Diese Bedienungsanleitung vor
Benutzung des Gerätes bitte
sorgfältig durchlesen! Alle Sicherheitshinweise befolgen, um
Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden!
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Sollte das Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss
diese Bedienungsanleitung
ebenfalls mit ausgehändigt werden.
█
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt
bestimmt und ist nicht für den
professionell-gastronomischen
Einsatz geeignet. Es darf nicht
für den gewerblichen Gebrauch verwendet werden.
█
Das Gerät nicht im Freien oder
im Badezimmer benutzen.
█
Prüfen, ob die Netzspannung
auf dem Typenschild mit der
lokalen Versorgungsspannung
übereinstimmt. Das Gerät
kann nur durch Ziehen des
Netzsteckers vollständig von
der Stromversorgung getrennt
werden.
█
Zur zusätzlichen Absicherung
sollte dieses Gerät an einen
Stromkreis mit Fehlerstromschutzschalter mit einem Auslösungsstrom von maximal 30
mA angeschlossen werden.
Bitte von einem Elektriker beraten lassen.
█
Trennen Sie das Gerät bei
Nichtbenutzung und vor
Montage, Demontage oder
Reinigung immer von der
Stromversorgung.
█
Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
█
Netzstecker nach Einsatz des
Gerätes, vor der Reinigung
des Gerätes, bevor der Raum
verlassen wird oder wenn ein
Fehler auftritt aus der Steckdose ziehen. Netzstecker nicht
am Kabel aus der Steckdose
ziehen.
█
Netzkabel nicht um das Gerät
wickeln.
█
Netzkabel nicht quetschen
oder verbiegen, nicht über
scharfe Kanten ziehen; andernfalls können Beschädigungen eintreten.
DEUTSCH
7
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________
█
Kabel von heißen Oberflächen
und offenem Feuer fernhalten.
█
Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel benutzen.
█
Gerät niemals benutzen, wenn
das Netzkabel oder das Gerät
selbst beschädigt ist.
█
Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern nicht
ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
█
Unsere GRUNDIG-Haushaltsgeräte erfüllen geltende Sicherheitsvorschriften. Falls das
Gerät oder sein Netzkabel beschädigt werden, muss es vom
Händler, dem Kundendienst
oder einer gleichermaßen
qualifizierten und autorisierten
Fachkraft repariert oder ausgetauscht werden, damit es
nicht zu Gefährdungen kommt.
Fehlerhafte und unqualifizierte
Reparaturen können Gefahren
bergen und den Nutzer gefährden.
█
Gerät unter keinen Umständen
öffnen. Für Schäden aufgrund
von falscher Benutzung wird
keine Haftung übernommen.
█
Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
ohne spezielles Wissen oder
Erfahrung verwendet werden,
sofern sie beaufsichtigt werden
oder die Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Produkt und dessen potenzielle
Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
█
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden.
█
Dieses Gerät darf nicht von
Kindern benutzt werden.
█
Gerät während der Benutzung
nicht unbeaufsichtigt lassen.
Vorsicht, wenn das Gerät in
der Nähe von Kindern und
Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten benutzt
wird.
█
Vor der ersten Inbetriebnahme
des Gerätes alle Komponenten reinigen.
█
Gerät immer von Kindern fernhalten.
8
DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________
█
Gerät und sämtliche Zubehörteile gründlich trocknen, bevor
es mit der Stromversorgung
verbunden wird und bevor
Teile abgenommen oder angebracht werden.
█
Gerät und dessen Zubehör
niemals auf oder in der Nähe
von heißen Oberflächen wie
Gasbrennern, Kochplatten
oder heißen Öfen betreiben
oder platzieren.
█
Gerät ausschließlich mit den
mitgelieferten Teilen betreiben.
█
Gerät nie mit feuchten oder
nassen Händen benutzen.
█
Gerät immer auf eine stabile,
ebene, saubere und trockene
Oberfläche stellen.
█
Anschlusskabel so verlegen,
dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw. ein Darüberstolpern nicht möglich ist.
█
Gerät so aufstellen, dass der
Netzstecker immer zugänglich
ist.
█
Gerät nur am Handgriff halten.
█
Keine Fremdkörper in das
Gerät stecken.
█
Keine beweglichen Teile des
Gerätes berühren. Warten, bis
das Gerät zu einem vollständigen Stillstand gekommen ist.
Sicherstellen, dass sich lange
Haare, lockere Kleidung,
Schmuck und Küchenutensilien während der Benutzung
nicht in der Nähe des Gerätes
befindet. Diese Dinge bergen
Gefahren, da sie vom Mixer
erfasst werden können.
█
Keine Gegenstände in die beweglichen Teile halten, während das Gerät in Betrieb ist.
Es besteht Verletzungsgefahr.
█
Rührbesen/Knethaken vor
Einschalten des Mixers zur
Vermeidung von Spritzern vollständig in die Mixtur halten.
█
Das Gerät nicht für Zwecke
benutzen, für die es nicht bestimmt ist. Der Handmixer dient
nur dem Vermischen und Quirlen von Lebensmitteln.
█
Quirle oder Knethaken niemals
vom Gerät abziehen, während
das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Immer
zunächst das Gerät von der
Stromversorgung trennen.
DEUTSCH
9
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________
█
Quirle oder Knethaken niemals unter fließendem Wasser
reinigen, während sie noch mit
dem Gerät verbunden sind.
█
Motoreinheit immer vor Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit schützen.
█
Schalten Sie das Gerät vor
der Auswechslung von Zubehör und vor Berührung von
im Betrieb beweglichen Teilen
aus und ziehen Sie den Netzstecker.
█
Das Gerät zur Vermeidung
einer Überhitzung nicht
länger als 5 Minuten ohne
Unterbrechung benutzen.
Zwischen 5-minütigen
Einsätzen 10 Minuten
abkühlen lassen.
10
DEUTSCH
AUF EINEN BLICK _________________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen
GRUNDIG Handmixers HM 6840.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
aufmerksam um sicherzustellen, dass Sie Ihr
Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre
benutzen können.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei
unseren Lieferanten auf vertraglich
zugesicherte soziale Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz bei stetiger
Abfallreduzierung von mehreren
Tonnen Plastik pro Jahr – und auf mindestens 5
Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Grundig.
Quirle
Mit den Quirlen lassen sich lockere Teiggemische,
Eier, Eiweiße, Schlagsahne, Mayonnaise, Püree,
Cremes, Soßen und Puddingmixturen zubereiten.
Knethaken
Mit den Knethaken lassen sich schwere Hefe- und
Gebäckteige, sowie Kartoffelteig zur Herstellung
von Kartoffelklößen und Kartoffelpuffern, zubereiten.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Quirle
B
Öffnungen für Quirle und Knethaken
C
Zubehör-Freigabeschalter
D
Geschwindigkeitsregler
E
Turbo-Taste
F
Knethaken
G
Motoreinheit
BETRIEB __________________________________
Achtung
█
Zubehör-Freigabeschalter C niemals drücken,
wenn sich der Geschwindigkeitsregler nicht
auf Position 0 befindet und das Gerät von der
Stromversorgung getrennt ist.
Warnung
█
Verwenden Sie die TURBO-Funktion nicht länger als 5 Minute.
Tipps und Tricks
█
Damit keine Eierschalen mit den bereits im
Behälter befindlichen Lebensmitteln verrührt
werden, sollten Eier zunächst in einem separaten Behälter aufgeschlagen werden.
Dann in die Mixtur geben.
█
Daran denken, dass sich klimatische Bedingungen, jahreszeitlich bedingte Temperaturänderungen sowie Temperatur und Konsistenz der
Zutaten auf die erforderliche Zubereitungszeit
sowie das Ergebnis auswirken können.
█
Zutaten immer zunächst bei geringer Geschwindigkeit verrühren. Geschwindigkeit stufenweise
bis zu der zum Vermischen der jeweiligen Lebensmittel empfohlenen Geschwindigkeit steigern.
DEUTSCH
11
INFORMATIONEN _________________________
Reinigung und Pflege
Achtung
█
Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, Lösungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten verwenden.
█
Gerät sowie Netzkabel niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen, niemals unter fließendes Wasser halten.
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEEDirektive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen
Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können.
Entsorgen Sie das Gerät am Ende sei-
ner Einsatzzeit nicht mit dem regulären
Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen
und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Einhaltung von
RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es
enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur
Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder
anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der
Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für
Verpackungsmaterial.
Technische Daten
Spannungsversorgung:
220 – 240 V ∼, 50-60 Hz
Leistung: 425 W
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Lagerung
█
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden.
█
Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen
wird und das Gerät komplett trocken ist.
█
Das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
█
Das Gerät sollte immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Handhabung und Transport
█
Transportieren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung. Die Verpackung schützt das Gerät
vor Sachschäden.
█
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf
dem Gerät oder der Verpackung ab. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
█
Falls das Gerät herunterfällt, ist es möglicherweise nicht mehr funktionsfähig oder weist dauerhafte Schäden auf.
12
DEUTSCH
INFORMATIONEN _________________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und
geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so
bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit
der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte
dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an
das GRUNDIG Service-Center unter folgenden
Kontaktdaten:
TELEFON: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: service@grundig.com
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten
Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher
Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG
Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0911 / 590 597 30
Österreich : 0820 / 220 33 22 *
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem
Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
Bitte beachten Sie zur
Inbetriebnahme, allgemeinen
Verwendung und Reinigung die
Hinweise auf Seite 4 und 5 der
Bedienungsanleitung.
DEUTSCH
13
SAFETY AND SET-UP ______________________________
Please read this instruction manual thoroughly prior to using this
appliance! Follow all safety instructions in order to avoid damages due to improper use!
Keep the instruction manual for
future reference. Should this appliance be given to a third party,
then this instruction manual must
also be handed over.
█
This appliance is intended for
private domes tic use only and
is not suitable for professional
catering purposes. It should
not be used for commercial
use.
█
Do not use the appliance outdoors or in the bathroom.
█
Check if the mains voltage on
the rating label corresponds to
your local mains supply. The
only way to disconnect the
appliance from the mains is to
pull out the plug.
█
For additional protection, this
appliance should be connected to a residual current
protection switch with a rating
of no more than 30 mA. Please
contact an electrician for advice.
█
Always disconnect the appliance from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
█
Do not immerse the appliance,
power cord or power plug in
water or in other liquids.
█
Disconnect the power plug
after using the appliance, before cleaning the appliance,
before leaving the room or if a
fault occurs. Do not disconnect
the plug by pulling on the cord.
█
Do not wrap the power cord
around the appliance.
█
Do not squeeze or bend the
power cord and do not rub
it on sharp edges in order to
prevent any damage. Keep the
cord away from hot surfaces
and open flames.
█
Do not use an extension cord
with the appliance.
█
Never use the appliance if the
power cord or the appliance is
damaged.
█
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
14
ENGLISH
SAFETY AND SET-UP _______________________
█
Our GRUNDIG Household
Appliances meet applicable
safety standards; if the appliance or power cord is damaged, it must be repaired or
replaced by the dealer, a service centre or a similarly qualified and authorized service
person to avoid any dangers.
Faulty or unqualified repair
work may cause danger and
risks to the user.
█
Do not dismantle the appliance under any circumstances.
No warranty claims are accepted for damage caused by
improper handling.
█
Always keep the appliance out
of the reach of children.
█
The appliance should not be
used by the following persons,
including children: those with
limited physical, sensory or
mental capabilities and also
those with a lack of experience
and knowledge. This does not
apply to the latter if they were
instructed in the use of the appliance or if they use it under
the supervision of a person responsible for their safety.
█
Children should always be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
█
This appliance cannot be used
by children.
█
Do not leave the appliance unattended when it is in use. Extreme caution is advised when
the appliance is being used
near children and people with
limited physical, sensory or
mental capabilities.
█
Before using the appliance for
the first time, clean all parts.
█
Dry the appliance and all
parts before connecting it to
the mains supply and before
attaching the accessories.
█
Never operate or place any
part of this appliance on or
near to hot surfaces such as a
gas burner, hotplate or heated
oven.
█
Do not use the appliance for
anything other than its intended
use.
█
Operate the appliance with
the delivered parts only.
█
Do not use the appliance with
damp or wet hands.
ENGLISH
15
SAFETY AND SET-UP _______________________
█
Always use the appliance on a
stable, flat, clean and dry surface.
█
Make sure that there is no danger that the power cord could
be accidentally pulled or that
someone could trip over it
when the appliance is in use.
█
Position the appliance in such
a way that the plug is always
accessible.
█
Hold the appliance by the handle only.
█
Do not stick any foreign objects
on the appliance.
█
Do not touch any moving parts.
Wait until the appliance has
come to a complete standstill.
Make sure that long hair, loose
clothing, jewellery and kitchen
utensils are not near the appliance during use. These items
could pose a danger, should
they get caught in the mixer.
█
While the appliance is in operation, do not put any objects
near the moving parts. There is
a risk of injury.
█
To avoid splashes, place the
whisk/dough hook completely
into the food mixture before
switching on the mixer.
█
Do not use the appliance
for anything other than its intended use. The Hand Mixer is
designed for mixing and whisking food only.
█
Never detach the beaters or
dough hooks from the main
body while the appliance is
still connected to the power
supply. Always disconnect the
appliance from the power supply first.
█
Never clean the beaters or
dough hooks under running
water while they are still connected to the main body.
█
Always protect the motor unit
from water or excessive humidity.
█
Switch off the appliance and
disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in
use.
16
ENGLISH
SAFETY AND SET-UP _______________________
█
To prevent overheating, do
not use the appliance continuously for more than 5 seconds.
Leave to cool for 10 minute in
between each 5 seconds of
operation.
AT A GLANCE _____________________________
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of your new
GRUNDIG Hand Mixer HM 6840.
Please read the following user notes carefully to
ensure you can enjoy your quality product from
GRUNDIG for many years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focuses on contractually
agreed social working conditions
with fair wages for both internal employees and suppliers. We also attach great importance to the efficient
use of raw materials with continuous
waste reduction of several tonnes of plastic every
year. Furthermore, all our accessories are available for at least 5 years.
For a future worth living.
Grundig.
Beaters
By using beaters, you can prepare light batter
mixture, eggs, egg whites, whipping cream, mayonnaise, puree, creams, sauces and pudding mixtures.
Kneading hooks
By using dough hooks, you can prepare heavy
yeast dough and pastry dough, such as potato
dough for making potato dumplings and potato
pancakes.
Controls and parts
See the figure on page 3.
A
Beaters
B
Accessory slots for beaters and dough hooks
C
Accessory release switch
D
Operation and speed adjustment button
E
Turbo button
F
Kneading hooks
G
Motor unit
ENGLISH
17
OPERATION ______________________________
Caution
█
Never press the accessory release switch Cunless the speed control is on position 0 and the
appliance is disconnected from the wall socket.
Warning
█
Do not use TURBO feature for more than 5 minute.
Hints and tips
█
To avoid mixing egg shells with the food already
in the container, put them into a separate container first. Then add them to the mixture.
█
Remember that climatic conditions, seasonal
temperature differences, temperature and consistency of the ingredients could affect the preparation time necessary as well as the results.
█
Always start blending on a low speed. Increase
the speed gradually until you have reached the
recommended speed for the food you are mixing.
18
ENGLISH
INFORMATION ___________________________
Cleaning and care
Caution
█
Never use petrol, solvents, abrasive cleaners,
or metal objects and hard brushes to clean the
appliance.
█
Never put the appliance or power cord in water
or any other liquids and never hold them under
running water.
Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This product has been manufactured
with high quality parts and materials
which can be reused and are suitable
for recycling. Do not dispose of the
waste product with normal domestic
and other wastes at the end of its service life. Take
it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your
local authorities to learn about these collection
centers.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
Technical data
Power supply: 220 - 240 V~, 50-60 Hz
Power: 425 W
Technical and design modifications reserved.
Storage
█
If you do not plan to use the appliance for a long
period of time, please store it carefully.
█
Make sure the appliance is unplugged and
completely dry.
█
Store the appliance in a cool, dry place.
█
Make sure the appliance is kept out of the reach
of children.
Handling and transportation
█
During handling and transportation, carry the
appliance in its original packaging. The packaging of the appliance protects it against physical
damages.
█
Do not place heavy loads on the appliance or
the packaging. The appliance may be damaged.
Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials
in accordance with our National Envi-
ronment Regulations. Do not dispose of
the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging
material collection points designated by the local
authorities.
Please see the cover page of
the user manual for initial use,
general use and cleaning
sections.
ENGLISH
19
GÜVENLİK VE KURULUM ________________________
Lütfen cihazı kullanmadan önce
bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan
kaynaklanan hasarları önlemek
için tüm güvenlik talimatlarına
uyun!
Kullanma kılavuzunu daha sonra
başvurmak üzere saklayın. Bu
cihaz üçüncü bir şahsa verildiğinde bu kullanma kılavuzu da
teslim edilmelidir.
█
Bu cihaz yalnızca evlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır
ve profesyonel yemek tedarik
amaçlarına uygun değildir.
Ticari amaçlar doğrultusunda
kullanılmamalıdır.
█
Bu cihazı dış mekanlarda veya
banyoda kullanmayın.
█
Tip plakası üzerinde belirtilen
şebeke geriliminin yerel şebeke
gerilimiyle uyumlu olup olmadığını kontrol edin. Cihazın elektrik bağlantısını kesmenin tek
yolu fişini çekmektir.
█
İlave koruma için bu cihaz nominal değeri 30mA'den fazla
olmayan artık akıma karşı koruma cihazına bağlanmalıdır.
Lütfen öneri için bir elektrik teknisyeniyle irtibat kurun.
█
Cihaz gözetimsiz bırakıldığında ve cihazı monte
etmeden, sökmeden ve temizlemeden önce daima güç kaynağından ayırın.
█
Cihazı, elektrik kablosunu veya
elektrik fişini suya ya da diğer
sıvılara batırmayın.
█
Cihazı kullandıktan sonra, temizlemeden önce, cihazın bulunduğu odadan çıkarken veya
bir arıza olduğunda fişini çıkartın. Cihazın fişini kablosundan
çekerek çıkarmayın.
█
Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.
█
Zarar görmemesi için elektrik
kablosunu sıkıştırıp bükmeyin
ve keskin köşelere sürtmeyin.
Kabloyu sıcak yüzeylerden ve
açık ateşten uzak tutun.
█
Cihazla birlikte bir uzatma
kablosu kullanmayın.
█
Elektrik kablosu veya cihaz hasarlıysa cihazı asla kullanmayın.
█
Temizleme ve kullanıcı bakımı
gözetimsiz çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
20
TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM __________________
█
GRUNDIG Küçük Ev Aletleri,
geçerli güvenlik standartlarına uygundur; bundan dolayı,
hasar görmesi durumunda,
cihaz veya elektrik kablosu herhangi bir tehlikeyi önlemek için
satıcı, bir servis merkezi veya
benzeri vasıflara sahip ve yetkili servis personeli tarafından
onarılmalı veya değiştirilmelidir. Hatalı veya gerekli vasıflar
olmadan yapılan onarım işlemleri, kullanıcıya yönelik tehlike
ve riskler meydana getirebilir.
█
Kesinlikle cihazı parçalarına
ayırmayın. Hatalı kullanımın
neden olduğu hasar için hiçbir
garanti talebi kabul edilmez.
█
Cihazı her zaman çocukların
ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.
█
Cihazı ve kablosunu her zaman
çocukların ulaşamayacağı bir
yerde muhafaza edin.
█
Cihazın kısıtlı fiziksel, duyusal,
zihinsel kapasiteye sahip olan
ya da bilgi ve deneyime sahip
olmayan kişiler tarafından
kullanılabilmesi için gözetim
altında olmaları veya cihazın
güvenli kullanımı ile ilgili talimatları ve tehlikeleri anlamaları gerekir.
█
Bu cihaz çocuklar tarafından
kullanılamaz.
█
Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
█
Kullanımda olduğu zaman cihazı gözetimsiz olarak bırakmayın. Cihaz çocukların ve
sınırlı fiziksel, duyusal ya da
zihinsel kapasiteye sahip insanların yakınında kullanıldığında
son derece dikkatli olunması
tavsiye edilir.
█
Cihazı ilk kez kullanmadan
önce tüm parçalarını temizleyin.
█
Elektriğe bağlamadan ve aksesuarlarını takmadan önce
cihazı ve tüm parçalarını kurutun.
█
Hiçbir zaman bu cihazın herhangi bir parçasını gazlı ocak,
elektrikli ocak veya ısınmış fırın
gibi sıcak yüzeylerin üzerinde
veya yanında çalıştırmayın ya
da bu yüzeylerin üstüne koymayın.
█
Cihazı, kullanım amacının dışında hiçbir amaç için kullanmayın.
█
Cihazı sadece birlikte verilen
parçalarla kullanın.
TÜRKÇE
21
GÜVENLİK VE KURULUM __________________
█
Cihazı elleriniz ıslak veya nemliyken kullanmayın.
█
Cihazı daima dengeli, düz,
temiz ve kuru bir yüzey üzerinde kullanın.
█
Cihazın kullanımı esnasında
elektrik kablosunun yanlışlıkla
çekilmesi veya birinin kabloya
takılma tehlikesinin olmadığından emin olun.
█
Cihazı, elektrik fişine her
zaman ulaşılabilecek şekilde
yerleştirin.
█
Cihazı sadece tutamağından
tutun.
█
Cihaz üzerine yabancı nesneler yapıştırmayın.
█
Cihazın hareket eden hiçbir
parçasına dokunmayın. Cihaz
ve parçaları tamamen durana
kadar bekleyin. Uzun saçları
veya bol giysileri, takıları ve
mutfak araçlarını kullanım sırasında cihazdan uzak tutun.
Bunlar, mikser tarafından yakalanırsa tehlike arz eder.
█
Cihaz kullanımda olmadığı
zaman, hareketli parçaların
arasına hiçbir nesne sokmayın.
Yaralanma riski vardır.
█
Sıçramaları önlemek için, çırpıcıyı/hamur yoğurma kancasını
karışımın içine mikseri açmadan önce sokun.
█
Cihazı, kullanım amacının
dışında hiçbir amaç için kullanmayın. El Mikseri, sadece
besinlerin karıştırılması ve çırpılması için tasarlanmıştır.
█
Çırpıcıları veya hamur yoğurma kancalarını ana gövdeden, asla cihaz elektriğe bağlı
iken çıkarmayın. Her zaman
önce cihazın elektrik bağlantısını kesin.
█
Çırpıcıları veya hamur yoğurma kancalarını ana gövdeden çıkarmadan asla akan su
altında yıkamayın.
█
Motor ünitesini sudan ve aşırı
nemden daima koruyun.
█
Kullanım sırasında hareketli
parçalara yaklaşmadan ve aksesuarları değiştirmeden önce
cihazı kapatın ve güç kaynağından ayırın.
█
Aşırı ısınmayı önlemek için çırpıcı işlemini sürekli olarak 5
dakikadan uzun süre kullanmayın. Her 5 dakika çalıştırma
arasında cihazı 10 dakika için
soğumaya bırakın.
22
TÜRKÇE
GENEL BAKIŞ _____________________________
Değerli Müşterimiz,
Yeni GRUNDIG El Mikseri HM 6840 ' i satın aldıl-
ğınız için sizi kutlarız.
Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca kullanabil-
mek için lütfen aşağıdaki kullanıcı notlarını dikkatle
okuyun.
Sorumlu yaklaşım!
GRUNDIG hem çalışanlar hem de
tedarikçiler için adil ücretlendirme
sunan sözleşmeyle kabul edilmiş sosyal çalışma koşulları sağlamayı
hedef alır. Hammaddelerin etkin kul-
lanımı ve her yıl düzenli olarak plastik atık miktarını birkaç ton azaltmak da öncelikli
hedeflerimiz arasında yer alıyor. Ayrıca, tüm aksesuarlarımız en az 5 yıl boyunca kullanılabilir.
Yaşamaya değer bir gelecek için.
Grundig.
Çırpıcılar
Çırpıcıları kullanarak hafif hamur karışımları, yumurtalar, yumurta beyazları, şekerli krema, mayonez, püre, kremalar, soslar ve puding karışımları
hazırlayabilirsiniz.
Yoğurma kancaları
Hamur yoğurma kancalarını kullanarak patatesli
börekler ve patatesli krepler için patates hamuru
gibi ağır mayalama hamurları ve pasta hamurları
hazırlayabilirsiniz.
Kontroller ve parçalar
Sayfa 3'teki şekle bakın.
A
Çırpıcılar
B
Çırpıcılar ve yoğurma kancaları için aksesuar
yuvaları
C
Aksesuar çıkarma düğmesi
D
Çalıştırma ve hız ayar düğmesi
E
Turbo düğmesi
F
Hamur yoğurma aksesuarları
G
Motor ünitesi
TÜRKÇE
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.