Veuillez lire attentivement le présent
manuel d'utilisation avant d'utiliser
cet appareil ! Respectez toutes les
consignes de sécurité pour éviter des
dommages dus à une mauvaise utilisation !
7
Conservez le manuel d'utilisation
car vous pourriez en avoir besoin
ultérieurement. Si cet appareil
venait à changer de propriétaire,
veillez à remettre également le
manuel d'utilisation à ce dernier.
7
Cet appareil a été conçu à des
fins domestiques uniquement.
7
Ne jamais utiliser l'appareil
dans une salle de bains, sous
une douche, ni au-dessus d'une
bassine remplie d'eau ; évitez
également de le manipuler avec
des mains mouillées.
7
Évitez de plonger l'appareil dans
l'eau ou de le mettre en contact
avec de l'eau, même pendant le
nettoyage.
7
Évitez d'utiliser l'appareil tout près
de l'eau, dans les baignoires, les
lavabos ou tout autre récipient.
7
En cas d'utilisation dans une salle
de bains, il convient de débrancher à la fin de l'opération car
toute proximité avec de l'eau présente toujours un risque, même si
l'appareil est hors tension.
7
S'il n'est pas déjà en cours
d'utilisation, pour une protection
complémentaire, il est recommandé d'installer un dispositif de
protection à courant résiduel avec
un courant de fonctionnement résiduel nominal inférieur à 30 mA
dans le circuit électrique de votre
salle de bains
Demandez conseil à votre électricien.
7
Ne jamais installer l'appareil sur
des couvertures ou des coussins
doux pendant le fonctionnement
de l'appareil.
7
Veillez à ce que l'induction d'air et
les orifices de sortie ne soient pas
couvertes pendant le fonctionnement de l'appareil.
7
L'appareil est doté d'un système
de protection contre la surchauffe.
7
Débranchez l'appareil après
utilisation. Évitez de débrancher
l'appareil en tirant sur le câble.
Installez l'appareil sur une surface
résistante à la chaleur et laissez-le
refroidir.
25FRANÇAIS
SÉCURITÉ ______________________________
7
Ne jamais utiliser l'appareil si le
câble d'alimentation ou l'appareil
lui-même est visiblement endommagé.
7
N'enroulez jamais le câble d'ali-
mentation autour de l'appareil au
risque de l'endommager. Vérifiez
régulièrement le câble d'alimentation et l'appareil pour un éventuel
dommage visuel.
7
Nos appareils ménagers de
marque GRUNDIG respectent les
normes de sécurité applicables.
Par conséquent, si l’appareil ou le
cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le faire réparer
ou remplacer par un centre de
maintenance autorisé afin d’éviter
tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles
peuvent être sources de danger et
de risque pour l'utilisateur.
7
Veillez à toujours tenir l'appareil
hors de portée des enfants.
7
L'appareil ne doit pas être utilisé
par les personnes suivantes,
enfants inclus : les personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées,
et les personnes ne possédant pas
l'expérience et la connaissance
suffisantes. Cela ne s'applique
plus à ces dernières si on leur apprend l'utilisation de l'appareil ou
s'elles l'utilisent sous la supervision
d'une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent
toujours être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
7
N'ouvrez en aucun cas l'appareil.
Aucune réclamation au titre de la
garantie ne sera acceptée pour
les dégâts résultats d'une manipulation incorrecte.
7
Assurez-vous que la tension de
secteur figurant sur la plaque
signalétique (sur le manche de
l'appareil) correspond à votre
alimentation secteur locale.
26 FRANÇAIS
APERÇU _______________________________
Cher client, chère cliente,
Vous venez d'acheter votre appareil à
coiffer HS 3120 et nous vous en félicitons.
Veuillez lire attentivement les recommandations ci-après pour pouvoir
profiter au maximum de la qualité de
votre produit Grundig pendant de nombreuses années à venir.
Caractéristiques
Votre appareil à coiffer dispose d'une
fonction d'enroulement, qui le rend particulièrement facile à utiliser pour coiffer
vos cheveux, même s'ils sont longs.
Une approche responsable !
GRUNDIG est attaché
à des conditions de travail négociées sur
contrat avec des sa-
laires équitables pour
les employés internes et les fournisseurs. Nous attachons également une
grande importance à l'utilisation efficace des matières brutes avec une
constante réduction des déchets de
plusieurs tonnes de plastique chaque
année. En outre, tous nos accessoires
sont disponibles au moins 5 ans.
Pour un avenir valant la peine d’être
vécu.
Pour une bonne raison. Grundig.
Eléments de contrôle
A
Brosse arrondie amovible (acces-
soire de coiffure)
B
Bouton d'enroulement
C
Permet d'allumer et d'arrêter l'ap-
pareil.
Contrôleur des deux niveaux de
température et du souffleur, et du
réglage d'air froid
D
Cordon rotatif avec boucle d'ac-
crochage
E
Manche
F
Grille d'admission d'air
Accessoires
1
Brosse arrondie ø 19 mm,
moyenne
2
Brosse arrondie ø 16 mm, petite
27FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT ____________________
Paramètres
Votre appareil dispose des options ou
paramètres suivants :
Niveau de température/niveau du souf-
C
fleur
– 0: arrêt
– 1 : flux d'air doux et température
modérée pour garantir la douceur du séchage et de la coiffure
– 2: flux d'air violent et température
élevée pour un séchage et une
coiffure rapides
Réglage d'air froid
– d : Arrête la fourniture d'air chaud
et fournit de l'air froid pour la
fixation d'une coiffure.
C
Changement des accessoires de coiffure
1 Retrait de l'accessoire de coiffure B
par extraction.
2 Placez un accessoire de coiffure
différent, puis le laisser se mettre en
place.
Remarques :
7
La taille des boucles dépend du diamètre de l'accessoire de coiffure.
7
L'accessoire de coiffure de 16 mm
de diamètre crée de petites boucles
et est particulièrement adapté aux
courts cheveux.
7
L'accessoire de coiffure de 19 mm
de diamètre peut être utilisé pour
obtenir un volume plus dense et des
boucles moyennes avec de longs
cheveux.
28 FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT ____________________
Fonctionnement
1 À l'aide d'une serviette, séchez
complètement vos cheveux après
les avoir lavé puis laissez-les sécher
quelques instants.
2 Branchez le câble d'alimentation D
dans la prise murale.
3 Appuyez sur le bouton C pour
allumer l'appareil et régler le niveau
de température et du souffleur.
4 Au besoin, stoppez la fourniture
d'air chaud pendant le séchage en
tournant le commutateur C jusqu'à
»d« (réglage d'air froid).
Remarque
7
Le réglage d'air froid arrête le fonctionnement à l'air chaud et fournit un
flux d'air frais. Cet atout vous donne
la possibilité de mieux définir, plus
durablement, votre style de coiffure.
5 Après avoir enroulé la portion de
cheveux, laissez la chaleur agir
pendant quelques secondes.
6 Déroulez cette portion de che-
veux en appuyant sur le bouton
d'enroulement
B
.
– La brosse est ainsi relâchée et
peut être retirée de la portion
bouclée.
7 Après avoir utilisé l'appareil, étei-
gnez-le à l'aide du bouton C et
débranchez le câble d'alimentation
de la prise murale.
Attention
7
N'enroulez jamais le câble d'alimentation autour de l'appareil au
risque de l'endommager.
Vérifiez régulièrement le câble
d'alimentation et l'appareil pour un
éventuel dommage visuel.
29FRANÇAIS
INFORMATIONS _______________________
Nettoyage et entretien
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Évitez de plonger l'appareil dans de
l'eau.
Servez-vous d'un chiffon doux et sec
pour nettoyer le boîtier.
N'oubliez pas de nettoyer la
grille d'admission d'air F de temps en
temps à l'aide d'une brosse douce pour
y enlever les cheveux et la poussière.
Rangement
Veuillez conserver soigneusement votre
appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
Veillez également à ce qu'il soit débranché et entièrement sec.
Conservez-le dans un lieu frais et sec.
Assurez-vous de tenir l'appareil hors de
portée des enfants.
Remarque à caractère
environnemental
Le présent appareil a été fabriqué
avec des pièces et du matériel de
qualité supérieure susceptibles d'être
réutilisés aux fins de recyclage.
Ne le mettez donc pas
au rebut aux côtés des
déchets domestiques à
la fin de sa durée de vie.
Nous vous conseillons
de l'apporter à un point
de collecte pour le recyclage du matériel électrique et électronique. Cette
recommandation est indiquée par le
symbole de poubelle barrée qui figure sur le produit, dans le manuel
d'utilisation, et sur l'emballage.
Veuillez contacter les autorités de
votre localité pour en savoir plus sur
le point de collecte le plus proche.
Aidez-nous à protéger l'environnement en recyclant les produits usagés.
30 FRANÇAIS
INFORMATIONS _______________________
Données techniques
Ce produit est conforme aux
Dire ctives européennes
2004/108/EC, 2006/95/EC et
2009/125/EC.
Alimentation électrique :
220–240V~, 50–60Hz
Alimentation :
400 W
Modifications relatives à la tech-
nique et à la conception réservées.
31FRANÇAIS
www.grundig.com
720119083800 12/27
AUS GUTEM GRUND
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.