Моля, прочетете цялостно
ръководството за употреба
преди употреба на уреда!
Следвайте всички указания за
безопасност за да избегнете
риска от повреда поради неправилна употреба!
Запазете ръководството за
употреба за справка в бъдеще. Ако уредът ще бъде
предоставен на трето лице,
то ръководството за употреба
трябва да бъде предадено заедно с него.
7
Уредът е предназначен само
за лична битова употреба и
не е подходящ за професионални кетъринг цели. Не
бива да се употребява за
търговски цели.
7
Не използвайте уреда навън
или в банята.
7
Проверете дали захранващата мощност върху етикета
на продукта отговаря на захранването у дома ви. Единственият начин да изключите
уреда от захранването, е да
го изключите от контакта.
7
За допълнителна защита,
уредът трябва да бъде свързан с битова дефектнотокова
защита с номинална мощност не повече от 30 mA.
Моля, обърнете се за съвет
към електротехник.
7
Не потапяйте уреда, захранващия кабел или щепсел във
вда или други течности.
7
Изключете уреда от контакта след ползването му,
преди почистване, преди да
напуснете стаята или ако
стане авария. Не изключвайте като дърпате за кабела.
7
Не увивайте захранващия
кабел около уреда.
7
Не притискайте и не извивайте захранващия кабел
и на го трийте в остри ръбове за да не го повредите.
Дръжте захранващия кабел
далеч от нагорещени повърхности и открит пламък.
7
Не използвайте удължител
за уреда.
7
Никога не използвайте
уреда ако захранващият
кабел е повреден.
4
БЪЛГАРСКИ
БЕЗОПАСНОСТ И НАСТРОЙКА ____________
7
Нашите домакински уреди
GRUNDIG покриват всички
стандарти за безопасност;
затова ако уредът или захранващият кабел са повредени, те трябва да бъдат
поправени или подменени
от търговеца, сервизен център или лице с подходяща
квалификация за да се избегне всякакъв риск. Погрешен или неквалифициран
ремонт може да доведе до
опасност и риск за потребителя.
7
Не разглабяйте уреда при
никакви обстоятелства. Гаранцията няма да покрие
никакви повреди, причинени от неправилно боравене с уреда.
7
Дръжте уреда далеч от
деца.
7
Този уред може да бъде
използван от деца над 8 години и лица с ограничени
физически, сензорни или умствени способности или такива без необходимия опит
и познания, ако същите са
надзиравани или инструктирани относно употребата на
уреда по безопасен начин
и са наясно със свързаните
рискове. Децата не бива
да си играят с уреда. Почистването и поддръжката
на уреда не бива да се извършва от деца без надзора
на възрастен.
7
Не оставяйте уреда без наблюдение при ползването
му. Съветваме ви да внимавате много когато уредът се
използва в близост до деца
и хора с намалени физически, сензорни или умствени
способности.
7
Преди да използвате уреда
за първи път, почистете всичките му части. За подробности направете справка
с раздел "Поддръжка и почистване".
БЪЛГАРСКИ
5
БЕЗОПАСНОСТ И НАСТРОЙКА ____________
7
Подсушете уреда и всичките му части преди да го
свържете в захранването и
да монтирате принадлежностите му.
7
Никога не използвайте и не
поставяйте уреда върху или
в близост до нагорещени
повърхности като например
газов котлон, електрически
котлон или загрята фурна.
7
Не използвайте уреда за
друга цел освен по предназначение.
7
Ползвайте уреда само с доставените части.
7
Не използвайте уреда с
мокри или влажни ръце.
7
Използвайте уреда само
върху стабилна, равна,
чиста и суха повърхност.
7
Уверете се, че няма никаква
опасност кабелът случайно
да се измъкне или някой да
се спъне в него при ползването на уреда.
7
Разположете уреда по такъв
начин, че щепселът винаги
да е достъпен.
7
Хващайте уреда само за
дръжката.
7
Не залепяйте никакви чужди
тела по уреда.
7
Не докосвайте подвижните
части на уреда. Изчакайте
докато уреда спре напълно.
По време на употреба на
уреда дръжте далеч от него
дълги коси, дрехи, бижута и
кухненски прибори. Рисковано е да бъдат захванати
от миксера и да се стигне до
злополука.
7
Не пъхайте никакви предмети в подвижните части на
уреда по време на употребата му. Има опасност да
се нараните.
7
Преди да включите миксера, потопете телта/куката
за тесто напълно в сместа за
да не се разпръска.
7
Не използвайте уреда за
друга цел освен по предназначение. Ръчният миксер е
предназначен само за смесване на храна.
7
Никога не сваляйте приставките за разбиване или куките
за тесто от уреда когато той
е включен в ел. захранване.
Преди да ги свалите трябва
винаги да изключвате уреда.
6
БЪЛГАРСКИ
БЕЗОПАСНОСТ И НАСТРОЙКА ____________
7
Никога не мийте приставките за разбиване или куките за тесто под течаща
вода докато са все още закачени за тялото на уреда.
7
Моторът трябва винаги да е
защитен от вода или прекомерна влажност.
БЪЛГАРСКИ
7
ПЪРВИ ПОГЛЕД __________________________
Уважаеми клиенти,
Поздравления за покупката на вашия нов ръчен
миксер GRUNDIG HM 6280 / HM 6280 W.
Моля, прочетете тези бележки за потребителя
внимателно са да си осигурите удоволствието
от употребата на качествен продукт GRUNDIG
за много години напред.
Подхождаме с отговорност!
GRUNDIG отдава внимание на
договорени социални условия на
работа със справедливо възнаграждение както на вътрешните
работници, така и на доставчи-
ците. Също така отдаваме значение и на ефективната употреба на суровини
като понижаваме изхвърлянето на пластмаса с
по няколко тона на година. В допълнение,
всички наши аксесуари са налични за поне 5
години напред.
За едно бъдеще, което си струва да се живее.
За добра причина. Grundig.
Приставки за разбиване
С помощта на приставките за разбиване можете да приготвите кексово тесто, бити яйца и
белтъци, бита сметана, майонеза, пюре, крем,
сосове и пудинги.
Куки за месене на тесто
С помощта на куките за тесто можете да приготвяте твърду теста с мая, тесто за баница, картофено тесто и т.н.
Контролери и части
Вижте фигурата на стр. 3.
A
Превключвател за освобождаване на прис-
тавките
B
Контрол на скоростта
C
Турбо бутон
D
Дръжка
E
Отвори за приставки за разбиване и куки за
тесто
F
Приставки за разбиване
G
Куки за месене на тесто
ДЕЙСТВИЕ _______________________________
Приготвяне
1 Свалете всички опаковъчни и облепващи ма-
териали и ги изхвърлете съгласно съответните
законови разпоредби.
2 Преди да използвате уреда за първи път, из-
мийте приставките за разбиване и куките за
тесто (Виж раздел “Почистване и поддръжка”).
8
БЪЛГАРСКИ
Действие
1 Уредът трябва да е изключен от контакта,
а превключвателят за освобождаване на
приставките A трябва да е настроен на скорост 0 преди да монтирате приставките за
разбиване или куките за тесто.
2 Монтирайте приставките за разбиване F
или куките за месене G в отворите за приставки D на миксера докато щракнат на мястото си.
ДЕЙСТВИЕ _______________________________
Забележки
█
Монтирайте куката за тесто в по-големия G
от двата отвора за приставки.
█
Приставките за разбиване F могат да се
монтират и в двата отвора за приставки E.
3 Пъхнете щепсела в контакта.
4 Потопете приставките за разбиване F или
куките за тесто G в сместа, която ще приготвяте, преди да включите миксера.
5 Настройте регулатора на скоростта B на
желаната скорост (настройки за скорост от
1 до 4).
– Уредът започва работа.
Забележка
█
Изберете подходящо ниво на скоростта
според приготвяната храна. Можете да натиснете турбо бутона по време на миксирането C за да увеличите за кратко скоростта
до максимум Скоростта на турбо бутона C
отговаря на 4-та скорост на уреда B.
Внимание
█
Стандартно зареждане означава, че добавеното брашно трябва да е под 900г при
всяко миксиране, а добавената вода трябва
да е около 72г на всеки 100г брашно.
6 След приключване на работа, изключете
скоростта B на 0 и изключете уреда от контакта. Изчакайте уреда да спре напълно и
извадете приставките за разбиване и куките
за тесто от сместа.
7 Хванете приставките за разбиване F или
куките за тесто G с една ръка и натиснете
превключвателя за освобождаване на приставките A.
– Приставките F или куките G се освобож-
дават.
Внимание
█
Никога не натискайте превключвателя за
освобождаване на приставките A ако регулаторът на скоростта не е на 0, а уредът не
е изключен от контакта.
Съвети и препоръки
█
За да избегнете попадането на черупки от
яйца в съда за разбиване, чукнете яйцата
първо в друг съд. И след това ги добавете
към сместа.
█
Не забравяйте, че климатичните условия,
сезонните температурни разлики и консистенцията на продуктите може да окажат
влияние върху времето за приготвяне както
и резултатите.
█
Винаги стартирайте блендирането на ниска
скорост. Увеличавайте плавно скоростта докато достигнете препоръчителната за приготвяната смес скорост.
ЯденеСмес от мед и
масло
Количество300г масло
550г мед
Начин на приготвянеМаслото се из-
важда от камерата (след като
е престояло там
поне 4 часа) и
се нарзва на парчета около 1015мм x 35-40мм
Медът се вади от
хладилника (след
като е престоял
там поне 1 ден)
Време10 секунди
БЪЛГАРСКИ
9
ИНФОРМАЦИЯ __________________________
Почистване и поддръжка
Внимание
█
Никога не използвайте бензин, разтворители
или абаразивни почистващи вещества, метални предмети или твърди четки за почистването на уреда.
1 Изключете уреда и извадете щепсела от
контакта.
2 Оставете уреда да се охлади напълно.
3 Използвайте мек влажен парцал за да по-
чистите уреда отвън.
Внимание
█
Никога не потапяйте уреда или захранващия кабел във вода или други течности, нито
пък ги подлагайте под течаща вода.
4 Измийте приставките за разбиване F и ку-
ките за тесто G с топла сапунива вода. След
това ги изплакнете с чиста вода и ги подсушете добре. Приставките за разбиване и куките за тесто могат да се мият и в съдомиялна
машина.
Забележка
█
Преди да използвате уреда след почистването му, подсущете всичките му части със
суха мека кърпа.
Съхранение
█
Ако няма да използвате уреда проължителен
период от време, го съхранете внимателно.
█
Уредът трябва да е изключен от контакта и
напълно сух.
█
Съхранявайте уреда на хладно и сухо
място.
█
Уредът трябва да се држи далеч от достъпа
на деца.
Бележки относно
опазването на околната
среда
Този продукт е произведен с висококачествени
части и материали, които могат да бъдат повторно използвани и са подходящи за рециклиране.
Затова, в края на оперативния му
живот, не изхвърляйте уреда с обикновените битови отпадъци. Занесете
го в събирателен пункт за рецикли-
ране на електрическо и електронно
оборудване. Това е обозначено със специален
символ върху уреда, в ръководствоот за употреба и върху опаковката.
Свържете се с местните власти за да научите
къде е най-близкият събирателен пункт.
Помогнете за опазването на околната среда
чрез рециклиране на употребявани продукти.
Технически данни
Продуктът отговаря на европейски
директиви 2004/108/EC,
2006/95/EC, 2009/125/EC и
2011/65/EU.
Захранваща мощност:
220V-240V~, 50/60 Hz
Мощност: 425 W
Правото на технически модификации и промени в дизайна е запазено.