Grundig MYSTIXX CDP 9400 SPCD User Manual [pt]

ǵ
PORTABLE MP3/CD PLAYER
Mystixx CDP 9400 SPCD
PORTUGUÊS
65
Para que o seu aparelho lhe ofereça prazer e divertimento durante um longo período de tempo, respeite as seguintes indicações:
Este aparelho destina-se à reprodução de sinais sonoros. Utilize-o unicamente para o fim indicado.
Proteja sem falta o aparelho contra a humidade (chuva, dispositivos de rega), raios solares directos e calor.
Por favor, ao colocar o aparelho, tenha em conta que as superfícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias plásticas que, muitas vezes, podem conter aditivos químicos. Estes aditivos químicos podem, entre outras coisas, atacar o material do aparelho, dando origem a marcas nas superfícies dos móveis que são difíceis de limpar ou que não são removíveis.
Não toque na lente do aparelho! O aparelho possui rolamentos auto-lubrificantes que não necessitam de ser
oleados ou lubrificados. Se transportar o aparelho de um local frio para um local quente, a lente
pode embaciar. Neste caso, não é possível ler um CD. Mantenha a tampa do compartimento de CDs do aparelho sempre fechada
para não haver acumulações de pó na lente. Não é permitido abrir o aparelho. Em caso de danos resultantes de
intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado.
Conservação
Se o aparelho tiver problemas com a leitura dos CDs, utilize um CD de limpeza de tipo comercial para limpar a lente do laser. Outros métodos de limpeza podem danificar a lente do laser.
Para limpar os CDs, humedeça-os com o bafo e limpe-os com um pano macio e sem fios do centro para a margem em linhas rectas.
Limpe o aparelho com um pano de camurça limpo e húmido. Não utilize produtos de limpeza, pois estes poderão danificar a caixa ou o CD!
Meio ambiente
A utilização do material de embalamento do seu aparelho foi minimizada. Ela pode ser dividida em dois materiais únicos: papelão (cartão) e polietileno (saco). Por favor, respeite as normas locais para a eliminação da embalagem.
As pilhas gastas – mesmo as isentas de metais pesados – não devem ser eliminadas através do lixo doméstico. Por favor, tenha atenção a uma eliminação ecológica das pilhas gastas, p.ex. entregando-as nos postos de recolha públicos. Informe-se sobre as normas legais em vigor na sua região.
NOTAS E SEGURANÇA
_______________________
2h
°C
°C
PORTABLE MP3 CD PLAYERPORTABLE MP3 CD PLAYER
PORTABLE MP3 CD PLAYER
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
PORTUGUÊS
PORTABLE MP3 CD PLAYER
66
Particularidades do seu leitor MP3/CD
– Leitura de CDs MP3; leitura de CD-RW, CD-R, CD-DA; leitura CDs multi-
secções.
– MPEG 1 (ISO/IEC 11172-3) Layer 3: suporta todas as taxas bit MPEG,
inclusive formatos livres, suporta frequência de exploração 32/44.1/48 kHz.
– MPEG 2 (ISO/IEC 13818-3) Layer 3: suporta todas as taxas bit MPEG, à
excepção de 8kpbs e formatos livres, suporta frequência de exploração 16/22.02/24 kHz.
– Suporta canal mono, som de dois canais, estéreo e Joint estéreo, suporta
todas as combinações de estéreo Intensity & estéreo MS.
– ISO9660, formato Joliet e Romeo.
Elementos de comando e as conexões nas partes laterais
DC IN 4.5V
Ó
Tomada para a alimentação de corrente externa (4,5 V).
LINE OUT Saída do sinal áudio para a leitura de um CD
através de uma aparelhagem.
0 Tomada para o comando à distância. Os
auriculares fornecidos (ficha de 3,5 mm) são conectados ao comando à distância.
s6
Em função MP3 e CD-DA: premir por breves instantes, selecciona o próximo título ou o próximo ficheiro ou pasta; premir por alguns instantes, inicia a busca rápida para a frente.
VISTA GERAL
________________________________________
DC IN
4.5V
LINE OUT
0
ı II
OPEN
8
s6
5a
5
PORTABLE MP3 CD PLAYER
PORTABLE MP3 CD PLAYER
PORTUGUÊS
67
5a
Em função MP3 e CD-DA: premir por breves instantes, selecciona o título anterior ou o ficheiro ou pasta anterior; premir por alguns instantes, inicia a busca rápida para trás.
5
Em função MP3 e CD-DA: premir por breves instantes, termina a leitura do CD; em posição de paragem: premir por breves instantes, desliga o aparelho; apaga um programa de música memorizado.
ı II Em função MP3 e CD-DA: liga o aparelho; inicia a
leitura do CD a partir da posição de paragem e da pausa; faz uma pausa na leitura.
OPEN
4
Abre a tampa do compartimento de CDs.
VOL
+
Para regular o volume.
VOL
Elementos de comando na parte inferior
HOLD ɮ Para bloquear e desbloquear os botões no aparelho.
Elementos de comando por baixo da tampa CD
PUSH CLOSE Compartimento para as pilhas recarregáveis híbridas
de níquel-metal fornecidas (Ni-MH).
VISTA GERAL
______________________________________________
OPEN
4
VOL +
VOL –
HOLD ɮ
PLAYER
P3 CD
RTABLE M
PO
V
O
L
VOL
OPEN
V
5
.
4
N
I
C
D
T
U
O
E
N
I L
HOLD
68
O comando à distância
ı II Em função MP3 e CD-DA: liga o
aparelho; inicia a leitura do CD em posição de paragem e em pausa; faz uma pausa na leitura.
5as6
Em função MP3 e CD-DA: premir por breves instantes, selecciona o título anterior ou o ficheiro ou pasta anterior; premir por alguns instantes, inicia a busca rápida para trás.
7 Em função MP3 e CD-DA:
premir por breves instantes, termina a leitura do CD; em posição de paragem: premir por breves instantes, desliga o aparelho; apaga um programa de música memorizado.
DAS/EQ/FIND Em função MP3: comuta a função de busca no nível dos
ficheiros ou pastas; em função CD-DA: desliga e volta a ligar o sistema anti-choque digital. Selecciona as regulações de som.
MODE/PRG/ Em função MP3: chama sucessivamente as funções PRG Repeat One, Repeat Album, Repeat All, Intro, Random;
escolhe diversas indicações como nome de ficheiro, título, álbum ou intérprete; em função CD-DA: chama sucessivamente as funções Repeat One, Repeat All, Intro, Random; chama a partir da posição de paragem a função do programa de música, memoriza ficheiros ou títulos.
+
VOL Para regular o volume.
VOL
UBS Liga e desliga o sistema Ultra-Bass.
0 Tomada para os auriculares fornecidos
(ficha de 3,5 mm).
VISTA GERAL
______________________________________________
0
UBS
s65a
VOL –
DAS/EQ/FIND
VOL +
ı II
MODE/PRG/SHOW
7
MODE/PRG
ESP/FIND
Loading...
+ 11 hidden pages