Grundig HS3120 User guide [es]

CURLS & VOLUME HAIR STYLER
HS 3120
ESPAÑOL
_______________________________________
A B C D
F
21
3
SEGURIDAD ___________________________
Lea este manual de instrucciones de­tenidamente antes de utilizar el apa­rato. Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso indebido.
7
Guarde el manual de instruccio-
nes para su uso futuro. En caso de entregar el aparato a un tercero, asegúrese de incluir también el manual de instrucciones.
7
Este aparato ha sido diseñado ex-
clusivamente para uso doméstico.
7
Jamás utilice el aparato en la ba-
ñera, la ducha o sobre un lavabo lleno de agua. Tampoco lo utilice con las manos mojadas.
7
No sumerja el aparato en agua
ni deje que entre en contacto con ella, incluso cuando lo limpie.
7
No utilice el aparato cerca de du-
chas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
7
Si va a utilizar el aparato en el
cuarto de baño, es muy impor­tante que lo desenchufe tras cada uso, ya que la presencia de agua cerca del aparato puede implicar un riesgo de seguridad, incluso con el aparato apagado.
7
Como medida de seguridad
adicional, le recomendamos la instalación en el circuito eléctrico de su cuarto de baño de un dis­positivo de protección accionado por corriente residual (RCD) cuya corriente residual nominal de dis­paro no supere los 30 mA, si aún no dispone de uno. Solicite ayuda a un electricista.
7
Jamás coloque el aparato sobre
cojines mullidos o mantas mientras lo esté usando.
7
Asegúrese de que las aberturas
de entrada y salida de aire del aparato no estén cubiertas du­rante el uso.
7
El aparato dispone de un sistema
de protección frente al sobreca­lentamiento.
7
Desenchufe el aparato tras su uso.
No desconecte el enchufe tirando del cable. Deposite el aparato sobre una superficie resistente al calor y deje que se enfríe.
18 ESPAÑOL
SEGURIDAD ___________________________
7
No use el aparato si observa
daños visibles en él o en el cable de alimentación.
7
Jamás enrolle el cable de alimen-
tación alrededor del aparato, ya que podría causarle daños. Compruebe de vez en cuando que ni el cable de alimentación ni el aparato presenten daños.
7
Los electrodomésticos GRUNDIG
cumplen con todas las normas de seguridad aplicables; por esta razón, si el cable de alimentación está dañado, para evitar cual­quier peligro deberá ser reparado o sustituido por un servicio téc­nico. Los trabajos de reparación defectuosos o realizados por personas no cualificadas puede causar peligros y riesgos para el usuario.
7
Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños.
7
No permita que usen el aparato
los niños ni las personas con las capacidades psíquicas, sensoria­les o físicas limitadas o que no cuenten con suficiente experiencia ni conocimientos, a no ser, en este último caso, que reciban las per­tinentes instrucciones sobre el uso del aparato o bien lo usen bajo la supervisión de una persona res­ponsable de su seguridad. Asegú­rese en todo momento de que los niños no jueguen con el aparato.
7
No desmonte el aparato bajo
ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo inadecuado.
7
Compruebe si el voltaje que se
indica en la placa de datos (ubi­cada en el mango del aparato) se corresponde con el de la red de alimentación eléctrica de su hogar.
19ESPAÑOL
INFORMACIÓN GENERAL _______________
Estimado cliente: Enhorabuena por la adquisición de su
plancha de cabello HS 3120. Lea con atención las siguientes notas
de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto Grundig du­rante muchos años.
Particularidades
Su plancha tiene una función de ali­sado que le permite peinar fácilmente su cabello, incluso si lo tiene largo.
Una estrategia respon­sable
GRUNDIG aplica con­diciones de trabajo so­ciales acordadas por contrato y con salarios
justos tanto a sus pro­pios empleados como a los provee­dores, y damos una gran importancia al uso eficiente de las materias pri­mas con una reducción continua de residuos de varias toneladas de plás­tico al año. Además, todos nuestros accesorios están disponibles por lo menos durante cinco años.
Para un futuro mejor. Por una buena razón. Grundig.
Elementos de control
A
Cepillo redondo desmontable
(accesorio de peinado)
B
Botón de alisado
C
Enciende y apaga el aparato.
Controlador para dos niveles de caudal y temperatura y ajuste de aire frío
D
Cable giratorio con aro para col-
gar
E
Asa
F
Rejilla de toma de aire
Accesorios
1
Cepillo redondo de ø 19 mm,
mediano
2
Cepillo redondo de ø 16 mm,
pequeño
20 ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO ____________________
Ajustes
Su aparato tiene los siguientes ajustes:
Nivel de temperatura/ nivel de caudal
0 : apagado1 : caudal de aire delicado y
temperatura moderada para un secado y peinado suaves
2 : caudal de aire más fuerte y tem-
peratura alta para un secado y peinado más rápidos
Ajuste de aire frío
d : interrumpe el aire caliente y
proporciona aire frío para la fijación del peinado
C
C
Cambio de los acceso­rios de peinado
1 Tire del accesorio B para retirarlo 2 Coloque un accesorio diferente y
engánchelo it en su posición.
Notas:
7
El tamaño de los rizos depende del diámetro del accesorio.
7
El accesorio con un diámetro de 16 mm crea rizos pequeños y espe­cialmente adecuados para el pelo corto.
7
El accesorio con un diámetro de 19 mm se puede usar para lograr más volumen y rizos de tamaño medio con pelo más largo.
21ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO ____________________
Funcionamiento
1 Seque el cabello con una toalla
tras el lavado y déjelo secar unos minutos.
2 Enchufe el cable de alimentación D
en una toma de pared.
3 Encienda el aparato con el interrup-
tor C y ajuste la temperatura y el nivel de caudal.
4 Si es necesario, puede interrumplir
el aire caliente durante el secado girando el interruptor C a » (posición de aire frío).
Nota
7
La posición de aire frío interrumpe el funcionamiento con aire caliente y suministra un caudal de aire frío. Esto le permite fijar su peinado mejor y durante más tiempo.
5 Tras peinar una sección del
cabello, deje que el calor lo fije durante unos segundos.
6 Alise la sección de pelo pulsando
el botón de alisado
B
.
– Esto libre el cepillo y se puede
alisar la sección rizada.
7 Tras utilizar el aparato, apáguelo
mediante el C botón y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Atención
7
Jamás enrolle el cable de alimenta­ción alrededor del aparato, ya que podría causarle daños. Compruebe de vez en cuando que ni el cable de alimentación ni el aparato presenten daños.
22 ESPAÑOL
INFORMACIÓN ________________________
Limpieza y cuidados
Desconecte el enchufe antes de proce­der con la limpieza.
No introduzca el aparato en agua. Utilice un trapo suave y seco para lim-
piar la carcasa. No olvide limpiar con regularidad la
rejilla F de la toma de aire con un ce­pillo suave para eliminar los cabellos y el polvo depositados.
Almacenaje
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guár­delo cuidadosamente.
Asegúrese de que el aparato esté des­enchufado y completamente seco.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Nota sobre el medio ambiente
En la fabricación de este producto se han empleado piezas y materiales de alta calidad, que pueden reutilizarse y reciclarse.
Por lo tanto, no arroje este aparato a la ba­sura junto con sus resi­duos domésticos normales al final de su
vida útil. Llévelo a un punto de recogida para el reciclado de sus componentes eléctricos y electrónicos. Este símbolo, presente en el producto, en el manual de fun­cionamiento y en el embalaje, indica tal circunstancia.
Pregunte a las autoridades locales por el punto de recogida más cer­cano.
Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los productos usados.
23ESPAÑOL
INFORMACIÓN ________________________
Datos técnicos
Este producto cumple las di-
rectivas europeas 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Alimentación eléctrica:
220–240V~, 50-60Hz
Potencia:
400 W Queda reservado el derecho a
realizar modificaciones técnicas y de diseño.
24 ESPAÑOL
www.grundig.com 720119083800 12/27
AUS GUTEM GRUND
Loading...