A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat miatti sérülések
elkerülése végett!
A kezelési útmutatót tartsa meg,
mert még szüksége lehet rá.
Amennyiben a készüléket harmadik fél használja, a kezelési
útmutatót is mellékelje hozzá.
7
A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték,
vendéglátóipari célokra nem
alkalmas. Kereskedelmi célokra nem használható.
7
A szabadban, vagy fürdőszobában ne használja a készüléket.
7
Ellenőrizze, hogy a címkén feltűntetett hálózati feszültség értéke megfelel-e a helyi szabványnak. A készüléket csak a
konnektorból való eltávolítással lehet leválasztani az elektromos hálózatról.
7
A készüléket, a tápkábelt, és
a csatlakozódugaszt soha ne
merítse vízbe, vagy egyéb folyadékba.
7
A készülék használata után,
a tisztítás előtt, a helyiség elhagyása előtt, valamint hiba
esetén húzza ki a készüléket.
A dugót ne a kábelnél fogva
húzza ki.
7
A tápkábelt ne csavarja a készülék köré.
7
A sérülés elkerülése érdekében a tápkábelt ne nyomja
össze és ne hajlítsa meg, illetve védje az éles szélektől.
Tartsa távol a forró felületekről és a nyílt lángtól.
7
Ne használjon hosszabbító
kábelt.
7
Soha ne használja a készüléket, ha a készülék vagy a tápkábel sérült.
7
A további védelem érdekében
javasoljuk, hogy csatlakoztassa a készüléket egy legfeljebb 30 mA feszültségű maradékáram elleni védőkapcsolóhoz. Kérjük, tanácsért forduljon villanyszerelő szakemberhez.
4
MAGYAR
BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS _________________
7
A GRUNDIG háztartási készülékek megfelelnek az
irányadó biztonsági szabványoknak, ezért a készülék
vagy a tápkábel sérülése esetén, a károk elkerülése érdekében, azokat a kereskedőnél, a szerviznél vagy más
hozzáértő szakember közreműködésével meg kell javíttatni, illetve ki kell cseréltetni.
A hibás, vagy nem szakember
által végzett javítás kockázatos, és veszélyeztetheti a felhasználót.
7
Soha, semmilyen körülmények között ne szerelje szét a
készüléket. A nem megfelelő
kezelésből eredő károkért garanciát nem vállalunk.
7
A készüléket tartsa gyermekek által nem hozzáférhető
helyen.
7
A motort mindenkor védeni
kell a víztől és a túlzott nedvességtől.
7
Ezt a készüléket nem használhatják 8 év alatti gyerekek és
olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy
mentális képességekkel rendelkeznek, vagy nincs meg a
megfelelő tapasztalatuk és tudásuk, hacsak a biztonságukért felelős személy nem felügyeli őket, vagy nem látta el
őket megfelelő utasításokkal a
készülék használatára és az
azzal kapcsolatos kockázatokra vonatkozóan. Ügyeljen
arra, hogy a gyerekek ne játszszanak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek felügyelet
nélkül.
7
Ne hagyja a készüléket őrizetlenül, amíg az használatban
van. Javasoljuk, hogy gyermekek vagy korlátozott fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek közelében fokozott figyelemmel használja a készüléket.
7
A készülék első használata
előtt annak minden részét tisztítsa meg. Kérjük, olvassa el a
részleteket a "Tisztítás és karbantartás" c. fejezetben.
MAGYAR
5
BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS _________________
7
Mielőtt a készüléket a hálózathoz, illetve a tartozékokat
a készülékhez csatlakoztatná,
hagyja azokat megszáradni.
7
Soha ne használja vagy tegye
a készüléket, illetve annak részeit forró felületekre, vagy
azok közelébe (gázégők, főzőlapok, forró sütők).
7
A készüléket kizárólag eredeti
használati céljának megfelelően használja.
7
A készüléket csakis a mellékelt alkatrészekkel használja.
7
Ne használja a készüléket
nedves vagy vizes kézzel.
7
A készüléket mindig stabil,
lapos, tiszta és száraz helyen
használja.
7
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne húzódhasson ki véletlenül a készülék használata
közben.
7
Helyezze úgy a készüléket,
hogy a dugó mindig elérhető
legyen.
7
A készüléket csak a fogantyúnál fogva tartsa.
7
Ne ragasszon idegen tárgyakat a készülékre.
6
MAGYAR
7
Ne érjen a készülék mozgó alkatrészeihez. Várja meg, amíg a
készülék teljesen leáll. Ügyeljen
arra, hogy hosszú haj, laza ruházat, ékszer és konyhai eszközök
ne kerüljenek a működésben lévő
készülék közelébe. Ha az ilyen
tárgyakat a mixer elkapja, az veszélyes lehet.
7
A készülék működése közben
ne tegyen semmilyen tárgyat a
mozgó alkatrészekbe. Fennáll a
sérülés veszélye.
7
A kifröccsenés elkerülése érdekében a habverőt/tésztadagasztó
horgot teljesen merítse bele az
ételkeverékbe.
7
A készüléket kizárólag eredeti
használati céljának megfelelően
használja. A kézimixer kizárólag
ételek keverésére és habverésre
szolgál.
7
Ha a készülék még feszültség
alatt van, soha ne vegye le róla a
habverőt vagy a tésztadagasztó
horgokat. Először mindig húzza
ki a készüléket a hálózati csatlakozóból.
7
Soha ne tisztítsa a habverőket
vagy a tésztadagasztó horgokat
folyó víz alatt úgy, hogy a készülék gépteste még csatlakoztatva
van.
ÁTTEKINTÉS _______________________________
Tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük, hogy az új GRUNDIG HM 6280 /
HM 6280 W kézimixert választotta.
Kérjük, alaposan olvassa el az alábbi tájékozta-
tást annak érdekében, hogy maximálisan kiélvezhesse, és még sok-sok évig használhassa ezt a kiváló GRUNDIG terméket.
Felelősségteljes
megközelítés!
A GRUNDIG törekszik a szerződésben meghatározott szociális munkakörülményekre, a tisztességes
fizetésekre, mind az alkalmazottak,
mind a beszállítók számára. Rendkí-
vül fontosnak tartjuk továbbá a hatékony nyersanyag-felhasználást és évről évre
folyamatosan igyekszünk jó néhány tonnával kevesebb műanyaghulladékot termelni. Ezen felül
pedig, a kiegészítőink legalább 5 évig kaphatók
az egyes termékekhez.
Egy élhetőbb jövőért.
Egy jó ügy érdekében. Grundig.
Habverők
A habverők segítségével készíthet könnyű kevert
tésztát, felverheti a tojást, a tojásfehérjét, illetve
tejszínhab, majonéz, püré, krémek, szószok és puding is készíthető.
Dagasztó horgok
A tésztadagasztó horgok segítségével készíthet
kelt tésztát és süteményekhez való tésztát, burgonyapépet burgonyagombóchoz és krumplis palacsintához.
Gombok és alkatrészek
Tekintse meg a 3. oldalon található ábrát.
A
Tartozékok levételére szolgáló gomb
B
Sebesség szabályozó
C
Turbo gomb
D
Fogantyú
E
Tartozék hornyok a habverők és tésztada-
gasztó horgok számára
F
Habverők
G
Dagasztó horgok
MŰKÖDÉS ________________________________
Előkészítés
1 Távolítson el minden csomagolást, matricát, és
dobja ki azokat az alkalmazandó jogszabálynak megfelelően.
2 A készüléket az első használat előtt alaposan
tisztítsa meg (lásd a „Tisztítás és ápolás" c. fejezetet).
Használat
1 Ügyeljen rá, hogy mielőtt a habverőt vagy a
dagasztó horgokat csatlakoztatná a mixerhez
A
a tápkábelt húzza ki a fali csatlakozóból és
a tartozékok levételére szolgáló gombot pedig
állítsa 0 sebességfokozatra.
2 A habverőket, F illetve a dagasztó horgokat
G
illessze a mixeren található, a tartozékoknak
szánt megfelelő hornyokba D amíg azok a helyükre nem kattannak.
MAGYAR
7
MŰKÖDÉS ________________________________
Megjegyzések
█
A dagasztó horgot G a kettő közül a nagyobbik horonyba illessze.
█
A habverők F bármelyik horonyhoz illeszthetők E.
3 Csatlakoztassa a dugót a konnektorba.
4 A habverőket, F illetve dagasztó horgokat G
még a kézimixer bekapcsolása előtt merítse
bele az ételkeverékbe.
5 Állítsa be a sebesség szabályozót B a kívánt
sebesség szerint (1-től 4-ig terjedő sebességbeállítás).
– A készülék működni kezd.
Megjegyzés
█
Az étel fajtájától függően válassza ki a megfelelő sebességfokozatot. Mixelés közben a
Turbo gomb C megnyomásával a sebességfokozat rövid ideig maximálisra állítható. A
Turbo gomb sebessége C a sebesség szabályozó 4-es fokozatának felel meg B.
Figyelem
█
Itt a szokásos töltet azt jelenti, hogy a hozzáadott lisztnek minden keverés esetében 900
g-nál kevesebbnek kell lennie, a hozzáadott
víznek pedig kb. 72 g-nak minden 100 grammnyi liszthez.
6 Használat után a sebesség szabályozót állítsa
B
0 sebességre. Húzza ki a tápkábelt a fali
konnektorból. Várja meg amíg a készülék teljesen leáll, majd húzza ki a habverőket/dagasztókat az ételkeverékből.
7 A habverőket, F a dagasztó horgokat G egyik
kezében tartva a másikkal nyomja meg a tartozékok levételére szolgáló gombot A.
– A habverők, F illetve dagasztó horgok G
így levehetők.
Figyelem
█
Soha ne nyomja meg a tartozékok levételére
szolgáló gombot úgy, hogy A a sebesség
szabályozó nincs 0 állásban és a készülék
nincs kihúzva a konnektorból.
Tippek és tanácsok
█
Hogy a tartályban lévő ételbe ne keveredhessen
tojáshéj, a tojást először külön tartóba tegye. A
tojást ezt követően adja hozzá a keverékhez.
█
Ne feledje, hogy a hőmérsékleti viszonyok, a
szezonális hőmérsékleti különbségek, valamint
a hozzávalók hőmérséklete és állaga befolyásolhatja a szükséges elkészítési időt, valamint
az eredményeket is.
█
A keverést mindig alacsony sebességgel kezdje
meg. A sebességet fokozatosan növelje addig,
amíg az eléri a készülő ételhez ajánlott sebességet.
ÉtelVaj és méz
keverék
Mennyiség300g vaj
550g méz
Elkészítés módjaVegye ki a vajat a
fagyasztóból (legalább 4 órát kell
fagyasztóban tárolni), majd vágja
kb. 10-15mm x
35-40mm-es darabokra Vegye ki
mézet a fagyasztóból (legalább
1 napig kell fagyasztóban tárolni).
Kb. Idő10 mp.
8
MAGYAR
INFORMÁCIÓ _____________________________
Tisztítás és ápolás
Figyelem
█
A készülék tisztításához soha ne használjon
benzint, oldószert, súrolószert, fém tárgyakat
vagy durva kefét.
1 Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a kon-
nektorból.
2 Várja meg, amíg a készülék teljesen lehűl.
3 Egy puha, nedves ronggyal tisztítsa meg a ké-
szülék külsejét.
Figyelem
█
Soha ne tegye a készüléket vagy a tápkábelt
vízbe, illetve egyéb folyadékba, és soha ne tartsa
azokat folyó víz alá.
4 A habverőket, F illetve a dagasztó horgokat
G
meleg, szappanos vízben tisztítsa. Ezt követően tiszta vízben öblítse le és alaposan törölje
át őket. A habverők és dagasztó horgok mosogatógépben is tisztíthatók.
Megjegyzés
█
Mielőtt a tisztítást követően használatba venné
a készüléket, törölje szárazra minden részét
alaposan egy puha törülközővel.
Tárolás
█
Ha nem tervezi használni a készüléket a közeljövőben, tegye azt el biztos helyre.
█
Győződjön meg róla, hogy a készülék valóban ki van-e húzva, és teljesen megszáradt-e.
█
A készüléket tartsa hűvös, száraz helyen.
█
A készülék gyermekektől távol tartandó.
Környezetvédelemmel
kapcsolatos megjegyzés
A termék kiváló minőségű alkatrészekből és anyagokból készült, melyek újból felhasználhatók és
alkalmasak az újrahasznosításra.
Éppen ezért a terméket ne háztartási
szemétként kezelje annak élettartama
végén. Vigye a készüléket az elektromos és elektronikus berendezések újra-
hasznosítására szakosodott
gyűjtőhelyre. Erről egy szimbólum tájékoztat a
terméken, a használati útmutatóban és a csomagoláson.
A legközelebbi gyűjtőhellyel kapcsolatban tájékozódjon a helyi hatóságoknál.
Segítsen a környezet védelmében a használt termékek újrahasznosításával.
Műszaki adatok
A termék megfelel a 2004/108/
EK, a 2006/95/EK, a 2009/125/
EK és a 2011/65/EU európai irányelveknek.
Tápellátás: 220V-240V~, 50/60 Hz
Teljesítmény: 425 W
A műszaki és formatervezési változtatások jogát
fenntartjuk!