GRUNDIG Ovation 2i User Manual [fr]

INTERNET MICRO HIFI SYSTEM
Ovation 2i
CDS 9000 WEB
SOMMAIRE
--------------------------------------------------------------------------------------------
4 OVATION 2i CDS 9000 WEB
4 Particularités de votre chaîne hi-fi 4 Contenu de la livraison
5-6 INSTALLATION ET SÉCURITÉ
6 Montage de la chaîne hi-fi 6 Montage mural
7-12 VUE D’ENSEMBLE
7 Magic Fidelity. Le concept acoustique Ovation 2i 7 Commandes de la chaîne hi-fi 11 Télécommande
13-16 RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS
13 Raccordement de l’antenne 13 Raccordement du câble secteur 13 Raccordement d’un lecteur MP3 ou d’une clé USB 14 Raccordement d’un appareil externe 14 Raccordement du casque 14 Insertion des piles dans la télécommande 15 Connexion LAN à Internet 16 Connexion WLAN à Internet
17-21 RÉGLAGES
17 Recherche automatique de programmes radio FM 17 Réglage de l’heure 18 Autres réglages pour les programmes radio FM 19 Réinitialisation des réglages (Reset) 20 Enregistrement d’Ovation 2i sur le routeur WLAN
22-23 FONCTIONS GÉNÉRALES
22 Mise en marche et à l’arrêt 22 Sélection de la source de programme 22 Réglage du volume 22 Mode silencieux (Mute) 22 Sélection des effets sonores 23 Réglage de l’égaliseur 23 Activation et désactivation du système Ultra Bass 23 Modification de la luminosité de l’affichage 23 Affichage avancé
24-28 MODE INTERNET
24 Sélection de la source de programme radio Internet 24 Navigation et recherche dans les menus 25 Sélection de stations radio Internet – selon des critères de recherche 27 Sélection directe d’un emplacement de programmation pour une station
radio 28 Sélection de stations radio Internet à partir de la liste des favoris 28 Sélection de stations radio Internet ajoutées manuellement
29 ARCHIVES MUSICALES
29 Audio Streaming
SOMMAIRE
--------------------------------------------------------------------------------------------
FRANÇAIS
30-31 MODE TUNER (FM)
30 Sélection de la source Tuner 30 Sélection progressive d’un emplacement de programmation 30 Sélection directe d’un emplacement de programmation 30 Réception mono/stéréo 31 Service des stations RDS
32-37 MODE CD
32 Sélection de la source de programme CD 33 Insertion du CD 33 Lecture d’un CD 33 Interruption de lecture (Resume) 33 Répétition de la plage en cours de lecture 34 Sélection d’un autre titre 34 Recherche d’un passage dans un titre 34 Sélection d’albums et de titres (MP3 uniquement) 34 Appel des informations (MP3 uniquement) 34 Répétition d’un titre (Repeat One) 35 Répétition de la lecture de tous les titres d’un album (MP3 uniquement) 35 Répétition de toutes les plages d’un CD (Repeat All) 35 Lecture de morceaux dans un ordre aléatoire (Random) 35 Lecture du début des morceaux (Intro) 36 Création d’un programme musical
38 MODE USB
38 Lecture de titres d’un lecteur MP3/WMA ou d’une clé USB
39-41 MODE TIMER
39 Timer de mise en marche 41 Horloge de rappel 41 Mise en veille programmable
42-50 RÉGLAGES SPÉCIAUX
42 Enregistrement sur la page d’accueil GRUNDIG 42 Création de listes de favoris 45 Recherche d’une station radio non proposée par V-Tuner 46 Modification du nom de l’appareil 47 Appel des informations 48 Enregistrement d’Ovation 2i sur le routeur WLAN – avec réglages
individuels dans le réseau
51-58 INFORMATIONS
51 Caractéristiques techniques 52 Recommandations générales pour les appareils à laser 52 Comment remédier soi-même aux pannes 54 Remarque relative à l’environnement 54 Nettoyage du lecteur de CD 54 Accords de licence 55 Glossaire
Particularités de votre chaîne hi-fi
Votre chaîne hifi vous permet d’accéder, via un routeur, à de nom­breuses stations radio Internet, aussi bien par câble LAN que par WLAN, sans fil. Pour le fonctionnement d’Internet, une connexion DSL et un accès illimité DSL sont recommandés.
Les titres archivés sur le PC ou sur un disque dur (NAS – Network Attached Storage) peuvent être lus par la chaîne hi-fi via un serveur UPnP, à l’aide d’un LAN ou WLAN (audio streaming).
Le lecteur de CD permet de lire des formats de données MP3, WMA et CDDA.
Les formats de données MP3 et WMA peuvent également être lus via l’entrée USB, grâce à une clé USB ou un lecteur MP3.
Contenu de la livraison
1 Chaîne hi-fi Ovation 2i CDS 9000 WEB 2 Télécommande 3 2 piles, 1,5 V, type Micro, AAA 4 Antenne-câble pour réception FM 5 Câble secteur 6 Manuel d’utilisation avec CD et version test
30 jours pour Nero Media Home
7 Fixation murale
OVATION 2i CDS 9000 WEB
------------------------------
1
2
45
36
7
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant d’installer l’appareil :
Cette chaîne hi-fi est destinée à la restitution de signaux sonores. Toute autre utilisation est formellement exclue.
Si vous souhaitez installer la chaîne hi-fi sur une étagère, dans une armoire, etc., veillez à ce que la chaîne hi-fi soit suffisamment aérée. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm sur les côtés, au-dessus et à l’arrière de la chaîne hi-fi.
Avant d’installer votre chaîne hi-fi sur un meuble, vérifiez que la sur­face du meuble n’est pas recouverte de matières plastiques ou de vernis contenant des additifs chimiques. Ces produits peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil, ce qui ris­querait de laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
Si la chaîne hi-fi est exposée à d’importants changements de tem­pérature, par exemple lorsque vous la transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez au moins deux heures avant de la re­mettre en service.
Cette chaîne hi-fi est conçue pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’elle soit protégée de l’humidité (projections d’eau). Ne posez pas de réci­pients contenant des liquides (vase ou autres) sur la chaîne hi-fi.
Ne placez pas votre chaîne hi-fi à proximité directe d’un chauffage ou en plein soleil ; ceci affecterait son système de refroidissement.
Utilisez l’appareil uniquement dans un milieu tempéré. N’introduisez pas de corps étrangers dans le lecteur CD. Ne posez
pas d’objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur la chaîne hi-fi.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir votre chaîne hi-fi. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Les orages constituent une source de danger pour tout appareil élec­trique. Même débranchée, la chaîne hi-fi peut être endommagée si la foudre tombe sur le réseau électrique ou sur le réseau de l’an­tenne. Par temps d’orage, débranchez toujours les connecteurs du secteur et de l’antenne et la prise LAN le cas échéant.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé. Éteignez également les autres appareils avant le raccordement. Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils auxiliaires ! Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
--------------------------------
FRANÇAIS
Montage de la chaîne hi-fi
La chaîne hi-fi est livrée avec un socle. Il permet de positionner confortablement la chaîne hi-fi sur des tables, des commodes ou des rayonnages. Vous pouvez enlever le socle pour les autres types de fixation. Il existe un socle surélevé (hauteur environ 80 cm) non fourni dans la livraison sur lequel la chaîne hi-fi peut être montée. Pour obtenir le socle surélevé, veuillez vous adresser à votre distributeur spécialisé.
Montage mural
Une fixation murale est fournie à la livraison. Elle vous permet de fixer la chaîne hi-fi au mur. Assurez-vous qu’une prise secteur est disponible sur le lieu de montage.
1 Enlevez le socle de la chaîne hi-fi, en desserrant les quatre vis
(
A) de l’étrier de fixation (dos de la chaîne hi-fi).
2 Vissez l’élément côté appareil de la fixation murale (B) avec les
quatre vis à tête ronde comprises dans la livraison (
C) (exacte-
ment dans les quatre trous de vissage) au dos de la chaîne hi-fi. Il faut utiliser les quatre vis.
3 Vissez l’élément côté mur de la fixation murale (D) avec les
quatre vis fournies dans les trous à chevilles. Veillez absolument à ce que la surface soit adaptée pour le montage. Les vis et chevilles fournies avec l’appareil conviennent pour des murs porteurs en pierre et en béton. En cas de parois composées d’autres matériaux, utilisez des vis et chevilles appropriées.
4 Accrochez la chaîne hi-fi en insérant les crochets de l’élément
côté appareil (
B) dans les orifices de l’élément côté mur de la
fixation murale (
D).
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
--------------------------------
D
C
1
2
4
A
3
B
Magic Fidelity. Le concept acoustique Ovation 2i
Magic Fidelity est un nouveau système breveté de haut-parleurs actifs 3 canaux, développé par Grundig pour restituer un son puissant et brillant. Un haut-parleur de graves et deux haut-parleurs distincts pour les fréquences moyennes et pour les aigus procurent une excellente qualité sonore.
Commandes de la chaîne hi-fi
L’avant
g
Témoin de veille (sous la plaque avant). S’allume en rouge, quand la chaîne hi-fi est en mode de veille (stand-by).
Affichage d’emplacements de chaînes, d’in­formations, de menus de réglage, etc.
Sonde infrarouge recevant les signaux de la télécommande.
Plaque avant Permet d’ouvrir et de fermer le compartiment
CD.
B
A
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
FRANÇAIS
A
B
Le côté gauche
.
Permet d’ouvrir et de fermer la plaque avant.
U Prise femelle pour le raccordement d’un
casque à fiche jack (ø 3,5 mm). Les haut-parleurs de la chaîne hi-fi sont automatiquement désactivés.
LAN Prise réseau Ethernet.
Indications des témoins lumineux de la prise : témoin vert clignotant : transfert de données ; témoin jaune allumé : débit de données 100 MBIT ; témoin jaune éteint : débit de données 10 MBIT.
VUE D’ENSEMBLE
------------------------------------------------------------------
Le côté droit
ON/OFF Permet de commuter entre le mode veille
(stand-by) et la mise en marche de l’appareil. L’appareil n’est complètement coupé du secteur que lorsque le câble secteur est débranché.
7 CLR/ i Une brève pression permet d’interrompre ou
d’arrêter la lecture d’un CD ; deux brèves pressions permettent d’effacer le programme musical d’un CD. Une pression prolongée permet d’appeler le menu principal de la chaîne hi-fi.
ß
+
Permettent de modifier le volume.
AS Permettent de sélectionner le mode de fonc-
tionnement dans le menu principal : CD, FM, Radio Internet, etc. ; permettent de naviguer dans les menus. En mode de fonctionnement Tuner : permet­tent de sélectionner des numéros de stations. En mode MP3 : commutent pour permettre la sélection d’albums et de titres.
9 Permet de démarrer la lecture d’un CD. 9 8 Permettent de naviguer dans les menus.
En mode Tuner : appuyer et maintenir enfoncé pour lancer la recherche automatique de fré­quence ; une brève pression permet de rechercher les fréquences progressivement. En mode CD : sélection progressive d’al­bums/de titres en avant ou en arrière ; appuyer et maintenir enfoncé pour rechercher le passage souhaité en avant/en arrière.
USB Port USB pour raccorder un lecteur MP3 ou
un stick USB.
VUE D’ENSEMBLE
------------------------------------------------------------------
FRANÇAIS
L’arrière
AUX IN Entrée de signal audio pour le raccordement
d’un appareil externe.
RESET Permet de réinitialiser la chaîne hi-fi en cas de
dysfonctionnements.
AC
~
Douille de raccordement du câble secteur. La chaîne hi-fi n’est complètement déconnec­tée qu’une fois le câble débranché de la prise secteur.
FM ANTENNA Douille de raccordement pour l’antenne (75Ω) extérieure ou l’antenne auxiliaire livrée avec
l’appareil.
VUE D’ENSEMBLE
------------------------------------------------------------------
10
Télécommande
ON OFF Fait commuter la chaîne hi-fi entre le mode
veille (stand-by) et la mise en marche sur la source de programme choisie en dernier.
e
II En modes de fonctionnement Radio Internet,
Audio Streaming, CD et USB : permet de lan­cer la lecture d’un CD MP3 ou d’un CD audio ; permet de commuter sur la fonction Lecture­Pause.
7
CLR En mode Tuner : permet d’effacer des pro-
grammes favoris et des lettres/caractères lors de la saisie de textes. En mode CD : permet d’interrompre ou d’ar­rêter la lecture d’un CD MP3 ou d’un CD audio ; deux pressions permettent d’effacer le programme musical d’un CD.
DSC/UBS Une pression brève permet de sélectionner
le menu sonore ; une pression prolongée permet de sélectionner la fonction UBS.
p Permet de commuter les haut-parleurs de la
chaîne hi-fi du mode silencieux au mode sonore.
ß
+
Permet de modifier le volume.
SNOOZE/NAP/SLEEP Permet de régler le timer de rappel et d’inter-
rompre le timer de rappel. Permet d’interrompre la fonction réveil pen­dant 5 minutes environ. Permet de régler la mise en veille program­mable.
VUE D’ENSEMBLE
------------------------------------------------------------------
11
FRANÇAIS
DISPLAY/
R
En mode veille (stand-by) : permet de régler la lu­minosité de l’écran et sélectionne le mode démo. En mode Tuner : permet de commuter entre l’affi­chage de la fréquence, du nom de la station, du type de station, du texte radio et de l’heure/du jour de la semaine. En mode CD-DA : permet de commuter entre l’affichage du numéro de titre/de la durée de lecture écoulée et l’affichage de l’heure/du jour de la semaine. En mode MP3 : permet de commuter l’affichage entre informations du fichier/durée de lecture écoulée, informations de balise ID3 (texte défilant) et heure/jour.
/FM MODE En mode Tuner : permet de commuter entre ré-
ception mono et réception stéréo.
i Permet d’appeler le menu principal de la chaîne
hi-fi, par exemple pour la sélection de sources de programme CD, FM, Internet Radio, Client, AUX et USB.
P/RANDOM ¥ En mode Tuner : permet de mémoriser les stations
de radio sous les numéros de programmation. En mode Internet : permet de mémoriser les stations de radio Internet sous les numéros de programmation. En mode CD : permet de mémoriser des plages dans un programme musical ; permet de lire des plages dans un ordre aléatoire. En mode veille (stand-by) : permet de régler l’heure/la date manuellement.
1 ...0 Touches numériques permettant de sélectionner di-
rectement des numéros de programmation ; permet de saisir des chiffres/caractères en mode Internet et lors de l’installation.
INTRO/REPEAT En mode CD : permet de lire le début des titres
d’un CD ; permet de répéter une plage, toutes les plages d’un CD ou d’un album. En mode veille (stand-by) : permet de régler l’heure de mise en marche et d’arrêt.
8 9 Permettent de naviguer dans les menus.
En mode Tuner : une pression prolongée lance la recherche automatique de programmes ; une pres­sion brève permet une commutation progressive des fréquences. En mode CD : une pression brève permet de sé­lectionner les albums ou plages précédent(e)s ou suivant(e)s ; une pression prolongée permet de re­chercher un passage particulier en avant ou en arrière.
AS Permettent de naviguer dans les menus ; permet-
tent de saisir des lettres (majuscules et caractères spéciaux) durant l’installation. En mode Tuner : sélectionne les stations de radio mémorisées. En mode MP3 : commutent pour permettre la sé­lection d’albums et de titres.
VUE D’ENSEMBLE
------------------------------------------------------------------
12
Raccordement de l’antenne
1 Branchez le câble de l’antenne du bâtiment dans la douille pour
antenne »
FM ANTENNA (75Ω)« de la chaîne hi-fi.
Remarque :
Si vous ne disposez pas d’antenne extérieure, servez-vous de l’antenne auxiliaire livrée avec l’appareil. Celle-ci permet d’ob­tenir une qualité de réception suffisante des émetteurs FM locaux, lorsqu’elle est placée de manière adéquate. Ne raccourcissez pas l’antenne auxiliaire livrée.
Raccordement du câble secteur
Remarque :
Vérifiez que la tension de secteur correspond bien à la tension in­diquée sur la plaquette d’identification (sur la face arrière de la chaîne hi-fi). La chaîne hi-fi n’est complètement déconnectée du secteur qu’une fois la prise secteur débranchée.
1 Branchez le câble secteur ci-joint dans la douille »AC ~« de la
chaîne hi-fi.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise de courant.
Raccordement d’un lecteur MP3 ou d’une clé USB
Attention :
La chaîne hi-fi doit être à l’arrêt pour établir la connexion USB. Si ce n’est pas le cas, vous risquez de perdre des données.
1 Raccordez le port USB du lecteur MP3 à la prise »USB« de la
chaîne hi-fi grâce au câble USB disponible dans le commerce ; ou branchez le connecteur USB du stick USB à la prise »USB« de
la chaîne hi-fi.
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS
------------
13
FRANÇAIS
Raccordement d’un appareil externe
Remarque :
Eteignez la chaîne hi-fi avant de raccorder des appareils externes.
1 Raccordez les douilles de sortie audio de l’appareil externe avec
un câble audio courant à la douille »
AUX IN« de la chaîne hi-fi.
Raccordement du casque
1 Branchez la fiche jack (ø 3,5 mm) du casque dans la douille »U«
située sur le côté gauche de la chaîne hi-fi. – Les haut-parleurs de la chaîne hi-fi sont désactivés.
Attention :
Un réglage du volume trop élevé lors de l’écoute avec casque ou écouteurs peut entraîner une altération de l’ouïe.
Insertion des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en faisant tourner le cache vers
la droite et en le soulevant pour le retirer.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Micro, 2 x 1,5 V, R 6/UM 4/
AAA), respectez la polarité indiquée au fond du compartiment à piles.
Remarques :
Lorsque votre chaîne hi-fi ne répond plus correctement au signal de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuil­lez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La ga­rantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usées.
N’exposez pas les piles à une chaleur extrême provoquée p. ex. par le rayonnement solaire, les chauffages, le feu, etc.
Remarque relative à l’environnement :
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Les piles usées doivent être déposées dans les points de collecte disponibles dans les com­merces et les services publics d’élimination des déchets.
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS
------------
14
Connexion LAN à Internet
Remarque :
Eteignez la chaîne hi-fi avant de raccorder des appareils externes.
1 Raccordez la douille Ethernet du modem/routeur à la prise
»
LAN« de la chaîne hi-fi à l’aide d’un câble réseau standard dis-
ponible dans le commerce (Twistedpair, connecteur RJ45). – Le débit de données est de 10/100 MBIT.
Remarque :
Les lignes représentent la fonction.
Radio Internet Archives musicales (Audio Streaming)
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS
------------
SplitterPrise du téléphone
Ovation 2iArchives musicales dans le PC
Modem/routeur
15
FRANÇAIS
16
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS
------------
Connexion WLAN à Internet
Remarque :
La qualité du signal radio dépend de la distance entre la chaîne hi-fi et le modem/routeur. Les matériaux du bâtiment du lieu de montage peuvent égale­ment l’influencer.
Remarque :
Les lignes représentent la fonction.
Radio Internet Archives musicales (Audio Streaming) WLAN
Splitter
Ovation 2iArchives musicales sur disque dur (NAS - Network Attached Storage)
Modem/routeur
Notebook
)))))))))))
Prise du
téléphone
Recherche automatique de programmes radio FM
Après avoir raccordé pour la première fois la chaîne hi-fi au secteur, la recherche automatique de programmes commence à rechercher les stations radio et les mémorise (jusqu’à 40 possibles). Après la recherche, vous pouvez enregistrer les programmes radio sur les numéros de votre choix.
1 Allumez la chaîne hi-fi en appuyant sur »ON OFF«.
– Affichage : le numéro de programme (»CH«) et la fréquence en
défilement rapide.
– La recherche a commencé. A la fin de la recherche, un mode
démo est lancé automatiquement. Il vous indique les fonctions de l’Ovation 2i. Il est possible d’interrompre ce mode Démo en appuyant sur »
ON OFF«.
Remarques :
Vous pouvez interrompre la recherche automatique de stations en appuyant brièvement sur »
ON OFF«. Elle sera toutefois lancée
de nouveau lorsque vous rallumerez la chaîne. Vous pouvez répéter à tout moment la recherche automatique de
programmes en appelant le menu principal à l’aide de »
i« et en
sélectionnant »Setup« grâce à »
S«. Dans le menu de ré-
glage, sélectionnez la ligne »Auto Tuning System« en appuyant sur »
S« et confirmez en appuyant sur »9«. Confir-
mez la fonction »Start« en appuyant sur »
9«. La recherche
commence et les stations mémorisées auparavant sont effacées. Certaines stations RDS transmettent une indication d’heure RDS.
Si le programme RDS sélectionné transmet cette information horaire, l’heure est automatiquement mise à jour, si vous avez réglé »CT« sur »ON«. Cette opération dure environ 5 minutes.
Réglage de l’heure
Les réglages suivants ne peuvent être effectués qu’en mode veille (stand-by).
1 Pour régler l’heure, appuyez sur la touche »P/RANDOM ¥« et
maintenez-la enfoncée. – Affichage : »24HR«, l’heure, le jour de la semaine et la date.
2 Sélectionnez le format horaire (12 ou 24 heures) en appuyant sur
»
A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«.
– Affichage : »24HR« ou »12HR« (»AM« pour la première moitié
de la journée), l’heure et la date, les heures clignotent.
3 Réglez les heures en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez
en appuyant sur »
9«.
– Les minutes clignotent.
4 Réglez les minutes en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez
en appuyant sur »9«. – L’année clignote.
RÉGLAGES
------------------------------------------------------------------------------------------------
FRANÇAIS
17
CH01
FM 87.50 MHz
Searching
Please Wait...
Alarm Network Config
-
>
Auto Tuning System
<
-
4/5
24HR CT ON
10:00
Monday
2007.05.21
24HR CT ON
20:00
Monday
2007.05.21
5 Réglez l’année en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en
appuyant sur »
9«.
– Le mois clignote.
6 Réglez le mois en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en
appuyant sur »
9«.
– Le jour clignote.
7 Réglez le jour en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en
appuyant sur »
9«.
– »CT ON« clignote. CT est l’affichage de la synchronisation
horaire RDS.
8 Activez la synchronisation horaire RDS en appuyant sur »
ou »
S« et confirmez en appuyant sur »9«.
9 Terminez le réglage en appuyant sur »P/RANDOM ¥«.
Remarques :
Après une panne de courant ou lorsque la prise de secteur a été débranchée, le réglage de l’heure doit être de nouveau effectué ou réactualisé par la synchronisation horaire RDS.
Autres réglages pour les programmes radio FM
Recherche automatique de stations
1 En mode radio, démarrez la recherche automatique de pro-
grammes en appuyant sur »
8« ou »9« de manière prolongée.
– La recherche s’arrête lorsqu’une station a été trouvée.
Recherche manuelle de stations
1 En mode radio, démarrez la recherche manuelle de programmes
en appuyant brièvement sur »
8« ou »9«.
– La fréquence commute par incréments de 50 kHz.
Mémorisation de stations sous des numéros de programmation
Vous pouvez enregistrer les stations radios trouvées par la re­cherche automatique de stations ou par la recherche manuelle de stations sur l’emplacement de votre choix.
Remarque :
Si des stations sont déjà mémorisées sous des numéros de pro­grammation, elles sont effacées (écrasées). Il est ensuite possible de chercher de nouveau ces stations à l’aide de la “Recherche automatique de stations”.
1 En mode radio, sélectionnez la station souhaitée en appuyant
sur »
A« ou »S« et marquez-la en appuyant sur
»
P/RANDOM/¥«.
– L’affichage de l’emplacement de programmation »CH« est
placé sur »00«, les chiffres clignotent.
2 Sélectionnez l’emplacement de programmation souhaité en ap-
puyant sur »
A« ou sur »S«.
RÉGLAGES
------------------------------------------------------------------------------------------------
18
CH00 RDS ST
FM 92.30 MHz
Bayern 2
NO TEXT
24HR CT ON
20:15
Monday
2007.05.21
24HR CT ON
20:15
Tuesday
2007.06.05
Loading...
+ 40 hidden pages