Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions
avant toute utilisation de cet appareil ! Observez toutes
les consignes de sécurité afin de prévenir tout risque
pouvant être causé par une utilisation non adaptée.
Conservez ce manuel d’instructions pour pouvoir vous
y référer ultérieurement. En cas de cession de cet
appareil à un tiers, vous devez également lui remettre
ce manuel d’instructions.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d‘au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s‘ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être effectués par les enfants sauf s’ils
sont âgés d’au moins 8 ans et s’ils sont supervisés.
Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique
avant de le laisser sans surveillance, de le nettoyer
ou de l’assembler/désassembler.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
L’appareil et son cordon d’alimentation doivent
toujours être hors de portée des enfants.
FRANÇAIS30
SECURITE ET INSTALLATION _______________
L’appareil est uniquement destiné à une utilisation
domestique.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou dans votre
salle de bains.
Vérifiez que la tension secteur figurant sur la plaque
signalétique correspond à celle de votre secteur. La
seule manière de débrancher l’appareil du secteur
consiste à retirer la fiche d’alimentation de la prise
de courant.
Pour assurer une protection supplémentaire, cet
appareil doit être branché à un disjoncteur de
maximum 30 mA. Pour tout conseil, consultez votre
électricien.
Ne plongez pas l’appareil, le cordon d’alimentation
ou la fiche d’alimentation dans de l’eau, ni dans
aucun autre liquide.
Débranchez la fiche d’alimentation après toute
utilisation de l’appareil, avant de procéder à son
nettoyage, avant de quitter la salle où il est utilisé
ou en cas de dysfonctionnement. Ne débranchez
pas la fiche d’alimentation en tirant sur le cordon
d’alimentation.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de
l’appareil.
Prévenez tout endommagement du cordon
d’alimentation en évitant tout écrasement et torsion,
ou frottement de celui-ci contre des bords tranchants.
FRANÇAIS 31
SECURITE ET INSTALLATION _______________
Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart de
toute surface chaude et flamme nue.
N’utilisez pas de rallonge avec l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil si le cordon
d’alimentation ou l’appareil présente tout signe
d’endommagement.
Nos Appareils Ménagers GRUNDIG répondent aux
normes de sécurité en vigueur. Par conséquent, en
cas d’endommagement de l’appareil ou du cordon
d’alimentation, il doit être réparé ou remplacé par le
revendeur, un centre de réparation ou une personne
autorisée possédant les mêmes qualifications, afin
de prévenir tout danger. Tout travail de réparation
défectueux ou effectués par une personne non
qualifiée peut exposer l’utilisateur à des risques et
des dangers.
Ne démantelez en aucun cas l’appareil. Aucune
réclamation au titre de la garantie ne sera recevable
pour tout dommage résultant d’une mauvaise
manipulation.
Tenez toujours l’appareil hors de la portée des
enfants.
Les appareils peuvent être utilisés par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, si elles sont correctement
surveillées ou si des instructions d’utilisation de
FRANÇAIS32
SECURITE ET INSTALLATION _______________
l’appareil en toute sécurité leur ont été données et
si les risques encourus ont été appréhendés. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
en cours de fonctionnement. La plus grande prudence
est de mise lorsque l’appareil est utilisé en présence
d’enfants et de personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites.
Avant la première utilisation de l’appareil, nettoyez-
en toutes les pièces. Veuillez consulter la section
« Nettoyage et entretien » pour obtenir de plus
amples détails.
Séchez l’appareil avant de le brancher à
l’alimentation secteur.
N’utilisez jamais cet appareil, ou ne disposez
aucune de ces pièces, sur ou à proximité de toute
surface chaude telles qu’une cuisinière à gaz ou
électrique ou d’un four chauffé.
N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que
celles prévues.
Utilisez l’appareil uniquement avec les pièces livrées.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vos mains sont
mouillées.
Utilisez toujours l’appareil sur une surface nivelée,
stable, propre et sèche.
FRANÇAIS 33
SECURITE ET INSTALLATION _______________
Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne risque
pas d’être tiré accidentellement ou que personne ne
risque de trébucher dessus lorsque l’appareil est en
cours de fonctionnement.
Positionnez l’appareil de sorte que la fiche
d’alimentation soit toujours accessible.
Tenez l’appareil uniquement par la poignée.
Ne collez aucun objet étranger sur l’appareil.
Ne touchez aucune pièce mobile de cet appareil.
Attendez l’arrêt complet de l’appareil. N’oubliez
pas que les longs cheveux, les vêtements larges, les
bijoux et les ustensiles de cuisine peuvent présenter
un danger s’ils se prennent dans le batteur.
Ne placez aucun objet dans les pièces mobiles
lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement. Il
y a des risques de blessures.
Afin de prévenir toute éclaboussure, plongez
d’abord le fouet/crochet pétrisseur entièrement dans
la pâte avant d’allumer le batteur.
N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles
prévues. Le batteur à main est conçu exclusivement
pour mélanger ou fouetter des aliments.
Ne dégagez jamais les accessoires lorsque
l’appareil est en cours de fonctionnement.
FRANÇAIS34
SECURITE ET INSTALLATION _______________
Le batteur à main peut être utilisé à vitesse élevée
pendant 3 minutes au maximum. Laissez l’appareil
refroidir à température ambiante avant toute autre
utilisation.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
–des coins cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
–des fermes;
–l’utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel;
–des environnements du type chambres d’hôtes.
FRANÇAIS 35
PRESENTATION __________________________
Cher Client, Chère Cliente,
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre
nouveau batteur à main GRUNDIG HM 5040.
Veuillez lire attentivement les remarques
suivantes à l’intention des utilisateurs, afin
de vous assurer de tirer pleinement parti de
votre produit GRUNDIG de qualité supérieure
pendant de nombreuses années.
Caractéristiques particulières
Votre batteur à main convient parfaitement
pour mélanger, fouetter, battre des aliments et
préparer de la pâte.
Le batteur à main GRUNDIG est équipé de :
Fouet et crochet pétrisseur en acier
inoxydable de qualité supérieure ;
Une puissance de 300 watts ; 5 réglages de vitesse ; Réglage Turbo.
Fouet
L’utilisation des fouets vous permet de préparer
des mélanges de pâtes légères, des œufs,
des blancs d’œuf, de la crème fouettée,
de la mayonnaise, de la purée, des crèmes,
des sauces et des mélanges de pudding.
Commandes et pièces
Référez-vous au schéma à la page 3.
A
Bouton Turbo
B
Commutateur de vitesse et de dégage ment
des accessoires
C
Poignée
D
Fentes pour accessoires prévues pour les
fouets et crochets pétrisseurs
E
Cale d’espacement sur le crochet pétrisseur
F
Crochets pétrisseurs
G
Fouets
Crochet pétrisseur
L’utilisation des crochets pétrisseurs vous permet
de préparer de la pâte levée lourde et de la
pâte brisée, y compris la purée de pommes de
terre pour faire des gnocchis et des galettes de
pomme de terre.
FRANÇAIS36
FONCTIONNEMENT ______________________
Préparation
1 Retirez tous les matériaux d’emballage
et autocollants et mettez-les au rebut
conformément aux réglementations légales
en vigueur.
2 Avant la première utilisation de l’appareil,
nettoyez les fouets et crochets pétrisseurs
(Reportez-vous à la section « Nettoyage
et entretien »).
Fonctionnement
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché de la prise de courant et que
le commutateur de vitesse et de dégagement
des accessoires B est positionné sur la vitesse
0 avant de fixer le fouet ou les crochets
pétrisseurs sur le batteur.
2 Insérez les fouets G ou crochets pétrisseurs
F
dans les fentes pour accessoires prévues
pour les fouets et crochets pétrisseurs D sur
le batteur jusqu’à ce qu’ils se verrouillent en
position.
Remarques
Insérez le crochet pétrisseur à l’aide de la
cale d’espacement E dans la plus grande
des deux fentes pour accessoires.
Vous pouvez insérer les fouets dans l’une ou
l’autre des fentes pour accessoires D.
Remarque
Sélectionnez la vitesse adaptée au type
d’aliments. Pendant le mélange, vous pouvez
appuyer sur le bouton Turbo A pour passer
brièvement à la vitesse maximum. La vitesse
du bouton Turbo A correspond au niveau 5
du commutateur de vitesse et de dégagement
des accessoires B.
Attention
Assurez-vous que la durée de fonctionnement
du batteur à main ne dépasse pas 3 minutes
consécutives.
6 En fin d’utilisation, positionnez le
commutateur de vitesse et de dégagement
des accessoires B sur la vitesse 0. Au
terme de la rotation, sortez les fouets/
crochets pétrisseurs de la pâte.
7 Débranchez la fiche d’alimentation de la
prise de courant.
8 Tenez les fouets G ou crochets pétrisseurs
F
d’une seule main, puis appuyez sur le
commutateur de vitesse et de dégagement
des accessoires B.
– Les fouets G ou crochets pétrisseurs F
se dégagent.
3 Insérez la fiche d’alimentation dans la prise
de courant.
4 Tenez les fouets G ou crochets pétrisseurs
F
enfoncés dans le mélange d’aliments
avant d’allumer le batteur à main.
5 Positionnez le commutateur de vitesse et
de dégagement des accessoires B sur la
vitesse de votre choix (1 à 5 vitesses).
– L’appareil se met à fonctionner.
Attention
Appuyez sur le commutateur de vitesse et de
dégagement des accessoires B uniquement
lorsqu’il est positionné sur « 0 ».
FRANÇAIS 37
FONCTIONNEMENT ______________________
Conseils et astuces
Les aliments froids, tels que le beurre et les
œufs, doivent être portés à la température
ambiante avant leur mélange. En
conséquence, laissez ces types d’aliments à
la température ambiante pendant un moment
avant de procéder à leur mélange.
Afin d’éviter de mélanger des coquilles
d’œuf avec les aliments déjà présents dans
le récipient, placez-les au préalable dans
un autre récipient. Ajoutez-les ensuite au
mélange.
Notez que les conditions climatiques, les
variations des températures saisonnières,
la température et la consistance des
ingrédients sont autant de facteurs pouvant
affecter la durée de préparation nécessaire
ainsi que les résultats.
Commencez toujours le mélange à basse
vitesse. Augmentez la vitesse progressivement
jusqu’à la vitesse recommandée pour les
aliments en cours de mélange.
FRANÇAIS38
INFORMATIONS _________________________
Nettoyage et entretien
Attention
N’utilisez jamais d’essence, de solvants,
de produits de nettoyage abrasifs, d’objets
métalliques ou de brosses dures pour le
nettoyage de l’appareil.
1 Mettez l’appareil hors tension et
débranchez-le de la prise de courant.
2 Laissez refroidir l’appareil complètement.
3 Utilisez un chiffon doux et humide pour
le nettoyage des parties externes de
l’appareil.
Attention
Ne plongez jamais l’appareil ou le cordon
d’alimentation dans de l’eau, ni dans aucun
autre liquide, et ne le placez jamais sous
l’eau courante.
4 Nettoyez les fouets G ou crochets
pétrisseurs F à l’eau tiède savonneuse.
Rincez-les ensuite à l’eau claire, puis
séchez-les soigneusement. Les fouets ou
crochets pétrisseurs peuvent également être
lavés dans le lave-vaisselle.
Remarque
Avant d’utiliser l’appareil après son
nettoyage, séchez soigneusement toutes ses
pièces à l’aide d’une serviette douce.
Rangement
Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil
pendant une longue période, veuillez le
ranger soigneusement. Enroulez le cordon
d’alimentation autour de l’appareil. Assurez-vous
que l’appareil est débranché et entièrement sec.
Rangez l’appareil dans un endroit sec et frais.
Assurez-vous que l’appareil est tenu hors de la
portée des enfants.
Technical data
Alimentation : 220 V - 240 V~ 50 Hz
Puissance : 300 W
Niveau sonore : 80 dB (A)
Garantie
Les conditions de la garantie sont consultables
sur le site suivant:
http://www.tccglobal.com/fr/garantie/
Ce produit est conforme
aux directives européennes
2004/108/EC, 2006/95/EC,
2009/125/EC et 2011/65/EU.
Le design et les spécifications techniques
peuvent être modifiés sans préavis.
Remarque relative à
l’environnement
Ce produit est fabriqué avec des pièces et
matériaux de haute qualité qui sont réutilisables
et recyclables.
Par conséquent, ne jetez pas le produit avec
les ordures ménagères normales au terme
de sa durée de vie. Portez-le à un point de
collecte afin que les composants électriques et
électroniques y soient recyclés.
Cette consigne est indiquée par ce symbole sur
le produit, dans le manuel d’utilisation et sur
l’emballage.
Renseignez-vous au sujet de points de collecte
gérés par vos autorités locales.
Aidez à protéger l’environnement en recyclant
les produits usagés.
FRANÇAIS 39
TCC Global N.V., 10/Floor, Tower H, World Trade Center
Amsterdam, Zuidplein 84, 1077XV Amsterdam, The Netherlands
www.grundig.com
720119075100 15/29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.