Grundig MYSTIXX CDP 9200 SPCD User Manual [da]

Page 1
PORTABLE MP3/CD-PLAYER
Mystixx
CDP 9200 SPCD
ǵ
Page 2
3
__________________________________________________________________
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
SUOMI
74 Seguridad 83 Funciones adicionales 75 Vista general 85 Programa musical 78 Alimentación eléctrica 86 Información general 79 Preparativos 144 Service 80 Funciones básicas
88 Veiligheid 97 Extra functies 89 In een oogopslag 99 Muziekprogramma 92 Stroomtoevoer 100 Informatie 93 Voorbereiden 144 Service 94 Basisfuncties
102 Sikkerhed 111 Ekstra funktioner 103 Kort oversigt 113 Musikprogram 106 Strømforsyning 114 Informationer 107 Forberedelser 144 Service 108 Grundfunktioner
116 Säkerhet 125 Extrafunktioner 117 En överblick 127 Musikprogram 120 Strömförsörjning 128 Information 121 Förberedelser 144 Service 122 Grundfunktioner
130 Turvallisuus 139 Lisätoiminnot 131 Yleiskatsaus 141 Musiikkiohjelma 134 Virransyöttö 142 Tietoja 135 Valmistelu 144 Service 136 Perustoiminnot
Page 3
102
Sikkerhed
For at du kan glæde dig over og blive underholdt af dette apparat mange år fremover, er det vigtigt, at du overholder følgende henvisninger:
Dette apparat er beregnet til gengivelse af lydsignaler. Enhver anden anvendelse er udtrykkeligt forbudt.
Sørg for at beskytte apparatet mod fugt (dråber og vandstænk), direkte sol­lys og kraftig varme.
I forbindelse med henstilling af apparatet bør du være opmærksom på, at overfladen på møbler ofte har en belægning af lak og kunststoffer, som indeholder kemiske tilsætningsmidler. Disse tilsætningsmidler kan angribe apparatets materiale, hvorved der kan dannes aflejringer på møbel­overfladen, som kan være meget vanskelige eller umulige at fjerne.
Rør ikke ved apparatets linse! Apparatet er forsynet med selvsmørende lejer, som ikke må smøres med
hverken olie eller fedt. Ved et hurtigt skift fra kolde til varme omgivelser kan linsen dugge til. I så
fald er det ikke muligt at afspille en CD. Hold altid apparatets CD-dæksel lukket, så der ikke samler sig støv på
linsen. Apparatet må ikke åbnes. Garantien gælder ikke for skader, der er opstået
som et resultat af usagkyndige indgreb.
Vedligeholdelse
Hvis apparatet ikke kan læse CD’er fejlfrit, skal du bruge en almindelig rense-CD for at rengøre laseroptikken. Andre rensemetoder kan ødelægge laseroptikken.
CD’erne rengøres ved først at ånde på dem og dernæst tørre dem af med en blød, fnugfri klud i en lige linie fra midten af CD’en og ud til kanten.
Rengør apparatet med et rent, fugtigt vaskeskind. Brug ingen rengørings­midler, da disse kan beskadige kabinettet eller CD’en!
Miljø
Den mængde emballage, der er brugt til apparatet, er konsekvent holdt på et minimum. Emballagen kan inddeles i to mono-materialer: Pap (kasse) og polyetylen (pose). Overhold de lokale forskrifter for bortskaffelse af emballagen.
Batterier hører ikke hjemme blandt det almindelige husholdningsaffald. Det gælder også for batterier, der ikke indeholder tungmetaller. Sørg for at bortskaffe de brugte batterier på en miljømæssig rigtig måde ved f.eks. at aflevere dem i de dertil beregnede indsamlingsbeholdere. Informér dig om de gældende lovbestemmelser.
SIKKERHED
___________________________________________
2h
°C
°C
O
P E
N
V
O
L
U
M
E
B
A
S
S
O
F
F
O
N
y
M
y
s t
i
x x
S
T
O P
P
L
A
Y
/ P
A
U
S
E
P
R
O
G R
A
M
M
O D E
D A
S
/
D I
R
D I
R
F
I
L
E
T
I
M E
4
5
/
1
2
0
S
E
C
.
D
I
G
I
T
A
L
A
N
T
I
-
S
H
O
C
K
S
Y
S
T
E
M
C
D
A
U
D
I
O
/
M
P
3
C
D
P E N
V
O
L
U
M
E
B
A
S
S
O
F
F
O
N
y
M
y s
t
i
x
x
S
T
O P
P
L
A
Y
/ P
A
U
S
E
P
R
O G
R
A M
M O D
E
D A S
/
D I
R
D
I
R
F
I
L
E
T
I
M E
S
H
O
C
K
S
Y
S
T
E
M
C
D
A
U
D
I
O
/
M
P
3
C
D
O
P
E N
V
O
L
U
M
E
B
A
S
S
O
F
F
O
N
y
M
y
s
t
i x
x
S
T O
P
P
L A
Y /
P
A
U
S E
P R
O
G
R A
M
M
O
D
E
D
A S
/
D I R
D I
R
F
I L
E
T
I M
E
4
5
/
1
2
0
S
E
C
.
D
I
G
I
T
A
L
A
N
T
I
-
S
H
O
C
K
S
Y
S
T
E
M
C
D
A
U
D
I
O
/
M
P
3
C
D
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
D
A
S /
D I
R
S T
O P
D
I
R
F I
L E
T I
M
E
M
O D
E P R
O
G
R A
M
P L
A Y
/
y
s
t ix
x
M
P A U
S
E
N O
BASS
F F O
4
5
/
1
2
E M U L
D
C
O
0
V
3
S
P
E
M
C
/
.
D
O
I
I
G
D
U
I
T
A
A
L
D
A
C
N
T
I
-
M
S
E
H
S
O
C
K
T
Y
S
y
O
P E
N
Page 4
DANSK
103
Betjeningselementer på toppen
PLAY/PAUSE ı II I MP3- og CD-DA-funktion:
Tænder for apparatet og starter afspilningen af CD’en fra stop og pause; skifter til pause i afspilningen.
STOP
5
I MP3- og CD-DA-funktion: Trykkes en gang på tasten, afsluttes afspilningen af CD’en; trykkes én gang til, slukker apparatet; sletter et gemt musikprogram.
s6
I MP3- og CD-DA-funktion: Et kort tryk vælger den næste fil eller næste titel. Et langt tryk starter den hurtige søgning fremad.
5a
I MP3- og CD-DA-funktion: Et kort tryk springer til starten på den aktuelle fil eller titel. Et langt tryk starter den hurtige søgning tilbage.
MODE I MP3-funktion: Åbner funktionerne Repeat One,
Repeat Album, Repeat All Album, Intro, Random, Random Repeat Album, Random Repeat All Album efter hinanden. I CD-DA-funktion: Henter efter tur funktionerne Repeat One, Repeat All, Intro, Random og Random Repeat All.
DAS/DIR I MP3-funktion: Et kort tryk skifter til næste mappe.
I CD-DA-funktion: Slår det digitale anti-chock-system fra og til igen.
PROGRAM Henter fra stilling Stop funktionen Musikprogram,
gemmer filer eller titler.
KORT OVERSIGT
_________________________________
DAS/DIR
Specielle forhold vedrørende din MP3/CD-afspiller
– CD-MP3 afspilning; CD-RW, CD-R, CD-DA afspilning; Multi-Session CD
afspilning.
– MPEG 1 (ISO/IEC 11172-3) Layer 1/2/3: understøtter alle MPEG bit-
rater inklusive frie formater, understøtter 32/44.1/48 kHz skanderings­frekvens.
– MPEG 2 (ISO/IEC 13818-3) Layer 1/2/3: understøtter alle MPEG bit-
rater undtagen 8kbps og frie formater, understøtter 16/22.02/24 kHz skanderingsfrekvens.
– Understøtter mono-kanal, to-kanal, stereo og joint stereo, understøtter alle
kombinationer af intensity stereo & MS stereo.
– ISO9660, Joliet og Romeo format.
DIR FILE TIME
MODE
PROGRAM
4
5
/
1
2
0
S
E
C
.
D
I
G
I
T
A
L
A
N
T
I
-
S
H
O
C
SKIP/SEARCH
STOP
PLAY/
ystixx
M
PAUSE
D
C
3
P
M
/
O
I
D
U
A
D
C
M
E
T
S
Y
S
K
Page 5
104
Betjeningselementer og tilslutninger på siden
ON HOLD ON Til at ”låse og frigive” tasterne på apparatet. OFF BASS ON Til at øge bassen. LINE OUT Lydsignaludgang til afspilning af en CD via et
HiFi-anlæg.
0 Bøsning til de vedlagte høretelefoner
(3,5 mm-stik) eller fjernbetjeningen.
OPEN
4
Åbner CD-dækslet.
VOLUME g Ændrer lydstyrken.
Betjeningselementer på bagsiden
DC IN 4,5V
Ó
Bøsning til ekstern strømforsyning (4,5 V).
Betjeningselementer i bunden
OPEN Ļ Åbner batterirummet.
Displayet
Blinker, når batterierne er tomme.
ä I MP3- og CD-DA-funktion: En fil eller en titel
gentages.
äALBUM I MP3-funktion: Alle filer i en mappe gentages.
2
KORT OVERSIGT
_____________________________________
DC IN 4,5V
Ó
DC IN 4,5V
Ó
ä
ALL ALBUM
OVER
INTRO RND PGM
DAS
CD-RW
MP3
2
06 120 00
:
25
/
S
A
D
H
O
O
FF
R
I
D
LD
O
N
SKIP/SEARCH
A
B
OFF ON
S
S
H
C
R
A
E
S
/
P
I
K
S
E M
I
T
E
IL
F
IR
D
M
M
A
R
E
G
D
O
O
R
M
P
0
2
1
/
4
L
IN
5
E
O
U
T
/
Y
P
E
A
S
L
O
P
T
U
S
A
P
x
tix
s
y
A
L
A
T
I
G
I
D
.
C
E
S
D
C
3
P
M
/
O
I
D
U
A
D
C
M
E
T
S
Y
S
K
C
O
H
S
-
I
T
N
N
E
P
O
4
5
/
1
2
0
S
E
C
.
D
I
G
I
T
A
L
A
N
T
I
-
S
O
P
E
N
D
AS/DIR
M
O
D
E
PRO
D
GR
IR
AM
FILE TIM
E
M
STO
y
s
P
tix
x
PLAY
PAUSE
H
O
C
K
S
Y
S
T
E
M
C
D
A
U
D
I
O
/
M
P
3
C
/
D
VOLUME
y
Page 6
DANSK
105
äALL ALBUM I MP3- og CD-DA-funktion: Alle filer eller titler
på en CD gentages.
INTRO I MP3- og CD-DA-funktion: Funktionen Intro er
valgt, starten på alle filer eller titler afspilles i ca. 10 sekunder.
RND I MP3- og CD-DA-funktion: Funktionen Ran-
dom er valgt. Alle filer eller titler afspilles i vil­kårlig rækkefølge.
äALBUM RND I MP3-funktion: Alle filer i en mappe gentages i
vilkårlig rækkefølge.
äALL ALBUM RND I MP3- og CD-DA-funktion: Alle filer eller titler
gentages i vilkårlig rækkefølge.
PGM I MP3- og CD-DA-funktion: Et musikprogram
oprettes eller afspilles.
DAS I CD-DA-funktion: Det digitale anti-chock-
system er aktiveret. En ReWritable CD afspilles. Der gengives et MP3-format.
06 120 00
:
25 I MP3-funktion: Viser mappe-nummer, fil-num-
mer samt filens aktuelle spilletid. I CD-DA-funktion: Viser titlens nummer samt tit­lens aktuelle spilletid.
OVER I MP3-funktion: Vises ved mere end 399 filer.
I CD-DA-funktion: Vises ved mere end 99 titler.
Fjernbetjeningen
ı II Tænder for apparatet og starter afspilningen af
CD’en; skifter til pause i afspilningen.
5
Trykkes på tasten én gang, afsluttes afspilningen af CD’en. Trykkes på tasten to gange, slukkes apparatet.
+
Et kort tryk vælger næste fil eller næste titel. Ved længerevarende tryk søges en bestemt passage.
Et kort tryk vælger den forrige fil. Et længerevarende tryk vælger en bestemt passage.
ß
VOL Regulerer lydstyrken.
HOLD
ı
Til at låse og frigive tasterne på fjernbetjeningen.
MP3
CD-RW
KORT OVERSIGT
_____________________________________
PHONES
HOLD
HOLD
SKIP/SEARCH
Page 7
106
Netfunktion (med netadapter)
Bemærk:
Kontrollér, om den netspænding, der er anført på typeskiltet på netadapteren, stemmer overens med den lokale netspænding. Det er kun ved at trække netadapteren ud, at stereoanlægget kan afbrydes fra lysnettet. Træk altid netadapteren ud af stikkontakten, når du ikke bruger apparatet.
1 Sæt netadapterens ledning i bøsningen »DC IN 4,5V« på apparatet. 2 Sæt stikket fra netadapteren i stikkontakten.
Batteridrift
1 Træk netkablet ud af apparatet, åbn afdækningen til batterirummet – på
undersiden af apparatet.
2 Sæt to batterier i (type Mignon 2 x 1,5V, LR6/AM3/AA). Sørg for at
overholde den korrekte polaritet, der er angivet i bunden af apparatet.
Bemærk:
Under lysnetfunktionen er batterierne slået fra. Batterisymbolet i displayet blinker, når batterierne ved at være brugt op.
Når batterierne er brugt op, slukker apparatet automatisk. Tag batterierne ud, når de er brugt op, eller hvis du ikke bruger appara-
tet i længere tid. Der hæftes ikke for skader, der er opstået som resultat af lækkende batterier.
Anvendelse af genopladelige nikkel-cadmium­batterier
Hvis du bruger nikkel-cadmium-batterier (NiCd, størrelse AA 1,2 V/600mAh) skal du bruge den vedlagte netadapter som oplader.
1 Fjern afdækningen til batterirummet i bunden af apparatet. 2 Sæt to batterier i. Sørg for at overholde den korrekte polaritet, der er
angivet i bunden af apparatet.
3 Sæt netadapterens ledning ind i bøsningen »DC IN 4,5V« på
apparatet og sæt netadapterens stik i stikkontakten.
Bemærk:
Når du køber NiCd-batterier bør du være opmærksom på, at der skal være en 3 mm synlig metalende på minuspolen (se illustrationen). Fjern om nødvendigt isoleringen med en kniv.
Inden batterierne bruges første gang eller hvis de ikke har været brugt i lang tid, skal batterierne først lades helt op.
Ladetiden er ca. 12–14 timer. Hvis apparatet bruges under opladnin­gen, forlænges ladetiden tilsvarende.
Omgivelsestemperaturen bør ligge mellem 5°C og 40°C.
STRØMFORSYNING
____________________________
M
M
D
A
ystixx
DC IN 4.5V
E
DC IN 4,5V
M I
T
E
L I F
R I
D
R I
D
/ S
P
O T
S
1.
2.
3 mm
min
Page 8
DANSK
107
Tilslutning af høretelefoner og fjernbetjening
1
Slut høretelefonerne til bøsningen
»0«
på fjernbetjeningen
(ø 3,5 mm).
2 Slut fjernbetjeningen til bøsningen » 0«på CD-afspilleren.
Bemærk:
Du kan også slutte høretelefonerne direkte til apparatet. Derved bort­falder fjernbetjeningsfunktionen dog.
For høj lydstyrke kan være til fare for dig selv og andre i trafikken. Vælg derfor altid en lydstyrke, så du stadig tydeligt kan høre lyde fra omgi­velserne (horn, udrykningskøretøjer osv.).
Denne bærbare CD-afspiller med hovedtelefoner opfylder kravene i sundhedsbestemmelsernes artikel LL44.5 og 6. Dette apparats ydelse garanterer optimal lyd ved middel lydstyrke. Konstant anvendelse af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan forårsage høreskader hos brugeren.
Regulering af lydstyrken
1 Regulér lydstyrken med »VOLUME g« på apparatet og »ßVOL«
på fjernbetjeningen.
Bemærk:
Anlæggets lydstyrkeregulator begrænser afspilningens maksimale lydstyrke. Den lydstyrke, der vælges på anlægget, kan finindstilles på fjernbetjeningen.
Ultra Bass System
1 Slå Ultra Bass systemet til eller fra med skydekontakten » OFF BASS
ON« på siden af apparatet.
”Låsning” af tasterne
Du kan ”låse” tasterne på apparatet og/eller på fjernbetjeningen for at undgå utilsigtet aktivering.
1 Aktivér ”låsningen” ved at skubbe kontakten »HOLD« på apparatet til
position »ON«.
2 Aktivér ”låsningen” ved at skubbe kontakten »HOLD
ı
« på
fjernbetjeningen hen mod »ı«.
3 Aktivér ”frigivningen” ved at skubbe kontakten »HOLD« på apparatet
til position »OFF«.
4 Aktivér ”frigivningen” ved at skubbe kontakten »HOLD
ı
«på
fjernbetjeningen tilbage.
FORBEREDELSER
___________________________________
P
R
O
D
G
I
R
R
A
M
F
I L E
T
I M
E
M
S
S
4
5
/
1
2
0
S
E
C
.
D
I
G
I
T
A
L
A
N
T
I
O
P E
N
K
T
y
I
O
P
s
/
P
S
t
E
i
A
x
R
x
C
H
P L A
P
Y
A
/ U S
E
-
S
H
O
C
K
S
Y
S
T
E
M
C
D
A
U
D
I
O
/
M
3
P
C
D
S S
N O
A B
F F
O
E
M U
L
O V
y
D
D
L
L
O
O
H
H
E
M LU O
V
Page 9
108
Isættelse af en CD
Apparatet er egnet til musik-CD’er, der er forsynet med hosstående logo (CD-DA), eller CD-R resp. CD-RW med audio-data eller MP3-formater.
Ud over de almindelige 12 cm CD’er, kan der
også spilles 8 cm CD’er uden
brug af adapter. Sæt ikke mærkater på CD’en. Hold CD’ens overflade ren.
1 Pres skydeknappen » OPEN
4
« mod højre og åbn CD-dækslet.
2 Sæt CD’en i med teksten opad og sæt den fast med et let tryk
(på midten af CD’en).
3 Luk CD-dækslet.
Udtagning af CD’en
Bemærk:
Tryk først på »STOP «, inden du åbner CD-dækslet.
1 Pres skydeknappen » OPEN
4
« mod højre og åbn CD-dækslet.
– Display: »OPEN«.
2 Tag CD’en ud. 3 Luk CD-dækslet.
Digitalt anti-chock-system (DAS)
Under afspilningen af MP3-formater tilkobles apparatets digitale anti-chock­system automatisk. Det læser filerne indtil 120 sekunder forud. På den måde undgås afbrydelser på grund af stød eller vibrationer.
Ved en CD-DA læser anti-chock-systemet dataene indtil 45 sekunder forud. Hvis du tænder for apparatet med » PLAY/PAUSE
ı
II« og afspilningen
af en CD-DA starter, så er det digitale anti-chock-system automatisk slået til. Under afspilningen af en CD-DA kan anti-chock-systemet slåes fra og til igen.
1 Slå anti-chok-systemet fra med »DAS/DIR« på apparatet.
– Display: »DAS« slukkes.
Bemærk:
Ved til- og frakoblingen af anti-chok-systemet forsinkes afspilningen, eller den afbrydes et kort øjeblik.
Da anti-chok-systemet kræver ekstra energi, er det en god ide at slå funktionen fra, så længe afspilningen er fejlfri, for således at forlænge batteriernes levetid.
2 Slå anti-chock-systemet til igen med »DAS/DIR« på apparatet.
– Display: kort »C d 45 SEC«, »DAS« blinker konstant.
GRUNDFUNKTIONER
_________________________
OPEN
Cd 04 03
:
32
Cd 05 02
:
29
DAS
2
2
Page 10
DANSK
109
I MP3-funktionen er begreberne ”Directory” og ”File” afgørende. I displayet vises også »ALBUM« i stedet for ”Directory”. ”Directory” svarer til en mappe på en PC og ”File” svarer til en fil på en PC eller til et CD-DA-track (en titel).
Mange funktioner er identiske i MP3- og CD-DA-funktion. Visningerne er derimod ganske forskellige. Nedenstående beskrivelser gælder i første omgang for MP3-funktionen og først derefter for CD-DA-funktionen.
Afspilning af en CD
Apparatet registrerer automatisk, hvilken type CD, der er sat i (CD-DA, CD-R, CD-RW).
1 Tænd for apparatet med » PLAY/PAUSE
ı
II«.
– Display: kort »Cd«, » MP3« blinker. – Visning i MP3-funktion: efter kort tid antallet af mapper, antallet af filer,
»MP3« og » «. – Hvis der ikke er sat en CD i, vises » N O dISC« i displayet. – Visning i CD-DA-funktion: »Cd«, samlet antal titler og samlet
spilletid.
2 Start afspilningen med » PLAY/PAUSE
ı
II«.
– Afspilningen starter altid med den første fil i den første mappe resp.
med den første titel. – Visning i MP3-funktion: Mappe, fil, filens spilletid.
3 Skift til pause i afspilningen med » PLAY/PAUSE
ı
II«.
– Visning i MP3- og CD-DA-funktion: filens eller titlens spilletid blinker. Fortsæt afspilningen med » PLAY/PAUSE
ı
II«.
4 Afslut afspilningen med » STOP ■ «.
Bemærk:
Afspilningen stopper automatisk, når slutningen af CD’en er nået, hvis CD-dækslet åbnes, eller batterierne er ved at være brugt op.
5 Sluk for apparatet ved at trykke på »STOP « én gang til.
Bemærk:
Apparatet slukker automatisk, hvis der ikke trykkes på en tast i 60 sekunder, mens apparatet er i stilling Stop, eller CD-dækslet står åben.
MP3
GRUNDFUNKTIONER
___________________________________
Cd MP3
DAS
01 01 MP3
DAS MP3
NO dISC
DAS
02 06 03
:
22
DAS MP3
2
2
2
2
01 01 00
:
05
DAS MP3
2
Page 11
110
Valg af anden fil eller anden titel
1 Vælg en anden titel ved under afspilningen gentagne gange at trykke på
»5a « eller »s6 «, indtil nummeret på den ønskede fil eller titel vises i displayet. – Afspilningen af den valgte fil eller titel starter automatisk.
Søgning efter en passage i en fil eller titel
1 Tryk under afspilningen på tasten »5a « eller »s6 « og hold den inde,
indtil den ønskede passage er fundet. – Visning i MP3-funktion: Filens spilletid i hurtigt tempo. – Visning i CD-DA-funktion: Titlens spilletid i hurtigt tempo. – Under søgningen er lydstyrken reduceret.
Bemærk:
Den hurtige søgning virker i alle afspilningsmodi som f.eks. Program, Random, Repeat, osv. Intro og »
5a « resp. »s6 « virker ikke sammen.
Valg af mapper (nur MP3)
I MP3-funktion kan du afspille CD’er med op til 8 mappe-niveauer. Antallet af mapper og filer, der kan afspilles, er begrænset. Der kan kun registreres hhv. 128 mapper og 448 filer.
1 Tryk under afspilningen på »DAS/DIR« på apparatet flere gange, indtil
nummeret på den ønskede mappe vises i displayet. – Afspilningen starter med den første fil i den valgte mappe.
GRUNDFUNKTIONER
___________________________________
03 07
DAS MP3
2
04 06 03
:
59
DAS MP3
2
Cd 12 02
:
36
DAS
2
05 01
DAS MP3
2
Page 12
DANSK
111
EKSTRA FUNKTIONER
________________________
03 04 02
:
18
DAS MP3
2
ä
03 04 01
:
10
DAS MP3
2
Gentagelse af en fil eller en titel
1 Tryk under afspilningen på »MODE« én gang.
– Display: »ä«. – Titlen afspilles igen fra starten.
2 Skift tilbage til normal afspilning ved at trykke på »MODE« flere
gange. – Visningen »ä« slukkes.
Gentagelse af en mappe (kun MP3)
1 Tryk under afspilningen på tasten »MODE« to gange.
– Display: »äALBUM«. – Mappen afspilles igen fra starten.
2 Skift tilbage til normal afspilning ved at trykke på »MODE« flere
gange. – Visningen »äALBUM« slukkes.
Gentagelse af alle filer eller titler
1 Tryk under afspilningen på tasten »MODE« tre gange.
– Display: kort »äALL ALBUM«. – Filerne eller titlerne afspilles igen fra starten.
2 Skift tilbage til normal afspilning ved at trykke på »MODE« flere
gange. – Visningen »äALL ALBUM« slukkes.
Kort afspilning af starten på filer eller titler
1 Tryk i stilling Stop flere gange på »MODE«, indtil »INTRO « vises i
displayet.
2 Start funktionen ved at trykke på » PLAY/PAUSE
ı
II«.
– Der spilles ca. 10 sekunder af alle filer eller titler.
3 For at afspille hele den aktuelle fil eller titel skal du trykke på »MODE«
flere gange for at vende tilbage til normal afspilning. – Visningen »INTRO « slukkes.
Afspilning af alle filer eller titler i vilkårlig række­følge
1 Tryk under afspilningen flere gange på »MODE«, indtil »RND « vises i
displayet. – Filerne eller titlerne gentages i vilkårlig rækkefølge.
03 16 02
:
41
DAS MP3
2
äALBUM
03 05 00
:
48
DAS MP3
2
07 128 MP 3
DAS MP3
2
INTRO
08 04 00
:
02
DAS MP3
2
RND
07 02
00:10
DAS MP3
2
06 02 01
:
36
DAS MP3
2
äALL ALBUM
06 14 04
:
23
DAS MP3
2
Page 13
112
2 Skift tilbage til normal afspilning ved at trykke på »MODE« flere
gange. – Visningen »RND« slukkes.
Bemærk:
Funktionen stopper automatisk, når alle filer eller titler er afspillet. Random kan ikke vælges, når der afspilles et musikprogram.
Afspilning af alle filer i en mappe i vilkårlig række­følge (kun MP3)
1 Tryk på »MODE« flere gange under afspilningen.
– Display: »RND« og »äALBUM«. – Alle filer i en mappe gentages i vilkårlig rækkefølge.
2 Skift tilbage til normal afspilning ved at trykke på »MODE« flere
gange. – Visningerne »RND «»äALBUM« slukkes.
Afspilning af alle filer eller titler i vilkårlig række­følge
1 Tryk under afspilningen flere gange på »MODE«, indtil »RND« og
»äALL ALBUM« vises i displayet. – Alle filer eller titler gentages i vilkårlig rækkefølge.
2 Skift tilbage til normal afspilning ved at trykke på »MODE« én gang.
– Visningerne »RND« og »äALL ALBUM« slukkes.
Bemærk:
Hvis du afslutter afspilningen med »STOP «, resettes også de indstil­linger, der er udført med »MODE«.
EKSTRA FUNKTIONER
__________________________________
08 06 00
:
21
DAS MP3
2
07 06 03
:
24
DAS MP3
2
äALBUM RND
07 03 04
:
18
DAS MP3
2
06 02 01
:
36
DAS MP3
2
äALL ALBUM RND
08 05 02
:
49
DAS MP3
2
Page 14
DANSK
113
Med denne funktion kan du gemme op til 64 filer eller titler fra en isat CD i en bestemt rækkefølge og derefter afspille dem. Den samme fil eller samme titel kan gemmes flere gange.
Valg og lagring af filer eller titler
1 Sæt en CD i, tænd evt. med » PLAY/PAUSE
ı
II« og tryk på »STOP ■ «.
2 Vælg funktion med » PROGRAM« på apparatet.
– Visning i MP3-funktion: »00 00 P- 01 « og » PGM«, mappe-visningen
blinker (de første to tal viser mappen, de to næste filen og dernæst
hukommelsespladsen). – Visning i CD-DA-funktion: »Cd 00 P- 01 «og » PGM«.
3 Vælg den ønskede mappe resp. den ønskede titel med »
5a « eller
»s6 «. – Visning i MP3-funktion: For eksempel »06 00 P- 01 «. – Visning i CD-DA-funktion: For eksempel »Cd 05 P- 01 «.
4 Gem mappen eller titlen med » PROGRAM«.
– Visning i MP3-funktion: »06 00 P- 01 « , filvisningen blinker. – Visning i CD-DA-funktion: »Cd 00 P- 02 «.
5 I MP3-funktion: Vælg den ønskede fil med »
5a « eller »s6«.
– Display: For eksempel »06 05 P- 01«.
6 I MP3-funktion: Gem filen med » PROGRAM« på apparatet.
– Display: »00 00 P- 02«, mappe-visningen blinker.
Bemærk:
Gentag trinnene 3 til 4 resp. 6 for at gemme yderligere titler eller filer. Gemmes flere end 64 titler, vises den først gemte titel igen.
Afspilning af et musikprogram
1 Start afspilningen af musikprogrammet med » PLAY/PAUSE
ı
II«.
– Display: » PGM«, afspilningen begynder med den første program-
merede fil eller titel.
2 Afslut afspilningen af musikprogrammet med » STOP ■ «. 3 Afspil musikprogrammet én gang til ved at trykke på »PROGRAM«
på apparatet og derefter på » PLAY/ PAUSE
ı
II«.
Sletning af musikprogrammet
1 Tryk på »STOP « i positionen Stop eller åbn CD-dækslet.
Musikprogrammet slettes også, hvis – netledningen trækkes ud eller – batterierne tages ud af apparatet.
MUSIKPROGRAM
________________________________
00 00 P- 01
DAS MP3
2
PGM
06 00 P- 01
DAS MP3
2
PGM
06 00 P- 01
DAS MP3
2
PGM
06 05
P- 01
DAS MP3
2
PGM
06 05
00:02
DAS MP3
2
PGM
00 00 P- 02
DAS MP3
2
PGM
Cd 00 P- 01
DAS
2
PGM
Page 15
114
Afspilning via et HiFi-anlæg
1 Skru ned for HiFi-anlæggets lyd. 2 Sæt et almindeligt adapterkabel i bøsningen »LINE OUT« på apparatet
og i lydindgangsbøsningen på HiFi-anlægget.
Bemærk:
Lydstyrke og klang kan indstilles på HiFi-anlægget.
Informationer
Dette apparat er radiostøjdæmpet i henhold til de gældende EU-direktiver. Dette produkt opfylder de europæiske direktiver 89/336/EEC, 73/23/EEC
og 93/68/EEC. Dette anlæg opfylder sikkerhedsbestemmelserne i DIN EN 60065
(VDE 0860) og dermed de internationale sikkerhedsforskrifter IEC 60065. Typeskiltet er placeret i bunden af apparatet.
Dette apparat opfylder kravene til et CLASS 1 LASER PRODUCT. CLASS 1 LASER PRODUCT betyder, at laseren på grund af sin tekniske konstruktion er sikret, således at den maksimalt tilladte udstrålingsværdi aldrig kan overskrides. Hvis der anvendes andre betjeningsanordninger end specificeret her, eller der anvendes andre metoder, kan der forekomme eksponering af stråling. Der udsendes usynlig laserstråling, når CD-dækslet åbnes, og sikker­hedslåsen er slået fra. Udsæt ikke dig selv for strålingen.
Tekniske data
Ret til tekniske og optiske ændringer forbeholdes!
INFORMATIONER
________________________________
Forsyningsspænding
AC netadapter: DC 4,5V ј , 500 mA
Ó
ekstern
Batteridrift: 2 x 1,5 Volt (LR6/ AM3/ AA)
Udgangseffekt
Hovedtelefoner: 2 x 5 mW Line out: 0,7V ± 0,1V
CD-afspiller
Frekvensgang: 20 Hz … 20 kHz Signal-/støjforhold: 85 dB
Mål og vægt
B x H x D 127 x 30 x 134 mm Vægt (uden batterier) ca. 210 g
Page 16
DANSK
115
Hjælp i tilfælde af fejl
Hvis der opstår en fejl, bør du følge disse henvisninger, før du sender apparatet til reparation.
Hvis problemet på trods af disse henvisninger ikke kan løses, skal du kontakte din forhandler eller nærmeste kundeservice.
Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet, da garantien derved bortfalder.
INFORMATIONER
____________________________________
PROBLEM
Apparatet kan ikke tændes, afspilningen starter ikke, ingen visning
Afspilningen starter ikke. Afspilningen afbrydes. Ingen visning.
Afspilningen starter ikke med den første fil eller titel.
Ingen lyd, dårlig lydkvalitet.
MULIG ÅRSAG
Batterierne er sat forkert i. Batterierne er brugt op.
Skydeknappen »HOLD « står i position »ON«. Netadapteren er ikke sluttet rigtigt til.
CD-dækslet er ikke lukket rigtigt. Der har samlet sig fugt på linsen. CD’en er sat forkert i.
CD’en er beskadiget eller snavset. Funktionen INTRO er aktiv.
Funktionen PROGRAM eller RANDOM er aktiv.
Lydstyrken er indstillet på mini­mum. Hovedtelefonstikket er ikke sat i eller sidder løst. Hovedtelefonstikket er sat i bøs­ningen »LINE OUT «.
AFHJÆLPNING
Sæt batterierne rigtigt i. Sæt nye batterier i, oplad genopladelige batterier. Skub skydeknappen »HOLD « i stilling »OFF«. Kontrollér netadapteren.
Luk CD-dækslet.
Lad apparatet stå noget tid i varme omgivelser. Sæt CD’en i med teksten opad. Skift CD’en ud eller rens den. Slå funktionen INTRO fra.
Slå funktionen PROGRAM eller RANDOM fra.
Regulér lydstyrken med »VOLUME
g«.
Kontrollér tilslutningen.
Sæt hovedtelefonens stik i bøsningen »
0«.
Page 17
144
GRUNDIG Service
______________________________
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00 GRUNDIG UK LTD.
Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/ Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00 Technical Service
Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/ Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88 GRUNDIG IRELAND LTD.
2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17 GRUNDIG FRANCE S.A.
5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11 GRUNDIG PORTUGUESA
Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70 GRUNDIG ESPAÑA S.A.
Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00 GRUNDIG NORGE A.S.
Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00 GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG OY Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00 GRUNDIG SVENSKA AB
Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30 GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70 GRUNDIG AUSTRIA
Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70 GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/5 23 18 52* • Telefax 0180/5 23 18 46*
*gebührenpflichtig
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung. Haben Sie Fragen zur Umweltverträglichkeit unserer Geräte, wenden Sie sich an die GRUNDIG Öko­Technologie, Fax: 09 11/703 -9213.
Grundig Kundenberatungszentrum
Montags bis Freitags von 8.00 bis 19.00 Uhr Deutschland: 0180 / 530 21 22* Österreich: 0800 / 700 600*
*gebührenpflichtig
Page 18
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 72011 401 5500
Loading...