Grundig HS 3830 User guide [cs]

SOLID CERAMIC HAIR STYLER
Straigth & Curls
H
S 3830
ČESKY
______________________________________
A
2
D FB
BEZPEČNOST
______________________
Při používání výrobku dodržujte následující pokyny:
7
Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití.
7
Přístroj nikdy nepoužívejte ve vaně, sprše, nad umyvadlem s vodou nebo s mokrýma rukama.
7
Přístroj nesmí být ponořen do vody. Ani při čištění nesmí přijít do kontaktu s vodou.
7
Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody ve vaně, umyvadle nebo v jiných nádržích a nádobách.
7
Přístroj dosahuje velmi vysokých teplot. Nenechávejte své vlasy mezi keramickými plátky déle než několik vteřin.
7
Zabraňte jakémukoliv kontaktu celokeramických plátků s pokožkou.
7
Přístroj nikdy nezakrývejte např. ručníkem.
7
Po použití vytáhněte přívodní kabel. Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. Pro vychladnutí postavte přístroj na podložku odolnou proti vysokým teplotám.
7
Pokud budete používat výrobek v koupelně pamatujte, že musíte po použití přístroje odpojit přívodní kabel. Blízkost vody představuje nebezpečí i pro vypnutý přístroj.
ČESKY
3
BEZPEČNOST
7
Pokud jím již není přístroj vybaven, doporučujeme jako
______________________
další ochranu instalovat v koupelnovém okruhu chrániče proti chybnému proudu (RCD) s dimenzovaným spouště­cím proudem, který není větší než 30 mA. Zeptejte se svého instalatéra.
7
Přístroj nesmíte uvést do provozu v případě, že je poškozen přívodní kabel nebo pokud je přístroj viditelně poškozen.
7
Pokud došlo k poškození přívodního kabelu, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo podobná kvalifikovaná osoba. Zabráníte tak vzniku nebezpečí a rizik.
7
Chraňte přístroj před dětmi.
7
Přístroj nesmějí obsluhovat tyto osoby (včetně dětí): Osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo fyz­ickými schopnostmi a osoby, kterým chybí zkušenosti a dostatečné vědomosti. Na posledně jmenované osoby se tato podmínka nevztahuje v případě, že jim bylo poskytnuto školení v obsluze přístroje, nebo pokud přístroj obsluhují pod dohledem osoby, odpovědné za jejich bezpečnost. Děti musejí být vždy pod dohledem tak, aby si s přístrojem nehrály.
7
Přístroj nesmíte v žádném případě otevřít. Záruka se nevztahuje na poškození vzniklá neodborným zásahem.
ČESKY
4
STRUČNÝ PŘEHLED
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si koupili náš výrobek Hair Styler
HS 3830. Žádáme vás, abyste si pozorně přečetli následující informace o tomto přístroji. Jejich dodržováním uchováte váš nový kvalitní výrobek od firmy Grundig po dlouhá léta v dobrém stavu!
_________________
Zvláštnosti výrobku
Výrobek je vybaven profesionálními topnými plátky z průmyslové keramiky . Tyto plátky...
– Umožňují použití jakýchkoliv prostředků ke tvarování
účesu
– Umožňují dosažení konstantní vysoké teploty a
rovnoměrného zahřívání
– Jsou šetrné k vlasům při jejich tvarování a propůjčují
jim lesk a zdravý vzhled.
Přístroj umožňuje zvolit individuální nastavení teploty. Požadovanou teplotu můžete nastavit na přepínači s 10 polohami v rozmezí od 140 °C do 230 °C. V závislosti na struktuře vlasů doporučujeme použít následující nastavení:
– Jemné, porézní, obarvené, zesvětlené vlasy: 140 °C. – Normální vlasy: 150 °C až 170 °C. – Silné, odolné vlasy... a dosažení profesionálního
výsledku při tvarování účesu: 180 °C až 230 °C.
A
ČESKY
5
STRUČNÝ PŘEHLED
_________________
Ovládací prvky
Viz informace na obrázku na straně 2.
A
Masivní keramické plátky (celokeramické plátky).
B
Spínač k zapnutí a vypnutí přístroje.
C
Provozní kontrolka.
D
Otočný přepínač s 10 polohami k nastavení teploty (min. 140 °C, max. 230 °C).
E
Rukojeť.
F
Profesionální přívodní kabel v otočném uložení (délka 2,0 m).
Zodpovědný, dlouhodobě udržitelný přístup!
GRUNDIG se zaměřuje na sociální pracov­ní podmínky s uspokojivými mzdami, na efektivní využívání surových materiálů s průběžnou redukcí mnoha tun plastových
veškerého příslušenství po dobu nejméně 5 let. Pro budoucnost, kdy stojí za to žít.
Ze správného důvodu. Grundig.
odpadů každý rok – a na dostupnost
ČESKY
6
POUŽITÍ
_____________________________
Napájení
Zkontrolujte, zda se síťové napětí uvedené na typovém štítku shoduje s místním síťovým napětím.
Přístroj je od sítě odpojen až vytažením síťové zástrčky.
1 Zapojte zástrčku přívodního kabelu do zásuvky.
F
Zapínání a vypínání
1 Zapojte zástrčku přívodního kabelu do zásuvky. 2 Zapněte přístroj spínačem .
– Provozní kontrolka svítí.
C
3 Nastavte otočným regulátorem požadovanou
teplotu.
Upozornění
7
Přístroj je připraven k použití po 60 vteřinách.
4 Vypněte přístroj spínačem .
– Provozní kontrolka zhasne.
C
5 Vytáhněte zástrčku přívodního kabelu ze zásuvky.
F
B
D
B
F
ČESKY
7
POUŽITÍ
_____________________________
Žehlení vlasů
Pozor
7
Pamatujte, že vaše vlasy musejí být zcela suché.
1 Hřebenem nebo kartáčem oddělte cca. 5 cm široký
pramínek vlasů.
2 Vložte pramínek vlasů mezi keramické plátky a
zavřete je.
Pozor
7
Nedotýkejte se keramických plátků, jsou velmi horké.
3 Držte přístroj na místě, dokud se vlasy neprohřejí. Upozornění
7
Prohřívání trvá maximálně několik vteřin.
4 Napněte pramínek vlasů a táhněte celokeramické
plátky opatrným a jemným pohybem až na konec pramínku.
5 Nedržte pramínek vlasů v příliš pevném sevření a
dbejte, aby byl pohyb plynulý.
6 Opakujte postup na jednom a tomtéž pramínku tak
dlouho, dokud nebudou vlasy dostatečně hladké.
Upozornění
7
Pokud máte husté vlasy, budete muset postup na jednotlivých partiích vlasového porostu pravděpodobně několikrát opakovat.
7 Opakujte postup uvedený v bodech 1 6 na všech
ostatních pramíncích vlasů.
A
ČESKY
8
POUŽITÍ
Upozornění
7
Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, dokud
_____________________________
nevytáhnete zástrčku ze síťové zásuvky.
7
Po použití okamžitě odpojte přívodní kabel ze zásuvky. Nechejte přístroj vychladnout v bezpečné poloze na podložce, která je odolná proti vysokým teplotám.
Tvarování vln a kudrlin
Pozor
7
Pamatujte, že vaše vlasy musejí být zcela suché.
1 Hřebenem nebo kartáčem oddělte v oblasti šíje
nejprve cca. 3 cm široké pramínky vlasů.
2 Vložte pramínek vlasů co nejblíže kořínkům mezi
keramické plátky a zavřete je.
A
3 Pomalu otáčejte přístroj kolem své osy a přitom jej
rovnoměrně táhněte směrem ke konečkům vlasů. – Jakmile konečky vlasů vyklouznou z přístroje,
vznikne tvar vlny.
4 Opakujte postup uvedený v bodech 1 3 na všech
ostatních pramíncích vlasů.
Užitečné informace
7
Držte přístroj volně a pohodlně.
7
Z důvodu dosažení co nejlepších výsledků pamatujte, že vaše vlasy musejí být zcela suché.
ČESKY
9
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
________________
Čištění a údržba
1 Odpojte přívodní kabel. 2 Před jakýmkoliv čištěním nechejte přístroj úplně
vychladnout. Přístroj dosahuje velmi vysokých teplot, vychladnutí proto může trvat až 45 minut.
3 Otřete přístroj a celokeramické plátky měkkým, vodou
navlhčeným hadříkem.
Pozor
7
Neponořujte přístroj nebo přívodní kabel v žádném případě do vody nebo do jiné kapaliny.
4 Před dalším použitím zkontrolujte, zda byly všechny
součásti pečlivě vysušeny měkkým hadříkem.
5 Nepoužívejte žádné čisticí prostředky.
Skladování
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, pečlivě jej uschovejte.
1 Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý, zcela vychladlý a
suchý.
2 Zabalte přístroj do originálního obalu a uložte jej na
chladném a suchém místě. Neomotávejte přívodní kabel kolem přístroje.
3 Uschovejte přístroj mimo dosah dětí.
10
ČESKY
INFORMACE
Tento výrobek splňuje ustanovení evropské směrnice 2004/108/ES, 2006/95/ES a 2009/125/ES.
________________________
Technické parametry
Napájení
220-240 V~, 50 Hz
Výkon
42 W
Technické změny a změny designu vyhrazeny!
Upozornění pro ochranu životního prostředí
Tento výrobek byl vyroben z jakostních materiálů a součástí, které je možné recyklovat a znovu použít.
Výrobek proto nesmí být po uplynutí své životnosti likvidován společně s běžným domovním odpadem. Musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Na tuto skutečnost upozorňuje symbol, který je uveden vedle. Tento symbol naleznete na výrobku, v návodu k obsluze nebo na obalu.
Informujte se o místních sběrných místech u vaší příslušné obecní správy.
Recyklací použitých přístrojů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
ČESKY
11
Loading...