Grundig HS3120 User guide [it]

CURLS & VOLUME HAIR STYLER
HS 3120
ITALIANO
_______________________________________
A B C D
F
21
3
SICUREZZA ____________________________
Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istru­zioni di sicurezza per evitare danni dovuti all'uso non corretto!
7
Conservare il manuale di istruzioni
per uso futuro. Se l'apparecchio viene trasferito a terzi , assicurarsi di includere anche il manuale di istruzioni .
7
Questo apparecchio è destinato
solo ad un uso domestico.
7
Non usare mai l'apparecchio
in bagno, nella doccia o su un lavandino pieno di acqua; non usarlo con mani bagnate.
7
Non immergere l'apparecchio
in acqua né lasciarlo entrare in contatto con acqua, nemmeno durante la pulizia.
7
Non usare l'apparecchio vicino a
vasche, lavandini o altri recipienti.
7
Se l'apparecchio è usato in
bagno, è importante che la spina sia scollegata dopo l'uso, poiché l'acqua nelle vicinanze dell'appa­recchio rappresenta comunque un rischio, anche se l'apparecchio stesso è spento.
7
Se non è già in uso, si consiglia
di installare un dispositivo di pro­tezione dalle correnti di guasto (RCD) come protezione aggiun­tiva con una corrente operativa re­sidua valutata non superiore a 30 mA nel circuito elettrico del bagno Chiedere consiglio all'elettricista.
7
Non mettere mai l'apparecchio su
cuscini morbidi o coperte durante il funzionamento.
7
Assicurare che le aperture di in-
gresso e uscita dell'aria non siano coperte durante il funzionamento.
7
L'apparecchio è dotato di un
sistema di protezione in caso di surriscaldamento.
7
Scollegare l'apparecchio dopo
l'uso. Non scollegare la spina tirando il cavo. Mettere l'apparec­chio su una superficie resistente al calore e lasciarlo raffreddare.
78 ITALIANO
SICUREZZA ____________________________
7
Non usare mai l'apparecchio se
l'apparecchio stesso o il cavo di alimentazione sono visibilmente danneggiati.
7
Non avvolgere mai il cavo di
alimentazione intorno all'ap­parecchio poiché potrebbe danneggiarsi. Controllare cavo di alimentazione e apparecchio regolarmente per danni visibili.
7
Gli elettrodomestici GRUNDIG
sono conformi a tutti gli standard sulla sicurezza; pertanto se l'ap­parecchio o il cavo di alimenta­zione sono danneggiati, devono essere riparati o sostituiti da un centro assistenza per evitare danni. Lavori di riparazione errati o non autorizzati possono provo­care danni e rischi per l'utente.
7
Tenere sempre l'apparecchio lon-
tano dalla portata dei bambini.
7
L'apparecchio non deve essere
usato dalle persone che seguono, comprese i bambini: persone con capacità fisiche, psichiche o sen­soriali ridotte e persone che non hanno acquisito familiarità con l'uso dell'apparecchio e che non conoscono il suo funzionamento. Questo non si applica alle ultime persone menzionate se ricevono istruzioni sull'uso dell'apparecchio o se lo usano con la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono sempre essere controllati per assicurarsi che non giocano con l'apparecchio.
7
Non smontare mai l'apparecchio.
Non saranno accettate richieste di garanzia per danni provocati da gestione non corretta.
7
Controllare se la tensione di
rete sulla targhetta informativa (sul manico dell'apparecchio) corrisponde alla tensione di rete locale.
79ITALIANO
PANORAMICA _________________________
Gentile Cliente, Congratulazioni per aver acquistato
HS 3120 Hair Styler. Leggere le seguenti note per l'utente
con attenzione per assicurare di go­dere pienamente della qualità del pro­dotto Grundig per molti anni a venire.
Caratteristiche speciali
Lo stilista per capelli ha una funzione "ad estrazione" che rende particolar­mente facile acconciare i capelli, anche se sono lunghi.
Un approccio respon­sabile!
GRUNDIG si concentra sulle condizioni sociali di lavoro stabilite per contratto con salari
equi, sia per i dipen­denti interni che per i fornitori. Inoltre diamo grande importanza all'uso effi­ciente delle materie prime con una continua riduzione dei rifiuti pari a diverse tonnellate di plastica ogni anno. Ancora, tutti i nostri accessori sono disponibili per almeno 5 anni.
Per un futuro degno di essere vissuto. Per una buona ragione. Grundig.
Elementi di controllo
A
Spazzola rotonda rimuovibile
(accessorio per l'acconciatura)
B
Pulsante estrazione
C
Accende e spegne il dispositivo.
Controller per due livelli di tem­peratura e getto e impostazione aria fredda
D
Cavo di alimentazione con anello
a gancio
E
Manico
F
Griglia di ingresso dell'aria
Accessori
1
Spazzola rotonda ø 19 mm,
media
2
Spazzola rotonda ø 16 mm, pic-
cola
80 ITALIANO
FUNZIONAMENTO _____________________
Impostazioni
L'apparecchio presenta le seguenti impostazioni-opzioni:
Livello getto/tempera-
C
tura
0 : off1 : flusso aria delicato e tempera-
tura moderata per asciugatura ed acconciatura delicate
2 : flusso aria più forte e tempe-
ratura alta per asciugatura ed acconciatura più veloci
Impostazione aria fredda
d : interrompe il getto di aria calda
C
e fornisce aria fredda per fissare l'acconciatura
Cambio degli accessori per l'acconciatura
1 Rimuovere l'accessorio per l'accon-
ciatura B estraendolo.
2 Montare un diverso accessorio per
l'acconciatura e lasciare che si bloc­chi in posizione.
Note:
7
La dimensione dei ricci dipende dal diametro dell'accessorio per l'accon­ciatura.
7
L'accessorio per l'acconciatura con diametro di 16 mm crea piccoli ricci ed è particolarmente adatto ai ca­pelli corti.
7
L'accessorio per l'acconciatura con diametro di 19 mm può essere uti­lizzato per ottenere un volume mag­giore e ricci di dimensione media con capelli più lunghi.
81ITALIANO
FUNZIONAMENTO _____________________
Funzionamento
1 Tamponare bene i capelli con un
asciugamano dopo il lavaggio e lasciare asciugare un po'.
2 Inserire il cavo d'alimentazione D
nella presa elettrica.
3 Accendere l'apparecchio con l'inter-
ruttore C e impostare la tempera­tura e il livello del getto.
4 Se necessario, è possibile interrom-
pere il getto di aria calda durante l'asciugatura ruotando l'interruttore C su »d« (imposta­zione aria fredda).
Nota
7
L'impostazione dell'aria fredda inter­rompe il getto dell'aria calda e forni­sce un flusso di aria fredda. Questo consente di fissare l'acconciatura meglio e in modo più duraturo.
5 Dopo aver arrotolato la ciocca di
capelli, lasciare agire il calore per qualche secondo.
6 Srotolare la ciocca di capelli pre-
mendo il pulsante per l'estrazione
B
.
– Questo rilascia la spazzola e
può essere srotolato fuori dalla ciocca arricciata.
7 Dopo l'uso, spegnere l'apparecchio
con il C pulsante ed estrarre il cavo di alimentazione dalla presa elet­trica.
Attenzione
7
Non avvolgere mai il cavo di ali­mentazione intorno all'apparecchio poiché potrebbe danneggiarsi. Controllare cavo di alimentazione e apparecchio regolarmente per danni visibili.
82 ITALIANO
INFORMAZIONI _______________________
Pulizia e manutenzione
Estrarre la spina prima della pulizia. Non immergere mai l'apparecchio in
acqua. Usare un panno morbido asciutto per
la pulizia dell'alloggiamento. Ricordare di pulire la griglia dell'ingresso
dell'aria F regolarmente con una spazzola morbida per rimuovere ca­pelli e polvere.
Conservazione
Se si pensa di non usare l'apparecchio per un lungo periodo, riporlo con atten­zione.
Assicurarsi che l'apparecchio sia scolle­gato e completamente asciutto.
Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
Assicurarsi che l'apparecchio sia lon­tano dalla portata dei bambini.
Nota ambientale
Questo prodotto è stato realizzato con parti e materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati e sono adatti ad essere riciclati.
Pertanto, non smaltire il prodotto con normali ri­fiuti domestici alla fine della vita di servizio. Portarlo ad un punto di
raccolta per il riciclag­gio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ciò è indicato dal sim­bolo sull'apparecchio, nel manuale operativo e sulla confezione.
Consultare le autorità locali per cono­scere dove si trova il punto di raccolta più vicino.
Aiutare a proteggere l'ambiente rici­clando prodotti usati.
Dati tecnici
Questo prodotto è conforme
alle direttive europee 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC.
Alimentazione:
220–240V~, 50–60Hz
Potenza:
400 W Modifiche tecniche e al design
riservate.
83ITALIANO
www.grundig.com 720119083800 12/27
AUS GUTEM GRUND
Loading...