Grundig HM 6280, HM 6280 W User guide [fi]

HAND MIXER
HM 6280 HM 6280 W
FI
________________________________________________________________________________
DB CA
E
G
3
TURVALLISUUS JA ASETUKSET __________________
Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia tur­vallisuusohjeita, jotta vältetään väärästä käytöstä aiheutuneet vahingot!
Säilytä käyttöopas myöhem­pää käyttöä varten. Jos tämä laite annetaan jollekin kolman­nelle osapuolelle, anna myös käyttöopas uudelle haltijalle.
7
Tämä laite on tarkoitettu vain normaaliin kotitalouskäyttöön eikä sovellu ammattimaisen ruokatarjoilun tarkoituksiin. Laitetta ei saa käyttää kaupal­lisiin tarkoituksiin.
7
Älä käytä laitetta ulkona tai kylpyhuoneessa.
7
Tarkista, että tyyppikilven jän­nitelukema vastaa paikallista virran syötön jännitettä. Ainoa tapa kytkeä laite irti verkkovir­rasta on irrottaa se pistorasi­asta.
7
Lisäsuojaa varten laite on liitettävä vikavirtasuojakytki­meen, jonka nimellislukema ei ylitä 30 mA. Pyydä sähkö­asentajalta lisätietoja.
4
SUOMI
7
Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muihin nesteisiin.
7
Irrota sähköjohto laitteen käy­tön jälkeen ennen laitteen puh­distamista, ennen huoneesta lähtöä tai jos ilmenee vika. Älä irrota laitetta pistorasiasta vetämällä sitä johdosta.
7
Älä kierrä sähköjohtoa lait­teen ympäri.
7
Älä purista tai taita virtajoh­toa äläkä hankaa sitä teräviin reunoihin vahingon ehkäisemi­seksi. Pidä johto loitolla kuu­mista pinnoista ja avotulesta.
7
Älä käytä laitteen kanssa jat­kojohtoa.
7
Älä käytä laitetta, jos sen säh­köjohto on vahingoittunut.
7
GRUNDIG-kotitalouslait­teemme ovat soveltuvien turvallisuusstandardien mu­kaisia. Jos laite tai virtajohto vahingoittuu, sen korjaaminen tai vaihtaminen on jätettävä jälleenmyyjälle, huoltokeskuk­selle tai vastaavalle pätevälle ja valtuutetulle huoltoteknikolle vaarojen välttämiseksi. Vääriin tehty tai valtuuttamaton kor­jaus voi aiheuttaa käyttäjälle vaaroja.
TURVALLISUUS JA ASETUKSET ______________
7
Älä purkaa laitetta missään olosuhteissa. Takuuvaatimuk­sia ei hyväksytä sopimatto­man käsittelyn aiheuttamista vahingoista.
7
Säilytä laite lasten ulottumat­tomissa.
7
Tätä laitetta voi käyttää 8 vuotiaat ja vanhemmat lapset sekä sellaiset henkilöt, joilla on vähentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen kyky tai joilla ei ole kokemusta tai tietämystä, jos heidän laitteen käyttöä seurataan tai ovat saaneet oh­jeita laitteen turvallisesta käy­töstä ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai käyttäjän ylläpitoa ilman valvontaa.
7
Älä jätä laitetta ilman valvon­taa sen ollessa käytössä. Lai­tetta on käytettävä erityisen varovasti lähellä lapsia ja henkilöitä, joilla on rajoitetut fyysiset, aistimelliset tai henki­set kyvyt.
7
Puhdista kaikki osat, ennen kuin käytät laitetta ensim­mäistä kertaa. Katso lisätietoja ”Puhdistus ja huolto” -osasta.
7
Kuivaa laite ja kaikki sen osat ennen laitteen liittämistä verk­kovirtaan ja lisävarusteiden liittämistä.
7
Älä käytä tai aseta mitään laitetta kuuman pinnan, kuten kaasulieden, sähkölevyn tai lämmitetyn uunin, päälle tai läheisyyteen.
7
Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin sen käyttötarkoi­tukseen.
7
Käytä laitetta vain toimituk­seen kuuluvien osien kanssa.
7
Älä käytä laitetta kosteilla tai märillä käsillä.
7
Käytä laitetta aina tukevalla, tasaisella, puhtaalla ja kui­valla pinnalla.
7
Varmista, ettei ole vaaraa, että sähköjohtoa voisi vahingossa vetää irti, tai ettei kukaan voi kompastua siihen, kun laite on käytössä.
7
Sijoita laite niin, että pistoke on aina tavoitettavissa.
7
Pidä laitetta vain kahvasta kiinni.
7
Älä laita vieraita esineitä lait­teen päälle.
SUOMI
5
TURVALLISUUS JA ASETUKSET ______________
7
Älä koske laitteen liikkuviin osiin. Odota, kunnes laite on kokonaan pysähtynyt. Var­mista, etteivät pitkät hiukset, löysä vaatetus, korut ja keit­tiövälineet joudu lähelle lai­tetta käytön aikana. Nämä muodostavat vaaran juuttu­essaan kiinni sekoittimeen.
7
Kun laite on käynnissä, älä aseta mitään liikkuviin osiin. Se aiheuttaa loukkaantumis­vaaran.
7
Roiskeiden välttämiseksi aseta vispilä/taikinakoukku kokonaan ruokasekoituksen sisään ennen sekoittimen käynnistämistä.
7
Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin sen käyttötar­koitukseen. Sauvasekoitin on tarkoitettu vain ruoan sekoit­tamiseen ja vatkaamiseen.
7
Suojele moottoria aina ve­deltä ja liialliselta kosteudelta.
7
Älä irrota vatkaimia tai taiki­nakoukkuja rungosta laitteen ollessa liitettynä virtalähtee­seen. Irrota laite aina ensin verkkovirrasta.
7
Älä puhdista vatkaimia tai taikinakoukkuja juoksevassa vedessä niiden ollessa liitet­tynä laitteen runkoon.
6
SUOMI
YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ ___________________
Hyvä asiakas,
Onnittelut uuden GRUNDIG HM 6280/ HM 6280 W -sauvasekoittimen valinnasta.
Lue huolellisesti seuraavat huomautukset, jotta voit käyttää laadukasta GRUNDIG-tuotettasi usean vuoden ajan.
Vastuullinen lähestymistapa!
GRUNDIG keskittyy sopimuksiensa mukaisesti sosiaalisiin työolosuhtei­siin oikeudenmukaisiin palkkoihin niin ulkoisten työntekijöiden kuin ta­varantoimittajien osalta. Raaka-ai-
neiden tehokas käyttö on myös erittäin tärkeää, jatkuvalla usean tonnin muovijät­teen vähentämisellä vuosittain. Lisäksi laitteiden li­sävarusteet ovat saatavilla vähintään 5 vuoden ajan.
Elämisen arvoisen tulevaisuuden puolesta. Hyvästä syystä. Grundig.
Vatkaimet
Vatkaimia käyttäen voit valmistaa kevyesti vatkat­tavia sekoituksia, munia, munanvalkuaisia, ker­mavaahtoa, majoneesia, soseita, kermaruokia, kastikkeita ja vanukassekoituksia.
Taikinakoukut
Taikinakoukuilla voit valmistaa painavia hiivataiki­noita ja leivonnaistaikinoita, kuten perunatahnaa perunamykyjä ja perunapannukakkuja varten.
Säätimet ja osat
Katso kuva sivulla 3.
A
Lisävarusteiden vapautuskytkin
B
Nopeudensäädin
C
Turbo-painike
D
Kahva
E
Lisävarustepaikat vatkaimille ja taikinakou-
kuille
F
Vatkaimet
G
Taikinakoukut
KÄYTTÖ __________________________________
Valmistelu
1 Poista kaikki pakkaus- ja tarramateriaali ja hävitä
ne soveltuvien paikallisten säädösten mukaisesti.
2 Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, puh-
dista vatkaimet ja taikinakoukut (Katso "Puhdistus ja huolto"-osa).
Käyttö
1 Varmista, että virtajohto on irrotettu pistora-
siasta ja nopeudensäädin ja lisävarusteiden vapautuskytkin A on asetettu nopeudelle 0 ennen vatkaimien tai taikinakoukkujen kiin­nittämistä sekoittimeen.
2 Liitä vatkaimet F tai taikinakoukut G sekoit-
timen vatkainten ja taikinakoukkujen lisäva­rustepaikkoihin D niin, että ne lukkiutuvat paikalleen.
SUOMI
7
KÄYTTÖ __________________________________
Huomautuksia
Liitä taikinakoukku G suurempaan kahdesta li­sävarustepaikasta.
Vatkaimet F voi liittää kumpaan tahansa kah­desta lisävarustepaikasta E.
3 Liitä pistoke pistorasiaan. 4 Upota vatkaimet F tai taikinakoukut G ruo-
kasekoitukseen ennen sauvasekoittimen kyt­kemistä päälle.
5 Aseta nopeuden säädin B haluttuun nopeu-
teen (1–4 nopeusasetusta). – Laite käynnistyy.
Huomio
Valitse sopiva nopeustaso ruokatyypin mukaan. Voit painaa sekoituksen aikana hetken Turbo-painiketta C kohottaaksesi nopeustason maksiminopeuteen. Turbo-painikkeen C nopeus vastaa nopeudensäätimen B tasoa 4.
Varotoimi
Tässä vakiokuorma tarkoittaa, että lisättävää jauhoa on oltava jokaisessa sekoituksessa alle 900 g ja lisättävää vettä tulee olla noin 72 g kutakin 100 g jauhoa kohti.
6 Aseta käytön jälkeen nopeussäädin B nopeu-
delle 0. Irrota pistoke pistorasiasta. Odota, että laite pysähtyy kokonaan ja vedä sitten vatkai­met/taikinakoukut pois ruokasekoituksesta.
7 Pidä vatkaimista F tai taikinakoukuista G kiinni
yhdellä kädellä ja paina lisävarusteiden vapau­tuskytkintä A. – Vatkaimet F tai taikinakoukut G irtoavat.
Varotoimi
Älä koskaan paina lisävarusteiden kytkintä A, jollei nopeuden säädin ole 0-asennossa ja laite irrotettu pistorasiasta.
Vinkkejä ja vihjeitä
Välttääksesi munankuorien sekoittamisen jo asti­assa olevaa ruokaan riko munat ensin erilliseen astiaan. Lisää ne sitten sekoitukseen.
Muista, että ilmastotekijät, vuodenaikojen läm­pötilavaihtelut, ainesten lämpötila ja koostumus voivat vaikuttaa tarvittavaan valmistusaikaan ja lopputulokseen.
Aloita sekoitus aina matalalla nopeudella. Lisää nopeutta vähitellen, kunnes saavutat sekoitetta­valle ruoalle suositellun nopeuden.
Ruoka Voi- ja hunaja-
seos
Määrä 300 g hunajaa
550 g hunajaa
Valmistusmenetelmä pakastimesta
otettu voi (säily­tettävä pakasti­messa vähintään 4 tuntia leikataan noin 10-15 mm x 35-40 mm paloiksi hunaja käytetään jääkaappikylmänä (pidettävä jääkaa­pissa vähintään 1 vuorokausi)
Noin aika 10 s
8
SUOMI
TIETOJA __________________________________
Puhdistus ja huolto
Varotoimi
Älä käytä bensiiniä, luotinaineita tai hankaavia puhdistusaineita, metalliesineitä ja kovia harjoja laitteen puhdistamiseen.
1 Sammuta laite ja irrota sähköjohto pistorasi-
asta.
2 Anna laitteen jäähtyä täysin. 3 Puhdista laitteen ulkopinta kostealla liinalla.
Varotoimi
Älä koskaan aseta laitetta tai virtajohtoa veteen tai muuhun nesteeseen, äläkä pidä niitä juokse­van veden alla.
4 Puhdista vatkaimet F tai taikinakoukut G lämpi-
mällä pesuaineliuoksella. Huuhtele sen jälkeen vatkaimet tai taikinakoukut puhtaalla vedellä ja kuivaa ne perusteellisesti. Vatkaimet tai taikina­koukut voi puhdistaa myös astianpesukoneessa.
Huomio
Ennen kuin käytät laitetta puhdistamisen jäl­keen, kuivaa kaikki osat huolellisesti pehmeällä pyyhkeellä.
Ympäristöhuomautus
Tuote on valmistettu korkealaatuisista osista ja mate­riaaleista, jotka voidaan käyttää uudelleen ja jotka soveltuvat kierrätykseen.
Älä siksi hävitä laitetta normaalin ko­titalousjätteen mukana sen käyttöiän päätyttyä. Toimita se sähkö- ja elekt­roniikkaromun kierrätyspisteeseen. Tämä on ilmaistu tuotteessa, käyttöop-
paassa ja pakkauksessa tällä symbolilla.
Ota selvää paikallisviranomaisilta lähimmän kerä­yspisteen sijainti.
Auta suojelemaan ympäristöä kierrättämällä käy­tetyt tuotteet.
Tekniset tiedot
Tuote on EU-direktiivien 2004/108/ EY, 2006/95/EY, 2009/125/EY ja 2011/65/EU vaatimusten mukainen.
Virtalähde: 220–240 V~, 50/60 Hz Teho: 425 W
Oikeus teknisiin ja muotoilumuutoksiin pidätetään.
Säilytys
Jollet aio käyttää laitetta pitkään aikaan, säi­lytä se huolella.
Varmista, että laite on irrotettu verkkovirrasta ja täysin kuiva.
Säilytä laitetta viileässä, kuivassa paikassa.
Muista säilyttää laite lasten ulottumattomissa.
SUOMI
9
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 411 8500 15/28
Loading...