Grundig HS 3120 operation manual

Page 1
CURLS & VOLUME HAIR STYLER
HS 3120
DEPTEN
PL
ESTRFR
NO
SV NL
EL IT
Page 2
Page 3
_______________________________________
A B C D
E
F
21
3
Page 4
SICHERHEIT ____________________________
Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise:
7
Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt.
7
Das Gerät darf niemals in der Bade­wanne, Dusche oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder mit nassen Händen benutzt werden.
7
Das Gerät darf nicht in Wass er ein­getaucht werden und auch beim Rei­nigen nie mit Wasser in Berührung kommen.
7
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, in Bade wannen, Waschbecken oder anderen Gefä­ßen benutzt werden.
7
Wird das Gerät im Bad benutzt, ist unbedingt darauf zu achten, dass der Netzstecker nach Gebrauch gezogen wird, da Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt.
7
Falls nicht vorhanden, wird als zu­sätzlicher Schutz die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslö­sestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur.
7
Das Gerät im Betrieb nie auf weiche Kissen oder Decken legen.
7
Während des Betriebes die Luftan­saug- und -austrittsöffnungen nicht abdecken.
7
Das Gerät ist mit einem Überhit­zungsschutz ausgerüstet.
7
Nach Gebrauch den Netzstecker ziehen. Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
7
Das Gerät darf nicht in Betrieb ge­nommen werden, wenn dieses oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist.
7
Das Netzkabel darf niemals um das Gerät gewickelt werden, da dies zu Beschädigungen führen kann. Bitte überprüfen Sie das Netzkabel und das Gerät regelmäßig auf sichtbare Schäden.
7
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
5DEUTSCH
Page 5
SICHERHEIT ____________________________
7
Das Gerät von Kindern fernhalten.
7
Das Gerät darf von folgenden Perso­nen - einschließlich Kindern – nicht benutzt werden: solche mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten und solche mit Mangel an Erfahrung und Wissen. Für letztere gilt dies nicht, falls sie im Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden oder dies unter Aufsicht einer für die Sicherheit ver­antwortlichen Person benutzen. Kin­der sollten stets so weit beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
7
Das Gerät auf keinen Fall öffnen. Für Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, geht der An­spruch auf Gewährleistung verloren.
6 DEUTSCH
Page 6
AUF EINEN BLICK ______________________
Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf
des Hair Stylers HS 3120. Bitte lesen Sie die folgenden Benutzer-
hinweise zu diesem Gerät sorgfältig durch, damit Sie viele Jahre Freude an Ihrem Qualitätsprodukt aus dem Hause Grundig haben!
Besonderheiten
Ihr Hair Styler ist mit einer Ausroll­Funktion ausgestattet, welche das Styling deutlich vereinfacht, auch bei langen Haaren.
Verantwortungsbe­wusstes Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf vertrag­lich zugesicherte soziale
Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffein­satz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – und auf mindestens 5 Jahre Verfügbar­keit sämtlichen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig.
Bedienelemente
A
Abnehmbare Rundbürste (Styling-
Aufsatz)
B
Ausroll-Taste
C
Schaltet das Gerät ein und aus.
Regler für zwei Temperatur- und Gebläsestufen sowie Kühlstufe
D
Drehbares Netzkabel mit Aufhän-
geöse
E
Lufteinlassgitter
F
Handgriff
Zubehör
1
Rundbürste ø 19 mm, mittel
2
Rundbürste ø 16 mm, klein
7DEUTSCH
Page 7
BETRIEB _______________________________
Einstellungen
Ihr Gerät bietet Ihnen folgende Einstellmöglich keiten:
Temperaturstufe/Geblä­sestufe
0 : Aus;1 : sanfter Luftstrom, mäßige Tem-
2 : stärkerer Luftstrom, hohe Tempe-
ratur für schnelleres Trocknen und Formen.
Kühlstufe
d : Unterbricht den Heizvorgang
C
peratur für sanftes Trocknen und Formen;
C
und sorgt für einen kühlen Luft­strom – zum Fixieren der Frisur.
Styling-Aufsätze austau­schen
1 Aufgesteckten Styling-Aufsatz
abziehen.
2 Anderen Styling-Aufsatz aufsetzen
und einrasten lassen.
Hinweise:
7
Der Durchmesser der Styling-Auf­sätze beeinflusst die Größe von Locken.
7
Der ø 16 mm Styling-Aufsatz erzeugt kleine Locken und eignet sich beson­ders für Kurzhaarschnitte.
7
Mit dem ø 19 mm Styling-Aufsatz können Sie mehr Volumen und bei langem Haar größere Locken erzie­len.
8 DEUTSCH
Page 8
BETRIEB _______________________________
Betrieb
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild (am Handgriff des Gerätes) angege­bene Netzspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
1 Haare nach dem Waschen gut ab-
frottieren und vor dem Styling kurz antrocknen lassen.
2 Stecker des Netzkabels D in die
Steckdose stecken.
3 Gerät mit dem Schalter C ein-
schalten und gewünschte Temper­aturstufe/Gebläsestufe einstellen.
4 Gegebenenfalls während des
Trocknens den Heizvorgang unter­brechen, dazu mit dem Schalter C auf »d« (Kühlstufe) schalten.
Hinweis
7
Die Kühlstufe unterbricht den Heiz­vorgang und sorgt für einen kühlen Luftstrom. Die Frisur kann hierdurch besser fixiert werden und bleibt län­ger in Form.
5 Nach dem Einrollen der Haare die
Wärme einige Sekunden einwirken lassen.
6 Drücken Sie zum Ausrollen der
Haarpartie die Ausroll-Taste B. – Die Bürste wird ausgekoppelt und
kann aus der gelockten Haar­strähne herausgerollt werden.
7 Nach Gebrauch das Gerät mit dem
Schalter C ausschalten und den Stecker des Netzkabels D aus der Steckdose ziehen.
Achtung
7
Das Netzkabel darf niemals um das Gerät gewickelt werden, da dies zu Beschädigungen führen kann. Bitte überprüfen Sie das Netzkabel und das Gerät regelmäßig auf sicht­bare Schäden.
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. Verwenden Sie zum Reinigen des Ge-
häuses ein weiches, trockenes Tuch. Vergessen Sie nicht, das Lufteinlass­gitter E von Zeit zu Zeit mit einem weichen Pinsel von Staub und Haaren zu reinigen.
9DEUTSCH
Page 9
INFORMATIONEN ______________________
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus hochwerti­gen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wieder verwendet werden können.
Das Produkt darf daher am Ende seiner Lebens­dauer nicht über den nor­malen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss
an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Folgendes Symbol am Pro­dukt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin.
Bitte informieren Sie sich über die örtli­chen Sammelstellen bei Ihrer Gemein­deverwaltung.
Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Technische Daten
Dieses Produkt erfüllt die euro-
päischen Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG und 2009/125/EG.
Spannungsversorgung
220–240V~, 50–60Hz
Leistung
400 W
Technische und optische Ände­rungen vorbehalten.
10 DEUTSCH
Page 10
INFORMATIONEN ______________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwi­ckelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbin­dung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0180/5231852* (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0180/5231846* http://service.grundig.de E-Mail: service@grundig.com
* gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max.
0,42 €/Min.)
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0180 / 523 18 80 * Österreich : 0820 / 220 33 22 ** * gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max.
0,42 €/Min.)
** gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max.
0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags
stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
11DEUTSCH
Page 11
www.grundig.com 720119083800 12/27
AUS GUTEM GRUND
Loading...