de, por ej., posiciones de progra­mación, información, menús de ajuste, etc.
Sensor de infrarrojos para las señales del mando a distancia.
Bandeja frontal Abre y cierra la bandeja del CD.
B
A
VISTA GENERAL
----------------------------------------------------------------------------
ESPAÑOL
A
B
La parte izquierda
.
Abre y cierra la bandeja frontal.
U Conector para auriculares estéreo con clavija
jack (ø 3,5 mm) Los altavoces del equipo HiFi se desactivan automáticamente.
LAN Conector hembra de red Ethernet
Los indicadores luminosos del conector hem­bra muestran: Verde intermitente: transferencia de datos; Amarillo iluminado: volumen de transferencia de datos 100 MBIT; Amarillo apagado: volumen de transferencia de datos 10 MBIT.
VISTA GENERAL
------------------------------------------------------------------------
La parte derecha
ON/OFF Pone el aparato en stand-by y lo enciende.
Para separar por completo el equipo de la red eléctrica es necesario desenchufarlo.
7 CLR/ i Al pulsar brevemente se interrumpe o finaliza
la reproducción de un CD; al pulsar brevemente dos veces, se borra la lista de reproducción de un CD. Al pulsar prolongadamente, se abre el menú principal del equipo HiFi.
ß
+
Regulan el volumen.
AS Para seleccionar en el menú principal el
modo de funcionamiento CD, FM, Internet Radio, etc.; para navegar en los menús. En modo Tuner: para seleccionar las posicio­nes de programación; en el modo MP3: pasan a servir para selec­cionar álbumes y títulos.
9 Inicia la reproducción de un CD. 9 8 Para navegar en los menús.
En modo Tuner: al mantenerlos pulsados se inicia el cambio de frecuencia paso a paso; al pulsar brevemente, la frecuencia sigue cam­biando paso a paso. En modo CD: para seleccionar álbumes paso a paso hacia delante o hacia atrás; al mantenerlos pulsados se busca un pasaje determinado hacia delante/atrás.
USB Puerto USB para conectar un reproductor
MP3 o una tarjeta de memoria USB.
VISTA GENERAL
------------------------------------------------------------------------
ESPAÑOL
La parte trasera
AUX IN Entrada de señal de audio para la conexión
de un aparato externo.
RESET Restaura el equipo HiFi en caso de fallo. AC
~
Conector hembra para el cable de red Para desconectar totalmente el equipo HiFi de la red eléctrica es necesario desenchu­farlo.
FM ANTENNA Conector hembra de antena para el cable (75Ω) de la antena comunitaria o la antena
auxiliar adjunta.
VISTA GENERAL
------------------------------------------------------------------------
10
El mando a distancia
ON OFF Pone el equipo HiFi en stand-by y lo enciende
desde stand-by en la última fuente seleccio­nada.
e
II En los modos de funcionamiento Internet
Radio, AudioStreaming, CD y USB: inicia la reproducción de un CD de MP3 o de audio; cambia a pausa durante la reproducción.
7
CLR En modo Tuner: borra la lista de favoritos y le-
tras y signos durante la reproducción. En modo CD: interrumpe o finaliza la repro­ducción de un CD de MP3 o de audio; al pulsar dos veces, se borra la lista de re­producción de un CD.
DSC/UBS Al pulsar brevemente, se selecciona el menú
de sonidos; al pulsar más prolongadamente, se selecciona la función UBS.
p Desactiva y vuelve a activar el sonido de los
altavoces del equipo HiFi.
ß
+
Regulan el volumen.
SNOOZE/NAP/SLEEP Para programar el temporizador de re-
cuerdo; interrumpe el temporizador de recuerdo. Interrumpe la función despertador durante aprox. 5 minutos. Para programar el temporizador de desco­nexión.
VISTA GENERAL
------------------------------------------------------------------------
11
ESPAÑOL
DISPLAY/
R
En stand-by: regula el brillo de la pantalla y se­lecciona el modo de demostración. En modo Tuner: cambia la indicación entre fre­cuencia, nombre de emisora, tipo de emisora, ra­diotexto y hora/día de la semana. En modo CD-DA: cambia la indicación entre nú­mero de título/tiempo transcurrido de reproduc­ción y hora/día de la semana. En modo MP3: cambia la pantalla entre informa­ción del archivo/tiempo de reproducción trans­currido, información de etiquetas ID3 y hora/día de la semana.
/FM MODE En modo Tuner: cambia entre recepción mono y
estéreo.
i Abre el menú principal del equipo HiFi para,
por ej., seleccionar las fuentes CD, FM, Internet Radio, Client, AUX y USB.
P/RANDOM ¥ En modo Tuner: memoriza emisoras de radio en
las posiciones de programación. En modo Internet: memoriza emisoras de radio de internet en las posiciones de programación. En modo CD: para guardar títulos en una lista de reproducción; para reproducir títulos en orden aleatorio. En stand-by: para programar la hora/fecha de forma manual.
1...0 Teclas numéricas para seleccionar directamente
las posiciones de programación; para introducir números/letras en modo Internet y durante la instalación.
INTRO/REPEAT En modo CD: para reproducir los títulos de un CD;
para repetir un título, todos los títulos de un CD o bien todos los títulos de un álbum. En stand-by: para poner el temporizador de co­nexión
8 9 Para navegar en los menús.
En modo Tuner: al mantenerlos pulsados, se inicia la sintonización automática de emisoras; al pulsar brevemente, cambia de frecuencia paso a paso. En modo CD: al pulsar brevemente, se seleccio­nan álbumes o títulos hacia delante o hacia atrás; al mantenerlos pulsados, se busca un pasaje de­terminado hacia delante o hacia atrás.
AS Para navegar en los menús; para introducir letras
(letras mayúsculas y caracteres especiales) du­rante la instalación. En modo Tuner: selecciona las emisoras de radio memorizadas. En modo MP3: pasan a servir para seleccionar álbumes y títulos.
VISTA GENERAL
------------------------------------------------------------------------
12
Conectar la antena
1 Conecte el cable de la antena comunitaria en el conector hem-
bra de la antena »
FM ANTENNA (75Ω)« del equipo HiFi.
Nota:
Si no dispone de ninguna instalación de antena comunitaria, uti­lice la antena auxiliar adjunta. Con una colocación adecuada, ésta permite sintonizar emisoras locales en FM (OUC) con una calidad de recepción satisfactoria. No está permitido recortar la antena auxiliar.
Conectar el cable de red
Nota:
Compruebe si la tensión de red indicada en la placa de identifi­cación (en la parte trasera del equipo HiFi) coincide con la ten­sión de red local. Para desconectar el equipo HiFi de la red eléctrica es necesario desenchufarlo.
1 Conecte el cable de red suministrado a la entrada »AC ~« del
equipo HiFi.
2 Enchufe el cable de red.
Conectar el reproductor de MP3 o la tarjeta de memoria USB
Atención:
Para establecer la conexión USB, el equipo HiFi debe estar apa­gado. De no ser éste el caso, puede producirse una pérdida de datos.
1 Conecte el puerto USB del reproductor MP3 al puerto »USB«
del equipo HiFi por medio de un cable USB convencional; o bien introduzca el conector USB de la tarjeta de memoria USB en el
puerto »
USB« del equipo HiFi;
CONEXIÓN Y PREPARATIVOS
------------------------
13
ESPAÑOL
Conectar un aparato externo
Nota:
Desconecte el equipo HiFi antes de conectar los aparatos exter­nos.
1 Conecte los conectores hembra de salida de sonido del aparato
externo al conector hembra »
AUX IN« del equipo HiFi con un
cable RCA convencional.
Conectar los auriculares
1 Conecte la clavija jack (ø 3,5 mm) de los auriculares al conec-
tor hembra »
U« de la parte izquierda del equipo HiFi.
– Los altavoces del equipo HiFi se desactivan.
Atención:
Utilizar los auriculares con un volumen excesivamente alto puede causar lesiones en los oídos.
Colocar las pilas del mando a distancia
1 Abra el compartimento de las pilas girando la cubierta hacia la
derecha y levantándola.
2 Cuando coloque las pilas (tipo Micro, 2 x 1,5 V, R 6/UM
4/AAA) tenga en cuenta la polaridad indicada en el fondo del compartimento.
Notas:
Si el equipo HiFi deja de reaccionar adecuadamente a las ór­denes del mando a distancia, puede ser que las pilas estén gas­tadas. Quite siempre las pilas gastadas. El fabricante no se responsabiliza de los daños provocados por derrames de pilas.
No exponga las pilas a un calor extremo que provenga, por ejemplo, de la radiación directa del sol, la calefacción, fuego, etc.
Indicación relativa al medio ambiente:
Las pilas no deben desecharse junto con la basura doméstica, ni siquiera las que no contienen metales pesados. Las pilas usadas se deben depositar en contenedores especiales para pilas.
CONEXIÓN Y PREPARATIVOS
------------------------
14
Conexión LAN a internet
Nota:
Desconecte el equipo HiFi antes de conectar los aparatos externos.
1 Conecte el conector hembra de Ethernet del módem/enrutador
al conector hembra »
LAN« del equipo HiFi con cable conven-
cional de red (de par trenzado, conector RJ45). – El volumen de transferencia de datos es de 10/100 MBIT.
Nota:
Cada línea indica una función.
Internet Radio Archivo musical (Audio Streaming)
CONEXIÓN Y PREPARATIVOS
------------------------
Divisor de señalCaja de teléfono
Ovation 2iArchivo musical del PC
Módem/Enrutador
15
ESPAÑOL
16
CONEXIÓN Y PREPARATIVOS
------------------------
Conexión WLAN a internet
Nota:
La calidad de la señal de radio depende de la distancia entre el equipo HiFi y su módem/enrutador. También se puede ver influida por la edificación que acoge el lugar de instalación.
Nota:
Cada línea indica una función.
Internet Radio Archivo musical (Audio Streaming) WLAN
Divisor
de señal
Ovation 2iArchivo musical en disco duro (NAS: Network Attached Storage)
Módem/Enrutador
Portátil
)))))))))))
Caja de teléfono
Sintonización automática de emisoras para emisoras de radio en FM
Una vez conectado el equipo HiFi a la red eléctrica, inicia la sinto­nización automática de emisoras, busca emisoras de radio y las guarda (hasta un máximo de 40). Después puede guardar las emi­soras de radio en las posiciones de programación que desee.
1 Encienda el equipo HiFi con »ON OFF«.
– En pantalla: la posición de programación (»CH«) y la fre-
cuencia avanzando rápidamente.
– Se ha iniciado la búsqueda. Al finalizar la sintonización se ini-
cia automáticamente un modo de demostración que le mues­tra las funciones de Ovation 2i. Este modo de demostración se puede interrumpir con »
ON OFF«.
Notas:
La sintonización automática de emisoras se puede interrumpir con »
ON OFF«. Sin embargo, se volverá a iniciar cuando se en-
cienda el aparato. Puede repetir en cualquier momento la sintonización automática
de emisoras; para ello, abra el menú principal con »
i« y selec-
cione la línea »Setup« con »
S«. Seleccione en el menú Setup
la línea »Auto Tuning System« con »
S« y confírmelo
con »
9«. Confirme la función »Start« con »9«. Se inicia la
sintonización y se borran las emisoras guardadas anteriormente. Algunas emisoras RDS transmiten una señal horaria RDS. Si la
emisora RDS transmite esta información horaria, se actualiza la hora automáticamente siempre que haya puesto el parámetro de configuración »CT« en »ON«. Este proceso dura unos 5 mi­nutos.
Programar la hora
Sólo se puede programar en stand-by.
1 Para programar la hora, pulse prolongadamente »P/RANDOM
¥«.
– En pantalla: »24HR«, la hora, el día de la semana y la fecha.
2 Seleccione el formato de las horas (12 ó 24 horas) con »A« o
con »
S« y confírmelo con »9«.
– En pantalla: »24HR« o »12HR« (»AM« se refiere a la primera
mitad del día), hora y fecha, las horas parpadean.
3 Seleccione la horas con »A« o con »S« y confírmelas con
»
9«.
– Los minutos parpadean.
4 Seleccione los minutos con »A« o con »S« y confírmelos con
»
9«.
– El año parpadea.
CONFIGURACIÓN
--------------------------------------------------------------------
ESPAÑOL
17
CH01
FM 87.50 MHz
Searching
Please Wait...
Alarm Network Config
-
>
Auto Tuning System
<
-
4/5
24HR CT ON
10:00
Monday
2007.05.21
24HR CT ON
20:00
Monday
2007.05.21
5 Seleccione el año con »A« o con »S« y confírmelo con
»
9«.
– El mes parpadea.
6 Seleccione el mes con »A« o con »S« y confírmelo con
»
9«.
– El día parpadea.
7 Seleccione el día con »A« o con »S« y confírmelo con »9«.
– »CT ON« parpadea. CT indica la sincronización horaria
RDS.
8 Active la sincronización horaria RDS con »A« o con »S« y
confírmelo con »
9«.
9 Salga de la configuración con »P/RANDOM ¥«.
Notas:
La hora se deberá programar de nuevo o se deberá volver a ac­tualizar por medio de una sincronización horaria RDS tras un corte de corriente o después de haberse desenchufado el aparato.
Configuración especial para emisoras de radio en FM
Sintonización automática de emisoras
1 Inicie en modo de radio la sintonización automática de emisoras;
para ello, pulse prolongadamente »
8« o »9«.
– La sintonización se detiene cuando se encuentra una emisora.
Sintonización manual de emisoras
1 Inicie en modo de radio la sintonización manual de emisoras;
para ello, pulse brevemente »
8« o »9«.
– La frecuencia avanza en pasos de 50 kHz.
Memorizar emisoras en las posiciones de progra­mación
Puede guardar las emisoras de radio encontradas con la sinto­nización automática de emisoras, sintonización automática di­recta de emisoras o la sintonización manual de emisoras en la posición de programación que desee.
Nota:
Si ya hay emisoras memorizadas en posiciones de programa­ción, éstas se borrarán (sobrescribirán). Estas emisoras se pueden encontrar de nuevo con una “sintonización automática de emi­soras directa”.
1 Seleccione en modo de radio el programa que desee con »
o »
S« y márquelo con »P/RANDOM/¥«.
– La posición de programación »CH« se pone en »00«, los nú-
meros parpadean.
2 Seleccione la posición de programación que desee con »A« o
con »
S«.
CONFIGURACIÓN
--------------------------------------------------------------------
18
CH00 RDS ST
FM 92.30 MHz
Bayern 2
NO TEXT
24HR CT ON
20:15
Monday
2007.05.21
24HR CT ON
20:15
Tuesday
2007.06.05
Loading...
+ 40 hidden pages